diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-08-24 22:49:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-08-24 23:23:22 +0200 |
commit | e5a1db22b7e114706f4b7cbeb243c10c96cac3be (patch) | |
tree | 74c04946b808510cc8b9cae109e6f50cb0b572ba | |
parent | b55ddde65dfb9374b2c861fa5dcb38bf85087b49 (diff) |
update translations for 5.4.1 rc2libreoffice-5-4-1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I757f8fd738860dc4b9acd543e4e00de668bb1e69
(cherry picked from commit 1f0ab2c64b5590f8d762b41b63f3ce1f8c6ac077)
251 files changed, 4595 insertions, 4507 deletions
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po index 6dcf74a7d8c..d2dc1ff3373 100644 --- a/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 23:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 19:13+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495583955.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502478801.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "STR_ORDER_ASCENDING\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "እየጨመረ የሚሄድ" +msgstr "እየጨመረ በሚሄድ" #: indexdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/am/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 0d1a5fd371c..773fb4ecc16 100644 --- a/source/am/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/am/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-19 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 19:14+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497880279.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502478855.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SORTTEXT\n" "string.text" msgid "(not sorted);ascending;descending" -msgstr "(ያልተለየ);እየጨመረ የሚሄድ;እየቀነሰ የሚሄድ" +msgstr "(ያልተለየ): እየጨመረ በሚሄድ: እየቀነሰ በሚሄድ" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/am/desktop/source/app.po b/source/am/desktop/source/app.po index 17f92b01682..c0ab62ff7ad 100644 --- a/source/am/desktop/source/app.po +++ b/source/am/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:40+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481761994.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503445236.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -122,9 +122,9 @@ msgid "" "\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" -"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" +"%PRODUCTNAME ማስጀመር አይቻልም በ ስህተት ምክንያት ለ መድረስ በ መሞከር ላይ ወደ %PRODUCTNAME ማሰናጃ ዳታ\n" "\n" -"እባክዎን የስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ" +"እባክዎን የ ስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/am/dictionaries/en/dialog.po b/source/am/dictionaries/en/dialog.po index 3db4e827f8e..dca79e76cc1 100644 --- a/source/am/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/am/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-23 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:41+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500852986.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503445283.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "የ ጭረት ባህሪዎች ወደ መቀነሻ ምልክት መቀየሪያ" #: en_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po index e124114e2f2..aa18fbbbbf0 100644 --- a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-08 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:42+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502209830.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503445377.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "MINIBUS\n" "LngText.text" msgid "minibus" -msgstr "" +msgstr "minibus" #. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/am/formula/source/core/resource.po b/source/am/formula/source/core/resource.po index 65e09721de4..62db3757fee 100644 --- a/source/am/formula/source/core/resource.po +++ b/source/am/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-24 22:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "STDEV\n" "itemlist.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "STDEVA\n" "itemlist.text" msgid "STDEVA" -msgstr "STDEVA" +msgstr "መደበኛ የ ክርክር ልዩነት" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "STDEVP\n" "itemlist.text" msgid "STDEVP" -msgstr "STDEVP" +msgstr "መደበኛ የ ሕዝብ ልዩነት" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "STDEVPA\n" "itemlist.text" msgid "STDEVPA" -msgstr "STDEVPA" +msgstr "መደበኛ ልዩነት በ ሕዝብ መሰረት" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "STDEV.P\n" "itemlist.text" msgid "STDEV.P" -msgstr "STDEV.P" +msgstr "መደበኛ.የ ሕዝብ ልዩነት" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STDEV.S\n" "itemlist.text" msgid "STDEV.S" -msgstr "STDEV.S" +msgstr "መደበኛ ልዩነት.የ ናሙና" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "DSTDEV\n" "itemlist.text" msgid "DSTDEV" -msgstr "ናሙና መደበኛ ልዩነት" +msgstr "የ ናሙና መደበኛ ልዩነት ዋጋ" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1e0ccd2f704..b0852c28525 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-22 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 23:35+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500692750.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503012958.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -32414,7 +32414,7 @@ msgctxt "" "par_id3148887\n" "help.text" msgid "<emph>Period</emph> is the amortizement period. P = 1 for the first and P = NPer for the last period." -msgstr "<emph>ጊዜ</emph> የ እዳ ክፍያ በ ረጅም ጊዜ: ብድሩ = 1 ለ መጀመሪያው እና ብድሩ = የ መጨረሻ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ነው" +msgstr "<emph>ጊዜ </emph> የ እዳ ክፍያ በ ረጅም ጊዜ: ብድሩ = 1 ለ መጀመሪያው እና ብድሩ = የ መጨረሻ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -32526,7 +32526,7 @@ msgctxt "" "par_id3166052\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." -msgstr "<emph>የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር</emph> የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ነው: ከ ጠቅላላ የ ጊዜ ቁጥር ጋር: የ መክፈያ ጊዜ ቁጥርመሆን ይችላል ምንም-ኢንቲጀር ያልሆነ ዋጋ" +msgstr "<emph>የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር </emph> የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ነው: ከ ጠቅላላ የ ጊዜ ቁጥር ጋር: የ መክፈያ ጊዜ ቁጥርመሆን ይችላል ምንም-ኢንቲጀር ያልሆነ ዋጋ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -32638,7 +32638,7 @@ msgctxt "" "par_id3151017\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly." -msgstr "<emph>የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር</emph> የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ነው: መጠን እና የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ማመሳከር ያለባቸው ተመሳሳይ ክፍል ነው: እና ሁለቱንም ማስላት ይቻላል በ ወር እና በ አመት" +msgstr "<emph>የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር </emph> የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ነው: መጠን እና የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ማመሳከር ያለባቸው ተመሳሳይ ክፍል ነው: እና ሁለቱንም ማስላት ይቻላል በ ወር እና በ አመት" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -32782,7 +32782,7 @@ msgctxt "" "par_id3153921\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." -msgstr "<emph>የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር</emph> የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ነው: ከ ጠቅላላ የ ጊዜ ቁጥር ጋር: የ መክፈያ ጊዜ ቁጥርመሆን ይችላል ምንም-ኢንቲጀር ያልሆነ ዋጋ" +msgstr "<emph>የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር </emph> የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ነው: ከ ጠቅላላ የ ጊዜ ቁጥር ጋር: የ መክፈያ ጊዜ ቁጥርመሆን ይችላል ምንም-ኢንቲጀር ያልሆነ ዋጋ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -32894,7 +32894,7 @@ msgctxt "" "par_id3149270\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly." -msgstr "<emph>የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር</emph> የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ነው: መጠን እና የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ማመሳከር ያለባቸው ተመሳሳይ ክፍል ነው: እና ሁለቱንም ማስላት ይቻላል በ ወር እና በ አመት" +msgstr "<emph>የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር </emph> የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ነው: መጠን እና የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ማመሳከር ያለባቸው ተመሳሳይ ክፍል ነው: እና ሁለቱንም ማስላት ይቻላል በ ወር እና በ አመት" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -57286,7 +57286,7 @@ msgctxt "" "par_id241712879431120\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section26\">PRODUCT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdots\">STDEV.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdotp\">STDEV.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardots\">VAR.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardotp\">VAR.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#modedotsngl\">MODE.SNGL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileinc\">PERCENTILE.INC</link> , <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileinc\">QUARTILE.INC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileexc\">PERCENTILE.EXC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileexc\">QUARTILE.EXC</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">መካከለኛ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">መቁጠሪያ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">ክርክር መቁጠሪያ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">ከፍተኛ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">አነስተኛ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section26\">ውጤት</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdots\">መደበኛ ልዩነት.የ ናሙና</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdotp\">መደበኛ.የ ልዩነት ክርክር</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">ድምር</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardots\">የ ህዝብ ልዩነት ናሙና</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardotp\">የ ጠቅላላ ህዝብ ልዩነት</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">መካከለኛ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#modedotsngl\">የ ተደጋገመ.ዘዴ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">ትልቅ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">ትንሽ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileinc\">ፐርሰንት.ያካትታል</link> , <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileinc\">ሩብ.ያካትታል</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileexc\">ፐርሰንት.አያካትትም</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileexc\">ሩብ.አያካትትም</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">መካከለኛ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">መቁጠሪያ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">ክርክር መቁጠሪያ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">ከፍተኛ</link>: <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">አነስተኛ</link>: <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section26\">ውጤት</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdots\">መደበኛ ልዩነት.የ ናሙና</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdotp\">መደበኛ.የ ልዩነት ክርክር</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">ድምር</link>: <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardots\">የ ሕዝብ ልዩነት ናሙና</link>: <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardotp\">የ ጠቅላላ ሕዝብ ልዩነት</link>: <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">መካከለኛ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#modedotsngl\">የ ተደጋገመ.ዘዴ</link>: <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">ትልቅ</link>: <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">ትንሽ</link>: <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileinc\">ፐርሰንት.ያካትታል</link> : <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileinc\">ሩብ.ያካትታል</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileexc\">ፐርሰንት.አያካትትም</link>: <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileexc\">ሩብ.አያካትትም</link>" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 54ed5319dfe..2e2883ced4a 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-08 16:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 19:14+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502209876.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502478862.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ascending" -msgstr "እየጨመረ የሚሄድ" +msgstr "እየጨመረ በሚሄድ" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/ui/dbgui.po b/source/am/sc/source/ui/dbgui.po index 9bf0664774c..8b08abfeb24 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/am/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-29 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:45+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493477768.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503445502.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "itemlist.text" msgid "Min" -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "አነስተኛ" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "StDev (Sample)\n" "itemlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "StDev (Sample)" +msgstr "መደበኛ ልዩነት (ናሙና)" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "StDevP (Population)\n" "itemlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "StDevP (Population)" +msgstr "መደበኛ ልዩነት ክርክር (ሕዝብ)" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po index 20e0986e322..30a35ae8104 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/src.po +++ b/source/am/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-04 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:49+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501855085.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503445790.000000\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MIN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Min" -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "አነስተኛ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_STDDEV+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "StDev" -msgstr "StDev" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria.\n" "itemlist.text" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." -msgstr "የ population ልዩነት መግለጫ የ ክፍሎችን ዳታ መጠን መለያን መሰረት ባደረገ: ይዞታቸው ከ መፈለጊያ መመዘኛው ጋር የሚስማማውን" +msgstr "የ ሕዝብ ልዩነት መግለጫ የ ክፍሎችን ዳታ መጠን መለያን መሰረት ባደረገ: ይዞታቸው ከ መፈለጊያ መመዘኛው ጋር የሚስማማውን" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value.\n" "itemlist.text" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." -msgstr "በቀን ውስጥ የሰአትን ተከታታይነት ይወስናል ከ (0-23) ለሰአት ዋጋ" +msgstr "በ ቀን ውስጥ የ ሰአትን ተከታታይነት ይወስናል ከ (0-23) ለ ሰአት ዋጋ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "The integer for the minute.\n" "itemlist.text" msgid "The integer for the minute." -msgstr "ቁጥር ለደቂቃ" +msgstr "ቁጥር ለ ደቂቃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "Determines the current date of the computer.\n" "itemlist.text" msgid "Determines the current date of the computer." -msgstr "በኮምፒዩተር ውስጥ የዛሬውን እለት መወሰኛ" +msgstr "በ ኮምፒዩተር ውስጥ የ ዛሬውን እለት መወሰኛ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9415,7 +9415,7 @@ msgctxt "" "Returns the arctangent for the specified coordinates.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." -msgstr "አርክ ታንጀንት ለ ተወሰነ coordinates. ይመልሳል" +msgstr "አርክ ታንጀንት ለ ተወሰነ መገናኛ ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9433,7 +9433,7 @@ msgctxt "" "The value for the x coordinate.\n" "itemlist.text" msgid "The value for the x coordinate." -msgstr "The value for the x coordinate." +msgstr "የ x መገናኛ ዋጋ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9451,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "The value for the y coordinate.\n" "itemlist.text" msgid "The value for the y coordinate." -msgstr "The value for the y coordinate." +msgstr "የ y መገናኛ ዋጋ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9838,7 +9838,7 @@ msgctxt "" "The number for which the algebraic sign is to be determined.\n" "itemlist.text" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." -msgstr "The number for which the algebraic sign is to be determined." +msgstr "ቁጥር የ አልጄብሪክ ምልክት የሚወሰንለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10847,7 +10847,7 @@ msgctxt "" "Returns the array determinant.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the array determinant." -msgstr "የማዘጋጃ መወሰኛ ይመልሳል" +msgstr "የ ማዘጋጃ መወሰኛ ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12899,7 +12899,7 @@ msgctxt "" "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending.\n" "itemlist.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "የቅደም ተከተል ደንብ : 0 ወይንም ከተዘለለ እየቀነስ የሚሄድ ማለት ነው ፡ ሌላ የተለየ ዋጋ ከ 0 ሌላ እየጨመረ የሚሄድ ማለት ነው" +msgstr "የ ቅደም ተከተል ደንብ: 0 ወይንም ከ ተዘለለ እየቀነስ የሚሄድ ማለት ነው: ሌላ የተለየ ዋጋ ከ 0 ሌላ እየጨመረ የሚሄድ ማለት ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12962,7 +12962,7 @@ msgctxt "" "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending.\n" "itemlist.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "የቅደም ተከተል ደንብ : 0 ወይንም ከተዘለለ እየቀነስ የሚሄድ ማለት ነው: ሌላ የተለየ ዋጋ ከ 0 ሌላ እየጨመረ የሚሄድ ማለት ነው" +msgstr "የ ቅደም ተከተል ደንብ: 0 ወይንም ከ ተዘለለ እየቀነስ የሚሄድ ማለት ነው: ሌላ የተለየ ዋጋ ከ 0 ሌላ እየጨመረ የሚሄድ ማለት ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13025,7 +13025,7 @@ msgctxt "" "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending.\n" "itemlist.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "የ ቅደም ተከተል ደንብ : 0 ወይንም ከተዘለለ እየቀነስ የሚሄድ ማለት ነው: ሌላ የተለየ ዋጋ ከ 0 ሌላ እየጨመረ የሚሄድ ማለት ነው" +msgstr "የ ቅደም ተከተል ደንብ: 0 ወይንም ከ ተዘለለ እየቀነስ የሚሄድ ማለት ነው: ሌላ የተለየ ዋጋ ከ 0 ሌላ እየጨመረ የሚሄድ ማለት ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13646,7 +13646,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የ ምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር መው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13835,7 +13835,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13898,7 +13898,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13952,7 +13952,7 @@ msgctxt "" "STDEV\n" "itemlist.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13979,7 +13979,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14033,7 +14033,7 @@ msgctxt "" "STDEV\n" "itemlist.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14060,7 +14060,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14114,7 +14114,7 @@ msgctxt "" "STDEV\n" "itemlist.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14177,7 +14177,7 @@ msgctxt "" "STDEV\n" "itemlist.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14258,7 +14258,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14366,7 +14366,7 @@ msgctxt "" "STDEV\n" "itemlist.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14393,7 +14393,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14447,7 +14447,7 @@ msgctxt "" "STDEV\n" "itemlist.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14474,7 +14474,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14528,7 +14528,7 @@ msgctxt "" "STDEV\n" "itemlist.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14591,7 +14591,7 @@ msgctxt "" "STDEV\n" "itemlist.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14663,7 +14663,7 @@ msgctxt "" "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n" "itemlist.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "ጥርቅም: ጥርቅም=0 የሚያሰላው የ ጥልቀት ተግባር ነው: ጥርቅም=1 ስርጭት ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14726,7 +14726,7 @@ msgctxt "" "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n" "itemlist.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "ጥርቅም: ጥርቅም=0 የሚያሰላው የ ጥልቀት ተግባር ነው: ጥርቅም=1 ስርጭት ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14807,7 +14807,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14888,7 +14888,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15212,7 +15212,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15392,7 +15392,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15608,7 +15608,7 @@ msgctxt "" "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n" "itemlist.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "ጥርቅም: ጥርቅም=0 የሚያሰላው የ ጥልቀት ተግባር ነው: ጥርቅም=1 ስርጭት ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15689,7 +15689,7 @@ msgctxt "" "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n" "itemlist.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "ጥርቅም: ጥርቅም=0 የሚያሰላው የ ጥልቀት ተግባር ነው: ጥርቅም=1 ስርጭት ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16058,7 +16058,7 @@ msgctxt "" "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function.\n" "itemlist.text" msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function." -msgstr "እውነት የሚያሰላው የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር ነው: ሀሰት የ ምናልባት ሜዕጠን ተግባር ነው" +msgstr "እውነት የሚያሰላው የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር ነው: ሀሰት የ ምናልባት መጠን ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16301,7 +16301,7 @@ msgctxt "" "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" "itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "የ ዲግሪዎች ነፃነት በ ተካፋዮች ውስጥ ለ F ስርጭት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16364,7 +16364,7 @@ msgctxt "" "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" "itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "የ ዲግሪዎችነፃነት በ ተካፋዮች ውስጥ ለ F ስርጭት" +msgstr "የ ዲግሪዎች ነፃነት በ ተካፋዮች ውስጥ ለ F ስርጭት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16445,7 +16445,7 @@ msgctxt "" "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" "itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "የ ዲግሪዎችነፃነት በ ተካፋዮች ውስጥ ለ F ስርጭት" +msgstr "የ ዲግሪዎች ነፃነት በ ተካፋዮች ውስጥ ለ F ስርጭት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16508,7 +16508,7 @@ msgctxt "" "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" "itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "የ ዲግሪዎችነፃነት በ ተካፋዮች ውስጥ ለ F ስርጭት" +msgstr "የ ዲግሪዎች ነፃነት በ ተካፋዮች ውስጥ ለ F ስርጭት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16571,7 +16571,7 @@ msgctxt "" "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" "itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "የ ዲግሪዎችነፃነት በ ተካፋዮች ውስጥ ለ F ስርጭት" +msgstr "የ ዲግሪዎች ነፃነት በ ተካፋዮች ውስጥ ለ F ስርጭት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16634,7 +16634,7 @@ msgctxt "" "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" "itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "የ ዲግሪዎችነፃነት በ ተካፋዮች ውስጥ ለ F ስርጭት" +msgstr "የ ዲግሪዎች ነፃነት በ ተካፋዮች ውስጥ ለ F ስርጭት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16787,7 +16787,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16850,7 +16850,7 @@ msgctxt "" "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" "itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function." +msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት ጥልቀት ተግባር ነው: ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17084,7 +17084,7 @@ msgctxt "" "STDEV\n" "itemlist.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17219,7 +17219,7 @@ msgctxt "" "STDEV\n" "itemlist.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17282,7 +17282,7 @@ msgctxt "" "STDEV\n" "itemlist.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17345,7 +17345,7 @@ msgctxt "" "STDEV\n" "itemlist.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "መደበኛ ልዩነት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19469,7 +19469,7 @@ msgctxt "" "The array (reference) for which the number of columns is to be determined.\n" "itemlist.text" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." -msgstr "የማዘጋጃ (ማመሳከሪያ) የአምዶች ቁጥር የሚወሰንበት" +msgstr "የ ማዘጋጃ (ማመሳከሪያ) የ አምዶች ቁጥር የሚወሰንበት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19496,7 +19496,7 @@ msgctxt "" "The array (reference) for which the number of rows is to be determined.\n" "itemlist.text" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." -msgstr "የማዘጋጃ (ማመሳከሪያ) የረድፎች ቁጥር የሚወሰንበት" +msgstr "የ ማዘጋጃ (ማመሳከሪያ) የ ረድፎች ቁጥር የሚወሰንበት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19820,7 +19820,7 @@ msgctxt "" "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector.\n" "itemlist.text" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." -msgstr "ዋጋን በአቅጣጫ ውስጥ ከሌሎች አቅጣጫ ዋጋዎች ጋር ያወዳድራል" +msgstr "ዋጋን በ አቅጣጫ ውስጥ ከሌሎች አቅጣጫ ዋጋዎች ጋር ያወዳድራል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19874,7 +19874,7 @@ msgctxt "" "The vector (row or range) from which the value is to be determined.\n" "itemlist.text" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." -msgstr "ዋጋው የሚወሰንበት (የረድፉ ወይንም የመጠኑ) አቅጣጫ" +msgstr "ዋጋው የሚወሰንበት (የ ረድፉ ወይንም የ መጠኑ) አቅጣጫ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19937,7 +19937,7 @@ msgctxt "" "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes.\n" "itemlist.text" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." -msgstr "አይነት እነዚህን ዋጋዎች ይወስዳል 1, 0 ወይንም -1 እና መመዘኛውን ይወስናል ለማወዳደሪያ የሚጠቀሙበትን አላማ" +msgstr "አይነት እነዚህን ዋጋዎች ይወስዳል 1, 0 ወይንም -1 እና መመዘኛውን ይወስናል ለ ማወዳደሪያ የሚጠቀሙበትን አላማ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21476,7 +21476,7 @@ msgctxt "" "The text where the initial partial words are to be determined.\n" "itemlist.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "በጽሁፉ ውስጥ በከፊል የሚታዩት ቃላቶች የሚወሰኑት" +msgstr "በ ጽሁፉ ውስጥ በ ከፊል የሚታዩት ቃላቶች የሚወሰኑት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21566,7 +21566,7 @@ msgctxt "" "The text in which partial words are to be determined.\n" "itemlist.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "በጽሁፉ ውስጥ የተወሰኑ በከፊል የሚቀየሩት ቃላቶች" +msgstr "በ ጽሁፉ ውስጥ የተወሰኑ በ ከፊል የሚቀየሩት ቃላቶች" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23599,7 +23599,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_COL_LABEL\n" "string.text" msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "መጠኑ የአምድ ምል~ክቶችን ይዟል" +msgstr "መጠኑ የ አምድ ምል~ክቶች ይዟል" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 66d14dc0bbb..3fe6228eccd 100644 --- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-08 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:51+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502209971.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503445902.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "መጠኑ የ አምድ ምልክቶች _ይዟል" +msgstr "መጠኑ የ አምድ ምልክቶች ይ_ዟል" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "አነስተኛ" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "አነስተኛ" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "አነስተኛ" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "የእኔን ሁሉንም _አስቀምጥ" +msgstr "የ እኔን ሁሉንም _አስቀምጥ" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "አነስተኛ" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "አነስተኛ የመደርደሪያ እርዝመት (%):" +msgstr "አነስተኛ የ መደርደሪያ እርዝመት (%):" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "_እየጨመረ የሚሄድ" +msgstr "_እየጨመረ በሚሄድ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Metrics" -msgstr "መነሻዎች" +msgstr "መለኪያ" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10838,7 +10838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "_እየጨመረ የሚሄድ" +msgstr "_እየጨመረ በሚሄድ" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -10892,7 +10892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "በተፈጥሮ መለያ ማስቻያ" +msgstr "በ ተፈጥሮ መለያ ማስቻያ" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11936,7 +11936,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "አነስተኛ" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -12035,7 +12035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "_እየጨመረ የሚሄድ" +msgstr "_እየጨመረ በሚሄድ" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/scaddins/source/analysis.po b/source/am/scaddins/source/analysis.po index 811e0c688ab..20d722a9f49 100644 --- a/source/am/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/am/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-01 16:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 19:40+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496335500.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503430838.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "Converts a binary number to an octal number\n" "itemlist.text" msgid "Converts a binary number to an octal number" -msgstr "የ binary ቁጥር ወደ octal ቁጥር መቀየሪያ" +msgstr "የ ባይነሪ ቁጥር ወደ ኦክታል ቁጥር መቀየሪያ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "Converts an octal number to a binary number\n" "itemlist.text" msgid "Converts an octal number to a binary number" -msgstr "የ octal ቁጥር ወደ binary ቁጥር መቀየሪያ" +msgstr "የ ኦክታል ቁጥር ወደ ባይነሪ ቁጥር መቀየሪያ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "The octal number to be converted (as text)\n" "itemlist.text" msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "የ octal ቁጥር የሚቀየረው (እንደ ጽሁፍ)" +msgstr "የ ኦክታል ቁጥር የሚቀየረው (እንደ ጽሁፍ)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "Converts an octal number to a decimal number\n" "itemlist.text" msgid "Converts an octal number to a decimal number" -msgstr "የ octal ቁጥር ወደ decimal ቁጥር መቀየሪያ" +msgstr "የ ኦክታል ቁጥር ወደ ዴሲማል ቁጥር መቀየሪያ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "The octal number to be converted (as text)\n" "itemlist.text" msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "የ octal ቁጥር የሚቀየረው (እንደ ጽሁፍ)" +msgstr "የ ኦክታል ቁጥር የሚቀየረው (እንደ ጽሁፍ)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt "" "Converts an octal number to a hexadecimal number\n" "itemlist.text" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" -msgstr "የ octal ቁጥር ወደ hexadecimal ቁጥር መቀየሪያ" +msgstr "የ ኦክታል ቁጥር ወደ ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር መቀየሪያ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "The octal number to be converted (as text)\n" "itemlist.text" msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "የ octal ቁጥር የሚቀየረው (እንደ ጽሁፍ)" +msgstr "የ ኦክታል ቁጥር የሚቀየረው (እንደ ጽሁፍ)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "Converts a decimal number into an octal number\n" "itemlist.text" msgid "Converts a decimal number into an octal number" -msgstr "የ decimal ቁጥር ወደ octal ቁጥር መቀየሪያ" +msgstr "የ ዴሲማል ቁጥር ወደ ኦክታል ቁጥር መቀየሪያ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "Converts a hexadecimal number to an octal number\n" "itemlist.text" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" -msgstr "የ hexadecimal ቁጥር ወደ octal ቁጥር የሚቀየረው" +msgstr "የ ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር ወደ ኦክታል ቁጥር የሚቀየረው" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n" "string.text" msgid "XIRR" -msgstr "XIRR" +msgstr "የ ውስጥ መጠን ስርአቱን ለማይከተል" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" diff --git a/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po index c57a4223bf5..d53df470e8a 100644 --- a/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-20 22:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:52+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492728135.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503445942.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "_ዝቅተኛ ክፍተት:" +msgstr "_አነስተኛ ክፍተት:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/dialog.po b/source/am/svx/source/dialog.po index ee59e4570e4..dba7f97b59f 100644 --- a/source/am/svx/source/dialog.po +++ b/source/am/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-04 00:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:53+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501806851.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503446003.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n" "string.text" msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "Tango: Aluminium" +msgstr "ታንጎ: አሉሚነየም" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt "" "Domino Tiles\n" "itemlist.text" msgid "Domino Tiles" -msgstr "Domino Tiles" +msgstr "የ ዶሚኖ ክምር" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/svdraw.po b/source/am/svx/source/svdraw.po index 50eb30eb77d..7d962ee727d 100644 --- a/source/am/svx/source/svdraw.po +++ b/source/am/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-30 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-04 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:54+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501806951.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503446049.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n" "string.text" msgid "Minimal frame height" -msgstr "አነስተኛው የክፈፍ እርዝመት" +msgstr "አነስተኛው የ ክፈፍ እርዝመት" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n" "string.text" msgid "Minimal frame width" -msgstr "ዝቅተኛው የ ክፈፍ ስፋት" +msgstr "አነስተኛ የ ክፈፍ ስፋት" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n" "string.text" msgid "Determination of the dimension value angle" -msgstr "የ dimension ዋጋ መመደቢያ ማእዘን መወሰኛ" +msgstr "የ አቅጣጫ ዋጋ መመደቢያ አንግል መወሰኛ" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/uibase/utlui.po b/source/am/sw/source/uibase/utlui.po index e0b1408ef98..34e6942e38b 100644 --- a/source/am/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/am/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-20 19:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 16:25+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492718308.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502727944.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "X Coordinate:" +msgstr "የ X መገናኛ:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "Y Coordinate:" +msgstr "የ Y መገናኛ:" #: attrdesc.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d5c72763480..7276bd4dd7f 100644 --- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-02 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 19:17+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499016043.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502479039.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -16028,7 +16028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "እየጨመረ የሚሄድ" +msgstr "እየጨመረ በሚሄድ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -16046,7 +16046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "እየጨመረ የሚሄድ" +msgstr "እየጨመረ በሚሄድ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -16064,7 +16064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "እየጨመረ የሚሄድ" +msgstr "እየጨመረ በሚሄድ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -18215,7 +18215,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "እየጨመረ የሚሄድ" +msgstr "እየጨመረ በሚሄድ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -18224,7 +18224,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "እየጨመረ የሚሄድ" +msgstr "እየጨመረ በሚሄድ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/wizards/source/formwizard.po b/source/am/wizards/source/formwizard.po index dbfcf40a841..89070075822 100644 --- a/source/am/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/am/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-09 20:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 19:17+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502312160.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502479057.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "እየጨመረ የሚሄድ" +msgstr "እየጨመረ በሚሄድ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n" "string.text" msgid "Ascend~ing" -msgstr "እየጨመረ ~የሚሄድ" +msgstr "እየጨመረ ~በሚሄድ" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/am/wizards/source/template.po b/source/am/wizards/source/template.po index 865b8622c8f..0714b1a97be 100644 --- a/source/am/wizards/source/template.po +++ b/source/am/wizards/source/template.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:55+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481761314.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503446111.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgName\n" "string.text" msgid "Minutes Template" -msgstr "የደቂቃዎች ቴምፕሌትስ" +msgstr "የ ደቂቃዎች ቴምፕሌትስ" #: template.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgFrame\n" "string.text" msgid "Minutes Type" -msgstr "የደቂቃዎች አይነት" +msgstr "የ ደቂቃዎች አይነት" #: template.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgButton2\n" "string.text" msgid "Evaluation Minutes" -msgstr "የግምገማ ደቂቆች" +msgstr "የ ግምገማ ደቂቆች" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 086c6a8b377..62cd4714b7c 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-12 20:19+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 04:27+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492028388.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502684841.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "" +msgstr "أظهر كل التعليقات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "أخفِ كل التعليقات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "احذف كل التعليقات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t from File..." -msgstr "" +msgstr "أدرج ور~قة من ملف..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ar/sd/source/core.po b/source/ar/sd/source/core.po index 2a726e430e2..937a8d1dbd7 100644 --- a/source/ar/sd/source/core.po +++ b/source/ar/sd/source/core.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:45+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 04:15+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484927108.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502684101.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "قلّص مقاس الخط" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sd/source/ui/view.po b/source/ar/sd/source/ui/view.po index 972cc7dde78..11963931f48 100644 --- a/source/ar/sd/source/ui/view.po +++ b/source/ar/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-08 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 04:15+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499543485.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502684150.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "الترتيب" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sfx2/source/doc.po b/source/ar/sfx2/source/doc.po index c000cec101d..a56e8d02104 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/doc.po +++ b/source/ar/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-15 14:34+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 04:20+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487169278.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502684400.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -485,6 +485,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?" msgstr "" +"\n" +"متابعة عملية الاستيراد قد يتسبب بفقد البيانات أو عطبها، وقد يصبح التطبيق غير مستقر وقد ينهار.\n" +"\n" +"أتريد تجاهل الخطأ وإكمال محاولة تحميل الملف؟" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sfx2/source/view.po b/source/ar/sfx2/source/view.po index ab619cb096a..d7450039ad3 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/view.po +++ b/source/ar/sfx2/source/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 04:21+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484927168.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502684494.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "ملف PDF هذا مفتوح بوضع القراءة فقط لإتاحة توقيع الملف الموجود." #: view.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGNATURE_BROKEN\n" "string.text" msgid "This document has an invalid signature." -msgstr "" +msgstr "لهذا المستند توقيع غير صالح." #: view.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGNATURE_INVALID\n" "string.text" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" -msgstr "" +msgstr "كان التوقيع صالحا، ولكن المستند عُدّل" #: view.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGNATURE_OK\n" "string.text" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." -msgstr "" +msgstr "هذا المستند موقّع رقميا والتوقيع صالح." #: view.src msgctxt "" @@ -289,4 +289,4 @@ msgctxt "" "STR_SIGNATURE_SHOW\n" "string.text" msgid "Show Signatures" -msgstr "" +msgstr "اعرض التواقيع" diff --git a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po index 84f8e53a795..d9c0f12da76 100644 --- a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 04:24+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1488840765.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502684675.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "أعِد التسمية..." #: bookmarkmenu.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "احذف" #: checkin.ui #, fuzzy @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed" -msgstr "" +msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME غير مثبّتة" #: helpmanual.ui msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer." -msgstr "" +msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME المضمّنة غير مثبتة على الحاسوب." #: helpmanual.ui msgctxt "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version." -msgstr "" +msgstr "يمكنك تثبيتها من موقعنا أو من مستودعات النظام، أو حتى قراءتها على الإنترنت." #: helpmanual.ui msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read Help Online" -msgstr "" +msgstr "اقرأ المساعدة على الإنترنت" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "كلمة السّر" #: password.ui msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" -msgstr "" +msgstr "أمتأكد أنك تريد إعادة تشغيل %PRODUCTNAME و دخول الوضع الآمن؟" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "قائمة القوالب" #: stylecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "جديد..." #: stylecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify..." -msgstr "" +msgstr "عدّل..." #: stylecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "أخفِ" #: stylecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "أظهر" #: stylecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "احذف..." #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "ابحث" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "رشّح بالتطبيق" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "رشّح بالفئة" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "قائمة القوالب" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "اعرض هذا الحواري عند البدء" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/svtools/source/misc.po b/source/ar/svtools/source/misc.po index 376b8c070de..91a1ce1d60a 100644 --- a/source/ar/svtools/source/misc.po +++ b/source/ar/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-10 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 04:17+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1489169206.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502684243.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n" "string.text" msgid "The image needs about %1 KB of memory." -msgstr "" +msgstr "تحتاج الصورة إلى حوالي %1 ك.بايت من الذاكرة." #: svtools.src msgctxt "" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n" "string.text" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "" +msgstr "تحتاج الصورة إلى حوالي %1 ك.بايت من الذاكرة، حجم الملف هو %2 ك.بايت." #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po index 63461470431..0559708d5b3 100644 --- a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 04:17+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484931452.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502684274.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "اح_ذف" #: fileviewmenu.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "أ_عِد التسمية" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -557,14 +557,13 @@ msgid "Root:" msgstr "الجذر:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "shareLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Share:" -msgstr "المشاركة:" +msgstr "شارِك:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secure connection" -msgstr "" +msgstr "اتصال آمن" #: placeedit.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po index 987ef8ffd0d..73dfe2c2cbd 100644 --- a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 11:12+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502376948.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502795553.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1285,22 +1285,20 @@ msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "Мінімум павінен быць меншым за максімум. Праверце ўведзенае вамі." #: Strings_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" "STR_INVALID_INTERVALS\n" "string.text" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." -msgstr "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." +msgstr "Галоўны інтэрвал мусіць быць большы, чым дадатковы. Праверце ўпісаныя значэнні." #: Strings_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" "STR_INVALID_TIME_UNIT\n" "string.text" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." +msgstr "Галоўны і дадатковы інтэрвалы мусяць быць большымі ці роўнымі разрозненню. Праверце ўпісаныя значэнні." #: Strings_Statistic.src msgctxt "" diff --git a/source/be/connectivity/source/resource.po b/source/be/connectivity/source/resource.po index 9641380206f..196b0cbc080 100644 --- a/source/be/connectivity/source/resource.po +++ b/source/be/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 17:08+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502377382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502471339.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_NOT_CONVERT\n" "string.text" msgid "The type could not be converted." -msgstr "The type could not be converted." +msgstr "Тып не можа быць пераўтвораны." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/be/cui/source/dialogs.po b/source/be/cui/source/dialogs.po index 584332e981e..1371d42d19b 100644 --- a/source/be/cui/source/dialogs.po +++ b/source/be/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 17:12+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501078152.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502471543.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HANJA\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "Hanja" +msgstr "Ханджа" #: cuires.src msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "Not available" +msgstr "Недаступна" #: svuidlg.src msgctxt "" diff --git a/source/be/cui/source/options.po b/source/be/cui/source/options.po index 9bbc0f83fa1..def04499734 100644 --- a/source/be/cui/source/options.po +++ b/source/be/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: options\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-17 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 17:14+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500321757.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502471694.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "Icons" +msgstr "Значкі" #: optpath.src msgctxt "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n" "string.text" msgid "Palettes" -msgstr "Palettes" +msgstr "Палітры" #: optpath.src msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n" "string.text" msgid "Backups" -msgstr "Backups" +msgstr "Рэзервовыя копіі" #: optpath.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n" "string.text" msgid "Plug-ins" -msgstr "Plug-ins" +msgstr "Плагіны" #: optpath.src msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n" "string.text" msgid "User Configuration" -msgstr "User Configuration" +msgstr "Настаўленні карыстальніка" #: optpath.src msgctxt "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "AutoCorrect" +msgstr "Аўтазамена" #: optpath.src msgctxt "" diff --git a/source/be/cui/source/tabpages.po b/source/be/cui/source/tabpages.po index b88f3debb26..5b15ab82af6 100644 --- a/source/be/cui/source/tabpages.po +++ b/source/be/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabpages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 17:16+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497807852.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502471774.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" "string.text" msgid "No Shadow" -msgstr "No Shadow" +msgstr "Без ценю" #: border.src msgctxt "" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 059854ce4a9..9c301bd0f7f 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabledesign\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-30 16:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 11:46+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493569699.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502797605.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Column Description" -msgstr "Column Description" +msgstr "Апісанне калонкі" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po index f592ec99a80..d84b0a4b8fb 100644 --- a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: filters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:04+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502131576.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502798674.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -1502,14 +1502,13 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay" -msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgstr "Дэманстрацыя Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1530,14 +1529,13 @@ msgid "Office Open XML Presentation" msgstr "Прэзентацыя Office Open XML" #: impress_OOXML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_OOXML_AutoPlay.xcu\n" "Impress Office Open XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "Office Open XML Presentation Template" +msgstr "Дэманстрацыя прэзентацыі Office Open XML" #: impress_OOXML_Template.xcu msgctxt "" diff --git a/source/be/filter/source/config/fragments/types.po b/source/be/filter/source/config/fragments/types.po index b17bd2ed243..1a2c7c6377f 100644 --- a/source/be/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/be/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: types\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-03 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:04+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501779275.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502798691.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Дэманстрацыя прэзентацыі Office Open XML" #: math8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/be/filter/uiconfig/ui.po b/source/be/filter/uiconfig/ui.po index 4ae78f7b139..b819cbdd408 100644 --- a/source/be/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:30+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502130212.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502800226.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _Verilogix Slide Annotations" -msgstr "" +msgstr "Экспартаваць анатацыі слайда _Verilogix" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "" +msgstr "Тэгаваны PDF (дадае структуру дакумента)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use reference XObjects" -msgstr "" +msgstr "Ужываць спасылачныя XObjects" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export bookmarks as named destinations" -msgstr "" +msgstr "Экспартаваць закладкі як названыя прызначэнні" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Convert document references to PDF targets" -msgstr "" +msgstr "Пераўтвараць спасылкі дакумента ў мэты PDF" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Stamp Authority:" -msgstr "" +msgstr "Крыніца адзнак часу:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Interface Options" -msgstr "" +msgstr "Настаўленні інтэрфейсу карыстальніка" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _visible" -msgstr "" +msgstr "Да памераў бачнага" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_efault" -msgstr "" +msgstr "Прадвызначана" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ontinuous facing" -msgstr "" +msgstr "Працяглае прымыканне" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/formula/source/core/resource.po b/source/be/formula/source/core/resource.po index 7636e3dd23e..ae4ab5870ea 100644 --- a/source/be/formula/source/core/resource.po +++ b/source/be/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-14 14:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:33+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497451155.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502800425.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "#All\n" "itemlist.text" msgid "#All" -msgstr "" +msgstr "#Усе" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "#Data\n" "itemlist.text" msgid "#Data" -msgstr "" +msgstr "#Даныя" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "#Totals\n" "itemlist.text" msgid "#Totals" -msgstr "" +msgstr "#Падсумаванні" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "#This Row\n" "itemlist.text" msgid "#This Row" -msgstr "" +msgstr "#Гэты радок" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po index 46439cd1dd4..5620b12189f 100644 --- a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pythonpath\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 14:06+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501243773.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502805973.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "LEFTSTRING\n" "property.text" msgid "“|‘" -msgstr "" +msgstr "“|‘" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "RIGHTSTRING\n" "property.text" msgid "”|’" -msgstr "" +msgstr "”|’" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "TUPLE\n" "property.text" msgid "tuple" -msgstr "" +msgstr "картэж" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "MIN\n" "property.text" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "мін" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -770,19 +770,17 @@ msgctxt "" "MAX\n" "property.text" msgid "max" -msgstr "" +msgstr "макс" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PI\n" "property.text" msgid "pi|π" -msgstr "pi" +msgstr "pi|пі|π" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "DECIMAL\n" @@ -796,7 +794,7 @@ msgctxt "" "DEG\n" "property.text" msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -804,7 +802,7 @@ msgctxt "" "HOUR\n" "property.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index f772b0bc24a..71fbd26cc94 100644 --- a/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-17 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 14:06+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500288498.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502806014.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103740\n" "help.text" msgid "Use ACR Comparator" -msgstr "" +msgstr "Ужываць параўнанне ACR" #: Options.xhp #, fuzzy diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 015653ee6aa..ac6765ef5ae 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:48+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502130289.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502801338.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -2760,14 +2760,13 @@ msgid "CountryReg" msgstr "CountryReg" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "PhoneNumber" +msgstr "НумарТэлефона" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3488,14 +3487,13 @@ msgid "CustomerID" msgstr "CustomerID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3796,14 +3794,13 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "EmployeeID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4356,44 +4353,40 @@ msgid "OrderID" msgstr "OrderID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4894,24 +4887,22 @@ msgid "PaymentID" msgstr "PaymentID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5016,14 +5007,13 @@ msgid "ProjectID" msgstr "ProjectID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "ProjectID" +msgstr "КодПраекта" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5273,44 +5263,40 @@ msgid "InvoiceID" msgstr "InvoiceID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5652,24 +5638,22 @@ msgid "Projects" msgstr "Projects" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "ProjectID" +msgstr "КодПраекта" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "ProjectID" +msgstr "КодПраекта" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5717,14 +5701,13 @@ msgid "ClientID" msgstr "ClientID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "ClientID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5765,24 +5748,22 @@ msgid "TotBillEst" msgstr "TotBillEst" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5794,14 +5775,13 @@ msgid "BeginDate" msgstr "BeginDate" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "BeginDate" +msgstr "ДатаПачатку" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5905,24 +5885,22 @@ msgid "EventTypID" msgstr "EventTypID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5961,24 +5939,22 @@ msgid "Location" msgstr "Месца" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "BeginDate" +msgstr "ДатаПачатку" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "BeginDate" +msgstr "ДатаПачатку" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5990,14 +5966,13 @@ msgid "BeginTime" msgstr "BeginTime" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "BeginTime" +msgstr "ЧасПачатку" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6158,64 +6133,58 @@ msgid "ReservID" msgstr "ReservID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "EventID" +msgstr "КодПадзеі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "EventID" +msgstr "КодПадзеі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6392,64 +6361,58 @@ msgid "TimeBillID" msgstr "TimeBillID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "ProjectID" +msgstr "КодПраекта" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "ProjectID" +msgstr "КодПраекта" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6589,24 +6552,22 @@ msgid "Purpose" msgstr "Прызначэнне" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6681,14 +6642,13 @@ msgid "AdvnceAmnt" msgstr "AdvnceAmnt" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" -msgstr "PaymentMethod" +msgstr "МетадПлацяжу" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6748,14 +6708,13 @@ msgid "DeliveryID" msgstr "DeliveryID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6787,24 +6746,22 @@ msgid "OrderID" msgstr "OrderID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7240,24 +7197,22 @@ msgid "Descrption" msgstr "Descrption" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7618,24 +7573,22 @@ msgid "TrnsactnID" msgstr "TrnsactnID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "PaymentID" +msgstr "КодПлацяжу" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "PaymentID" +msgstr "КодПлацяжу" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8049,14 +8002,13 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8115,14 +8067,13 @@ msgid "CategoryID" msgstr "КодКатэгорыі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryName" -msgstr "CategoryName" +msgstr "НазваКатэгорыі" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8625,24 +8576,22 @@ msgid "InventryID" msgstr "InventryID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "CategoryID" +msgstr "КодКатэгорыі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "CategoryID" +msgstr "КодКатэгорыі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8755,14 +8704,13 @@ msgid "Model" msgstr "Мадэль" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "ModelNumber" +msgstr "НумарМадэлі" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9227,14 +9175,13 @@ msgid "Genus" msgstr "Genus" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genus" -msgstr "Genus" +msgstr "Род" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9246,14 +9193,13 @@ msgid "Species" msgstr "Species" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Species" -msgstr "Species" +msgstr "Від" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10513,14 +10459,13 @@ msgid "BookID" msgstr "BookID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BookID" -msgstr "BookID" +msgstr "КодКнігі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1314a3a8fd7..a7ade64b40b 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 18:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 11:23+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502130345.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502796183.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "Панэль картак" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Cells" -msgstr "" +msgstr "Зафіксаваць клеткі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Зафіксаваць радкі і калонкі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "Зафіксаваць першую калонку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "Зафіксаваць першы радок" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Theme" -msgstr "" +msgstr "Тэма разліковага аркуша" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "Экспаненцыйнае згладжванне..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "Слізгальнае сярэдняе..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "Кол_ер карткі аркуша..." +msgstr "Колер карткі аркуша..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -9552,7 +9552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to Start" -msgstr "" +msgstr "Перанесці старонку ў пачатак" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9561,7 +9561,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to Start" -msgstr "" +msgstr "Старонку ў пачатак" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9741,7 +9741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Загаловак, 2 блокі зместу" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/be/readlicense_oo/docs.po b/source/be/readlicense_oo/docs.po index 98bb96302e9..5658b912269 100644 --- a/source/be/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/be/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 11:32+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502130611.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502796725.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -747,13 +747,12 @@ msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active par msgstr "Супольнасць ${PRODUCTNAME} вельмі скарыстала б з вашага актыўнага ўдзелу ў распрацоўцы гэтага важнага праекту адкрытых праграм." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "з і падобна на актыўна з і старонак на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" +msgstr "Як карыстальнік, вы ўжо з'яўляецеся значнай часткай працэсу развіцця праекта, і мы хацелі б прапанаваць вам больш актыўную ролю з прыцэлам на доўгатэрміновы ўнёсак у супольнасць. Калі ласка, далучайцеся, і наведайце старонку <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/be/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/be/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index c500944549a..a435aa2618a 100644 --- a/source/be/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/be/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 11:32+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501586174.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502796766.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Include Date" -msgstr "" +msgstr "Уключыць дату" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _Time" -msgstr "" +msgstr "Уключыць час" #: datetimedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/be/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 40017282126..59000b484d9 100644 --- a/source/be/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/be/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:15+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501586323.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503389718.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Moving Average" -msgstr "" +msgstr "Слізгальнае сярэдняе" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance" -msgstr "" +msgstr "Дысперсійны аналіз" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n" "string.text" msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "" +msgstr "Аднафактарны аналіз ANOVA" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n" "string.text" msgid "ANOVA - Two Factor" -msgstr "" +msgstr "Двухфактарны аналіз ANOVA" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_DF\n" "string.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_MS\n" "string.text" msgid "MS" -msgstr "" +msgstr "MS" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_F\n" "string.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-значэнне" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n" "string.text" msgid "F critical" -msgstr "" +msgstr "F крытычнае" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Каварыяцыя" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_COVARIANCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "Каварыяцыі" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Сярэдняе" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_STD_ERROR\n" "string.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "Стандартная памылка" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Медыяна" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Дысперсія" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n" "string.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Хі-квадрат" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n" "string.text" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Геаметрычнае" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n" "string.text" msgid "nu Value" -msgstr "" +msgstr "nu-значэнне" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Sampling" -msgstr "" +msgstr "Сэмпліраванне" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n" "string.text" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "Карэляцыя Пірсана" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sc/source/ui/cctrl.po b/source/be/sc/source/ui/cctrl.po index 9731ed5127d..0e9cdca45fa 100644 --- a/source/be/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/be/sc/source/ui/cctrl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cctrl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 14:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:15+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501078216.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503389748.000000\n" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_SORT_ASC\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "У парадку павелічэння" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_SORT_DESC\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "У парадку памяншэння" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_SORT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Custom Sort" -msgstr "" +msgstr "Па-свойму" #: checklistmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sc/source/ui/dbgui.po b/source/be/sc/source/ui/dbgui.po index 2991545a47b..d96891bab68 100644 --- a/source/be/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/be/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dbgui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651503.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503389755.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Медыяна" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sc/source/ui/src.po b/source/be/sc/source/ui/src.po index ee12db98bce..37d5215439e 100644 --- a/source/be/sc/source/ui/src.po +++ b/source/be/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 09:26+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502374471.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503566773.000000\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NOREF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "No cell references are found in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "У выбраных клетках не знойдзена спасылак на клеткі." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "Тэкст у калонкі" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3263,16 +3263,15 @@ msgctxt "" "STR_COND_COLORSCALE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "ColorScale" -msgstr "" +msgstr "ШкалаКолераў" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_COND_DATABAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "DataBar" -msgstr "Даныя Брусок" +msgstr "Гістаграма" #: globstr.src #, fuzzy @@ -3718,7 +3717,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Formula cell must contain a formula." -msgstr "" +msgstr "Формульная клетка мусіць утрымліваць формулу." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3729,13 +3728,12 @@ msgid "Invalid input." msgstr "Недапушчальны ўвод." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_INVALIDCONDITION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid condition." -msgstr "Invalid condition." +msgstr "Недапушчальная ўмова." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3747,6 +3745,9 @@ msgid "" "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"Ці трэба сціраць\n" +"#\n" +"складнік?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3778,7 +3779,7 @@ msgctxt "" "STR_CTRLCLICKHYPERLINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "%s-click to follow hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "%s-клік, каб перайсці па спасылцы:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3794,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "Няма даных" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7953,14 +7954,13 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value\n" "itemlist.text" msgid "value" -msgstr "value" +msgstr "значэнне" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8780,14 +8780,13 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "criteria цаль." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "range \n" "itemlist.text" msgid "range " -msgstr "range " +msgstr "дыяпазон " #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -11552,14 +11551,13 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Вылічвае колькасць аргументаў у спісе." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value \n" "itemlist.text" msgid "value " -msgstr "value " +msgstr "значэнне " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11580,14 +11578,13 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Вылічвае, колькі значэнняў у спісе аргументаў." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value \n" "itemlist.text" msgid "value " -msgstr "value " +msgstr "значэнне " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11608,14 +11605,13 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Вяртае максімальнае значэнне з спісу аргументаў." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11636,14 +11632,13 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze msgstr "Вяртае максімальнае значэнне ў спісе аргументаў. Тэкставае значэнне лічыцца роўным 0." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_MAX_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value \n" "itemlist.text" msgid "value " -msgstr "value " +msgstr "значэнне " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11664,14 +11659,13 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Вяртае мінімальнае значэнне ў спісе аргументаў." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11692,14 +11686,13 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z msgstr "Вяртае мінімальнае значэнне ў спісе аргументаў. Тэкставае значэнне лічыцца роўным 0." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_MIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value \n" "itemlist.text" msgid "value " -msgstr "value " +msgstr "значэнне " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11720,14 +11713,13 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Вылічвае дысперсію выбаркі." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11775,14 +11767,13 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Вяртае дысперсію выбаркі. Тэкст лічыцца роўным 0." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_VAR_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value \n" "itemlist.text" msgid "value " -msgstr "value " +msgstr "значэнне " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11803,14 +11794,13 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Вылічвае дысперсію генеральнай сукупнасці." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11858,14 +11848,13 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as msgstr "Вяртае дысперсію генеральнай сукупнасці. Тэкст лічыцца роўным 0." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_VAR_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value \n" "itemlist.text" msgid "value " -msgstr "value " +msgstr "значэнне " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11886,14 +11875,13 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Вылічвае стандартнае адхіленне выбаркі." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_ST_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11941,14 +11929,13 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze msgstr "Вяртае стандартнае адхіленне выбаркі. Тэкст лічыцца роўным 0." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_ST_DEV_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value \n" "itemlist.text" msgid "value " -msgstr "value " +msgstr "значэнне " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11969,14 +11956,13 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Вылічвае стандартнае адхіленне генеральнай сукупнасці." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_ST_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12024,14 +12010,13 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev msgstr "Вяртае стандартнае адхіленне генеральнай сукупнасці. Тэкст лічыцца роўным 0." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value \n" "itemlist.text" msgid "value " -msgstr "value " +msgstr "значэнне " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12052,14 +12037,13 @@ msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Вяртае сярэдняе значэнне выбаркі." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12080,14 +12064,13 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Вяртае сярэдняе значэнне выбаркі. Тэкст лічыцца роўным 0." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_AVERAGE_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value \n" "itemlist.text" msgid "value " -msgstr "value " +msgstr "значэнне " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12108,14 +12091,13 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Вяртае суму квадратаў адхіленняў ад сярэдняй велічыні выбаркі" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DEV_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12136,14 +12118,13 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean. msgstr "Вяртае сярэдняе абсалютных адхіленняў ад сярэдняга значэння выбаркі." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_AVE_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12192,14 +12173,13 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "з з." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_SKEWP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -12221,14 +12201,13 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Вяртае эксцэс размеркавання (плюс 3)." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_KURT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12249,14 +12228,13 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Вяртае сярэдняе геаметрычнае выбаркі." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_GEO_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12277,14 +12255,13 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Вяртае гарманічнае сярэдняе выбаркі." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_HAR_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12305,14 +12282,13 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Вяртае найбольш распаўсюджанае значэнне выбаркі." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12387,14 +12363,13 @@ msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Вяртае медыяну выбаркі." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_MEDIAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "number " +msgstr "лічба " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12803,14 +12778,13 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Матрыца даных выбаркі." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value\n" "itemlist.text" msgid "value" -msgstr "value" +msgstr "значэнне" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14052,7 +14026,6 @@ msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Значэнні нармальнага размеркавання." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -15644,7 +15617,6 @@ msgid "number" msgstr "number " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -15654,14 +15626,13 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца інверснае бета-размеркаванне." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "alpha\n" "itemlist.text" msgid "alpha" -msgstr "alpha" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15736,7 +15707,6 @@ msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "Вяртае значэнні размеркавання Вейбала." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -15755,14 +15725,13 @@ msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца размеркаванне Вейбала." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "Alpha\n" "itemlist.text" msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +msgstr "Альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15774,14 +15743,13 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Параметр альфа размеркавання Вейбала." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "beta\n" "itemlist.text" msgid "beta" -msgstr "beta" +msgstr "бэта" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15803,7 +15771,6 @@ msgid "C" msgstr "C" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -16102,7 +16069,6 @@ msgid "Returns the t-distribution." msgstr "Вяртае T-размеркаванне." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -16349,7 +16315,6 @@ msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -17089,14 +17054,13 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number\n" "itemlist.text" msgid "number" -msgstr "number" +msgstr "лічба" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17432,14 +17396,13 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Вяртае даверавы інтэрвал (1 альфа) нармальнага размеркавання." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "alpha\n" "itemlist.text" msgid "alpha" -msgstr "alpha" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17498,14 +17461,13 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Вяртае даверавы інтэрвал (1 альфа) нармальнага размеркавання." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "alpha\n" "itemlist.text" msgid "alpha" -msgstr "alpha" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17563,14 +17525,13 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "Вяртае даверавы інтэрвал (1 альфа) нармальнага размеркавання." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "alpha\n" "itemlist.text" msgid "alpha" -msgstr "alpha" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17627,14 +17588,13 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "data\n" "itemlist.text" msgid "data" -msgstr "data" +msgstr "даныя" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17975,14 +17935,13 @@ msgid "The second record array." msgstr "Другая запісаная матрыца." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "mode\n" "itemlist.text" msgid "mode" -msgstr "mode" +msgstr "рэжым" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18066,7 +18025,6 @@ msgid "mode" msgstr "рэжым" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -18132,7 +18090,6 @@ msgid "data_X" msgstr "data_X" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -18161,7 +18118,6 @@ msgid "data_Y" msgstr "data_Y" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -18181,7 +18137,6 @@ msgid "data_X" msgstr "data_X" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -18210,7 +18165,6 @@ msgid "data_Y" msgstr "data_Y" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -18230,7 +18184,6 @@ msgid "data_X" msgstr "data_X" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -18259,7 +18212,6 @@ msgid "data_Y" msgstr "data_Y" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -18279,7 +18231,6 @@ msgid "data_X" msgstr "data_X" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -18533,14 +18484,13 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Вяртае значэнне лінейнай рэгрэсіі" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value\n" "itemlist.text" msgid "value" -msgstr "value" +msgstr "значэнне" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18562,7 +18512,6 @@ msgid "data_Y" msgstr "data_Y" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -18582,7 +18531,6 @@ msgid "data_X" msgstr "data_X" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -18619,14 +18567,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "values\n" "itemlist.text" msgid "values" -msgstr "value " +msgstr "значэнне" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18737,14 +18684,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "values\n" "itemlist.text" msgid "values" -msgstr "value " +msgstr "значэнні" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18798,7 +18744,7 @@ msgctxt "" "data completion\n" "itemlist.text" msgid "data completion" -msgstr "" +msgstr "паўната даных" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18855,14 +18801,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "values\n" "itemlist.text" msgid "values" -msgstr "value " +msgstr "значэнні" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18991,14 +18936,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "values\n" "itemlist.text" msgid "values" -msgstr "value " +msgstr "значэнні" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19109,14 +19053,13 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "values\n" "itemlist.text" msgid "values" -msgstr "value " +msgstr "значэнні" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19191,14 +19134,13 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "values\n" "itemlist.text" msgid "values" -msgstr "value " +msgstr "значэнні" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19309,14 +19251,13 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "values\n" "itemlist.text" msgid "values" -msgstr "value " +msgstr "значэнні" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19352,7 +19293,7 @@ msgctxt "" "statistic type\n" "itemlist.text" msgid "statistic type" -msgstr "" +msgstr "тып статыстыкі" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19361,7 +19302,7 @@ msgctxt "" "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast\n" "itemlist.text" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" -msgstr "" +msgstr "Значэнне (1-9) або масіў значэнняў, які ўказваюць на тое, якая статыстыка будзе вернута для вылічанага прагнозу" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19370,7 +19311,7 @@ msgctxt "" "period length\n" "itemlist.text" msgid "period length" -msgstr "" +msgstr "даўжыня перыяду" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19427,14 +19368,13 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Вяртае значэнне лінейнай рэгрэсіі" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value\n" "itemlist.text" msgid "value" -msgstr "value " +msgstr "значэнне" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19456,7 +19396,6 @@ msgid "data_Y" msgstr "data_Y" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -19476,7 +19415,6 @@ msgid "data_X" msgstr "data_X" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -19642,14 +19580,13 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "Індэкс абранага значэння (1..30)." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value \n" "itemlist.text" msgid "value " -msgstr "value " +msgstr "значэнне " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20531,14 +20468,13 @@ msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "Абсяг, з якога бяруцца даныя." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "mode\n" "itemlist.text" msgid "mode" -msgstr "mode" +msgstr "рэжым" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20667,7 +20603,6 @@ msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "Ператварае лік у тайскі тэкст." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_BAHTTEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -20776,14 +20711,13 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Ператварае лік у тэкст у фармаце грошаў." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value\n" "itemlist.text" msgid "value" -msgstr "value" +msgstr "значэнне" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20822,14 +20756,13 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Ператварае код знака ў знак." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_CHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number\n" "itemlist.text" msgid "number" -msgstr "number" +msgstr "лічба" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21060,14 +20993,13 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value \n" "itemlist.text" msgid "value " -msgstr "value " +msgstr "значэнне " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21193,14 +21125,13 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "range\n" "itemlist.text" msgid "range" -msgstr "range" +msgstr "дыяпазон" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -21547,14 +21478,13 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Ператварае лік у тэкст, згодна з пададзеным фарматам." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "number\n" "itemlist.text" msgid "number" -msgstr "number" +msgstr "лічба" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21594,14 +21524,13 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value\n" "itemlist.text" msgid "value" -msgstr "value" +msgstr "значэнне" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -22195,7 +22124,7 @@ msgctxt "" "value\n" "itemlist.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "значэнне" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22204,7 +22133,7 @@ msgctxt "" "The value to be converted.\n" "itemlist.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Значэнне, якое ператвараецца." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22243,7 +22172,6 @@ msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "Ператварае лік у рымскі лік." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -22262,7 +22190,6 @@ msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 ran msgstr "Лік, які будзе ператварацца ў рымскі, мусіць быць у абсягу 0 - 3999." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -22677,7 +22604,6 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "Бітавы зрух управа цэлага." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -22723,7 +22649,6 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "Бітавы зрух улева цэлага." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" diff --git a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 99237173757..9a038097649 100644 --- a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 09:32+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502374913.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503567141.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (выбарка)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (сукупнасць генеральная)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (выбарка)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (сукупнасць генеральная)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Source data ranges:" -msgstr "" +msgstr "Абсяг выточных даных:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy results _to:" -msgstr "" +msgstr "Капіраваць вынікі ў:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "Кансалідаваць паводле" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link to source data" -msgstr "" +msgstr "Злучыць з выточнымі данымі" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Каварыяцыя" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "Мінімальная даўжыня бруска (%):" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "Максімальная даўжыня бруска (%):" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bar Lengths" -msgstr "" +msgstr "Даўжыня планкі" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -3626,14 +3626,13 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "Дата" +msgstr "Даныя" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -3642,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Калонкі" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -3651,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Радкі" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -3660,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Згрупавана паводле" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -3678,10 +3677,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: externaldata.ui -#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "ExternalDataDialog\n" @@ -3730,7 +3728,6 @@ msgid "_Update every:" msgstr "Абнавіць раз на" #: externaldata.ui -#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "secondsft\n" @@ -3755,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fill Series" -msgstr "" +msgstr "Запаўненне рада" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3821,7 +3818,6 @@ msgid "_Growth" msgstr "" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "date\n" @@ -3837,7 +3833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgstr "Аўта-запаўненне" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3846,7 +3842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Тып рада" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3855,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Da_y" -msgstr "" +msgstr "Дзень" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Weekday" -msgstr "" +msgstr "Дзень тыдня" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3873,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Месяц" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3882,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y_ear" -msgstr "" +msgstr "Год" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -4206,7 +4202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat _empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Пусты радок гэта нуль" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -4215,7 +4211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference:" -msgstr "" +msgstr "Узорны сінтаксіс для разбору радка:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -4224,7 +4220,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "Формульны сінтаксіс" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -4251,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Convert only if unambiguous" -msgstr "" +msgstr "Пераўтвараць толькі адназначныя" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -4260,7 +4256,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "" +msgstr "Пераўтвараць з улікам мясцовасці" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -4314,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "База даных" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4323,7 +4319,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Дата і час" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4332,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Фінансавае" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4341,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Інфармацыя" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4404,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Прыстаўка" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4413,10 +4409,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "цэтлік" #: goalseekdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "GoalSeekDialog\n" @@ -4426,37 +4421,33 @@ msgid "Goal Seek" msgstr "Дасяганне мэты" #: goalseekdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "Формула" +msgstr "Клетка з формулай:" #: goalseekdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "Мэта value" +msgstr "Мэтавае значэнне:" #: goalseekdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "vartext\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "Зменная" +msgstr "Клетка са зменнай:" #: goalseekdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label1\n" @@ -4472,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Групаванне" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -4490,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "Адвольна ў:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -4517,7 +4508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "Адвольна ў:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -4580,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "Адвольна ў:" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -4607,7 +4598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "Адвольна ў:" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -4661,10 +4652,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Улучаць" #: headerdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerdialog.ui\n" "HeaderDialog\n" @@ -4674,7 +4664,6 @@ msgid "Headers" msgstr "Калантытулы верхнія" #: headerdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerdialog.ui\n" "headerright\n" @@ -4684,7 +4673,6 @@ msgid "Header (right)" msgstr "Верхні калантытул (справа)" #: headerdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerdialog.ui\n" "headerleft\n" @@ -4694,37 +4682,33 @@ msgid "Header (left)" msgstr "Верхні калантытул (злева)" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_LEFT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left area" -msgstr "Злева" +msgstr "Абсяг злева" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_CENTER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center area" -msgstr "У цэнтры" +msgstr "Абсяг у цэнтры" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ight area" -msgstr "R" +msgstr "Правы абсяг" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_H_DEFINED\n" @@ -4734,7 +4718,6 @@ msgid "_Header" msgstr "Калантытул верхні" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_F_DEFINED\n" @@ -4744,7 +4727,6 @@ msgid "_Footer" msgstr "Калантытул ніжні" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_H_CUSTOM\n" @@ -4754,7 +4736,6 @@ msgid "Custom header" msgstr "Адмысловы калантытул" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_F_CUSTOM\n" @@ -4782,7 +4763,6 @@ msgid "Title" msgstr "Загаловак" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TABLE\n" @@ -4900,7 +4880,6 @@ msgid "Customized" msgstr "Адмысловы" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelSTR_HF_OF\n" @@ -4988,7 +4967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Межнік поля:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5033,7 +5012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed column _width" -msgstr "" +msgstr "Роўнашырокія калонкі" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5078,7 +5057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entire ro_w" -msgstr "" +msgstr "Увесь радок" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -5087,7 +5066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entire _column" -msgstr "" +msgstr "Усю калонку" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -5144,7 +5123,6 @@ msgid "_After current sheet" msgstr "Пасля гэтага аркуша" #: insertsheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsheet.ui\n" "label1\n" @@ -5224,7 +5202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lin_k" -msgstr "" +msgstr "Спасылка" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -5395,7 +5373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "Некаторыя клеткі не пустыя." #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -6796,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Колеры для змененага" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -7057,7 +7035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "Функцыя:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -7093,7 +7071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Межнікі" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -7102,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Аптымальная шырыня калонкі" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -7111,7 +7089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Дадаць:" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -7120,7 +7098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Тыпо_вае значэнне" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -7129,7 +7107,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Аптымальная вышыня радка" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -7138,7 +7116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Дадаць:" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -7147,7 +7125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Тыпо_вае значэнне" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -7156,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Капіраваць" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -7183,7 +7161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "Складнікі" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -7201,7 +7179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "Адкінуць" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -7210,7 +7188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Дадаць" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -7462,7 +7440,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Толькі значэнні" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7642,7 +7620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Сувязь" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7660,7 +7638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't sh_ift" -msgstr "" +msgstr "Не ссоўваць" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7669,7 +7647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Уніз" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7678,7 +7656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Управа" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -8990,10 +8968,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Scenario" -msgstr "" +msgstr "Правіць сцэнар" #: scenariodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "scenariodialog.ui\n" "createdft\n" @@ -9144,7 +9121,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Правы" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9130,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Уверх" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9139,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Левы" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" -msgstr "" +msgstr "Папярэджваць пра запісванне паўзверх пры ўстаўлянні даных" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" -msgstr "" +msgstr "Пад_святляць азначэнні ў загалоўках калонак ці радкоў" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Настаўленні ўводу" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9211,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Вынікі пошуку" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9229,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "" +msgstr "Выберыце крыніцу даных" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "База даных:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9265,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Запыт" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9274,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9283,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Native]" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "Крыніца даных:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9327,7 +9304,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Выбар" #: selectrange.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectrange.ui\n" "SelectRangeDialog\n" @@ -9337,7 +9313,6 @@ msgid "Select Database Range" msgstr "Выберыце абсяг базы даных" #: selectrange.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectrange.ui\n" "label1\n" @@ -9347,7 +9322,6 @@ msgid "Ranges" msgstr "Абсягі" #: selectsource.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "SelectSourceDialog\n" @@ -9391,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_External source/interface" -msgstr "" +msgstr "Вонкавая крыніца ці спасылка" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -9533,7 +9507,6 @@ msgid "No user data available." msgstr "Не data." #: sharedocumentdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "unknownuser\n" @@ -9552,7 +9525,6 @@ msgid "(exclusive access)" msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "label1\n" @@ -9755,7 +9727,6 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Дапасоўваць абсяг(і) друку да колькасці старонак" #: sheetprintpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "labelScale\n" @@ -9771,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Паказваць папраўкі" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -9780,7 +9751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show changes in spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Паказваць папраўкі ў разліковым аркушы" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -9807,7 +9778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Настаўленні фільтру" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -9816,7 +9787,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Паказваць падрабязнасці" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -9834,7 +9805,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Паказваць аркуш" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -9843,7 +9814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Нябачныя аркушы" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9852,7 +9823,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Гарызантальнае раўнаванне" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9861,7 +9832,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертыкальнае раўнаванне" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9942,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Выберыце вугал павароту." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9978,7 +9949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Расцягванне тэксту ўсярэдзіне клеткі" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -10239,7 +10210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Пачатковыя нулі:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10329,7 +10300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Абсяг:" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10341,7 +10312,6 @@ msgid "Solver" msgstr "" #: solverdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "options\n" @@ -10357,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "Вырашыць" #: solverdlg.ui #, fuzzy @@ -10380,14 +10350,13 @@ msgid "Optimize result to" msgstr "Аптымізаваць згодна з" #: solverdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "changelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_By changing cells" -msgstr "Чыё" +msgstr "Змяняючы клеткі" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10819,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solving..." -msgstr "" +msgstr "Пошук рашэння..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -11822,7 +11791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "Капіраваць вынікі ў:" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11831,7 +11800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "Захоўваць крытэры фільтравання" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11840,7 +11809,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Капіраваць вынікі ў" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11849,7 +11818,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Капіраваць вынікі ў" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11858,7 +11827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Абсяг даных:" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -13247,4 +13216,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Згрупавана паводле" diff --git a/source/be/scaddins/source/analysis.po b/source/be/scaddins/source/analysis.po index 7fab6650ceb..13610de96fe 100644 --- a/source/be/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/be/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: analysis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:54+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502374969.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502801677.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,6 @@ msgid "Places" msgstr "Places" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Dec2Oct\n" @@ -1333,7 +1332,6 @@ msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Ператварае шаснаццаткавы лік у двайковы лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Hex2Bin\n" @@ -3562,7 +3560,6 @@ msgid "Pv" msgstr "Pv" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3572,14 +3569,13 @@ msgid "The present value" msgstr "Актуальнае значэнне" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Cumipmt\n" "Start period\n" "itemlist.text" msgid "Start period" -msgstr "Start period" +msgstr "Пачатковы перыяд" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4586,7 +4582,6 @@ msgid "Issue" msgstr "Issue" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -5352,17 +5347,15 @@ msgid "The redemption value" msgstr "Кошт выкупу" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddlprice\n" "Frequency\n" "itemlist.text" msgid "Frequency" -msgstr "Frequency" +msgstr "Частата" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -6102,7 +6095,6 @@ msgid "Maturity" msgstr "Maturity" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Coupdaybs\n" @@ -6112,17 +6104,15 @@ msgid "The maturity" msgstr "Пагашэнне" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Coupdaybs\n" "Frequency\n" "itemlist.text" msgid "Frequency" -msgstr "Frequency" +msgstr "Частата" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Coupdaybs\n" diff --git a/source/be/scp2/source/draw.po b/source/be/scp2/source/draw.po index 524f1d2577d..7fa5f9de71d 100644 --- a/source/be/scp2/source/draw.po +++ b/source/be/scp2/source/draw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: draw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:56+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493232282.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502801784.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Portable Network Graphics File" -msgstr "" +msgstr "Файл Portable Network Graphics" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Pixmap Format File" -msgstr "" +msgstr "Файл фармату Portable Pixmap" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n" "LngText.text" msgid "Sun Raster Graphic File" -msgstr "" +msgstr "Файл растравай графікі Sun" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Scalable Vector Graphics File" -msgstr "" +msgstr "Файл Scalable Vector Graphics" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_TRUEVISION_TGA\n" "LngText.text" msgid "Truevision TGA File" -msgstr "" +msgstr "Файл Truevision TGA" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 1c4546a031f..d5c8303584f 100644 --- a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 15:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 16:50+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501081592.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502470259.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "" +msgstr "Раздробненыя мета-аб'екты:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Скінуць" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -134,14 +134,13 @@ msgid "_Default" msgstr "Прадвызначана" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _copies:" -msgstr "Колькасць копій" +msgstr "Колька_сць копій:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -159,37 +158,34 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Значэнні з пазначанага" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_X axis:" -msgstr "Вось _X" +msgstr "Вось _X:" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis:" -msgstr "Вось _Y" +msgstr "Вось _Y:" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "Вугал" +msgstr "Вугал:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -201,24 +197,22 @@ msgid "Placement" msgstr "Месца" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "Шырыня" +msgstr "Шырыня:" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "Вышыня" +msgstr "Вышыня:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -230,24 +224,22 @@ msgid "Enlargement" msgstr "Павелічэнне" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "Пачатак" +msgstr "Пачатак:" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "endlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_End:" -msgstr "Канец" +msgstr "Канец:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -274,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same orientation" -msgstr "" +msgstr "Аднолькава арыентавана" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -292,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments:" -msgstr "" +msgstr "Прырост:" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -301,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Настаўленні" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -319,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -328,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -535,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Абсяг" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po index facee254214..3b499faac27 100644 --- a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 13:07+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502375489.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502802448.000000\n" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Перадпаказ эфекту" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "Панэль анімацыі" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Спіс анімацыі" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Дадаць эфект" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Пасунуць уверх" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Пасунуць ніжэй" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "Пачатак:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Зайграць" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "As one object" -msgstr "" +msgstr "Як адзін аб'ект" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -923,17 +923,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_In reverse order" -msgstr "" +msgstr "У адваротным парадку" #: customanimationtimingtab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "start_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "Пачатак" +msgstr "Пачаць:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Актываваць" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -1062,7 +1061,6 @@ msgid "_Start" msgstr "Пачатак" #: customslideshows.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customslideshows.ui\n" "usecustomshows\n" @@ -1141,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "Фіксаваны" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -3739,7 +3737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_GIF" -msgstr "" +msgstr "_GIF" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3748,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JPG" -msgstr "" +msgstr "_JPG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3757,7 +3755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "Якасць:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -4171,7 +4169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All control points in Bézier editor" -msgstr "" +msgstr "Усе кантрольныя пункты пры рэдагаванні Безье" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -4180,7 +4178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour of each individual object" -msgstr "" +msgstr "Контур кожнага асобнага аб'екта" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -4189,7 +4187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Экран" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -4198,7 +4196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Фармат:" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -4216,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Альбом" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -4225,7 +4223,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Кніга" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -4261,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation: " -msgstr "" +msgstr "Арыентацыя: " #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -4270,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Майстар-слайд" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -4342,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pen Width" -msgstr "" +msgstr "Шырыня пяра" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4459,7 +4457,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Дызайн слайда" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -4495,7 +4493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Выбраць дызайн слайда" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -4504,7 +4502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Працягласць:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -4522,7 +4520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Гук:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -4531,7 +4529,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Без гуку" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -4549,7 +4547,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Іншы гук..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -4567,7 +4565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Варыянт:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -4576,7 +4574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify Transition" -msgstr "" +msgstr "Правіць пераход" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/sfx2/source/dialog.po b/source/be/sfx2/source/dialog.po index b890d3d7572..8f553201453 100644 --- a/source/be/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/be/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 16:52+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502132688.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502470354.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Атрыманы ад" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Запісаны" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Дата запісу" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Спасылка" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Крыніца" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Стан" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po index 0161d7e1c88..3309b6bf00b 100644 --- a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 11:45+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502375514.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502797522.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -404,7 +404,6 @@ msgid "Di_gital Signature..." msgstr "Асабісты подпіс." #: documentinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" "label11\n" @@ -414,7 +413,6 @@ msgid "_Size:" msgstr "Памер:" #: documentinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" "showsize\n" @@ -424,7 +422,6 @@ msgid "unknown" msgstr "невядома" #: documentinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" "label8\n" @@ -470,17 +467,15 @@ msgid "Properties of “%1”" msgstr "Уласцівасці “%1”" #: documentpropertiesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "documentpropertiesdialog.ui\n" "general\n" "label\n" "string.text" msgid "General " -msgstr "Агульнае " +msgstr "Агульныя " #: documentpropertiesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "documentpropertiesdialog.ui\n" "description\n" @@ -508,7 +503,6 @@ msgid "CMIS Properties" msgstr "Уласцівасці CMIS" #: documentpropertiesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "documentpropertiesdialog.ui\n" "security\n" @@ -1330,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce _bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Спрашчаць растры" #: optprintpage.ui #, fuzzy diff --git a/source/be/starmath/source.po b/source/be/starmath/source.po index 54b306ba6a7..22015400ac8 100644 --- a/source/be/starmath/source.po +++ b/source/be/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 11:48+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502375534.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502797725.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (counter wideslash)" -msgstr "" +msgstr "Дзяленне (зваротны шырокі скос)" #: commands.src msgctxt "" diff --git a/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 1da406c1124..c07808f1c90 100644 --- a/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 16:54+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502375580.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502470488.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" -msgstr "" +msgstr "Закрываць дужкі аўтаматычна" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Іншыя магчымасці" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "Катэгорыя" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Прад_вызначаны" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale all brackets" -msgstr "" +msgstr "Маштабаваць усе дужкі" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "Верхні індэкс:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "Ніжні індэкс:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerator:" -msgstr "" +msgstr "Лічнік:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Denominator:" -msgstr "" +msgstr "Назоўнік:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "Дробы" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length:" -msgstr "" +msgstr "Выступ:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/svtools/source/misc.po b/source/be/svtools/source/misc.po index 0da236f701e..60b9da48e90 100644 --- a/source/be/svtools/source/misc.po +++ b/source/be/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 13:09+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502375604.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502802588.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "Khanty\n" "itemlist.text" msgid "Khanty" -msgstr "" +msgstr "Хантыйская" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "Livonian\n" "itemlist.text" msgid "Livonian" -msgstr "" +msgstr "Ліўская" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "Nganasan\n" "itemlist.text" msgid "Nganasan" -msgstr "" +msgstr "Нганасанская" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "Olonets\n" "itemlist.text" msgid "Olonets" -msgstr "" +msgstr "Аланецкая" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "Veps\n" "itemlist.text" msgid "Veps" -msgstr "" +msgstr "Вепская" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "Nenets\n" "itemlist.text" msgid "Nenets" -msgstr "" +msgstr "Ненецкая" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "Aka (Congo)\n" "itemlist.text" msgid "Aka (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Ака (Конга)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "Dibole\n" "itemlist.text" msgid "Dibole" -msgstr "" +msgstr "Дыболе" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "Njyem (Congo)\n" "itemlist.text" msgid "Njyem (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Ньюем (Конга)" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/be/svx/source/dialog.po b/source/be/svx/source/dialog.po index 39e87fa03f8..aef83ffdcc9 100644 --- a/source/be/svx/source/dialog.po +++ b/source/be/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 13:11+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502376391.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502802675.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (балгарскае)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (балгарскае)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (балгарскае)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (балгарскае)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (рускае)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (рускае)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (рускае)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (рускае)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (па-сербску)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (па-сербску)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (па-сербску)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (па-сербску)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (па-грэчаску, загалоўныя)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (па-грэчаску, малыя)" #: numberingtype.src msgctxt "" @@ -5549,24 +5549,22 @@ msgid "Variation Selectors" msgstr "" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "Supplementary Private Use Area-A\n" "itemlist.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "Прыватнае Абсяг A" +msgstr "Дадатковы дыяпазон для асабістага карыстання A" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "Supplementary Private Use Area-B\n" "itemlist.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "Прыватнае Абсяг B" +msgstr "Дадатковы дыяпазон для асабістага карыстання B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5614,14 +5612,13 @@ msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Розныя знакі і стрэлкі" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "Yijing Hexagram Symbols\n" "itemlist.text" msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "Сімвалы" +msgstr "Гексаграмы Кнігі перамен" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6012,34 +6009,31 @@ msgid "Coptic" msgstr "Копцкая" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "Ethiopic Extended\n" "itemlist.text" msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "Эфіопскі" +msgstr "Пашыранае эфіопскае" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "Ethiopic Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "Эфіопскі" +msgstr "Дадатковыя эфіопскія" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "Georgian Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Georgian Supplement" -msgstr "Грузінская" +msgstr "Грузінскія дадатковыя" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6048,7 +6042,7 @@ msgctxt "" "Glagolitic\n" "itemlist.text" msgid "Glagolitic" -msgstr "" +msgstr "Глаголіца" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6057,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "Kharoshthi\n" "itemlist.text" msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +msgstr "Кхароштхі" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6066,7 +6060,7 @@ msgctxt "" "Modifier Tone Letters\n" "itemlist.text" msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" +msgstr "Мадыфікатары тонаў літар" #: ucsubset.src #, fuzzy @@ -6745,7 +6739,7 @@ msgctxt "" "Meroitic Cursive\n" "itemlist.text" msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "" +msgstr "Мераіцкі курсіў" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6754,7 +6748,7 @@ msgctxt "" "Meroitic Hieroglyphs\n" "itemlist.text" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Мераіцкія іерогліфы" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6763,7 +6757,7 @@ msgctxt "" "Miao\n" "itemlist.text" msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "Мяа" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6772,7 +6766,7 @@ msgctxt "" "Sharada\n" "itemlist.text" msgid "Sharada" -msgstr "" +msgstr "Шарада" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6781,7 +6775,7 @@ msgctxt "" "Sora Sompeng\n" "itemlist.text" msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" +msgstr "Сора Сомпенг" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6790,7 +6784,7 @@ msgctxt "" "Sundanese Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "" +msgstr "Дадатковыя знакі сунданскага пісьма" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/be/svx/source/form.po b/source/be/svx/source/form.po index 33cb062594e..aa4c0118fb0 100644 --- a/source/be/svx/source/form.po +++ b/source/be/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: form\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-28 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 13:11+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501242688.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502802706.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сума" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Раз на" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Некаторы" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Зборка*" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Аб'яднанне" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Перасячэнне" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/be/svx/source/gallery2.po b/source/be/svx/source/gallery2.po index 2d2dad979ba..437c076dd17 100644 --- a/source/be/svx/source/gallery2.po +++ b/source/be/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gallery2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 11:52+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501076625.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502797927.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -177,16 +177,14 @@ msgid "Surfaces" msgstr "Паверхні" #: galtheme.src -#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS\n" "string.text" msgid "Computers" -msgstr "Камп'ютэры" +msgstr "Камп'ютары" #: galtheme.src -#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n" @@ -195,7 +193,6 @@ msgid "Diagrams" msgstr "Дыяграмы" #: galtheme.src -#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n" @@ -204,7 +201,6 @@ msgid "Environment" msgstr "Асяроддзе" #: galtheme.src -#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n" @@ -218,7 +214,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n" "string.text" msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Транспарт" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -325,13 +321,12 @@ msgid "Finances" msgstr "Фінансы" #: galtheme.src -#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER\n" "string.text" msgid "Computers" -msgstr "Камп'ютэры" +msgstr "Камп'ютары" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/be/svx/source/items.po b/source/be/svx/source/items.po index 9f243bcd9d1..0cb6178b451 100644 --- a/source/be/svx/source/items.po +++ b/source/be/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: items\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 11:54+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501080978.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502798055.000000\n" #: svxerr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCTX\n" @@ -172,7 +171,7 @@ msgctxt "" "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated.\n" "itemlist.text" msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "Слой форм не быў прачытаны, таму што не ўдалося ўвасобіць патрэбныя сэрвісы уводу-вываду (com.sun.star.io.*)." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -181,7 +180,7 @@ msgctxt "" "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated.\n" "itemlist.text" msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "Слой форм не быў запісаны, таму што не ўдалося ўвасобіць патрэбныя сэрвісы уводу-вываду (com.sun.star.io.*)." #: svxerr.src msgctxt "" diff --git a/source/be/svx/source/src.po b/source/be/svx/source/src.po index 60d2411ce6f..cf572d1177e 100644 --- a/source/be/svx/source/src.po +++ b/source/be/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-25 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 11:55+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501010097.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502798103.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -116,14 +116,13 @@ msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR) expanding entry" #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRCTX\n" "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)\n" "itemlist.text" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) пры чытанні Бэйсіка дакумента $(ARG1)" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt "" "Read Error\n" "itemlist.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Памылка чытання" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/be/svx/source/svdraw.po b/source/be/svx/source/svdraw.po index abfd430c2bf..294c7dafe64 100644 --- a/source/be/svx/source/svdraw.po +++ b/source/be/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: svdraw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-30 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 19:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 16:57+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502133439.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502470629.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVGs" -msgstr "" +msgstr "SVGs" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -985,22 +985,20 @@ msgid "3D scenes" msgstr "Сцэны 3D" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulSphere3d\n" "string.text" msgid "Sphere" -msgstr "сфера" +msgstr "Сфера" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralSphere3d\n" "string.text" msgid "Spheres" -msgstr "сферы" +msgstr "Сферы" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/be/svx/uiconfig/ui.po b/source/be/svx/uiconfig/ui.po index 8bfaa4d3469..cafc5aeda74 100644 --- a/source/be/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 13:14+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502376505.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502802854.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Дадаць элемент" #: formdatamenu.ui msgctxt "" @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "Дадаць атрыбут" #: formdatamenu.ui msgctxt "" @@ -4180,6 +4180,9 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Змены, зробленыя ў гэтым увасабленні, будуць страчаны пры перачытванні формы.\n" +"\n" +"Як будзеце дзейнічаць далей?" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -4305,7 +4308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Аўтаматычны фокус для кантрольнікаў" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4332,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Колькасць" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4956,7 +4959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "" +msgstr "Пытаць пры далучэнні графікі" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4965,7 +4968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Прайграванне:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4974,7 +4977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Пошук:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -5064,7 +5067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visible grid" -msgstr "" +msgstr "Бачная рашотка" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -5082,7 +5085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal:" -msgstr "" +msgstr "Гарызантальна:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -5091,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Вертыкальна:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -5100,7 +5103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "" +msgstr "Сінхранізаваць восі" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -7683,7 +7686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрыфт" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -7692,10 +7695,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Шрыфтавыя эфекты" #: textcontrolchardialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textcontrolchardialog.ui\n" "position\n" @@ -7756,7 +7758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(няма)" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -7765,7 +7767,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Адзінкавы" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -7774,7 +7776,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Падвойны" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -7792,7 +7794,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Пункцір" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -7801,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Пункцір (павялічаны)" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -7810,7 +7812,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Штрыхі" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -7819,7 +7821,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Доўгія штрыхі" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -7828,7 +7830,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Штрых-пункцір" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -7837,7 +7839,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Кропка-кропка-штрых" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/swext/mediawiki/help.po b/source/be/swext/mediawiki/help.po index a90296841fe..a823a921799 100644 --- a/source/be/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/be/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 13:18+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502133597.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502803127.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -65,13 +65,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current msgstr "<ahelp hid=\".\">З дапамогай Wiki Publisher можна пакласці дакументWriter на сервер MediaWiki. Пасля такога ўкладання ўсе карыстальнікі вікі ўбачаць гэты дакумент.</ahelp>" #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6468703\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберыце <item type=\"menuitem\">Файл - Адаслаць - У MediaWiki</item>, каб укласці бягучы дакумент Writer-а на сервер MediaWiki.</ahelp>" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -138,13 +137,12 @@ msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy inf msgstr "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9533677\n" "help.text" msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." -msgstr "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." +msgstr "Адкрыйце дакумент Writer і выберыце <item type=\"menuitem\">Прылады - Настаўленні - Інтэрнэт - MediaWiki</item>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -208,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Па жаданні, уключыце функцыю “Захоўваць пароль” для запамінання паролю між сеансамі. Майстар-пароль забяспечвае доступ да ўсіх запісаных пароляў. Выберыце <item type=\"menuitem\">Прылады - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Бяспека</item> для ўключэння майстар-пароля. Калі майстар-пароль не ўключаны, функцыя “Захоўваць пароль” недаступна." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -256,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "<emph>Сервер MediaWiki</emph>: выберыце wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +288,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "<emph>Паказаць у вэб-браўзеры</emph>: Пазначце гэты параметр, каб адкрыць сістэмны вэб-браўзер і паказаць укладзеную вікі-старонку." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +561,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Простыя табліцы падтрымліваюцца добра. Загалоўкі табліц пераўтвараюцца ў адпаведныя загалоўкі табліц у вікі-стылі. Аднак, адмысловае фарматаванне межаў табліцы, памеры калонак і фонавыя колеры ігнаруюцца." #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 75ac5fe0a3d..ea919cc3cf6 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-22 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 11:55+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500754528.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502625305.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -6463,7 +6463,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)" -msgstr "Клавишни комбинации (%PRODUCTNAME Calc достъпност)" +msgstr "Клавишни комбинации (достъпност в %PRODUCTNAME Calc)" #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 508a812801e..7746d5ee0fe 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-01 18:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-19 13:24+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501613785.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503149099.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15551,7 +15551,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926256261\n" "help.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Панджабски" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15559,7 +15559,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926257295\n" "help.text" msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters" -msgstr "" +msgstr "панджабски знаци (гурмукхи)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16551,7 +16551,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509405793\n" "help.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Панджабски" #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index eadb0ab66e0..7978ca550d4 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 11:55+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501157643.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502625322.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -10311,7 +10311,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)" -msgstr "Клавишни комбинации (достъпност на %PRODUCTNAME)" +msgstr "Клавишни комбинации (достъпност в %PRODUCTNAME)" #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 4120f86201f..5eb48377b24 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 11:57+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476370558.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502625443.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)" -msgstr "Клавишни комбинации (достъпност на $[officename] Math)" +msgstr "Клавишни комбинации (достъпност в $[officename] Math)" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Клавишни комбинации (достъпност на $[officename] Math)\">Клавишни комбинации (достъпност на $[officename] Math)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Клавишни комбинации (достъпност в $[officename] Math)</link></variable>" #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/scp2/source/ooo.po b/source/bg/scp2/source/ooo.po index df31699a1c0..da7bbefb180 100644 --- a/source/bg/scp2/source/ooo.po +++ b/source/bg/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-03 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-19 13:25+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496533073.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503149122.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "Пенджабски" +msgstr "Панджабски" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира помощ на пенджабски в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Инсталира помощ на панджабски в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "Пенджабски" +msgstr "Панджабски" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Punjabi user interface" -msgstr "Инсталира потребителски интерфейс на пенджабски" +msgstr "Инсталира потребителски интерфейс на панджабски" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/bg/svtools/source/misc.po b/source/bg/svtools/source/misc.po index f88a2a019c4..1c65e5cd042 100644 --- a/source/bg/svtools/source/misc.po +++ b/source/bg/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-28 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-19 13:25+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498649419.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503149126.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "Punjabi\n" "itemlist.text" msgid "Punjabi" -msgstr "Пенджабски" +msgstr "Панджабски" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/svx/source/dialog.po b/source/bg/svx/source/dialog.po index 6ddea2e4a4c..a65f49b2cc6 100644 --- a/source/bg/svx/source/dialog.po +++ b/source/bg/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-08 21:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-18 21:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502226761.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503093220.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt "" "Combining Diacritical Marks\n" "itemlist.text" msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Диакритични знаци" +msgstr "Комбиниращи диакритични знаци" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5179,7 +5179,7 @@ msgctxt "" "Block Elements\n" "itemlist.text" msgid "Block Elements" -msgstr "Елементи за запълване" +msgstr "Блокови елементи" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt "" "Syriac\n" "itemlist.text" msgid "Syriac" -msgstr "Древносирийски" +msgstr "Сирийска азбука" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "Mandaic\n" "itemlist.text" msgid "Mandaic" -msgstr "Мандайски" +msgstr "Мандейска азбука" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6988,7 +6988,7 @@ msgctxt "" "Pau Cin Hau\n" "itemlist.text" msgid "Pau Cin Hau" -msgstr "Пау чин хау" +msgstr "Пау Чин Хау" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5983f158e7a..b40963aefe1 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-17 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 11:48+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500322722.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502624898.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "Replacement options are listed under the <emph>Replace</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Možnosti nahrazování se nacházejí pod polem <emph>Nahradit</emph> a v oblasti <emph>Ostatní možnosti</emph>." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." -msgstr "Najde a označí v dokumentech všechny texty nebo formáty, které hledáte (pouze pro dokumenty Writer nebo Calc)." +msgstr "Najde a označí v dokumentech všechny texty nebo formáty, které hledáte (pouze v dokumentech Writeru nebo Calcu)." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "par_id31454242785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Najde a označí v dokumentech všechny texty nebo formáty, které hledáte (pouze pro dokumenty Writer nebo Calc).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Najde a označí v dokumentech všechny texty nebo formáty, které hledáte (pouze v dokumentech Writeru nebo Calcu).</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgctxt "" "hd_id301020161412479230\n" "help.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Najít předchozí" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161412471558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Najde a označí v dokumentu předchozí výskyt textu nebo formátu, který hledáte.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6126,7 +6126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163821\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Najít další" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Najde a označí v dokumentu následující výskyt textu nebo formátu, který hledáte.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "par_id3151170\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Nahradí označený text nebo formát, který jste vyhledal, a poté hledá další výskyt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Nahradí označený text nebo formát, který jste vyhledali, a poté hledá další výskyt.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6166,7 +6166,7 @@ msgctxt "" "par_id3145660\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nahradí všechny výskyty textu nebo formátu, který chcete nahradit.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Tento příkaz opakujte, dokud se neprovedou všechna nahrazení na snímku.</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166410\n" "help.text" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Ostatní možnosti" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6182,7 +6182,7 @@ msgctxt "" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Zobrazí více nebo méně možností pro vyhledávání. Opětovným klepnutím na tento popisek rozšířené možnosti skryjete.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6198,7 +6198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Current selection only" -msgstr "" +msgstr "Pouze v současném výběru" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Prohledá pouze vybraný text nebo buňky.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156192\n" "help.text" msgid "Replace backwards" -msgstr "" +msgstr "Nahradit pozpátku" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6222,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Hledání začne na aktuální pozici kurzoru a bude postupovat směrem zpět k začátku souboru.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6238,7 +6238,7 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Allows you to use wildcards in your search.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Umožní Vám použít při hledání zástupné znaky.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Umožní při hledání použít zástupné znaky.</defaultinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt "" "par_id3727225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use wildcards in your search.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Umožní Vám použít při hledání zástupné znaky.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Umožní při hledání použít zástupné znaky.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "par_id8876918\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyhledá text formátovaný stylem, který určíte. Zaškrtněte toto pole a poté vyberte styl ze seznamu Najít. Chcete-li určit styl, kterým bude hledaný styl nahrazen, vyberte styl ze seznamu Nahradit.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153524\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Styly odstavce / Včetně stylů</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Styly buňky</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "par_id3155103\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Vyhledá text formátovaný stylem, který určíte. Zaškrtněte toto pole a poté vyberte styl ze seznamu <emph>Najít</emph>. Chcete-li určit styl, kterým bude hledaný styl nahrazen, vyberte styl ze seznamu <emph>Nahradit</emph>.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CC\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace</emph> dialog changes to <emph>Including Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Poté co vyberete v %PRODUCTNAME Writer atributy, které chcete hledat, pole <emph>Styly odstavce</emph> v části <emph>Ostatní možnosti</emph> dialogového okna <emph>Najít a nahradit</emph> se změní na <emph>Včetně stylů</emph>." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Atributy\">Atributy</link></caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6366,7 +6366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Formát\">Formát</link></caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "par_id8641315\n" "help.text" msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." -msgstr "Nalezne specifické vlastnosti formátu textu jako typ písma, efekty pro písmu a charakteristika toku textu." +msgstr "Nalezne specifické vlastnosti formátu textu jako typ písma, efekty pro písmo a charakteristika toku textu." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bez formátu</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Klepnutím do pole <emph>Najít</emph> nebo <emph>Nahradit</emph> a následným klepnutím na toto tlačítko odstraníte kritéria vyhledávání založená na formátu.</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgctxt "" "par_id1334269\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klepnutím do pole Najít nebo Nahradit a následným klepnutím na toto tlačítko odstraníte kritéria vyhledávání založená na formátu.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6406,7 +6406,7 @@ msgctxt "" "par_id3150337\n" "help.text" msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Kritéria vyhledávání pro atributy formátování se zobrazují pod polem <emph>Najít</emph> či <emph>Nahradit</emph>." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6414,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Směr</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Řádky</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6438,7 +6438,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161457217894\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vyhledává se zleva doprava po řádcích.</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6446,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "par_id743430\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from left to right across the rows.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hledá zleva doprava po řádcích.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyhledává se zleva doprava po řádcích.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sloupce</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6462,7 +6462,7 @@ msgctxt "" "par_id3145207\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vyhledává se shora dolů po sloupcích.</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgctxt "" "par_id3470564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from top to bottom through the columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hledá odshora dolů po sloupcích.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyhledává se shora dolů po sloupcích.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6486,7 +6486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vzorce</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161448509633\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vyhledá zadané znaky ve vzorcích a v pevných (nevypočtených) hodnotách. Například můžete hledat vzorec, který obsahuje 'SUM'.</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt "" "par_id6719870\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyhledá zadané znaky ve vzorcích a v pevných (nepočitatelných) hodnotách. Například můžete hledat vzorec, který obsahuje 'SUM'.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyhledá zadané znaky ve vzorcích a v pevných (nevypočtených) hodnotách. Například můžete hledat vzorec, který obsahuje 'SUM'.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6510,7 +6510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Hodnoty</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145650\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poznámky</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgctxt "" "par_id3151101\n" "help.text" msgid "After you close the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F." -msgstr "Po zavření dialogu <emph>Najít a nahradit</emph> můžete naposledy zadaná kritéria stále použít pro hledání pomocí stisknutí Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F." +msgstr "Po zavření dialogového okna <emph>Najít a nahradit</emph> můžete naposledy zadaná kritéria stále použít pro hledání pomocí stisknutí Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F." #: 02100001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 29da0c28fb8..d4f52956efe 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-06 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 13:00+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499374138.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502629228.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153212\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí seznam zvuků, které lze přehrát během přechodu mezi snímky.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how to get the next slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Určí jakým způsobem bude spuštěn další snímek.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, jakým způsobem bude spuštěn další snímek.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072F\n" "help.text" msgid "On mouse click" -msgstr "Při klepnutí myší" +msgstr "Při kliknutí myší" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073B\n" "help.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Použít přechod na všechny snímky" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7806,7 +7806,7 @@ msgctxt "" "par_id2195196\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Určuje směr efektu.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt "" "par_idN10712\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Vyberte zvuk z galerie nebo zvolte jednu z dalších položek.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7894,7 +7894,7 @@ msgctxt "" "par_idN10726\n" "help.text" msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file." -msgstr "<emph>Jiný zvuk...</emph> - zobrazí dialog pro výběr jiného zvuku." +msgstr "<emph>Jiný zvuk</emph> - zobrazí souborový dialog pro výběr jiného zvuku." #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7926,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Vyberte ze seznamu barvu zobrazenou po skončení animace nebo jiný způsob zakončení efektu.</ahelp>:" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7958,7 +7958,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074B\n" "help.text" msgid "<emph>Hide on next animation</emph> - hides the shape on the next animation." -msgstr "<emph>Skrýt při další animaci</emph> - zkryje tvary při další animaci." +msgstr "<emph>Skrýt při další animaci</emph> - skryje tvary při další animaci." #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7966,7 +7966,7 @@ msgctxt "" "par_idN10865\n" "help.text" msgid "Dim color" -msgstr "Ztmavit barvu" +msgstr "Barva ztmavení" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7974,7 +7974,7 @@ msgctxt "" "par_idN1087B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Select the dim color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Vyberte barvu ztmavení.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Vyberte způsob animace textu u aktuálního tvaru</ahelp>:" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once." -msgstr "<emph>Všechno najednou</emph> - rozanimuje všechen text najednou." +msgstr "<emph>Vše naráz</emph> - bude animovat všechen text najednou." #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -8030,7 +8030,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Určuje v procentech prodlevu mezi animacemi slov nebo písmen.</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8070,7 +8070,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Určuje, jakým způsobem se bude animovat více odstavců</ahelp>:" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "<emph>All paragraphs at once</emph> - all paragraphs are animated at once, but can have different effects." -msgstr "<emph>Všechny odstavce najednou</emph> - všechny odstavce se budou animovat najednou ale s odlišnými efekty." +msgstr "<emph>Všechny odstavce najednou</emph> - všechny odstavce se budou animovat najednou, ale s odlišnými efekty." #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8094,7 +8094,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F5\n" "help.text" msgid "<emph>By 1st level paragraphs</emph> - the first level paragraphs, including sub-level paragraphs, are animated one after another." -msgstr "<emph>Podle prvního odstavce</emph> - první odstavec, včetně všech pododstavců se budou animovat jeden po druhém." +msgstr "<emph>Podle odstavců 1. úrovně</emph> - odstavce první úrovně, včetně všech pododstavců, se budou animovat jeden po druhém." #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8110,7 +8110,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">Je-li vybráno \"Seskupit text - Podle odstavců 1. úrovně\", odstavce se budou animovat jeden po druhém.</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Zadejte dodatečnou prodlevu v sekundách, která se použije pro animaci dalších odstavců.</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8134,7 +8134,7 @@ msgctxt "" "par_idN10606\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Zrušte zaškrtnutí tohoto pole, pokud chcete animovat pouze text, a nikoliv příslušný tvar.</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Odstavce se budou animovat v opačném pořadí.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog." -msgstr "Určí časování pro zvolený efekt v dialogu <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Možnosti efektu</link>." +msgstr "Určí časování pro zvolený efekt v dialogovém okně <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Možnosti efektu</link>." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Zobrazí možnosti pro spuštění efektu animace</ahelp> Dostupné jsou následující způsoby:" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8198,7 +8198,7 @@ msgctxt "" "par_idN10675\n" "help.text" msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click." -msgstr "<emph>Při klepnutí</emph> - animace se klepnutím spustí a také zastaví." +msgstr "<emph>Při kliknutí</emph> - animace se klepnutím spustí a také zastaví." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "par_idN10683\n" "help.text" msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends." -msgstr "<emph>Po předchozím</emph> - animace se spustí jakmile se předchozí animace skončí." +msgstr "<emph>Po předchozím</emph> - animace se spustí, jakmile skončí předchozí animace." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "par_idN10693\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Určuje v sekundách dodatečnou prodlevu před spuštěním efektu.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Doba trvání" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8246,7 +8246,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Určuje dobu trvání efektu.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Určuje, zda a jak se bude aktuální efekt opakovat.</ahelp> Zadejte počet opakování nebo vyberte ze seznamu:" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8270,7 +8270,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B3\n" "help.text" msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated." -msgstr "<emph>(nic)</emph> - opakování taky nic." +msgstr "<emph>(nic)</emph> - efekt se nebude opakovat." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8278,7 +8278,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BA\n" "help.text" msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click." -msgstr "<emph>Do dalšího klepnutí</emph> - animace se opakuje až do dalšího klepnutí myší." +msgstr "<emph>Do dalšího kliknutí</emph> - animace se bude opakovat až do dalšího klepnutí myší." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C1\n" "help.text" msgid "<emph>Until end of slide</emph> - the animation repeats as long as the slide is displayed." -msgstr "<emph>Do konce snímku</emph> - animace se opakuje po dobu zobrazení snímku." +msgstr "<emph>Do konce snímku</emph> - animace se bude opakovat po dobu zobrazení snímku." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Určuje, jestli se animovaný objekt vrátí do svého počátečního stavu poté, co animace skončí.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8310,7 +8310,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Animate as part of click sequence" -msgstr "Animovat jako část sekvence po klepnutí" +msgstr "Animovat jako část sekvence po kliknutí" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8318,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Určuje, zda se animace spustí jako součást běžné sekvence po klepnutí.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Start effect on click of" -msgstr "Spustit efekt po klepnutí na" +msgstr "Spustit efekt po kliknutí na" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Určuje, zda se animace spustí po klepnutí na stanovený tvar.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Vyberte název tvaru ze seznamu.</ahelp>" #: slidesorter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 5dcd38d6261..1ddee449051 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-21 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 13:08+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487705759.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502629685.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a context menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klepnutím levým tlačítkem použijete předlohu stránky na všechny snímky, pravým tlačítkem vyvoláte místní nabídku.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a context menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klepnutím použijete návrh snímku na vybrané snímky. Pravým tlačítkem vyvoláte místní nabídku.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Impress Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Fotoalbum v programu Impress" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "bm_id221120161451447252\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Multimedia show;Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Kiosk;Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Slideshow;Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Album;Impress Photo Album</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>fotoalbum</bookmark_value> <bookmark_value>multimédia;fotoalbum v Impressu</bookmark_value> <bookmark_value>kiosek;fotoalbum v Impressu</bookmark_value> <bookmark_value>prezentace;fotoalbum v Impressu</bookmark_value> <bookmark_value>album;fotoalbum v Impressu</bookmark_value>" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "hd_id221120161438527235\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Impress Photo Album</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Fotoalbum v programu Impress</link>" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161439167558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a photo album into your presentation document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží do prezentace fotoalbum.</ahelp>" #: photo_album.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/cs/xmlsecurity/source/dialogs.po index 6b1aed37a09..16b063a4af8 100644 --- a/source/cs/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/cs/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 09:49+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464527626.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502617765.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -163,3 +163,5 @@ msgid "" "Document signature cannot be restored, once removed.\n" "Do you really want to remove selected signature?" msgstr "" +"Jakmile podpis dokumentu odstraníte, nebude možné jej obnovit.\n" +"Opravdu si přejete vybraný podpis odstranit?" diff --git a/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index b367fe675a6..0a307ad325b 100644 --- a/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-04 22:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 09:49+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499206009.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502617799.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 44a4b64e34d..9d287a689b1 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 17:09+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501789040.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503248987.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "You can only edit and access a database range in the spreadsheet that contains the range. You cannot access the database range in the %PRODUCTNAME Data Sources view." -msgstr "Die Datenbankbereiche in %PRODUCTNAME-Calc Tabellendokumenten haben nichts mit den Datenbanken und Tabellendokumenten zu tun, die Sie unter Ansicht - Datenquellen (Umschalt+Strg+F4) aufrufen und im Datenquellen-Browser bearbeiten." +msgstr "Sie können nur auf den Datenbankbereich einer Tabelle, der den Bereich enthält, zugreifen und diesen bearbeiten. Sie können nicht auf den Datenbankbereich der %PRODUCTNAME Datenquellenansicht zugreifen." #: database_define.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po index 70a2fed3e71..33cb2cf77c6 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -271,3 +271,11 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Moves the selected pie segment off or into the pie chart." msgstr "Schiebt das ausgewählte Kreissegment in das Tortendiagramm oder nimmt es heraus." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3156016\n" +"28\n" +"help.text" +msgid "Reduce or enlarge the chart" +msgstr "Verkleinert oder vergrößert das Diagramm" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 7959231c664..1a7837acd09 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -839,3 +839,147 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Exits current mode." msgstr "Schaltet auf den Auswahlmodus um, wenn ein Zeichenwerkzeug aktiv ist. Hebt die Auswahl eines Objekts auf. Beendet den Texteingabemodus eines Objekts. Das Objekt bleibt weiterhin markiert." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3152346\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "Add or edit text." +msgstr "Text hinzufügen oder bearbeiten." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3147004\n" +"10\n" +"help.text" +msgid "Opens group to edit individual objects." +msgstr "Gruppierung betreten." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3159238\n" +"12\n" +"help.text" +msgid "Close group editor." +msgstr "Gruppierung verlassen." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154649\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Checks spelling." +msgstr "Rechtschreibprüfung." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154707\n" +"30\n" +"help.text" +msgid "Edit points on/off." +msgstr "Punkte bearbeiten ein/aus." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3147250\n" +"32\n" +"help.text" +msgid "Fits to frame." +msgstr "Text an Rahmen anpassen." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3151389\n" +"36\n" +"help.text" +msgid "Opens Styles and Formatting window." +msgstr "Öffnet den Bereich Formatvorlagen in der Seitenleiste." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3159119\n" +"45\n" +"help.text" +msgid "Zooms in." +msgstr "Vergrößert die Ansicht." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3145827\n" +"47\n" +"help.text" +msgid "Zooms out." +msgstr "Verkleinert die Ansicht." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3150746\n" +"102\n" +"help.text" +msgid "Zooms to fit entire page in screen." +msgstr "Auf ganze Seite anpassen." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3153039\n" +"100\n" +"help.text" +msgid "Zooms in on the current selection." +msgstr "Auf die aktuelle Auswahl anpassen." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3149250\n" +"53\n" +"help.text" +msgid "Groups selected objects." +msgstr "Objekte gruppieren." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3148582\n" +"55\n" +"help.text" +msgid "Ungroups selected group." +msgstr "Gruppierung aufheben." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3153110\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "Combines selected objects." +msgstr "Objekte kombinieren." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3155928\n" +"61\n" +"help.text" +msgid "Bring to front." +msgstr "Ganz nach vorn." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3148393\n" +"63\n" +"help.text" +msgid "Bring forward." +msgstr "Weiter nach vorn." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3156062\n" +"65\n" +"help.text" +msgid "Send backward." +msgstr "Weiter nach hinten." + +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3149028\n" +"67\n" +"help.text" +msgid "Send to back." +msgstr "Ganz nach hinten." diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po index ae7b37b17e6..50e70f7dd08 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-23 05:30+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501042500.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503466203.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "par_id3184540\n" "help.text" msgid "Left exponent" -msgstr "linker Exponent (lsup)" +msgstr "Linker Exponent" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -9966,7 +9966,7 @@ msgctxt "" "par_id3184690\n" "help.text" msgid "Exponent directly above a character" -msgstr "Exponent direkt über einem Zeichen (csup)" +msgstr "Exponent direkt über einem Zeichen" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "par_id3184838\n" "help.text" msgid "Right exponent" -msgstr "Rechter Exponent ( ^ oder sup oder rsup)" +msgstr "Rechter Exponent" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10006,7 +10006,7 @@ msgctxt "" "par_id3184985\n" "help.text" msgid "Binom" -msgstr "Binom (binom)" +msgstr "Binom" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "par_id3185093\n" "help.text" msgid "New line" -msgstr "Neue Zeile (newline)" +msgstr "Neue Zeile" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt "" "par_id3185240\n" "help.text" msgid "Left index" -msgstr "Linker Index (lsub)" +msgstr "Linker Index" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "par_id3185391\n" "help.text" msgid "Index directly below a character" -msgstr "Index direkt unter einem Zeichen (csub)" +msgstr "Index direkt unter einem Zeichen" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10078,7 +10078,7 @@ msgctxt "" "par_id3185539\n" "help.text" msgid "Right index" -msgstr "Rechter Index ( _ oder sub oder rsub)" +msgstr "Rechter Index" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "par_id3185687\n" "help.text" msgid "Stack" -msgstr "Stack (stack), einzugeben nach dem Muster: stack{a#b#c}" +msgstr "Stapel" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10110,7 +10110,7 @@ msgctxt "" "par_id3185796\n" "help.text" msgid "Small space/small blank" -msgstr "kleiner Zwischenraum/Kleines Leerzeichen (`)" +msgstr "Kleiner Zwischenraum/kleines Leerzeichen" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10126,7 +10126,7 @@ msgctxt "" "par_id3185904\n" "help.text" msgid "Align left" -msgstr "Horizontale Ausrichtung links (alignl)" +msgstr "Linke Ausrichtung" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10142,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "par_id3186012\n" "help.text" msgid "Align to horizontal center" -msgstr "horizontale Ausrichtung zentriert (alignc)" +msgstr "Zentrierte Ausrichtung" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10158,7 +10158,7 @@ msgctxt "" "par_id3186120\n" "help.text" msgid "Align right" -msgstr "horizontale Ausrichtung rechts (alignr)" +msgstr "Rechte Ausrichtung" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10190,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "par_id3186377\n" "help.text" msgid "Wide space/gap" -msgstr "großer Zwischenraum/Leerzeichen (~)" +msgstr "großer Zwischenraum/Leerzeichen" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149261\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_value>real part of complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>symbols;for complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>there exists symbol</bookmark_value><bookmark_value>there does not exist symbol</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>for all symbol</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part of a complex number</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; symbols</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p symbol</bookmark_value><bookmark_value>left arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>right arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>up arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>down arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>arrows;symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal upward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal downward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis symbols</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Mathematische Symbole; Sonstige</bookmark_value><bookmark_value>Realteil komplexer Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Symbole; für komplexe Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Partielle Differentiation (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Unendlich (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Nabla (Operator)</bookmark_value><bookmark_value>Es existiert (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Existenzquantor (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Für alle (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Allquantor (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>h quer (Plancksche Konstante) (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Lambda quer (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Imaginärteil einer komplexen Zahl</bookmark_value><bookmark_value>Komplexe Zahlen; Symbole</bookmark_value><bookmark_value>Weierstraß'sche p-Funktion (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Pfeil nach links (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Pfeil nach rechts (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Pfeil nach oben (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Pfeil nach unten (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Pfeile; Symbole in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Zentrierte Punkte (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Achse-Ellipse</bookmark_value><bookmark_value>Vertikale Punkte (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Punkte nach oben; Symbol</bookmark_value><bookmark_value>Punkte nach unten; Symbol</bookmark_value><bookmark_value>Epsilon; Umgekehrtes</bookmark_value><bookmark_value>Umgekehrtes Epsilon (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Platzhalter; in Formeln einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Ellipsen (Symbole)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Mathematische Symbole;Sonstige</bookmark_value> <bookmark_value>Realteil komplexer Zahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Symbole;für komplexe Zahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Partielles Differential (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Unendlich (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Nabla (Operator)</bookmark_value> <bookmark_value>Es existiert (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Es existiert nicht (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Existenzquantor (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Für alle (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Allquantor (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>h quer (Plancksche Konstante) (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Lambda quer (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Imaginärteil einer komplexen Zahl</bookmark_value> <bookmark_value>Komplexe Zahlen;Symbole</bookmark_value> <bookmark_value>Weierstraß'sche p-Funktion (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Pfeil nach links (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Pfeil nach rechts (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Pfeil nach oben (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Pfeil nach unten (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Pfeile;Symbole in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>Zentrierte Punkte (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Achse-Ellipse</bookmark_value> <bookmark_value>Vertikale Punkte (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Punkte nach oben;Symbol</bookmark_value> <bookmark_value>Punkte nach unten;Symbol</bookmark_value> <bookmark_value>Epsilon;Umgekehrtes</bookmark_value> <bookmark_value>Umgekehrtes Epsilon (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Platzhalter;in Formeln einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Ellipsen (Symbole)</bookmark_value>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -10254,7 +10254,7 @@ msgctxt "" "par_id3153167\n" "help.text" msgid "<emph>Partial</emph>" -msgstr "<emph>Partial</emph>" +msgstr "<emph>Partielles Differential</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -10262,7 +10262,7 @@ msgctxt "" "par_id3156303\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Inserts the symbol for a partial differentiation.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>partial</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Fügt das Symbol für eine partielle Differentiation ein.</ahelp> Befehl für das Fenster <emph>Kommandos</emph>: <emph>partial</emph>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Fügt das Symbol partielles Differential ein.</ahelp> Sie können auch <emph>partial</emph> direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben." #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -10286,7 +10286,7 @@ msgctxt "" "par_id3153648\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Inserts the symbol for infinity.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>infinity</emph> or <emph>infty</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Fügt das Symbol Unendlich ein.</ahelp> Befehl für das Fenster <emph>Kommandos</emph>: <emph>infinity</emph> oder <emph>infty</emph>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Fügt das Symbol Unendlich ein.</ahelp> Sie können auch <emph>infinity</emph> oder <emph>infty</emph> direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben." #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "par_id3149735\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Inserts the symbol for a Nabla vector operator.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>nabla</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Fügt das Symbol für einen Nabla-Vektoroperator ein.</ahelp> Befehl für das Fenster <emph>Kommandos</emph>: <emph>nabla</emph>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Fügt das Symbol Nabla ein.</ahelp> Sie können auch <emph>nabla</emph> direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben." #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -10334,7 +10334,7 @@ msgctxt "" "par_id3156346\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Fügt das Existenzquantorsymbol ein.</ahelp> Befehl für das Fenster <emph>Kommandos</emph>: <emph>exists</emph>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Fügt das Symbol Existenzquantor ein.</ahelp> Sie können auch <emph>exists</emph> direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben." #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -10358,7 +10358,7 @@ msgctxt "" "par_idA3156346\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Fügt das durchgestrichene Existenzquantorsymbol ein.</ahelp> Befehl für das<emph>Befehle</emph>-Fenster: <emph>notexists</emph>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Fügt das Symbol durchgestrichener Existenzquantor ein.</ahelp> Sie könne auch <emph>notexists</emph> direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben." #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id3150478\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Inserts the symbol for a universal quantifier \"for all\".</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>forall</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Fügt das Quantorsymbol \"Für alle\" ein.</ahelp> Befehl für das Fenster <emph>Kommandos</emph>: <emph>forall</emph>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Fügt das Symbol Allquantor ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph>forall</emph> in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben." #: 03091600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 2d21efe676c..521a2a16089 100644 --- a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-26 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498470594.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502467811.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "Wählen Sie zu installierende Programmfunktionen und das Installationsverzeichnis. Wählen Sie beispielsweise zusätzliche Sprachen für die Benutzeroberfläche und Rechtschreibwörterbücher." +msgstr "Wählen Sie zu installierende Programmfunktionen und das Installationsverzeichnis. Wählen Sie zusätzliche Sprachen für die Benutzeroberfläche und Rechtschreibwörterbücher." #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po index 2a0bfb9464e..25f0c37bc4c 100644 --- a/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-17 05:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-18 23:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495000040.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503097458.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "Utilice el asistente de bases de datos para crear una base de datos nueva, abrir un archivo de base de datos existente o conectarse a una base de datos almacenada en un servidor." +msgstr "Utilice el asistente de bases de datos para crear una base de datos nueva, abrir un archivo de base de datos existente o conectarse con una base de datos almacenada en un servidor." #: generalpagewizard.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po index c8d4662b52e..2caeb981e51 100644 --- a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 03:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496852616.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503200441.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "XML de Microsoft Word 2007-2013" +msgstr "XML de Microsoft Word 2007+" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007-2013" +msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007+" #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" -msgstr "VBA XML de Microsoft Word 2007-2013" +msgstr "VBA XML de Microsoft Word 2007+" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "XML de Microsoft Excel 2007-2013" +msgstr "XML de Microsoft Excel 2007+" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007-2013" +msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007+" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "XML de Microsoft PowerPoint 2007-2013" +msgstr "XML de Microsoft PowerPoint 2007+" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay" -msgstr "Presentación automática XML de Microsoft PowerPoint 2007-2013" +msgstr "Presentación automática XML de Microsoft PowerPoint 2007+" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "Plantilla XML de Microsoft PowerPoint 2007-2013" +msgstr "Plantilla XML de Microsoft PowerPoint 2007+" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/filter/source/config/fragments/types.po b/source/es/filter/source/config/fragments/types.po index ed07a729d1d..c778bbd345b 100644 --- a/source/es/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/es/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 03:41+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496852619.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503200481.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "XML de Microsoft Excel 2007-2013" +msgstr "XML de Microsoft Excel 2007+" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "Plantilla XML de Microsoft Excel 2007-2013" +msgstr "Plantilla XML de Microsoft Excel 2007+" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "XML de Microsoft PowerPoint 2007-2013" +msgstr "XML de Microsoft PowerPoint 2007+" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "XML de Microsoft PowerPoint 2007-2013" +msgstr "XML de Microsoft PowerPoint 2007+" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "Plantilla XML de Microsoft PowerPoint 2007-2013" +msgstr "Plantilla XML de Microsoft PowerPoint 2007+" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "XML de Microsoft Word 2007-2013" +msgstr "XML de Microsoft Word 2007+" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007-2013" +msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007+" #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" -msgstr "VBA XML de Microsoft Word 2007-2013" +msgstr "VBA XML de Microsoft Word 2007+" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 26723b9dfd7..c4937580df9 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 10:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 23:00+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502101392.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503270012.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -30990,7 +30990,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be" -msgstr "<emph>Compare:</emph>Expresión numérica opcional que define el tipo de comparación. El valor de este parámetro puede ser" +msgstr "<emph>Compare:</emph> expresión numérica opcional que define el tipo de comparación. El valor de este parámetro puede ser" #: 03120411.xhp msgctxt "" @@ -33118,7 +33118,7 @@ msgctxt "" "par_id0614201704292615\n" "help.text" msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" -msgstr "" +msgstr "0: el pago se debe realizar al final del período;" #: 03140001.xhp msgctxt "" @@ -33126,7 +33126,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170429263061\n" "help.text" msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." -msgstr "" +msgstr "1: el pago se debe realizar al principio del período." #: 03140001.xhp msgctxt "" @@ -33230,7 +33230,7 @@ msgctxt "" "par_id0614201704292615\n" "help.text" msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" -msgstr "" +msgstr "0: el pago se debe realizar al final del período;" #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33238,7 +33238,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170429263061\n" "help.text" msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." -msgstr "" +msgstr "1: el pago se debe realizar al principio del período." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33470,7 +33470,7 @@ msgctxt "" "par_id0614201704292615\n" "help.text" msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" -msgstr "" +msgstr "0: el pago se debe realizar al final del período;" #: 03140005.xhp msgctxt "" @@ -33478,7 +33478,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170429263061\n" "help.text" msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." -msgstr "" +msgstr "1: el pago se debe realizar al principio del período." #: 03140005.xhp msgctxt "" @@ -34566,7 +34566,7 @@ msgctxt "" "par_id051720170332428854\n" "help.text" msgid "Support for VBA is not complete, but it covers a large portion of the common usage patterns. Most macros use a manageable subset of objects in the Excel API (such as the Range, Worksheet, Workbook, etc.) and the support include those objects, and the most commonly used method/properties of those objects." -msgstr "" +msgstr "Pese a que la compatibilidad con VBA es aún incompleta, permite ya realizar muchas de las tareas más comunes. La mayoría de las macros utilizan un subconjunto manejable de objetos de la API de Excel (tales como Range, Worksheet y Workbook, entre otros); la compatibilidad de VBA integra estos objetos y admite además los métodos y las propiedades más populares de estos." #: vbasupport.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 64df47a3025..e85224f67b5 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 22:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 01:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502143518.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503194173.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -31022,7 +31022,7 @@ msgctxt "" "par_idN11138\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"NPV\">NPV</link> function." -msgstr "" +msgstr "Si los pagos ocurren en intervalos regulares, utilice la función <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"VNA\">VNA</link>." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33606,7 +33606,7 @@ msgctxt "" "par_idN111381\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link> function." -msgstr "" +msgstr "Si los pagos ocurren en intervalos irregulares, utilice la función <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"VNA.NO.PER\">VNA.NO.PER</link>." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -42758,7 +42758,7 @@ msgctxt "" "par_id3147238\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "RANGO.PERCENTIL(Datos; Valor; Precisión)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43710,7 +43710,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "PRONOSTICO.LINEAL(Valor; DatosY; DatosX)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -63334,7 +63334,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001218469\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string \"0000001\" for Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "Alternativamente, puede emplear la cadena «0000001» para definir el domingo como único día del fin de semana." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po index de44fd4462e..3b9e6634cb6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-12 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 10:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499899908.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503225222.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160939285779\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">El modo seguro es una modalidad en la cual %PRODUCTNAME se inicia temporalmente con un perfil de usuario nuevo y desactiva la aceleración por <i>hardware</i>. Ello ayuda en la restauración de una instalación no operativa de %PRODUCTNAME.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">El modo seguro es una modalidad en la cual %PRODUCTNAME se inicia temporalmente con un perfil de usuario nuevo y desactiva la aceleración por hardware. Ello ayuda en la restauración de una instalación no operativa de %PRODUCTNAME.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 273387761be..946b5930b84 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-06 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 01:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502040630.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503277795.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>." -msgstr "" +msgstr "Un mapa de imagen es un gráfico o un marco de texto que tiene en cuenta las referencias. Puede pulsar en determinadas áreas del gráfico o marco de texto para acceder a un (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) de destino que esté enlazado con el área. Las áreas de referencia, junto con los URL enlazados y el pertinente texto que se muestra en pantalla al posar sobre dichas áreas el puntero del ratón, se definen en el <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Editor de mapas de imagen\">Editor de mapas de imagen</link>." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "" +msgstr "Existen dos tipos de mapas de imagen. Un mapa de imagen de lado cliente se procesa en el equipo local, el cual obtiene la imagen desde Internet; un mapa de imagen de lado servidor se procesa remotamente en el servidor, el cual proporciona la página <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> en Internet. En el procesamiento de lado servidor, pulsar un mapa de imagen envía las coordenadas relativas del puntero sobre la imagen al servidor; a continuación, un programa dedicado en este responde a la señal. En el procesamiento de lado cliente, pulsar en una zona activa del mapa de imagen activa un URL, como si se tratara de un enlace de texto común y corriente. El URL aparece bajo el puntero del ratón al navegar por el mapa de imagen." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152881\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Mapa de imágenes desde el servidor</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Mapa de imagen de lado servidor</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id3153057\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "" +msgstr "Los mapas de imagen de lado servidor se muestran al lector como una imagen o un marco en la página. Si pulsa sobre el mapa de imagen con el ratón, las coordenadas de la posición relativa se envían al servidor. Con la ayuda de un programa auxiliar, el servidor entonces determina el próximo paso que seguir. Hay varios métodos incompatibles para definir este proceso, pero los dos más habituales son:" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt "" "par_id3145365\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (presentation documents)" -msgstr "Menú <emph>Formato - Relleno... -</emph> Ficha <emph>Transparencia </emph>(presentación)" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Área ▸</emph> pestaña <emph>Transparencia</emph> (presentaciones)" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index bfe12be11b7..711a8417a86 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 01:15+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502105080.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503278124.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "par_id14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Si está activado, se imprimen automáticamente las páginas en blanco que se hayan insertado. Es la opción más recomendable para imprimir a doble cara. Ejemplo: El estilo de párrafo de los capítulos de un libro siempre se define de forma que comience en página impar. El capítulo anterior concluye en página impar. %PRODUCTNAME inserta una página en blanco con número de página par. Esta opción se encarga de establecer si se imprime o no dicha página par.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si se activa esta opción, se imprimirán automáticamente las páginas en blanco que se hayan insertado. Es la opción más recomendable para imprimir a doble cara. Ejemplo: el estilo de párrafo de los capítulos de un libro se define de forma que comience siempre en página impar. El capítulo anterior concluye en página impar. %PRODUCTNAME inserta una página en blanco con número de página par. Esta opción se encarga de establecer si se imprime o no dicha página par.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -14622,7 +14622,7 @@ msgctxt "" "par_id3154302\n" "help.text" msgid "Quarterly as Q1 to Q4" -msgstr "" +msgstr "Trimestre como T1 a T4" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15910,7 +15910,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753325719\n" "help.text" msgid "fullwidth Arabic digits" -msgstr "" +msgstr "dígitos arábigos de anchura completa" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753326195\n" "help.text" msgid "fullwidth Arabic digits" -msgstr "" +msgstr "dígitos arábigos de anchura completa" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15942,7 +15942,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753332046\n" "help.text" msgid "fullwidth Arabic digits" -msgstr "" +msgstr "dígitos arábigos de anchura completa" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16462,7 +16462,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309295474\n" "help.text" msgid "<emph>Native Numerals</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Cifras nativas</emph>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16478,7 +16478,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309383870\n" "help.text" msgid "<emph>Numeral</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Cifra</emph>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16494,7 +16494,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309389959\n" "help.text" msgid "<emph>Compatible LCID</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>LCID compatible</emph>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16678,7 +16678,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656429927\n" "help.text" msgid "(fullwidth Arabic)" -msgstr "" +msgstr "(arábigos de anchura completa)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16702,7 +16702,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656426120\n" "help.text" msgid "(fullwidth Arabic)" -msgstr "" +msgstr "(arábigos de anchura completa)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16726,7 +16726,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656439568\n" "help.text" msgid "(fullwidth Arabic)" -msgstr "" +msgstr "(arábigos de anchura completa)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16750,7 +16750,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656438773\n" "help.text" msgid "(fullwidth Arabic)" -msgstr "" +msgstr "(arábigos de anchura completa)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153394\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "<emph>Formato</emph>" +msgstr "Formato" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -20230,7 +20230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083281\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "<emph>Formato</emph>" +msgstr "Formato" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -20870,7 +20870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152952\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Modificaciones</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Cambiar uso de mayúsculas\">Cambiar uso de mayúsculas</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -21854,7 +21854,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Centers the contents of the cell between top and bottom of the cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\">Alinea el contenido de la celda a la parte superior de la celda.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Centra el contenido de la celda entre las partes superior e inferior de esta.</ahelp>" #: 05100600.xhp msgctxt "" @@ -21950,7 +21950,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150278\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bookmark_value><bookmark_value>characters; bold</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>texto;negrita</bookmark_value><bookmark_value>negrita;texto</bookmark_value><bookmark_value>caracteres;negrita</bookmark_value><bookmark_value>negrita;caracteres</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>texto;negrita</bookmark_value><bookmark_value>negrita;texto</bookmark_value><bookmark_value>caracteres;negrita</bookmark_value>" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -24542,7 +24542,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the text to the full width of the drawing object or text object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_FULL_WIDTH\">Ancla el texto al ancho completo del dibujo o del objeto de texto.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ancla el texto a la anchura completa del dibujo o del objeto de texto.</ahelp>" #: 05230000.xhp msgctxt "" @@ -39942,7 +39942,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160939285779\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">El modo seguro es una modalidad en la cual %PRODUCTNAME se inicia temporalmente con un perfil de usuario nuevo y desactiva la aceleración por <i>hardware</i>. Ello ayuda en la restauración de una instalación no operativa de %PRODUCTNAME.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">El modo seguro es una modalidad en la cual %PRODUCTNAME se inicia temporalmente con un perfil de usuario nuevo y desactiva la aceleración por hardware. Ello ayuda en la restauración de una instalación no operativa de %PRODUCTNAME.</ahelp>" #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" @@ -40062,7 +40062,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160949347119\n" "help.text" msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." -msgstr "Puede desactivar todas las extensiones instaladas por el usuario. Asimismo, se puede desactivar la aceleración por <i>hardware</i>. Utilice esta opción si se presentan fallos al iniciar o errores visuales; con frecuencia, estos problemas se relacionan con la aceleración por <i>hardware</i>." +msgstr "Puede desactivar todas las extensiones instaladas por el usuario. Asimismo, se puede desactivar la aceleración por hardware. Utilice esta opción si se presentan fallos al iniciar o errores visuales; con frecuencia, estos problemas se relacionan con la aceleración por hardware." #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 2d32074a39c..b59c354998d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 10:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 01:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502101534.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503278387.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "help.text" msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Select the database columns that you want to insert it in the document.</ahelp>" -msgstr "Lista todas las columnas de la tabla de la base de datos admisibles en el cuadro de lista de selección para su inserción en el documento. <ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\">Seleccione las columnas de la base de datos que desee insertar en el documento.</ahelp>" +msgstr "Enumera todas las columnas de la tabla de la base de datos, las cuales son admisibles en el cuadro de lista de selección para su inserción en el documento. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Seleccione las columnas de la base de datos que desee insertar en el documento.</ahelp>" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -13006,7 +13006,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document.</ahelp> The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\">Lista las columnas de la base de datos que ha seleccionado para insertarlas en el documento. Aquí también se puede escribir texto. El texto también se insertará en el documento.</ahelp> El orden de las entradas en el campo de selección equivale al orden de datos del documento." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Enumera las columnas de la base de datos que ha seleccionado para su inserción en el documento. Aquí además se puede escribir texto. El texto también se insertará en el documento.</ahelp> El orden de las entradas en el campo de selección equivale al orden de datos del documento." #: 12070200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index fb9609ba8e4..def537987d4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-07 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 01:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499396488.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503278521.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_id3148944\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\">Defines the height of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\">Define la altura del logotipo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\">Define la altura del objeto.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id3156192\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\">Defines the width of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\">Define el ancho del logotipo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\">Define la anchura del objeto.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id3149766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\">Sets the object distance from the left page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\">Establece la distancia entre el logotipo y el margen izquierdo o derecho de la página.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\">Establece la distancia entre el objeto y el margen izquierdo de la página.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\">Sets the object distance from the top page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\">Establece la distancia entre el logotipo y el margen superior de la página.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\">Establece la distancia entre el objeto y el margen superior de la página.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index dd4ccada693..f25097f9c5f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-02 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-18 23:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501683212.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503097449.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt "" "par_idN10627\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL." -msgstr "<item type=\"productname\">Puede utilizar una clase de controlador JDBC para conectarse a una base de datos JDBC desde %PRODUCTNAME</item>. La clase de controlador la proporciona el fabricante de la base de datos. Dos ejemplos de bases de datos JDBC son Oracle y MySQL." +msgstr "<item type=\"productname\">Puede utilizar una clase de controlador JDBC para conectarse con una base de datos JDBC desde %PRODUCTNAME</item>. La clase de controlador la proporciona el fabricante de la base de datos. Dos ejemplos de bases de datos JDBC son Oracle y MySQL." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ea23cf5ddfc..33e14cad3f1 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 01:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502147907.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503278709.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "In a Writer document, you can insert a chart based on the values in a Writer table." -msgstr "También en los documentos de $[officename] Writer puede insertar un diagrama generado a partir de los datos de una tabla en $[officename] Writer. Si no ha seleccionado datos en una hoja de $[officename] Writer, el comando <emph>Insertar - Objeto - Diagrama</emph> insertará también en $[officename] Writer un diagrama con datos de ejemplo." +msgstr "Es posible insertar en los documentos de Writer diagramas generados a partir de los valores de una tabla de Writer." #: chart_insert.xhp msgctxt "" @@ -9366,7 +9366,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147399\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>absolute hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>relative hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks, see also links</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>hipervínculos absolutos</bookmark_value><bookmark_value>hipervínculos relativos</bookmark_value><bookmark_value>hipervínculos;relativos y absolutos</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>hiperenlaces absolutos</bookmark_value><bookmark_value>hiperenlaces relativos</bookmark_value><bookmark_value>hiperenlaces; relativos y absolutos</bookmark_value><bookmark_value>hiperenlaces, vea también Enlaces</bookmark_value>" #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -17478,7 +17478,7 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "help.text" msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)." -msgstr "" +msgstr "Con este parámetro, $[officename] puede detenerse únicamente mediante el Administrador de tareas (Windows) o la orden <emph>kill</emph> (sistemas de tipo UNIX)." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17534,7 +17534,7 @@ msgctxt "" "par_id3147130\n" "help.text" msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "" +msgstr "Notifica a $[officename] que se empleará una cadena «UNO Accept String» tras la creación de «UNO Acceptor Threads»." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18382,7 +18382,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723507192\n" "help.text" msgid "Previews of available templates show up in the main window based on your search and filtering choices. Double-click on any template icon to open a new document with the contents and formatting of the template." -msgstr "Aparecerán previsualizaciones de las plantillas disponibles en función de sus elecciones de búsqueda y filtrado . Pulse dos veces en la imagen de alguna de las plantillas para abrir un documento nuevo con el contenido y el formato de la plantilla." +msgstr "Aparecerán previsualizaciones de las plantillas disponibles en función de sus elecciones de búsqueda y filtrado. Pulse dos veces en la imagen de alguna de las plantillas para abrir un documento nuevo con el contenido y el formato de la plantilla." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18670,7 +18670,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723511456\n" "help.text" msgid "A new document using that template is created in a new instance of %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Se creará un documento nuevo que utilizará esta plantilla en una ventana nueva de %PRODUCTNAME Writer" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18702,7 +18702,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518639\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or File – New Template to open the Template Manager" -msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧N</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + N</defaultinline></switchinline> o vaya a <emph>Archivo ▸Nuevo ▸ Plantilla</emph> para abrir el Gestor de plantillas" +msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧N</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + N</defaultinline></switchinline> o vaya a <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Plantilla</emph> para abrir el Gestor de plantillas" #: template_manager.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index da9ec12ee00..8c1135d610f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 02:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502148105.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503196092.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Especifica el tamaño de visualización de los iconos de la barra de herramientas.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> La opción <emph>Automático</emph> utiliza la configuración del tamaño del tipo de letra del sistema operativo para los menús.</caseinline></switchinline>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -7638,7 +7638,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "Autotítulo" +msgstr "Leyenda automática" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "bm_id5164036\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>automatic captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>AutoCaption function in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>captions;automatic captions (Writer)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Títulos automáticos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Función Autotítulo en %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>Títulos;títulos automáticos (Writer)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>leyendas automáticas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>función Leyenda automática en %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>leyendas;leyendas automáticas (Writer)</bookmark_value>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">AutoCaption</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">Autotítulo</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">Leyenda automática</link>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -7662,7 +7662,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for captions that are automatically added to inserted objects." -msgstr "Especifica la configuración para los títulos que se agregan automáticamente a los objetos insertados." +msgstr "Especifica la configuración de las leyendas que se añaden automáticamente a los objetos insertados." #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -7678,7 +7678,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el tipo de objeto para el que debe ser válida la configuración de Autotítulo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el tipo de objeto para el que debe ser válida la configuración de leyenda automática.</ahelp>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -7694,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Defines the options to be applied to the selected object type. These options are identical to those in the <emph>Insert - Caption</emph> menu, which is available when an object is selected. Below the settings is a preview of the object category, together with numbering type." -msgstr "Define las opciones que se aplicarán al tipo de objeto seleccionado. Estas opciones son idénticas a las del menú <emph>Insertar - Título</emph>, disponible cuando se selecciona un objeto. Debajo de los parámetros hay una vista previa de la categoría del objeto, junto con el tipo de numeración." +msgstr "Define las opciones que se aplicarán al tipo de objeto seleccionado. Estas opciones son idénticas a las del menú <emph>Insertar ▸ Título</emph>, disponible cuando se selecciona un objeto. Debajo de los parámetros hay una previsualización de la categoría del objeto, junto con el tipo de numeración." #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Define el carácter que se mostrará después del número del encabezado o nivel de capítulo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Establece el carácter que se mostrará después del número del nivel del título o del capítulo.</ahelp>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -7766,7 +7766,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Numeración de títulos por capítulo" +msgstr "Numeración de leyendas por capítulo" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "par_id3153898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Especifica los niveles de encabezados o capítulos en los que desea que se inicie la numeración.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Especifica los niveles de títulos o de capítulos en los que desea que se inicie la numeración.</ahelp>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Establece el carácter que se mostrará después del número del nivel del encabezado o del capítulo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Establece el carácter que se mostrará después del número del nivel del título o del capítulo.</ahelp>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -15190,7 +15190,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "On the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, click the <emph>Server Authentication</emph> button to specify the server security settings." -msgstr "En la página de la pestaña <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Correo electrónico para la combinación de correspondencia</link>, haga clic en el botón <emph>Autenticación del servidor</emph> para especificar la configuración de seguridad del servidor." +msgstr "En la pestaña <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer ▸ Correo para combinar correspondencia</link>, pulse en el botón <emph>Autenticación del servidor</emph> para especificar la configuración de seguridad del servidor." #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -15390,7 +15390,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "When you enter settings on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, you can click the <emph>Test Settings</emph> button to test your settings." -msgstr "Al introducir las configuraciones en la pestaña <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Correo electrónico para la combinación de correspondencia</link> en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline>, puede hacer clic en el botón <emph>Probar configuración</emph> para verificar su configuración." +msgstr "Tras proporcionar los parámetros de la pestaña <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer ▸ Correo para combinar correspondencia</link> en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline>, puede pulsar en el botón <emph>Probar configuración</emph> para verificarlos." #: testaccount.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index af35e57e3df..264680de036 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-18 22:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502146678.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503095695.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -4526,7 +4526,7 @@ msgctxt "" "par_idN10744\n" "help.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "Autotítulo" +msgstr "Leyenda automática" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -12062,7 +12062,7 @@ msgctxt "" "par_id3155184\n" "help.text" msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered." -msgstr "\"Coincidencia exacta\" significa que se distingue entre mayúsculas y minúsculas." +msgstr "«Distinguir mayúsculas y minúsculas» indica que se toma en cuenta el uso de letras mayúsculas y minúsculas." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12070,7 +12070,7 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "help.text" msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word." -msgstr "\"Palabras completas\" busca el término como una única palabra." +msgstr "«Solo palabras» busca el término como una única palabra." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12078,7 +12078,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box." -msgstr "Si desea activar las \"Coincidencia exacta\" o \"Palabras completas\", pulse sobre la celda correspondiente y, a continuación, seleccione la casilla de verificación." +msgstr "Si desea activar «Distinguir mayúsculas y minúsculas» o «Solo palabras», pulse sobre la celda correspondiente y, a continuación, seleccione la casilla de verificación." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12126,7 +12126,7 @@ msgctxt "" "par_id3149172\n" "help.text" msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only" -msgstr "Término de búsqueda;Entrada alternativa;1a clave;2a clave;Coincidencia exacta;Palabras completas" +msgstr "Término de búsqueda;Entrada alternativa;1.ª clave;2.ª clave;Distinguir mayúsculas y minúsculas;Solo palabras" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12134,7 +12134,7 @@ msgctxt "" "par_id3156270\n" "help.text" msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE." -msgstr "Las entradas \"Coincidencia exacta\" y \"Palabras completas\" se interpretan como \"No\" o FALSO si están vacías o son cero (0). Todos los demás contenidos se interpretan como \"Sí\" o VERDADERO." +msgstr "Las entradas «Distinguir mayúsculas y minúsculas» y «Solo palabras» se interpretan como «No» o FALSO si están vacías o si su valor es cero (0). Cualquier otro contenido se interpreta como «Sí» o VERDADERO." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12150,7 +12150,7 @@ msgctxt "" "par_id3155907\n" "help.text" msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:" -msgstr "Por ejemplo, para incluir la palabra \"Boston\" en el índice alfabético bajo la entrada \"Cities\", escriba la línea siguiente en el archivo de concordancia:" +msgstr "Por ejemplo, para incluir la palabra «Sombrerete» en el índice alfabético bajo la entrada «Ciudades», escriba el renglón siguiente en el archivo de concordancia:" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0" -msgstr "Boston;Boston;Ciudades;;0;0" +msgstr "Sombrerete;Sombrerete;Ciudades;;0;0" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12166,7 +12166,7 @@ msgctxt "" "par_id3151383\n" "help.text" msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters." -msgstr "De este modo también se encuentra \"Boston\" si se escribe en minúsculas." +msgstr "De este modo también se encuentra «Sombrerete» si se escribe en minúsculas." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt "" "par_id3155866\n" "help.text" msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:" -msgstr "Si desea incluir el barrio \"Beacon Hill\" en Granada, bajo la entrada \"Cities\", escriba la línea siguiente:" +msgstr "Si desea incluir el barrio «El Peñasco» de Sombrerete bajo la entrada «Ciudades», escriba el renglón siguiente:" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "par_id3150116\n" "help.text" msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;" -msgstr "Beacon Hill;Boston;Ciudades;" +msgstr "El Peñasco;Sombrerete;Ciudades;" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "par_id3152952\n" "help.text" msgid "To delete a frame, click the border of the frame, and then press Delete." -msgstr "Para borrar un marco pulse, primero, sobre su borde y, a continuación, en la tecla Supr." +msgstr "Para eliminar un marco, pulse primero sobre su borde y enseguida oprima la tecla Supr." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -12646,7 +12646,7 @@ msgctxt "" "par_id3155188\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Incluye una fila de encabezado en la tabla.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Incluye una fila de título en la tabla.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetir encabezado" +msgstr "Repetir título" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "par_id3151252\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repite el encabezado de la tabla en la parte superior de la página siguiente si la tabla abarca más de una página.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repite el título de la tabla en la parte superior de la página siguiente si la tabla abarca más de una página.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12678,7 +12678,7 @@ msgctxt "" "par_idN10758\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Seleccione el número de filas que quiere usar para el encabezado.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Seleccione el número de filas que quiere usar para el título.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147213\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "Autoformatear" +msgstr "Formato automático" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Script" -msgstr "Insertar script" +msgstr "Insertar secuencia de órdenes" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147402\n" "help.text" msgid "Insert Script" -msgstr "Insertar script" +msgstr "Insertar secuencia de órdenes" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -13038,7 +13038,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149294\n" "help.text" msgid "Script Type" -msgstr "Tipo de Script" +msgstr "Tipo de secuencia de órdenes" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -13686,7 +13686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150932\n" "help.text" msgid "Lines" -msgstr "Líneas" +msgstr "Renglones" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "par_id3148391\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Escriba el número de líneas que debe ocupar la inicial a partir de la primera línea del párrafo y hacia abajo. Los párrafos más breves no tendrán iniciales.</ahelp> La selección sólo puede ocupar de 2 a 9 líneas." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Digite el número de renglones que debe ocupar la capitular a partir del primer renglón del párrafo y hacia abajo. Los párrafos más breves que el número que escoja no tendrán capitulares.</ahelp> La selección se limita de dos a nueve renglones." #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -13710,7 +13710,7 @@ msgctxt "" "par_id3153926\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Escriba la cantidad de espacio que desea dejar entre las iniciales y el resto del párrafo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Indique la cantidad de espacio que quiera dejar entre las capitulares y el resto del párrafo.</ahelp>" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -13734,7 +13734,7 @@ msgctxt "" "par_id3147569\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Escriba el texto que desea mostrar como iniciales ampliadas en lugar del primer carácter de cada párrafo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Escriba el texto que prefiera mostrar como capitulares en lugar de los primeros caracteres del párrafo.</ahelp>" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -13798,7 +13798,7 @@ msgctxt "" "hd_id1209200804371034\n" "help.text" msgid "Outline level" -msgstr "Niveles de los encabezados mostrados" +msgstr "Nivel de esquema" #: 05030800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/sd/source/ui/app.po b/source/es/sd/source/ui/app.po index 5bcb3b2a7d1..24626c96ef0 100644 --- a/source/es/sd/source/ui/app.po +++ b/source/es/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-30 05:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 23:53+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496120504.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502841194.000000\n" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES\n" "string.text" msgid "Named shapes" -msgstr "Nombrar formas" +msgstr "Formas con nombre" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 98a09b911b9..295087c9b6a 100644 --- a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 23:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 03:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502146839.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503201335.000000\n" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "_Retardo:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0.0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "_Retardo:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0.0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/svx/source/dialog.po b/source/es/svx/source/dialog.po index 706def4ac37..e6125eb9bf4 100644 --- a/source/es/svx/source/dialog.po +++ b/source/es/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 23:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 19:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502148444.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503257829.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt "" "CJK Compatibility Ideographs\n" "itemlist.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "Ideogramas de compatibilidad CJK" +msgstr "Ideogramas CJK de compatibilidad" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5503,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "CJK Compatibility Ideographs Supplement\n" "itemlist.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "Ideogramas de compatibilidad CJK suplementarios" +msgstr "Ideogramas CJK de compatibilidad, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5521,7 +5521,7 @@ msgctxt "" "Cyrillic Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "Cirílico suplementario" +msgstr "Cirílico, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5539,7 +5539,7 @@ msgctxt "" "Supplementary Private Use Area-A\n" "itemlist.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "Área de uso privado A suplementaria" +msgstr "Área de uso privativo, suplemento A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgctxt "" "Supplementary Private Use Area-B\n" "itemlist.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "Área de uso privado B suplementaria" +msgstr "Área de uso privativo, suplemento B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt "" "Linear B Syllabary\n" "itemlist.text" msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Silabario del lineal B" +msgstr "Silabario lineal B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt "" "Ogham\n" "itemlist.text" msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" +msgstr "Ogámico" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt "" "Supplemental Arrows-A\n" "itemlist.text" msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Flechas suplementarias A" +msgstr "Flechas, suplemento A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgctxt "" "Supplemental Arrows-B\n" "itemlist.text" msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Flechas suplementarias B" +msgstr "Flechas, suplemento B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "CJK Radical Supplement\n" "itemlist.text" msgid "CJK Radical Supplement" -msgstr "Radicales suplementarios de CJK" +msgstr "Radicales de CJK, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5854,7 +5854,7 @@ msgctxt "" "Hanunoo\n" "itemlist.text" msgid "Hanunoo" -msgstr "Hanunoo" +msgstr "Hanunóo" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt "" "Tai Xuan Jing Symbols\n" "itemlist.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "Símbolos Tài Xuán Jīng" +msgstr "Símbolos del Tài Xuán Jīng" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgctxt "" "Variation Selectors Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "Selectores de variación suplementarios" +msgstr "Selectores de variación, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "Arabic Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Arabic Supplement" -msgstr "Árabe suplementario" +msgstr "Árabe, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5980,7 +5980,7 @@ msgctxt "" "Combining Diacritical Marks Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "Diacríticos combinables suplementarios" +msgstr "Diacríticos combinables, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6007,7 +6007,7 @@ msgctxt "" "Ethiopic Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "Etíope suplementario" +msgstr "Etíope, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6016,7 +6016,7 @@ msgctxt "" "Georgian Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Georgian Supplement" -msgstr "Georgiano suplementario" +msgstr "Georgiano, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "Phonetic Extensions Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "Extensiones fonéticas suplementarias" +msgstr "Extensiones fonéticas, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6079,7 +6079,7 @@ msgctxt "" "Supplemental Punctuation\n" "itemlist.text" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "Puntuación suplementaria" +msgstr "Puntuación, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6610,7 +6610,7 @@ msgctxt "" "Bamum Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Bamum Supplement" -msgstr "Bamum suplementario" +msgstr "Bamum, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgctxt "" "Kana Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Kana Supplement" -msgstr "Kana suplementario" +msgstr "Kana, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6754,7 +6754,7 @@ msgctxt "" "Sundanese Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "Sondanés suplementario" +msgstr "Sondanés, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7033,7 +7033,7 @@ msgctxt "" "Supplemental Arrows-C\n" "itemlist.text" msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "Flechas suplementarias C" +msgstr "Flechas, suplemento C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt "" "Cherokee Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Cherokee Supplement" -msgstr "Cheroqui suplementario" +msgstr "Cheroqui, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7132,7 +7132,7 @@ msgctxt "" "Supplemental Symbols And Pictographs\n" "itemlist.text" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" -msgstr "Símbolos y pictogramas suplementarios" +msgstr "Símbolos y pictogramas, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7159,7 +7159,7 @@ msgctxt "" "Bhaiksuki\n" "itemlist.text" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Bhaikṣukī" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7177,7 +7177,7 @@ msgctxt "" "Glagolitic Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "Glagolítico suplementario" +msgstr "Glagolítico, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7204,7 +7204,7 @@ msgctxt "" "Mongolian Supplement\n" "itemlist.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "Mongol suplementario" +msgstr "Mongol, suplemento" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/es/svx/uiconfig/ui.po b/source/es/svx/uiconfig/ui.po index 72e7ea2d31a..8c55b9f25d1 100644 --- a/source/es/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 23:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 19:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502147638.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503258159.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Indique el porcentaje de desplazamiento horizontal desde el centro para el estilo de sombreado del degradado. 50 % es el centro horizontal." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Indique el porcentaje de desplazamiento vertical desde el centro para el estilo de sombreado del degradado. 50 % es el centro vertical." #: floatingcontour.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/fldui.po b/source/es/sw/source/ui/fldui.po index 7f35c625ae0..5b58019a47f 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/es/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-20 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 04:55+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492726296.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502859316.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_DBFLD\n" "string.text" msgid "Mail merge fields" -msgstr "Campos de combinacion de correspondencia" +msgstr "Campos de combinación de correspondencia" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po index b4536713f38..801b8fb6199 100644 --- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 20:46+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502146710.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503261994.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -6552,7 +6552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "Separador de numeración:" +msgstr "Sep. de numeración:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -8100,7 +8100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "Seleccione la lista de direcciones que contenga los datos que quiera utilizar. Se necesitan esos datos para crear el bloque de dirección." +msgstr "Seleccione la lista de direcciones cuyos datos quiera utilizar. Se necesitan esos datos para crear el bloque de dirección." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match _Fields..." -msgstr "_Correspondencia de campos…" +msgstr "_Cpdcia. de campos…" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match fields..." -msgstr "_Correspondencia de campos…" +msgstr "_Cpdcia. de campos…" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -10314,7 +10314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "Com_binar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10341,7 +10341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "Referencia_s" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10350,7 +10350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Revisión" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10368,7 +10368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Revisión" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10386,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Co_mparar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10395,7 +10395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Ver" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10467,7 +10467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -11601,7 +11601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "Separador de numeración:" +msgstr "Sep. de numeración:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5296e39e7fd..6986d8e1ced 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:15+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-23 21:12+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501758915.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503522754.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt "" "par_id3147229\n" "help.text" msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits." -msgstr "<emph>Urtea:</emph> urtea adierazten duen osoko adierazpena. 0 eta 99 bitarteko balio guztiak 1900-1999 urtetzat hartzen dira. Barruti horretatik kanpoko urteentzat, lau zifrak sartu behar dituzu." +msgstr "<emph>Urtea:</emph> urtea adierazten duen osoko adierazpena. 0 eta 99 bitarteko balio guztiak 1900-1999 urtetzat hartzen dira. Barruti horretatik kanpoko urteentzat, lau digituak sartu behar dituzu." #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -28238,7 +28238,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "Use the AscW function to replace keys with Unicode values. If the AscW function encounters a blank string, %PRODUCTNAME Basic reports a run-time error. Returned values are between 0 and 65535." -msgstr "" +msgstr "Erabili AscW funtzioa gakoak Unicode balioekin ordezteko. AscW funtzioak hutsik dagoen kate bat aurkitzen badu, %PRODUCTNAME Basic aplikazioak exekuzio-garaiko errore bat jakinarazten du. Itzulitako balioak 0 eta 65535 artekoak dira." #: 03120111.xhp msgctxt "" @@ -28326,7 +28326,7 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "ChrW(Expression As Integer)" -msgstr "" +msgstr "ChrW(Adierazpena As Integer)" #: 03120112.xhp msgctxt "" @@ -28342,7 +28342,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." -msgstr "" +msgstr "<emph>Adierazpena:</emph> 16 bit-eko baliozko Unicode balio bat (0-65535) ordezkatzen duen zenbakizko aldagaiak. Balio hutsak 5 errore-kodea itzultzen du. Barrutitik [0,65535] kanpo dagoen balio batek 6 errore-kodea itzultzen du." #: 03120112.xhp msgctxt "" @@ -28358,7 +28358,7 @@ msgctxt "" "par_id3151380\n" "help.text" msgid "MsgBox \"From \"+ ChrW(913)+\" to \" + ChrW(937)" -msgstr "" +msgstr "MsgBox \"Hemendik: \"+ ChrW(913)+\" hona: \" + ChrW(937)" #: 03120112.xhp msgctxt "" @@ -32062,7 +32062,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "help.text" msgid "' this is the same as the following statement:" -msgstr "" +msgstr "' hori ondorengo instrukzioaren berdina da:" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -32142,7 +32142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154923\n" "help.text" msgid "' Generate \"live\" dialog" -msgstr "" +msgstr "' Sortu \"zuzeneko\" elkarrizketa-koadroa" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -32774,7 +32774,7 @@ msgctxt "" "par_id3147291\n" "help.text" msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system." -msgstr "Hertsiki idatziko balioa ordezkatzen duen objektua itzultzen du. Balio horrek Uno motako sistemari egiten dio erreferentzia." +msgstr "Mota hertsiko balioa ordezkatzen duen objektua itzultzen du. Balio horrek Uno motako sistemari egiten dio erreferentzia." #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -32806,7 +32806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence." -msgstr "" +msgstr "oUnoBalioa = CreateUnoValue( \"[]byte\", NireOinarrizkoBalioa ) ' byte-sekuentzia bat lortzeko." #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -32950,7 +32950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DDB Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "DDB funtzioa [Exekuzio-garaia - VBA]" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -32958,7 +32958,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DDB function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>DDB funtzioa</bookmark_value>" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -32966,7 +32966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [Runtime - VBA]\">DDB Function [Runtime - VBA]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [Runtime - VBA]\">DDB funtzioa [Exekuzio-garaia - VBA]</link>" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -32974,7 +32974,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetic-declining method." -msgstr "" +msgstr "Denboraldi jakin bateko ondasun baten amortizazioa kalkulatzen du metodo aritmetiko beherakorraren bidez." #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -33038,7 +33038,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170153186192\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB function in CALC</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB funtzioa CALCen</link>" #: 03140001.xhp msgctxt "" @@ -33110,7 +33110,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420241932\n" "help.text" msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." -msgstr "" +msgstr "<emph>Epemuga</emph> (aukerakoa): ordainketa denboraldiaren hasieran edo amaieran egingo den definitzen du." #: 03140001.xhp msgctxt "" @@ -33118,7 +33118,7 @@ msgctxt "" "par_id0614201704292615\n" "help.text" msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" -msgstr "" +msgstr "0 - ordainketaren epemuga denboraldiaren amaieran da;" #: 03140001.xhp msgctxt "" @@ -33126,7 +33126,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170429263061\n" "help.text" msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." -msgstr "" +msgstr "1 - ordainketaren epemuga denboraldiaren hasieran da." #: 03140001.xhp msgctxt "" @@ -33134,7 +33134,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142332315\n" "help.text" msgid "Print myFV ' returns 4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units." -msgstr "" +msgstr "Print myFV ' itzultzen ditu -4234,00 moneta-unitate. Inbertsioaren amaieran 4234,00 moneta-unitatekoa izango da balioa." #: 03140001.xhp msgctxt "" @@ -33190,7 +33190,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730137782\n" "help.text" msgid "<emph>Per</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>Denboraldia</emph>: zein denboralditako interes konposatua kalkulatu behar den zehazten du. Denboraldia=NPER, azken denboraldirako interes konposatua kalkulatzen bada." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33198,7 +33198,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730134582\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid." -msgstr "" +msgstr "<emph>NPer</emph>: urtesaria ordaintzen den denboraldien kopuru osoa da." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33206,7 +33206,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730144688\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments." -msgstr "" +msgstr "<emph>PV</emph>: ordainketa-sekuentzia baten uneko eskudiru-balioa." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33214,7 +33214,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730148520\n" "help.text" msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods." -msgstr "" +msgstr "<emph>FV</emph> (aukerakoa): denboraldien amaierarako lortu nahi den balioa." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33222,7 +33222,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730141431\n" "help.text" msgid "<emph>Due</emph> (optional) is the due date for the periodic payments." -msgstr "" +msgstr "<emph>Epemuga</emph> (aukerakoa): denboraldi bakoitzeko ordainketen epemuga da." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33230,7 +33230,7 @@ msgctxt "" "par_id0614201704292615\n" "help.text" msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" -msgstr "" +msgstr "0 - ordainketaren epemuga denboraldiaren amaieran da;" #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33238,7 +33238,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170429263061\n" "help.text" msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." -msgstr "" +msgstr "1 - ordainketaren epemuga denboraldiaren hasieran da." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33246,7 +33246,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142332315\n" "help.text" msgid "Print myIPmt ' returns -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units." -msgstr "" +msgstr "Print myIPmt ' itzultzen ditu -352,97 moneta-unitate. Bosgarren denboraldiko (urteko) interes konposatua 352,97 moneta-unitatekoa da." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33254,7 +33254,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170153186192\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT function in CALC</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT funtzioa CALCen</link>" #: 03140003.xhp msgctxt "" @@ -33462,7 +33462,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420241932\n" "help.text" msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." -msgstr "" +msgstr "<emph>Epemuga</emph> (aukerakoa): ordainketa denboraldiaren hasieran edo amaieran egingo den definitzen du." #: 03140005.xhp msgctxt "" @@ -33470,7 +33470,7 @@ msgctxt "" "par_id0614201704292615\n" "help.text" msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" -msgstr "" +msgstr "0 - ordainketaren epemuga denboraldiaren amaieran da;" #: 03140005.xhp msgctxt "" @@ -33478,7 +33478,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170429263061\n" "help.text" msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." -msgstr "" +msgstr "1 - ordainketaren epemuga denboraldiaren hasieran da." #: 03140005.xhp msgctxt "" @@ -34430,7 +34430,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170314436068\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Basic adds this set of functions when VBA support is enabled</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Basic aplikazioak VBA euskarria gaituta dagoenean gehitzen du funtzio multzo hori.</ahelp>" #: special_vba_func.xhp msgctxt "" @@ -34438,7 +34438,7 @@ msgctxt "" "hd_id051820170407499827\n" "help.text" msgid "These exclusive VBA functions are enabled when <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is the first line of a %PRODUCTNAME Basic module." -msgstr "" +msgstr "VBA funtzio esklusibo horiek <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> %PRODUCTNAME Basic modulu baten lehen lerroa denean gaitzen dira." #: special_vba_func.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ebfef3fc4f0..3e11dc3a73c 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 11:49+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-23 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502365741.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503478309.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156449\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in osagarriak\">Add-in osagarriak</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Osagarria</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -22710,7 +22710,7 @@ msgctxt "" "par_id2949141\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> \" \" ematen du (byte 1 DBCS karaktere baten erdia da eta, hori dela eta, zuriune-karaktere bat itzultzen da)." +msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item>: \" \" ematen du (byte 1 DBCS karaktere baten erdia da eta, hori dela eta, zuriune-karaktere bat itzultzen da)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22718,7 +22718,7 @@ msgctxt "" "par_id2949151\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> \"中\" ematen du (2 bytek DBCS karaktere oso bat osatzen dute)." +msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item>: \"中\" ematen du (2 bytek DBCS karaktere oso bat osatzen dute)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22726,7 +22726,7 @@ msgctxt "" "par_id2949161\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)." -msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> \"中 \" ematen du (3 bytek DBCS karaktere bat eta erdi osatzen dute; itzulitako azken karakterea zuriune bat izango da)." +msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item>: \"中 \" ematen du (3 bytek DBCS karaktere bat eta erdi osatzen dute; itzulitako azken karakterea zuriune bat izango da)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22734,7 +22734,7 @@ msgctxt "" "par_id2949171\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> \"中国\" ematen du (4 bytek bi DBCS karaktere oso egiten dute)." +msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item>: \"中国\" ematen du (4 bytek bi DBCS karaktere oso egiten dute)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22742,7 +22742,7 @@ msgctxt "" "par_id2949181\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> \"off\" ematen du (DBCS ez diren 3 karaktere, bakoitza 1 bytekoa)." +msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item>: \"off\" ematen du (DBCS ez diren 3 karaktere, bakoitza 1 bytekoa)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22878,7 +22878,7 @@ msgctxt "" "par_id2956018\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)." -msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> 2 ematen du (2 byte dituen DBCS karaktere bat)." +msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item>: 2 ematen du (2 byte dituen DBCS karaktere bat)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22886,7 +22886,7 @@ msgctxt "" "par_id2956028\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)." -msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> 4 ematen du (bakoitzak 2 byte dituen 2 DBCS karaktere)." +msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item>: 4 ematen du (bakoitzak 2 byte dituen 2 DBCS karaktere)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22894,7 +22894,7 @@ msgctxt "" "par_id2956038\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> 6 ematen du (bakoitzak byte 1 duen eta DBCS ez diren 6 karaktere)." +msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item>: 6 ematen du (bakoitzak byte 1 duen eta DBCS ez diren 6 karaktere)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22998,7 +22998,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Testu baten testu-katea itzultzen du. Parametroek hasierako posizioa eta karaktere kopurua adierazten dute</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Testu baten testu-katea ematen du. Parametroek hasierako posizioa eta karaktere kopurua adierazten dute</ahelp>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23134,7 +23134,7 @@ msgctxt "" "par_id2958417\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)." -msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> \"\" ematen du (0 byte kate huts bat da beti)." +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item>: \"\" ematen du (0 byte kate huts bat da beti)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23142,7 +23142,7 @@ msgctxt "" "par_id2958427\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." -msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> \" \" ematen du (byte 1 DBCS karaktere baten erdia da eta, hori dela eta, zuriune-karaktere bat itzultzen da)." +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item>: \" \" ematen du (byte 1 DBCS karaktere baten erdia da eta, hori dela eta, zuriune-karaktere bat itzultzen da)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23150,7 +23150,7 @@ msgctxt "" "par_id2958437\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> \"中\" ematen du (2 bytek DBCS karaktere oso bat osatzen dute)." +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item>: \"中\" ematen du (2 bytek DBCS karaktere oso bat osatzen dute)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23158,7 +23158,7 @@ msgctxt "" "par_id2958447\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)." -msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> \"中 \" ematen du (3 byte DBCS karaktere bat eta erdi dira; azken byteak zuriune bat itzultzen du)." +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item>: \"中 \" ematen du (3 byte DBCS karaktere bat eta erdi dira; azken byteak zuriune bat itzultzen du)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23166,7 +23166,7 @@ msgctxt "" "par_id2958457\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> \"中国\" ematen du (4 bytek bi DBCS karaktere oso egiten dute)." +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item>: \"中国\" ematen du (4 bytek bi DBCS karaktere oso egiten dute)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23174,7 +23174,7 @@ msgctxt "" "par_id2958467\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)." -msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> \" \" ematen du (2 byte-kokapena ez dago karaktere baten hasieran DBCS kate batean; zuriune bat itzultzen da)." +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item>: \" \" ematen du (2 byte-kokapena ez dago karaktere baten hasieran DBCS kate batean; zuriune bat itzultzen da)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23182,7 +23182,7 @@ msgctxt "" "par_id2958477\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item>: \" \" ematen du (2 byte-kokapenak DBCS kateko lehen karakterearen azken erdira apuntatzen du; eskatutako 2 byte-ak, beraz, lehen karakterearen azken erdia eta bigarren karakterearen lehen erdia dira; beraz, 2 zuriune-karaktere itzultzen dira)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23190,7 +23190,7 @@ msgctxt "" "par_id2958487\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)." -msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> \" 国\" ematen du (2 byte-kokapena ez dago karaktere baten hasieran DBCS kate batean; zuriune bat itzultzen da 2 byte-kokapenerako)." +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item>: \" 国\" ematen du (2 byte-kokapena ez dago karaktere baten hasieran DBCS kate batean; zuriune bat itzultzen da 2 byte-kokapenerako)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23198,7 +23198,7 @@ msgctxt "" "par_id2958497\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item>: \" \" ematen du (3 byte-kokapena DBCS kate bateko karaktere baten hasieran dago, baina byte 1 DBCS karaktere baten erdia besterik ez da, eta beraz, zuriune-karaktere bat itzultzen da)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23206,7 +23206,7 @@ msgctxt "" "par_id2958507\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item>: \"国\" ematen du (3 byte-kokapena DBCS kate bateko karaktere baten hasieran dago, eta 2 byte-k DBCS karaktere bat osatzen dute)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23214,7 +23214,7 @@ msgctxt "" "par_id2958517\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item>: \"ffi\" ematen du (2 byte-kokapena DBCS ez den kate bateko karaktere baten hasieran dago, eta 3 byte, DBCS ez den kate batean, 3 karaktere dira)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23550,7 +23550,7 @@ msgctxt "" "par_id2945375\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Byte bikoitzeko karaktere multzoak (DBCS) dituen testu bateko azken karakterea edo karaktereak ematen ditu.</ahelp>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23606,7 +23606,7 @@ msgctxt "" "par_id2951142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> \"国\" ematen du (2 bytek DBCS karaktere oso bat osatzen dute)." +msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item>: \"国\" ematen du (2 byte-k DBCS karaktere oso bat osatzen dute)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23614,7 +23614,7 @@ msgctxt "" "par_id2951152\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item> returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item>: \" 国\" ematen du (3 byte-k DBCS karaktere baten erdi bat eta DBCS karaktere oso bat osatzen dute; zuriune bat itzultzen da lehen erdirako)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23622,7 +23622,7 @@ msgctxt "" "par_id2951162\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> \"中国\" ematen du (4 bytek bi DBCS karaktere oso egiten dute)." +msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item>: \"中国\" ematen du (4 byte-k bi DBCS karaktere oso egiten dute)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23630,7 +23630,7 @@ msgctxt "" "par_id2951172\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> \"ice\" ematen du (DBCS ez diren 3 karaktere, bakoitza 1 bytekoa)." +msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item>: \"ice\" ematen du (DBCS ez diren 3 karaktere, bakoitza 1 byte-koa)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24134,7 +24134,7 @@ msgctxt "" "par_id3156074\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" kaixo mundua \")</item>: 'kaixo mundua' ematen du, aurreko eta atzeko zuriuneak kenduta eta hitzen artean zuriune bakarrak utzita." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24398,7 +24398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add-in Functions" -msgstr "Add-in osagarrien funtzioak" +msgstr "Osagarrien funtzioak" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -24406,7 +24406,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150870\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>add-ins; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; add-in functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; add-ins</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>add-in osagarriak; funtzioak</bookmark_value><bookmark_value>funtzioak; add-in osagarriak</bookmark_value><bookmark_value>Funtzioen morroia; add-in osagarriak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>osagarriak; funtzioak</bookmark_value><bookmark_value>funtzioak; osagarriak</bookmark_value><bookmark_value>Funtzioen morroia; osagarriak</bookmark_value>" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -24422,7 +24422,7 @@ msgctxt "" "par_id3147427\n" "help.text" msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions. </variable>" -msgstr "<variable id=\"addintext\">Erabilgarri dauden zenbait Add-in funtzioren zerrenda eta azalpenak aurkituko dituzu hemen. </variable>" +msgstr "<variable id=\"addintext\">Erabilgarri dauden zenbait osagarriren funtzioen zerrenda eta azalpenak aurkituko dituzu hemen. </variable>" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -24430,7 +24430,7 @@ msgctxt "" "par_id3163713\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Add-in concept</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Add-in osagarrien kontzeptua</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Osagarrien kontzeptua</link>" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -24438,7 +24438,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "You will also find a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">description of the $[officename] Calc add-in interface</link> in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>." -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Bestalde, $[officename] Calc-eko add-in osagarrien interfazea</link>ri buruzko azalpena ere aurkituko duzu Laguntza honetan. Horrez gain, funtzio nagusiak eta beraien parametroak ere azaltzen dira <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>ren laguntzan." +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Bestalde, $[officename] Calc-eko osagarrien interfazea</link>ri buruzko azalpena ere aurkituko duzu laguntza honetan. Horrez gain, funtzio nagusiak eta beraien parametroak ere azaltzen dira <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>ren laguntzan." #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -24446,7 +24446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151075\n" "help.text" msgid "Add-ins supplied" -msgstr "Eskainitako add-in osagarriak" +msgstr "Eskainitako osagarriak" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -24454,7 +24454,7 @@ msgctxt "" "par_id3156285\n" "help.text" msgid "$[officename] contains examples for the add-in interface of $[officename] Calc." -msgstr "$[officename] Calc-eko add-in osagarrien interfazearen adibideak aurkituko dituzu $[officename] suitean." +msgstr "$[officename] Calc-eko osagarrien interfazearen adibideak aurkituko dituzu $[officename] suitean." #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -24990,7 +24990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157901\n" "help.text" msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API" -msgstr "Add-in osagarriak %PRODUCTNAME API" +msgstr "Osagarriak %PRODUCTNAME APIaren bidez" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -24998,7 +24998,7 @@ msgctxt "" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>." -msgstr "Add-in osagarriak %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>ren bidez ere inplementa daitezke." +msgstr "Osagarriak %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>aren bidez ere inplementa daitezke." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -25006,7 +25006,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc" -msgstr "$[officename] Calc-en programatzeko add-in osagarria" +msgstr "$[officename] Calc-en programatzeko osagarria" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -25014,7 +25014,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151076\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>programming; add-ins</bookmark_value><bookmark_value>shared libraries; programming</bookmark_value><bookmark_value>external DLL functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; $[officename] Calc add-in DLL</bookmark_value><bookmark_value>add-ins; for programming</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>programatu; add-in osagarriak</bookmark_value><bookmark_value>liburutegi partekatuak; programatu</bookmark_value><bookmark_value>kanpoko DLL funtzioak</bookmark_value><bookmark_value>funtzioak; $[officename] Calc-eko add-in DLL</bookmark_value><bookmark_value>add-in osagarriak; programatzeko</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>programatu; osagarriak</bookmark_value><bookmark_value>liburutegi partekatuak; programatu</bookmark_value><bookmark_value>kanpoko DLL funtzioak</bookmark_value><bookmark_value>funtzioak; $[officename] Calc-eko add-in DLL</bookmark_value><bookmark_value>osagarriak; programatzeko</bookmark_value>" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -25022,7 +25022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151076\n" "help.text" msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc" -msgstr "$[officename] Calc-en programatzeko add-in osagarria" +msgstr "$[officename] Calc-en programatzeko osagarria" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -25030,7 +25030,7 @@ msgctxt "" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API functions</link>." -msgstr "Add-in osagarrien bidez Calc hedatzeko metodoa azaltzen da jarraian, baina zaharkituta dago. Dena den, interfazeak oraindik ere baliozkoak dira eta horiei buruzko laguntza teknikoa ere eskaintzen da, lehendik dauden Add-In osagarriekiko bateragarritasuna bermatzeko, baina Add-In osagarri berriak programatzeko, <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API funtzioak\">API funtzio</link> berriak erabili behar zenituzke." +msgstr "Osagarrien bidez Calc hedatzeko metodoa azaltzen da jarraian, baina zaharkituta dago. Dena den, interfazeak oraindik ere baliozkoak dira eta horiei buruzko laguntza teknikoa ere eskaintzen da, lehendik dauden osagarriekiko bateragarritasuna bermatzeko, baina osagarri berriak programatzeko, <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API funtzioak\">API funtzio</link> berriak erabili behar zenituzke." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -25038,7 +25038,7 @@ msgctxt "" "par_id3150361\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached." -msgstr "$[officename] Calc add-in osagarriekin heda daiteke; programatzeko kanpoko modulu hauekin kalkulu-orriekin lan egiteko funtzio osagarriak gehitzen zaizkio Calc aplikazioari. <emph>Funtzioen morroia</emph>n aurkituko duzu funtzioen zerrenda, <emph>Add-In</emph> kategorian. Zuk zeuk programatu nahi baduzu Add-in osagarri bat, begiratu hemen zein funtzio esportatu behar dituen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">liburutegi partekatuak</caseinline><defaultinline>kanpoko DLLak</defaultinline></switchinline>, Add-In osagarriak behar bezala eransteko." +msgstr "$[officename] Calc osagarriekin heda daiteke; programatzeko kanpoko modulu hauekin kalkulu-orriekin lan egiteko funtzio osagarriak gehitzen zaizkio Calc aplikazioari. <emph>Funtzioen morroian</emph> aurkituko duzu funtzioen zerrenda, <emph>Osagarria</emph> kategorian. Zuk zeuk programatu nahi baduzu osagarri bat, begiratu hemen zein funtzio esportatu behar dituen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">liburutegi partekatuak</caseinline><defaultinline>kanpoko DLLak</defaultinline></switchinline>, osagarriak behar bezala eransteko." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -25046,7 +25046,7 @@ msgctxt "" "par_id3149211\n" "help.text" msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc." -msgstr "$[officename] suiteak konfigurazioan definitutako add-in osagarrien karpetan bilatzen du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">liburutegi partekatu</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> egokirik badagoen. $[officename] suiteak ezagutzeko, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">liburutegi partekatuak </caseinline><defaultinline>DLLak</defaultinline></switchinline> propietate jakin batzuk eduki behar ditu, jarraian azaltzen den bezala. Argibide hauekin zeure add-in osagarriak programatu ahal izango dituzu $[officename] Calc-eko <emph>Funtzioen morroi</emph>rako." +msgstr "$[officename] suiteak konfigurazioan definitutako osagarrien karpetan bilatzen du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">liburutegi partekatu</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> egokirik badagoen. $[officename] suiteak ezagutzeko, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">liburutegi partekatuak </caseinline><defaultinline>DLLak</defaultinline></switchinline> propietate jakin batzuk eduki behar ditu, jarraian azaltzen den bezala. Argibide hauekin zure osagarriak programatu ahal izango dituzu $[officename] Calc-eko <emph>funtzioen morroirako</emph>." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -25054,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146981\n" "help.text" msgid "The Add-In Concept" -msgstr "Add-in osagarrien kontzeptua" +msgstr "Osagarrien kontzeptua" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -25062,7 +25062,7 @@ msgctxt "" "par_id3156292\n" "help.text" msgid "Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for administrative purposes. You can choose almost any name for your own functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter passing. The exact naming and calling conventions vary for different platforms." -msgstr "Add-in liburutegi bakoitzak funtzio batzuk eskaintzen ditu. Funtzio horietako batzuk xede administratiboetarako erabiltzen dira. Edozein izen aukera dezakezu zeure funtzioentzat. Dena den, zenbait arau jarraitu behar dituzte parametroak pasatzeari dagokionez. Izenak ipintzeko eta dei egiteko konbentzio desberdinak daude plataformen arabera." +msgstr "Osagarrien (ingelesez 'add-in') liburutegi bakoitzak funtzio batzuk eskaintzen ditu. Funtzio horietako batzuk xede administratiboetarako erabiltzen dira. Edozein izen aukera dezakezu zeure funtzioentzat. Dena den, zenbait arau jarraitu behar dituzte parametroak pasatzeari dagokionez. Izenak ipintzeko eta dei egiteko konbentzio desberdinak daude plataformen arabera." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -25118,7 +25118,7 @@ msgctxt "" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "The maximum number of parameters in an Add-In function attached to $[officename] Calc is 16: one return value and a maximum of 15 function input parameters." -msgstr "$[officename] Calc-en erantsitako add-in funtzio bateko parametroen gehieneko kopurua 16 da: itzultzeko balio bat eta funtzioen sarrerako 15 parametro gehienez." +msgstr "$[officename] Calc-en erantsitako osagarri-funtzio bateko parametroen gehieneko kopurua 16 da: itzultzeko balio bat eta funtzioen sarrerako 15 parametro gehienez." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -25366,7 +25366,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid "Output: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5." -msgstr "Irteera: Aldagai baten erreferentzia; aldagai horrek add-in funtzioen kopurua edukiko du. Adibidez: Add-in elementuak 5 funtzio ematen baditu $[officename] Calc-entzat, orduan nCount=5." +msgstr "Irteera: Aldagai baten erreferentzia; aldagai horrek osagarri-funtzioen kopurua edukiko du. Adibidez: Osagarri-elementuak 5 funtzio ematen baditu $[officename] Calc-entzat, orduan nCount=5." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -25382,7 +25382,7 @@ msgctxt "" "par_id3154841\n" "help.text" msgid "Determines all the important information about an Add-In function." -msgstr "Add-in funtzio bati buruzko informazio esanguratsu guztia zehazten du." +msgstr "Osagarri-funtzio bati buruzko informazio esanguratsu guztia zehazten du." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -25454,7 +25454,7 @@ msgctxt "" "par_id3150142\n" "help.text" msgid "Output: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16." -msgstr "Irteera: Add-in funtzioko parametroen kopurua. Kopuru horrek 0 baino handiagoa izan behar du, beti baitago emaitza-balio bat; gehieneko balioa 16 da." +msgstr "Irteera: Osagarri-funtzioko parametroen kopurua. Kopuru horrek 0 baino handiagoa izan behar du, beti baitago emaitza-balio bat; gehieneko balioa 16 da." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -25510,7 +25510,7 @@ msgctxt "" "par_id3153000\n" "help.text" msgid "Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the <emph>Function Wizard</emph>." -msgstr "Add-in funtzioaren eta bere parametroen azalpen labur bat ematen du. Nahi izanez gero, <emph>Funtzioen morroia</emph>n funtzioen eta parametroen azalpen bat erakusteko erabil daiteke funtzio hau." +msgstr "Osagarri-funtzioaren eta bere parametroen azalpen labur bat ematen du. Nahi izanez gero, <emph>Funtzioen morroian</emph> funtzioen eta parametroen azalpen bat erakusteko erabil daiteke funtzio hau." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -26766,7 +26766,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" -msgstr "Add-in funtzioak, Analisi-funtzioen zerrenda. Lehen zatia" +msgstr "Osagarri-funtzioak, Analisi-funtzioen zerrenda. Lehen zatia" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26782,7 +26782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152871\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Osagarri-funtzioak, analisi-funtzioen zerrendaren lehen zatia</link></variable>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26790,7 +26790,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153074\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Bessel funtzioak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Bessel-en funtzioak</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26806,7 +26806,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function of the first kind In(x).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Lehen motako ln(x) Bessel-en funtzio aldatua kalkulatzen du.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26838,7 +26838,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function In(x)" -msgstr "" +msgstr "<emph>N</emph> zenbaki oso positibo bat da (N >= 0), ln(x) Bessel-en funtzioaren ordena irudikatzen duena" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26862,7 +26862,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019072953\n" "help.text" msgid "=BESSELI(3.45, 4.333), returns 0.651416873060081, same as above because the fractional part of N is ignored." -msgstr "=BESSELI(3.45, 4.333) funtzioak 0.651416873060081 ematen du, goian bezala, N balioaren zati frakzionarioa ez ikusi egiten baita." +msgstr "=BESSELI(3.45, 4.333): 0.651416873060081 ematen du, goian bezala, N balioaren zati frakzionarioa ez ikusi egiten baita." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26870,7 +26870,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019075086\n" "help.text" msgid "=BESSELI(-1, 3), returns -0.022168424924332" -msgstr "=BESSELI(-1, 3) funtzioak -0.022168424924332 ematen du" +msgstr "=BESSELI(-1, 3): -0.022168424924332 ematen du" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26886,7 +26886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153015\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function of the first kind Jn(x) (cylinder function).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Lehen motako Jn(x) Bessel-en funtzio aldatua (zilindro-funtzioa) kalkulatzen du.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26918,7 +26918,7 @@ msgctxt "" "par_id3145638\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Jn(x)" -msgstr "" +msgstr "<emph>N</emph> zenbaki oso positibo bat da (N >= 0), Jn(x) Bessel-en funtzioaren ordena irudikatzen duena" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26934,7 +26934,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019077179\n" "help.text" msgid "=BESSELJ(3.45, 4), returns 0.196772639864984" -msgstr "=BESSELJ(3.45, 4) funtzioak 0.196772639864984 ematen du" +msgstr "=BESSELJ(3.45, 4): 0.196772639864984 ematen du" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26942,7 +26942,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019078280\n" "help.text" msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored." -msgstr "=BESSELJ(3.45, 4.333) funtzioak 0.144803466373734 ematen du, goian bezala, N balioaren zati frakzionarioa ez ikusi egiten baita." +msgstr "=BESSELJ(3.45, 4.333): 0.144803466373734 ematen du, goian bezala, N balioaren zati frakzionarioa ez ikusi egiten baita." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26950,7 +26950,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019079818\n" "help.text" msgid "=BESSELJ(-1, 3), returns -0.019563353982668" -msgstr "=BESSELJ(-1, 3) funtzioak -0.019563353982668 ematen du" +msgstr "=BESSELJ(-1, 3): -0.019563353982668 ematen du" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26966,7 +26966,7 @@ msgctxt "" "par_id3159122\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel function of the second kind Kn(x).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Bigarren motako Kn(x) Bessel-en funtzio aldatua kalkulatzen du.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26990,7 +26990,7 @@ msgctxt "" "par_id3150481\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>x</emph> balio positibo hertsia da (X > 0), funtzioak kalkulatzeko oinarritzat hartuko dena." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26998,7 +26998,7 @@ msgctxt "" "par_id3150024\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Kn(x)" -msgstr "" +msgstr "<emph>N</emph> zenbaki oso positibo bat da (N >= 0), Kn(x) Bessel-en funtzioaren ordena irudikatzen duena" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27014,7 +27014,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019073898\n" "help.text" msgid "=BESSELK(3.45, 4), returns 0.144803466373734" -msgstr "=BESSELK(3.45, 4) funtzioak 0.144803466373734 ematen du" +msgstr "=BESSELK(3.45, 4): 0.144803466373734 ematen du" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27022,7 +27022,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019079889\n" "help.text" msgid "=BESSELK(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored." -msgstr "=BESSELK(3.45, 4.333) funtzioak 0.144803466373734 ematen du, goian bezala, N balioaren zati frakzionarioa ez ikusi egiten baita." +msgstr "=BESSELK(3.45, 4.333): 0.144803466373734 ematen du, goian bezala, N balioaren zati frakzionarioa ez ikusi egiten baita." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27030,7 +27030,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019076471\n" "help.text" msgid "=BESSELK(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)" -msgstr "=BESSELK(0, 3) funtzioak Err:502 ematen du – baliogabeko argumentua (X=0)" +msgstr "=BESSELK(0, 3): Err:502 ematen du – baliogabeko argumentua (X=0)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27046,7 +27046,7 @@ msgctxt "" "par_id3146877\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the Bessel function of the second kind Yn(x).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Bigarren motako Yn(x) Bessel-en funtzio aldatua kalkulatzen du.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27070,7 +27070,7 @@ msgctxt "" "par_id3147475\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>x</emph> balio positibo hertsia da (X > 0), funtzioak kalkulatzeko oinarritzat hartuko dena." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27078,7 +27078,7 @@ msgctxt "" "par_id3147421\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Yn(x)" -msgstr "" +msgstr "<emph>N</emph> zenbaki oso positibo bat da (N >= 0), Yn(x) Bessel-en funtzioaren ordena irudikatzen duena" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27094,7 +27094,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019081114\n" "help.text" msgid "=BESSELY(3.45, 4), returns -0.679848116844476" -msgstr "=BESSELY(3.45, 4) funtzioak -0.679848116844476 ematen du" +msgstr "=BESSELY(3.45, 4): -0.679848116844476 ematen du" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27102,7 +27102,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019081288\n" "help.text" msgid "=BESSELY(3.45, 4.333), returns -0.679848116844476, same as above because the fractional part of N is ignored." -msgstr "=BESSELY(3.45, 4.333) funtzioak 0.679848116844476 ematen du, goian bezala, N balioaren zati frakzionarioa ez ikusi egiten baita." +msgstr "=BESSELY(3.45, 4.333): 0.679848116844476 ematen du, goian bezala, N balioaren zati frakzionarioa ez ikusi egiten baita." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27110,7 +27110,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019082347\n" "help.text" msgid "=BESSELY(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)" -msgstr "=BESSELY(0, 3) funtzioak Err:502 ematen du – baliogabeko argumentua (X=0)" +msgstr "=BESSELY(0, 3): Err:502 ematen du – baliogabeko argumentua (X=0)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27686,7 +27686,7 @@ msgctxt "" "par_id2950381\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Gauss-en errore-integralaren balioak ematen ditu, 0 eta emandako mugaren artekoak.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27862,7 +27862,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152927\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>GESTEP funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>zenbakiak;handiagoak edo berdinak</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27918,7 +27918,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147276\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>HEX2BIN funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>bihurtu;zenbaki hamaseitarrak, zenbaki bitarretara</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27990,7 +27990,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154742\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>HEX2DEC funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>bihurtu;zenbaki hamaseitarrak, zenbaki hamartarretara</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -28126,7 +28126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" -msgstr "Add-in funtzioak, Analisi-funtzioen zerrenda. Bigarren zatia" +msgstr "Osagarri-funtzioak, analisi-funtzioen zerrendaren bigarren zatia" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28142,7 +28142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154659\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Osagarri-funtzioak, analisi-funtzioen zerrendaren bigarren zatia</link></variable>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28286,7 +28286,7 @@ msgctxt "" "par_id3147245\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the <emph>ComplexNumber</emph> raised to the power of <emph>Number</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">Emaitza da <emph>ZenbakiKonplexua</emph> <emph>Zenbakia</emph> baliora berretuta.</ahelp>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28302,7 +28302,7 @@ msgctxt "" "par_id3147501\n" "help.text" msgid "IMPOWER(\"ComplexNumber\"; Number)" -msgstr "IMPOWER(zenbaki konplexua;zenbakia)" +msgstr "IMPOWER(\"ZenbakiKonplexua\"; Zenbakia)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28366,7 +28366,7 @@ msgctxt "" "par_id3156402\n" "help.text" msgid "IMARGUMENT(\"ComplexNumber\")" -msgstr "IMARGUMENT(zenbaki konplexua)" +msgstr "IMARGUMENT(\"ZenbakiKonplexua\")" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28422,7 +28422,7 @@ msgctxt "" "par_id3146942\n" "help.text" msgid "IMDIV(\"Numerator\"; \"Denominator\")" -msgstr "IMDIV(zenbakitzailea;izendatzailea)" +msgstr "IMDIV(\"Zenbakitzailea\"; \"Izendatzailea\")" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28486,7 +28486,7 @@ msgctxt "" "par_id3154810\n" "help.text" msgid "IMEXP(\"ComplexNumber\")" -msgstr "IMEXP(zenbaki konplexua)" +msgstr "IMEXP(\"ZenbakiKonplexua\")" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28542,7 +28542,7 @@ msgctxt "" "par_id3153082\n" "help.text" msgid "IMCONJUGATE(\"ComplexNumber\")" -msgstr "IMCONJUGATE(zenbaki konplexua)" +msgstr "IMCONJUGATE(\"ZenbakiKonplexua\")" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28598,7 +28598,7 @@ msgctxt "" "par_id3155954\n" "help.text" msgid "IMLN(\"ComplexNumber\")" -msgstr "IMLN(zenbaki konplexua)" +msgstr "IMLN(\"ZenbakiKonplexua\")" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "par_id3150128\n" "help.text" msgid "IMLOG10(\"ComplexNumber\")" -msgstr "IMLOG10(zenbaki konplexua)" +msgstr "IMLOG10(\"ZenbakiKonplexua\")" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28710,7 +28710,7 @@ msgctxt "" "par_id3145355\n" "help.text" msgid "IMLOG2(\"ComplexNumber\")" -msgstr "IMLOG2(zenbaki konplexua)" +msgstr "IMLOG2(\"ZenbakiKonplexua\")" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28766,7 +28766,7 @@ msgctxt "" "par_id3149027\n" "help.text" msgid "IMPRODUCT(\"ComplexNumber\"; \"ComplexNumber1\"; ...)" -msgstr "IMPRODUCT(zenbaki konplexua;1. zenbaki konplexua;...)" +msgstr "IMPRODUCT(\"ZenbakiKonplexua\"; \"ZenbakiKonplexua1\";...)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28822,7 +28822,7 @@ msgctxt "" "par_id3153927\n" "help.text" msgid "IMREAL(\"ComplexNumber\")" -msgstr "IMREAL(zenbaki konplexua)" +msgstr "IMREAL(\"ZenbakiKonplexua\")" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28878,7 +28878,7 @@ msgctxt "" "par_id3149710\n" "help.text" msgid "IMSUB(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\")" -msgstr "IMSUB(1. zenbaki konplexua;2. zenbaki konplexua)" +msgstr "IMSUB(\"ZenbakiKonplexua1\"; \"ZenbakiKonplexua2\")" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28934,7 +28934,7 @@ msgctxt "" "par_id3152930\n" "help.text" msgid "IMSUM(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\"; ...)" -msgstr "IMSUM(1. zenbaki konplexua;2. zenbaki konplexua;...)" +msgstr "IMSUM(\"ZenbakiKonplexua1\"; \"ZenbakiKonplexua2\";...)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -28990,7 +28990,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "IMSQRT(\"ComplexNumber\")" -msgstr "IMSQRT(zenbaki konplexua)" +msgstr "IMSQRT(\"ZenbakiKonplexua\")" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29350,7 +29350,7 @@ msgctxt "" "par_id3148476\n" "help.text" msgid "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton" -msgstr "" +msgstr "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29366,7 +29366,7 @@ msgctxt "" "par_id3148925\n" "help.text" msgid "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>, <emph>lightyear</emph>, survey_mi" -msgstr "" +msgstr "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>, <emph>argi-urtea</emph>, survey_mi" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29382,7 +29382,7 @@ msgctxt "" "par_id3150707\n" "help.text" msgid "yr, day, hr, mn, <emph>sec</emph>, <emph>s</emph>" -msgstr "" +msgstr "urtea, eguna, ordua, min, <emph>seg</emph>, <emph>s</emph>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29398,7 +29398,7 @@ msgctxt "" "par_id3166437\n" "help.text" msgid "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi" -msgstr "" +msgstr "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29414,7 +29414,7 @@ msgctxt "" "par_id3155582\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29430,7 +29430,7 @@ msgctxt "" "par_id3153386\n" "help.text" msgid "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu" -msgstr "" +msgstr "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29446,7 +29446,7 @@ msgctxt "" "par_id3149915\n" "help.text" msgid "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS" -msgstr "" +msgstr "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29462,7 +29462,7 @@ msgctxt "" "par_id3148616\n" "help.text" msgid "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29478,7 +29478,7 @@ msgctxt "" "par_id3148659\n" "help.text" msgid "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank" -msgstr "" +msgstr "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29494,7 +29494,7 @@ msgctxt "" "par_id3149423\n" "help.text" msgid "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass" -msgstr "" +msgstr "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, upela, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29510,7 +29510,7 @@ msgctxt "" "par_id3150425\n" "help.text" msgid "<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, <emph>ar</emph>, acre, ha" -msgstr "" +msgstr "<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, <emph>ar</emph>, acre, ha" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29550,7 +29550,7 @@ msgctxt "" "par_id3143277\n" "help.text" msgid "Units of measure in <emph>bold</emph> can be preceded by a prefix character from the following list:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Letra lodian</emph> dauden neurri-unitateek aurretik aurrizki-karaktere bat eraman dezakete. Aurrizkien zerrenda:" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -34502,7 +34502,7 @@ msgctxt "" "par_id3154403\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Calculates the annual return on a treasury bill.</ahelp> A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Altxor-letra baten urteko etekina kalkulatzen du.</ahelp> Altxor-letra bat likidazio-datan erosten da eta mugaegunean saltzen da balio nominalean. Mugaegunak urte berekoa izan behar du. Deskontu bat kentzen da erosketaren zenbatekotik." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34790,7 +34790,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bit Operation Functions" -msgstr "" +msgstr "Bit mailako eragiketen funtzioak" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -34822,7 +34822,7 @@ msgctxt "" "par_id4146942\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Parametroen bit mailako \"eta\" logiko bat ematen du.</ahelp>" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -34838,7 +34838,7 @@ msgctxt "" "par_id4146878\n" "help.text" msgid "BITAND(number1; number2)" -msgstr "" +msgstr "BITAND(1zenbakia; 2zenbakia)" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -34846,7 +34846,7 @@ msgctxt "" "par_id4151228\n" "help.text" msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." -msgstr "" +msgstr "<emph>1zenbakia</emph> eta <emph>2zenbakia</emph> 2 ^ 48 (281 474 976 710 656 baino txikiagoak diren zenbaki oso positiboak dira." #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -34886,7 +34886,7 @@ msgctxt "" "par_id4150140\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Parametroen bit mailako \"edo\" logiko bat ematen du.</ahelp>" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -34910,7 +34910,7 @@ msgctxt "" "par_id4150864\n" "help.text" msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." -msgstr "" +msgstr "<emph>1zenbakia</emph> eta <emph>2zenbakia</emph> 2 ^ 48 (281 474 976 710 656 baino txikiagoak diren zenbaki oso positiboak dira." #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -34942,7 +34942,7 @@ msgctxt "" "par_id4145246\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Parametroen bit mailako \"edo esklusibo\" logiko bat ematen du.</ahelp>" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -34966,7 +34966,7 @@ msgctxt "" "par_id4145302\n" "help.text" msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." -msgstr "" +msgstr "<emph>1zenbakia</emph> eta <emph>2zenbakia</emph> 2 ^ 48 (281 474 976 710 656 baino txikiagoak diren zenbaki oso positiboak dira." #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -37902,7 +37902,7 @@ msgctxt "" "bm_id2845388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.INV.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse right tail of the F distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>F.INV.RT funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>F banaketaren alderantzizko eskuin ilararen balioak</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40670,7 +40670,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158417\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOGNORMDIST funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>banaketa normal logaritmikoa</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -40758,7 +40758,7 @@ msgctxt "" "bm_id2901417\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOGNORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOGNORM.DIST funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>banaketa normal logaritmikoa</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41550,7 +41550,7 @@ msgctxt "" "par_id2963792\n" "help.text" msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value." -msgstr "" +msgstr "Datu multzoak datu-puntu bikoizturik ez badu, MODE.SNGL funtzioak #VALUE! errore-balioa ematen du." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41622,7 +41622,7 @@ msgctxt "" "par_id2863792\n" "help.text" msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function." -msgstr "" +msgstr "MODE.MULT funtzioak balioen matrize bat ematen duenez, matrize-formula modura sartu behar da. Funtzioa ez bada horrela sartzen, lehen modua soilik itzuliko da, alegia, MODE.SNGL funtzioak ematen duen emaitza bera." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41758,7 +41758,7 @@ msgctxt "" "par_id2950935\n" "help.text" msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Metagarria)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42518,7 +42518,7 @@ msgctxt "" "par_id3148813\n" "help.text" msgid "PERCENTILE(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTILE(datuak; Alfa)" +msgstr "PERCENTILE(Datuak; Alfa)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42550,7 +42550,7 @@ msgctxt "" "par_id3159147\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50; 0.1)</item>: A1:A50 areako datu-eskala osoaren % 10ari dagokion posizioko balioa ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item>: A1:A50 barrutiko datu-eskala osoaren % 10ari dagokion posizioko balioa ematen du." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42590,7 +42590,7 @@ msgctxt "" "par_id2653976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> eta <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> arteko desberdintasuna da <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> funtzioak 0 eta 1 arteko alfa balio bat kalkulatzen duela, modu inklusiboan, eta <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> funtzioak modu esklusiboan kalkulatzen duela." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42606,7 +42606,7 @@ msgctxt "" "par_id2848813\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTILE.EXC(datuak; Alfa)" +msgstr "PERCENTILE.EXC(Datuak; Alfa)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42638,7 +42638,7 @@ msgctxt "" "par_id2859147\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50; 0.1)</item>: A1:A50 areako datu-eskala osoaren % 10ari dagokion posizioko balioa ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)</item>: A1:A50 barrutiko datu-eskala osoaren % 10ari dagokion posizioko balioa ematen du." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42670,7 +42670,7 @@ msgctxt "" "par_id2753976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> eta <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> arteko desberdintasuna da <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> funtzioak 0 eta 1 arteko alfa balio bat kalkulatzen duela, modu inklusiboan, eta <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> funtzioak modu esklusiboan kalkulatzen duela." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42686,7 +42686,7 @@ msgctxt "" "par_id2948813\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTILE.INC(datuak; Alfa)" +msgstr "PERCENTILE.INC(Datuak; Alfa)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42718,7 +42718,7 @@ msgctxt "" "par_id2959147\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50; 0.1)</item>: A1:A50 areako datu-eskala osoaren % 10ari dagokion posizioko balioa ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50; 0.1)</item>: A1:A50 barrutiko datu-eskala osoaren % 10ari dagokion posizioko balioa ematen du." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42758,7 +42758,7 @@ msgctxt "" "par_id3147238\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK(Datuak; Balioa; Esangura)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42782,7 +42782,7 @@ msgctxt "" "par_id2748477\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to. If omitted, a value of 3 is used." -msgstr "" +msgstr "<emph>Esangura</emph>: Aukerako argumentu bat, itzuli den ehunekoen balioa zenbat digitu esanguratsura biribilduko den zehazten duena. Erabiltzen ez bada, 3 balioa erabiliko da." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42798,7 +42798,7 @@ msgctxt "" "par_id3149163\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50; 50)</item>: A1:A50 areako balio guztien artean 50 balioak duen ehuneko heina ematen du. Areatik kanpo geratzen bada 50, errore-mezua agertuko da." +msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50; 50)</item>: A1:A50 barrutiko balio guztien artean 50 balioak duen ehuneko heina ematen du. Barrutitik kanpo geratzen bada 50, errore-mezua agertuko da." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42822,7 +42822,7 @@ msgctxt "" "par_id2853573\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_EXC\"> Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_EXC\">Zehaztutako balioak emandako matrizean zein kokaleku erlatibo duen ematen du, 0 eta 1 balioen artean (esklusiboa).</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42830,7 +42830,7 @@ msgctxt "" "par_id2553976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> eta <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> arteko desberdintasuna da <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> funtzioak 0 eta 1 arteko balio bat kalkulatzen duela, modu inklusiboan, eta <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> funtzioak modu esklusiboan kalkulatzen duela." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42846,7 +42846,7 @@ msgctxt "" "par_id2847238\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.EXC(Datuak; Balioa; Esangura)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42870,7 +42870,7 @@ msgctxt "" "par_id2748475\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgstr "<emph>Esangura</emph>: Aukerako argumentu bat, itzuli den ehunekoen balioa zenbat digitu esanguratsura biribilduko den zehazten duena." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42886,7 +42886,7 @@ msgctxt "" "par_id2849163\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50; 50)</item>: A1:A50 areako balio guztien artean 50 balioak duen ehuneko heina ematen du. Areatik kanpo geratzen bada 50, errore-mezua agertuko da." +msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50; 50)</item>: A1:A50 barrutiko balio guztien artean 50 balioak duen ehuneko heina ematen du. Barrutitik kanpo geratzen bada 50, errore-mezua agertuko da." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42910,7 +42910,7 @@ msgctxt "" "par_id2953573\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_INC\">Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_INC\">Zehaztutako balioak emandako matrizean zein kokaleku erlatibo duen ematen du, 0 eta 1 balioen artean (inklusiboa).</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42918,7 +42918,7 @@ msgctxt "" "par_id2453976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> eta <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> arteko desberdintasuna da <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> funtzioak 0 eta 1 arteko balio bat kalkulatzen duela, modu inklusiboan, eta <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> funtzioak modu esklusiboan kalkulatzen duela." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42934,7 +42934,7 @@ msgctxt "" "par_id2947238\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.INC(datuak; balioa; esangura)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42958,7 +42958,7 @@ msgctxt "" "par_id2648475\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgstr "<emph>Esangura</emph>: Aukerako argumentu bat, itzuli den ehunekoen balioa zenbat digitu esanguratsura biribilduko den zehazten duena." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43342,7 +43342,7 @@ msgctxt "" "par_id2953976\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_AVG\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, the average rank is returned." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_AVG\">Emandako balio batek emandako balio-matrize batean duen hein estatistikoa itzultzen du.</ahelp> Zerrendan balio bikoiztuak badaude, batezbesteko heina itzuliko da." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43446,7 +43446,7 @@ msgctxt "" "par_id2853976\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_EQ\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, these are given the same rank." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_EQ\">Emandako balio batek emandako balio-matrize batean duen hein estatistikoa itzultzen du.</ahelp> Zerrendan balio bikoiztuak badaude, batezbesteko heina itzuliko da." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43710,7 +43710,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.LINEAR(Balioa; DatuakY; DatuakX)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43726,7 +43726,7 @@ msgctxt "" "par_id3146326\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's." -msgstr "<emph>Datuak_Y</emph>: y ezagunen matrizea edo area da." +msgstr "<emph>DatuakY</emph>: y ezagunen matrizea edo area da." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43734,7 +43734,7 @@ msgctxt "" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's." -msgstr "<emph>Datuak_X</emph>: x ezagunen matrizea edo area da." +msgstr "<emph>DatuakX</emph>: x ezagunen matrizea edo area da." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44454,7 +44454,7 @@ msgctxt "" "par_id2958411\n" "help.text" msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.DIST(Zenbakia; Metatua)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44606,7 +44606,7 @@ msgctxt "" "par_id3151267\n" "help.text" msgid "STEYX(DataY; DataX)" -msgstr "STEYX(datuak_Y; datuak_X)" +msgstr "STEYX(DatuakY; DatuakX)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44614,7 +44614,7 @@ msgctxt "" "par_id3147313\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data." -msgstr "<emph>Datuak_Y</emph>: y datuen matrizea da." +msgstr "<emph>DatuakY</emph>: y datuen matrizea da." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44622,7 +44622,7 @@ msgctxt "" "par_id3156097\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data." -msgstr "<emph>Datuak_X</emph>: x datuen matrizea da." +msgstr "<emph>DatuakX</emph>: x datuen matrizea da." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49734,7 +49734,7 @@ msgctxt "" "par_id3163711\n" "help.text" msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on." -msgstr "" +msgstr "Gelaxka-balioen edo -formulen edukiak kontsultatzen dituzten baldintza bat edo gehiago sar daitezke. Baldintzak lehenetik azkenera ebaluatzen dira. Lehen baldintza nahi den baldintzarekin bat badator, definitutako estiloa erabiliko da. Bestela, bigarren baldintza ebaluatuko da, eta hartarako definitutako estiloa erabiliko da. Estilo hori bat ez badator, hurrengo baldintza ebaluatuko da, eta horrela hurrengo guztiak." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49774,7 +49774,7 @@ msgctxt "" "par_id31494132\n" "help.text" msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:" -msgstr "" +msgstr "Zehaztu baldintzapeko formatua goitibeherako koadroan zerrendatzen den sarreretako baten mendekoa den ala ez." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49798,7 +49798,7 @@ msgctxt "" "par_id31494135\n" "help.text" msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value." -msgstr "" +msgstr "Hautatu baldintza bat goitibeherako zerrendan, hautatutako gelaxkei aplikatuko zaien formaturako, eta sartu balioa." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49806,7 +49806,7 @@ msgctxt "" "par_id31494136\n" "help.text" msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one." -msgstr "" +msgstr "<emph>Aplikatu estiloak</emph> aukeran, hautatu nahi den estiloa zerrendatik, edo aukeratu <emph>Estilo berria</emph> estilo bat sortzeko." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49814,7 +49814,7 @@ msgctxt "" "par_id31494137\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition." -msgstr "" +msgstr "Sakatu <emph>Gehitu</emph> botoia beste baldintza bat gehitzeko, sakatu <emph>Kendu</emph> botoia baldintza bat kentzeko." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49822,7 +49822,7 @@ msgctxt "" "par_id31494138\n" "help.text" msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." -msgstr "" +msgstr "<emph>Barrutia</emph> eremuan, definitu baldintzapeko formatuaren eragina izango duen gelaxka-barrutia. Sakatu <emph>Txikiagotu</emph> botoia elkarrizketa-koadroa minimizatzeko. Egin klik berriro botoian, barrutia hautatu ondoren, elkarrizketa-koadrora itzultzeko." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49830,7 +49830,7 @@ msgctxt "" "par_id31494139\n" "help.text" msgid "If you select <emph>Formula is</emph> as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." -msgstr "" +msgstr "<emph>Formula da:</emph> hautatzen baduzu erreferentzia modura, sartu erreferentziako gelaxka bat. Erreferentziako gelaxka zero ez den beste balio bat bada, baldintza betetzen da." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49838,7 +49838,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413a\n" "help.text" msgid "If you select <emph>Date is</emph>, see below explanations for Date." -msgstr "" +msgstr "<emph>Data da:</emph> hautatzen baduzu, begiratu datei buruko hurrengo azalpenak." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49862,7 +49862,7 @@ msgctxt "" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." -msgstr "" +msgstr "Muturreko bi koloreak aukeratu behar dituzu, eta kalkulu-metodoa adierazi. Aplikatuko den kolorearen kalkuluan honakoak izango dira kontuan: Min - Max - Pertzentila - Balioa - Ehunekoa - Formula." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49870,7 +49870,7 @@ msgctxt "" "par_id3155604\n" "help.text" msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." -msgstr "" +msgstr "'Min' eta 'Max' aukerak aski dira barrutian balioa aurkitzeko. Beste aukerak balio baten bidez ('Pertzentila', 'Balioa', 'Ehunekoa') edo gelaxka-erreferentzia edo formula baten bidez ('Formula') zehaztu behar dira." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49998,7 +49998,7 @@ msgctxt "" "par_id31494157\n" "help.text" msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one." -msgstr "" +msgstr "<emph>Aplikatu estiloak</emph> aukeran, hautatu nahi den estiloa zerrendatik, edo aukeratu <emph>Estilo berria</emph> estilo bat sortzeko." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -51182,7 +51182,7 @@ msgctxt "" "par_id315475855\n" "help.text" msgid "The Add-In functions like RANDBETWEEN currently cannot respond to the Recalculate command or F9. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas, including the Add-In functions." -msgstr "RANDBETWEEN bezalako Add-in funtzioak ez diote Bizkalkulatu komandoari edo F9-ri erantzungo. Sakatu Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 formula guztiak birkalkulatzeko, Add-in funtzioak barne." +msgstr "RANDBETWEEN bezalako osagarri-funtzioak ez diote 'Birkalkulatu' komandoari edo F9 teklari erantzungo. Sakatu Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 formula guztiak birkalkulatzeko, osagarri-funtzioak barne." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -51726,7 +51726,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." -msgstr "" +msgstr "Hautatu bigarren ordenatze-gako gisa erabili nahi duzun zutabea." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -51742,7 +51742,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Hautapena ordenatzen du balio txikienetik handienera. Ordenatze-arauak 'Datuak - Ordenatu - Aukerak' atalean definitu daitezke. Lehenespena definitzeko, hautatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -51758,7 +51758,7 @@ msgctxt "" "par_id3145640\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Hautapena ordenatzen du balio txikienetik handienera. Ordenatze-arauak 'Datuak - Ordenatu - Aukerak' atalean definitu daitezke. Lehenespena definitzeko, hautatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -51886,7 +51886,7 @@ msgctxt "" "par_id3149378\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Ordenatze naturala da letrazko aurrizkia duten zenbakiak zenbakizko elementua kontuan hartuta ordenatzen dituen algoritmo bat, kate arruntak bailiran ordenatu ordez.</ahelp> Adibidez, demagun A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21 balio multzoa duzula. Balio horiek gelaxka-barruti batean sartu eta ordenatzea exekutatzen baduzu, A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9 moduan ordenatuko dira. Ordenatze-portaera horrek zentzua izan dezake azpitik exekutatzen den ordenatze-mekanismoa ulertzen dutenentzat, baina gainerako erabiltzaileentzat bitxia izango da, ba eta askotan desegokia ere. Ordenatze naturalaren eginbidea gaituta badago, goiko adibideko balioak \"behar den moduan\" ordenatuko dira, eta ordenatze-eragiketen erabilgarritasuna asko hobetuko da." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -53142,7 +53142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose <emph>Data - Group and Outline –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>Show Details</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Ezkutuko talde guztiak erakusteko, hautatu eskema-taula, eta aukeratu <emph>Datuak - Taldea eta eskema -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>Erakutsi xehetasunak</emph></link>." #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -53182,7 +53182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "To hide a selected group, choose <emph>Data - Group and Outline – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\"><emph>Hide Details</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Hautatutako talde bat ezkutatzeko, aukeratu <emph>Datuak - Taldea eta eskema -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\"><emph>Ezkutatu xehetasunak</emph></link>." #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -53214,7 +53214,7 @@ msgctxt "" "par_id3153821\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Defines the selected cell range as a group of rows or columns.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Hautatutako gelaxka-area errenkaden edo zutabeen talde gisa definitzen du.</ahelp></variable>" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -53222,7 +53222,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose <emph>Data – Group and Outline -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Ungroup</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Gelaxka-area bat elkartzen duzunean, eskema-ikono bat agertuko da taldearen ondoko marjinetan. Taldea ezkutatzeko edo erakusteko, egin klik ikonoan. Hautapena banantzeko, aukeratu <emph>Datuak - Taldea eta eskema -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Banandu</emph></link>." #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -53246,7 +53246,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">Groups the selected rows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">Hautatutako errenkadak elkartzen ditu.</ahelp>" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -53262,7 +53262,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Groups the selected columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Hautatutako zutabeak elkartzen ditu.</ahelp>" #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -53550,7 +53550,7 @@ msgctxt "" "par_id871303\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Xehetasun gehiago emateko orri berria txertatzen du, taula dinamikoaren uneko gelaxkari buruzko informazio gehiago emateko. Taula dinamikoko gelaxkan klik bikoitza ere egin daiteke xehetasun gehiagorako orria txertatzeko. Orri berriak jatorrizko datu-iturriko errenkaden azpimultzo bat erakutsiko du, uneko gelaxkan bistaratzen den datua nondik datorren ikusteko.</ahelp>" #: 12080700.xhp msgctxt "" @@ -53558,7 +53558,7 @@ msgctxt "" "par_id7132480\n" "help.text" msgid "Hidden items are not evaluated, the rows for the hidden items are included. Show Details is available only for pivot tables that are based on cell ranges or database data." -msgstr "" +msgstr "Ezkutuko elementuak ez dira ebaluatzen, ezkutuko elementuen errenkadak bai sartzen direla. 'Erakutsi xehetasunak' gelaxka-barrutietan edo datu-baseetako datuetan oinarritutako taula dinamikoetan soilik daude erabilgarri." #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -54982,7 +54982,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/descending\">Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/descending\">Balioak ordenatzen ditu balio handienetik txikienera. Hautatutako eremua elkarrizketa-koadroa ireki zaion eremu bera bada, elementuak izenaren arabera ordenatuko dira. Datu-eremu bat hautatzen bada, hautatutako datu-eremutik ateratako balioaren arabera ordenatuko dira elementuak.</ahelp>" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -55030,7 +55030,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/layout\">Select the layout mode for the field in the list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/layout\">Hautatu eremuak zerrenda-koadroan izango duen diseinu modua.</ahelp>" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -55046,7 +55046,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/emptyline\">Adds an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/emptyline\">Errenkada huts bat gehitzen du taula dinamikoko elementu bakoitzaren datuen ondoren.</ahelp>" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -55094,7 +55094,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/items\">Enter the maximum number of items that you want to show automatically.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/items\">Sartu automatikoki erakutsiko den elementu kopuru maximoa.</ahelp>" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -55110,7 +55110,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/from\">Shows the top or bottom items in the specified sort order.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/from\">Goiko edo beheko elementuak erakusten ditu, zehaztutako ordenan.</ahelp>" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -57398,7 +57398,7 @@ msgctxt "" "hd_id229513120314273\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Erabilera sinplea" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -57414,7 +57414,7 @@ msgctxt "" "par_id11322891219251\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are less than 35. Returns 19, because the second row does not participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "B2:B6 barrutian 35 baino txikiagoak diren balioen batezbestekoa kalkulatzen du. 19 ematen du, bigarren errenkada ez baita kontuan hartzen kalkuluan." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -57430,7 +57430,7 @@ msgctxt "" "par_id3813266131474\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the same range that are less than the maximum value of this range. Returns 19, because the largest value (the second row) does not participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Barrutiko balio maximoa baino txikiagoak diren balioen batezbestekoa kalkulatzen du. 19 ematen du, baliorik handiena (bigarren errenkada) ez baita kontuan hartzen kalkuluan." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -57510,7 +57510,7 @@ msgctxt "" "hd_id30054471316969\n" "help.text" msgid "Using regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Adierazpen erregularrak erabiltzea" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -57566,7 +57566,7 @@ msgctxt "" "hd_id251309885188\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Irizpidetzat gelaxka baten erreferentzia erabiltzea" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -57574,7 +57574,7 @@ msgctxt "" "par_id177972099720424\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIF function." -msgstr "" +msgstr "Irizpide bat modu errazean aldatzea behar baduzu, beste gelaxka batean zehaztu dezakezu eta gelaxka horren erreferentzia bat erabili AVERAGEIF funtzioaren baldintzan." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -57774,7 +57774,7 @@ msgctxt "" "hd_id317532515726820\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Adierazpen erregularrak eta habiaratutako funtzioak erabiltzea" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -57814,7 +57814,7 @@ msgctxt "" "hd_id31201205191857\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Irizpidetzat gelaxka baten erreferentzia erabiltzea" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -57822,7 +57822,7 @@ msgctxt "" "par_id316794795433\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Irizpide bat modu errazean aldatzea behar baduzu, beste gelaxka batean zehaztu dezakezu eta gelaxka horren erreferentzia bat erabili AVERAGEIFS funtzioaren baldintzan. Adibidez, goiko funtzioa beste modu honetan idatzi daiteke:" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -57830,7 +57830,7 @@ msgctxt "" "par_id67531072426731\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -58134,7 +58134,7 @@ msgctxt "" "hd_id212582362610399\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Irizpidetzat gelaxka baten erreferentzia erabiltzea" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -58142,7 +58142,7 @@ msgctxt "" "par_id3245551524846\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the COUNTIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Irizpide bat modu errazean aldatzea behar baduzu, beste gelaxka batean zehaztu dezakezu eta gelaxka horren erreferentzia bat erabili COUNTIFS funtzioaren baldintzan. Adibidez, goiko funtzioa beste modu honetan idatzi daiteke:" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -58150,7 +58150,7 @@ msgctxt "" "par_id109501907712434\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -59894,7 +59894,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "" +msgstr "Ikusi hauek ere: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -59926,7 +59926,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201615485387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">ETS/EDS algoritmoen emaitzan diren balio estatistikoak ematen ditu.</ahelp>" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -61982,7 +61982,7 @@ msgctxt "" "par_id1191767622119\n" "help.text" msgid "In all examples below, ranges for sum calculation contain the row #6, but it is ignored, because it contains text." -msgstr "" +msgstr "Beheko adibide guztietan batuketa kalkulatzeko barrutiek #6 errenkada dute, baina hura ez ikusi egingo da testua duelako." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -64606,7 +64606,7 @@ msgctxt "" "par_id1001290\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test." -msgstr "" +msgstr "<emph>Alfa</emph>: probaren esangura-maila." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -64662,7 +64662,7 @@ msgctxt "" "par_id1001370\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Batuketa" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -64806,7 +64806,7 @@ msgctxt "" "par_id1001750\n" "help.text" msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <emph>Data - Statistics - Correlation</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"corr01\">Aukeratu <emph>Datuak - Estatistikak - Korrelazioa</emph></variable>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66078,7 +66078,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000070\n" "help.text" msgid "Output Regression Type" -msgstr "" +msgstr "Irteerako erregresio motak" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -66086,7 +66086,7 @@ msgctxt "" "par_id1001280\n" "help.text" msgid "Set the regression type. Three types are available:" -msgstr "" +msgstr "Ezarri erregresio mota. Hiru mota daude erabilgarri:" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -66094,7 +66094,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620334364\n" "help.text" msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." -msgstr "" +msgstr "<emph>Erregresio lineala</emph>: aurkitu datue ondoen egokitzen zaien marra zuzen bat <item type=\"literal\">y = a.x + b</item> forman, non <item type=\"literal\">a</item> malda den eta <item type=\"literal\">b</item> ebakidura den." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -66102,7 +66102,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620340168\n" "help.text" msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data." -msgstr "" +msgstr "<emph>Erregresio logaritmikoa</emph>: aurkitu datuei ondoen egokitzen zaien kurba logaritmiko bat <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item> forman, non <item type=\"literal\">a</item> malda den, <item type=\"literal\">b</item> ebakidura den eta <item type=\"literal\">ln(x)</item> <item type=\"literal\">x</item> balioaren logaritmo naturala den." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -66110,7 +66110,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620340139\n" "help.text" msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data." -msgstr "" +msgstr "<emph>Erregresio potentziala</emph>: Aurkitu datuei ondoen egokitzen zaien kurba potentzial bat <item type=\"literal\">y = a.x^b</item> forman, non <item type=\"literal\">a</item> koefizientea den eta <item type=\"literal\">b</item> potentzia den." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index d8f86c26c37..8f906dac195 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 07:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 17:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501053720.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503422204.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_id3153155\n" "help.text" msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)." -msgstr "" +msgstr "Uneko errenkadaren altuera handitzen du (<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org zaharraren bateragarritasun moduan</link> soilik)." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_id3155849\n" "help.text" msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)." -msgstr "" +msgstr "Uneko errenkadaren altuera txikitzen du (<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org zaharraren bateragarritasun moduan</link> soilik)." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 951ef06b99b..1840ca24772 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 07:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 10:22+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501053788.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503224540.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_id3156259\n" "help.text" msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found." -msgstr "Identifikadore bat ezin izan da ebaluatu (adib. erreferentzia baliogabea, domeinu-izen baliogabea, zutabe/errenkada etiketa baliogabea, makrorik ez, dezimal-bereizle faltsua, AddIn-a ez da aurkitu)." +msgstr "Identifikadore bat ezin izan da ebaluatu (adib. erreferentzia baliogabea, domeinu-izen baliogabea, zutabe/errenkada etiketa baliogabea, makrorik ez, dezimal-bereizle faltsua, osagarria ez da aurkitu)." #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 981678cd0f2..1b529c10c28 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 13:17+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-23 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501161444.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503523305.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149456\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>deactivating; automatic changes</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deactivating automatic changes in</bookmark_value> <bookmark_value>AutoInput function on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>cells; AutoInput function of text</bookmark_value> <bookmark_value>input support in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>changing; input in cells</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell input;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;avoiding conversion to</bookmark_value> <bookmark_value>number completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>word completion on/off</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>desaktibatzea; aldaketa automatikoak</bookmark_value> <bookmark_value>taulak; aldaketa automatikoak desaktibatzea</bookmark_value> <bookmark_value>sarrera automatikoaren funtzioa aktibatzea/desaktibatzea</bookmark_value> <bookmark_value>testua gelaxketan;sarrera automatikoaren funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>gelaxkak; testuaren sarrera automatikoaren funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>sarreraren euskarria kalkulu-orrietan</bookmark_value> <bookmark_value>aldatzea; sarrera gelaxketan</bookmark_value> <bookmark_value>Autozuzentzailearen funtzioa;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>gelaxken sarrera;sarrera automatikoaren funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>hizki minuskulak;sarrera automatikoaren funtzioa (gelaxketan)</bookmark_value> <bookmark_value>hizki maiuskulak;sarrera automatikoaren funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>daten formatuak;bihurketa saihestea</bookmark_value> <bookmark_value>zenbakien osaketa aktibatzea/desaktibatzea</bookmark_value> <bookmark_value>testuen osaketa aktibatzea/desaktibatzea</bookmark_value> <bookmark_value>hitzen osaketa aktibatzea/desaktibatzea</bookmark_value>" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. Save the source document, and do not close it." -msgstr "" +msgstr "Iturburu-barrutia barruti gisa definitzeko, hautatu gelaxkak eta aukeratu <emph>Orria - Izendatutako barrutiak eta adierazpenak - Definitu</emph>. Gorde iturburu-dokumentua, eta ez itxi." #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Link to External Data</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Hautatu <item type=\"menuitem\">Orria - Kanpoko datuen esteka</item>. <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">Kanpoko datuak</item></link> elkarrizketa-koadroa agertuko da." #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344449\n" "help.text" msgid "Enable or disable a checkbox to show or hide the associated field member in the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Gaitu edo desgaitu kontrol-lauki bat taula dinamikoan lotutako eremu-kidea erakutsi edo ezkutatzeko." #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344493\n" "help.text" msgid "Enable or disable the <emph>All</emph> checkbox to show all or none of the field members." -msgstr "" +msgstr "Gaitu edo desgaitu <emph>Dena</emph> kontrol-laukia kide-eremu guztiak edo bat ere ez erakusteko." #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "par_id631733\n" "help.text" msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the <emph>All sheets</emph> box to search through all sheets of the document." -msgstr "" +msgstr "Modu lehenetsian, Calc aplikazioak uneko orrian egiten du bilaketa. Markatu <emph>Orri guztiak</emph> koadroa bilaketa dokumentuko orri guztietan egiteko." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -10590,7 +10590,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "You can program functions as <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">add-ins</link>. This method requires an advanced knowledge of programming." -msgstr "Funtzioak <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-in\">add-in</link> osagarri gisa programa ditzakezu. Metodo honek programatzen jakitea eskatzen du." +msgstr "Funtzioak <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-in\">osagarri</link> gisa programa ditzakezu. Metodo honek programatzen jakitea eskatzen du." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11086,7 +11086,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "help.text" msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Hautatu gelaxka bat edo gelaxka-barruti bat, eta gero aukeratu <emph>Orria - Izendatutako barrutiak eta adierazpenak - Definitu</emph>. <emph>Definitu izenak</emph> elkarrizketa-koadroa irekiko da." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11134,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Orria - Izendatutako barrutiak eta adierazpenak - Definitu</link>" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index abe7994d821..db848e6669c 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-30 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 10:23+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501403160.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503224610.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -10302,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc." -msgstr "Gehigarriek $[officename] aplikazioaren funtzionalitatea hedatu dezakete. Horiek ez dute erlaziorik $[officename] Calc-i funtzio berriak ematen dizkien <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">osagarriekin </link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline>." +msgstr "Gehigarriek (add-on) $[officename] aplikazioaren funtzionalitatea hedatu dezakete. Horiek ez dute erlaziorik $[officename] Calc-i funtzio berriak ematen dizkien <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">osagarriekin (add-in) </link></caseinline><defaultinline>osagarriekin</defaultinline></switchinline>." #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index d8f50ed872f..f581f12f2f2 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-07 21:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-03 15:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-23 07:21+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501773146.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503472892.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "par_1150\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR “red” ; ezarri arkatz-kolore gorria (kolore-izenaren bidez, ikusi kolore-konstanteak)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; ezarri kolore horia (RGB zerrenda)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; ezarri kolore horia (kode hamaseitarra)<br/> PENCOLOR 0 ; ezarri kolore beltza (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; ausazko kolorea<br/> PENCOLOR [5] ; ezarri kolore gorria (kolore-identifikatzailearen bidez, ikusi kolore-konstanteak)<br/> PENCOLOR “invisible” ; arkatz-kolore ikusezina ingerada ikusgarria ez duten formetarako<br/> PENCOLOR “~red” ; ezarri ausazko kolore gorria<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_1226\n" "help.text" msgid "FILLTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual fill color to 80%<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; set linear transparency gradient from 80% to 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; set linear transparency gradient from 80% to 20%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; set axial transparency gradient rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; set radial transparency gradient from outer 80% to inner 20% transparency with 20% border and with 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILLTRANSPARENCY 80 ; ezarri uneko betegarri-kolorearen gardentasuna % 80ean<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; ezarri gardentasun linealeko gradientea % 80tik % 0ra<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; ezarri gardentasun linealeko gradientea % 80tik % 20ra<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; ezarri ardatzaren araberako gardentasun-gradientea 90 gradu biratuta dortokaren uneko goiburutik<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; ezarri gardentasun erradialeko gradientea kanpoko % 80tik barruko % 20ra, % 20ko ertzarekin eta % 50-50 kokapen horizontal eta bertikalarekin erditik hasita<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_1290\n" "help.text" msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>" -msgstr "" +msgstr "ELLIPSE [50, 100] ; marraztu 50 eta 100 diametroak dituen elipse bat<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; marraztu elipse baten sektore bat (ordu 2etako erloju-kokapenetik 12etako kokapeneraino)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; marraztu elipse-segmentu bat<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; marraztu elipse-arku bat<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_1330\n" "help.text" msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectangle shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>" -msgstr "" +msgstr "RECTANGLE [50, 100] ; marraztu laukizuzen bat (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; marraztu laukizuzen bat izkina biribilduekin<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_1580\n" "help.text" msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help." -msgstr "" +msgstr "Ikusi \"Elkartzea\" LibreOffice Writer laguntzan." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_2350\n" "help.text" msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SQRT 100 ; inprimatu 10 (100 zenbakiaren erro karratua)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "par_2370\n" "help.text" msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SIN 90 * PI/180 ; inprimatu 1.0 (90 graduren sinua radianetan)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "par_2390\n" "help.text" msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT COS 0 * PI/180 ; inprimatu 1.0 (0 graduren kosinua radianetan)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_2396\n" "help.text" msgid "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (common logarithm of 100)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT LOG10 100 ; inprimatu 2.0 (100 zenbakiaren logaritmo arrunta)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_2410\n" "help.text" msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT ROUND 3.8 ; inprimatu 4 (3.8 zenbakiaren biribiltzea)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; ausazko zenbaki osoa (0 <= x <= 100)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "par_2430\n" "help.text" msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT ABS -10 ; inprimatu 10 (-10 zenbakiaren balio absolutua)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "par_2450\n" "help.text" msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT COUNT “testua” ; inprimatu 5 (\"testua\" testuaren karaktere kopurua)<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; inprimatu 3 (zerrendaren tamaina)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_2590\n" "help.text" msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns." -msgstr "" +msgstr "Ordeztu karaktere-sekuentziak regex (adierazpen erregular) ereduak erabilita." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "par_2620\n" "help.text" msgid "Search character sequences patterns using regex patterns." -msgstr "" +msgstr "Bilatu karaktere-sekuentziak adierazpen erregularren ereduak erabilita." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "par_2650\n" "help.text" msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern." -msgstr "" +msgstr "Aurkitu, sarrerako katean, emandako adierazpen erregularreko ereduarekin bat datozen karaktere-sekuentziak." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_2680\n" "help.text" msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT MIN [1, 2, 3] ; inprimatu 1 (zerrendako elementurik txikiena)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "par_2700\n" "help.text" msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT MAX [1, 2, 3] ; inprimatu 3 (zerrendako elementurik handiena)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 98c1a4f2cea..16f3c444aac 100644 --- a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-29 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 10:23+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501340216.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503224638.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -4376,7 +4376,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "Gehigarria" +msgstr "Osagarria" #: functionpanel.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/scaddins/source/pricing.po b/source/eu/scaddins/source/pricing.po index 8b1c8650471..3fd0eb8c5c8 100644 --- a/source/eu/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/eu/scaddins/source/pricing.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-22 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-23 21:05+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492852756.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503522354.000000\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)\n" "itemlist.text" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "Aukera etxeko monetaren (eskudirua edo ezer ez) edo kanpoko monetaren (aktiboa edo ezer ez) unitate batean ordaintzen den definitzen duen katea" +msgstr "Aukera etxeko monetaren (eskudirua edo ezer ez) edo kanpoko monetaren (aktiboa edo ezer ez) unitate batean ordaintzen den definitzen duen katea" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/scp2/source/calc.po b/source/eu/scp2/source/calc.po index 69f33b96033..683a8cd29ed 100644 --- a/source/eu/scp2/source/calc.po +++ b/source/eu/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-20 08:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 10:24+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492678088.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503224662.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n" "LngText.text" msgid "Add-in" -msgstr "Osagarriak" +msgstr "Osagarria" #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n" "LngText.text" msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "%PRODUCTNAME Calc-en funtzio berriak erabili ahal izateko programa gehigarriak dira add-in osagarriak." +msgstr "%PRODUCTNAME Calc-en funtzio berriak erabili ahal izateko programa txikiak dira osagarriak." #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/fr/cui/source/dialogs.po b/source/fr/cui/source/dialogs.po index c990d2e54bf..3da514ad4c0 100644 --- a/source/fr/cui/source/dialogs.po +++ b/source/fr/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-12 05:42+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492443688.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502516526.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution du script %SCRIPTNAME de %LANGUAGENAME." +msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution du script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Une exception s'est produite lors de l'exécution du script %SCRIPTNAME de %LANGUAGENAME." +msgstr "Une exception s'est produite lors de l'exécution du script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Une erreur s'est produite à la ligne suivante lors de l'exécution du script %SCRIPTNAME de %LANGUAGENAME : %LINENUMBER." +msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution du script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME à la ligne : %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Une exception s'est produite à la ligne suivante lors de l'exécution du script %SCRIPTNAME de %LANGUAGENAME : %LINENUMBER." +msgstr "Une exception s'est produite lors de l'exécution du script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME à la ligne : %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Une erreur de structure de script s'est produite lors de l'exécution du script %SCRIPTNAME de %LANGUAGENAME." +msgstr "Une erreur de structure de script s'est produite lors de l'exécution du script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 7d576ee9a7c..d81150a4964 100644 --- a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 06:35+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495296329.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503210934.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6960,7 +6960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "Recalcule au chargement du fichier" +msgstr "Recalculer au chargement du fichier" #: optformula.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po b/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po index ccb53e66787..1cad21ea8f0 100644 --- a/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:44+0000\n" -"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 19:42+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494686684.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502739733.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "Incluír os _valores das celas ocultas" +msgstr "Incluír os _valores das celas agochadas" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "Incluír os _valores das celas ocultas" +msgstr "Incluír os _valores das celas agochadas" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/cui/source/options.po b/source/gl/cui/source/options.po index d9fe49d4e70..43290008ec4 100644 --- a/source/gl/cui/source/options.po +++ b/source/gl/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:15+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 20:04+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480371324.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502741051.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Configuración do idioma" +msgstr "Configuracións de idioma" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po index e8752349544..8db9a291ec9 100644 --- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-14 22:14+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:44+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497478465.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502801048.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "Espazamento até ao contido" +msgstr "Espazamento ata ao contido" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "_Para:" +msgstr "_Ata:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -7071,7 +7071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "Espazamento até ao contido" +msgstr "Espazamento ata o contido" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -11242,7 +11242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Online Update Options" -msgstr "Opcións de actualización en liña" +msgstr "Opcións de actualización desde a rede" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11869,7 +11869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "Axustar as opcións de seguranza e definir advertencias para a información agochada nos documentos. " +msgstr "Axustar as opcións de seguranza e definir advertencias para a información agochada nos documentos. " #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "Espazamento até aos bordes" +msgstr "Espazamento ata os bordos" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/extensions/source/update/check.po b/source/gl/extensions/source/update/check.po index d839409d39c..5012754586b 100644 --- a/source/gl/extensions/source/update/check.po +++ b/source/gl/extensions/source/update/check.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-15 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458069966.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502741510.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "" msgstr "" "A localización da descarga é: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" -"En Ferramentas – Opcións... - %PRODUCTNAME – Actualizar en liña pode modificar a localización da descarga." +"En Ferramentas – Opcións... - %PRODUCTNAME – Actualizar desde a rede pode modificar a localización da descarga." #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po index 578d4d7c956..8dda2191f1c 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-08 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-12 17:40+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447016166.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502559608.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "0801\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "Información xeral e uso da interface do usuario" +msgstr "Información xeral e uso da interface de usuario" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "0802\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "Referencia das ordes e o menú" +msgstr "Referencia das ordes e menú" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "1002\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office" -msgstr "%PRODUCTNAME e o Office da Microsoft" +msgstr "%PRODUCTNAME e Microsoft Office" #: shared.tree msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "1004\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME Options" -msgstr "Opcións dO %PRODUCTNAME" +msgstr "Opcións de %PRODUCTNAME" #: shared.tree msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "1006\n" "node.text" msgid "Configuring %PRODUCTNAME" -msgstr "Configuración do %PRODUCTNAME" +msgstr "Configuración de %PRODUCTNAME" #: shared.tree msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "040201\n" "node.text" msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)" -msgstr "Presentacións (Impress do %PRODUCTNAME)" +msgstr "Presentacións (%PRODUCTNAME Impress)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "040202\n" "node.text" msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "Deseños (Draw do %PRODUCTNAME)" +msgstr "Deseños (%PRODUCTNAME Draw)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "0222\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "Imprimindo" +msgstr "Impresión" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -822,4 +822,4 @@ msgctxt "" "06\n" "help_section.text" msgid "HTML Documents" -msgstr "Documentos en HTML" +msgstr "Documentos HTML" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b424ca2c237..83e9920461e 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-09 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 14:41+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502306692.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502808078.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147230\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154598\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Eof Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -11310,7 +11310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -13222,7 +13222,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">Función CDateToUnoTime [Tempo de execución]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">Función CDateToUnoTime [Execución]</link>" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13310,7 +13310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">Función CDateFromUnoTime [Tempo de execución]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">Función CDateFromUnoTime [Execución]</link>" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14030,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156042\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">Hour Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -15774,7 +15774,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Expresión1, Expresión 2:</emph> Calquera parella de expresións que queira combinar." #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -15918,7 +15918,7 @@ msgctxt "" "par_id3150448\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Expresión1, Expresión2:</emph> Calquera parella de expresións que queira comparar." #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -16190,7 +16190,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Expresión:</emph> Calquera expresión que queira negar." #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -16270,7 +16270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150986\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -16318,7 +16318,7 @@ msgctxt "" "par_id3147229\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Expresión1, Expresión2:</emph> Calquera parella de expresións numéricas que queira comparar." #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -16366,7 +16366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -16414,7 +16414,7 @@ msgctxt "" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Expresión1, Expresión2:</emph> Calquera parella de expresións numéricas que queira combinar." #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -16582,7 +16582,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Expresión1, Expresión2:</emph> Calquera parella de expresións numéricas que queira restar." #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -16598,7 +16598,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"*\" Operator [Runtime]" -msgstr "Operador \"*\" [Execución]" +msgstr "Operador «*» [Execución]" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -16662,7 +16662,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Expresión1, Expresión2:</emph> Calquera parella de expresións numéricas que queira multiplicar." #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -16753,7 +16753,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemplo:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "tit\n" @@ -16775,7 +16774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150669\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">Operador \"/\" [Execución]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">Operador «/» [Execución]</link>" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -16951,7 +16950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150669\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -17015,7 +17014,7 @@ msgctxt "" "par_id3151042\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Expresión1, Expresión2:</emph> Calquera parella de expresións numéricas que queira dividir." #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18519,7 +18518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -20063,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149205\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -21047,7 +21046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154422\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">Call Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -21135,7 +21134,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143271\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -21247,7 +21246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148473\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21375,7 +21374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150771\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -21775,7 +21774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154347\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -21871,7 +21870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -21919,7 +21918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22015,7 +22014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148554\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -23415,7 +23414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146958\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -23903,7 +23902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150504\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -23951,7 +23950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -23999,7 +23998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149811\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -24047,7 +24046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -24095,7 +24094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149811\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -24255,7 +24254,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149812\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -24559,7 +24558,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24895,7 +24894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145090\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25167,7 +25166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155555\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -25319,7 +25318,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Variable:</emph> Calquera expresión que queira probar." #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -25447,7 +25446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -25575,7 +25574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -25703,7 +25702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -25791,7 +25790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155805\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Option Base Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -25855,7 +25854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145090\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option Explicit Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -26031,7 +26030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -26087,7 +26086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -26143,7 +26142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149798\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -26463,7 +26462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154422\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -26807,7 +26806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149205\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement) [Runtime]\">Optional (in Function Statement) [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26895,7 +26894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function [Runtime]\">Array Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -26983,7 +26982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">DimArray Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -27527,7 +27526,7 @@ msgctxt "" "par_id3148686\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Expresión1, Expresión2:</emph> Calquera parella de valores numéricos que queira comparar." #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -27679,7 +27678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -27935,7 +27934,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143272\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -27991,7 +27990,7 @@ msgctxt "" "par_id3149178\n" "help.text" msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Expresión:</emph> Calquera expresión numérica." #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -28031,7 +28030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149205\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -28127,7 +28126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">CByte Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -28183,7 +28182,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Expresión:</emph> Unha cadea ou expresión numérica." #: 03120111.xhp msgctxt "" @@ -28439,7 +28438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Space Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -28527,7 +28526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147291\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">String Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -28663,7 +28662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153539\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Format Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -28719,7 +28718,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Número:</emph> Expresión numérica que queira converter nunha cadea formatada." #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -29007,7 +29006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152363\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">LCase Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -29071,7 +29070,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Texto:</emph> Calquera expresión de cadea que queira converter." #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -29119,7 +29118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -29231,7 +29230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -29359,7 +29358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147574\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -29455,7 +29454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid Function, Mid Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -29511,7 +29510,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Texto:</emph> Calquera expresión de cadea que queira modificar." #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -29591,7 +29590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Right Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29711,7 +29710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153345\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -29855,7 +29854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154286\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">RTrim Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -29951,7 +29950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -30015,7 +30014,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "<emph>Texto:</emph> Calquera expresión de cadea que queira converter." #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -30063,7 +30062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -30327,7 +30326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Split Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -30431,7 +30430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149416\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function [Runtime]\">Join Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -30551,7 +30550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">InStr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -30695,7 +30694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154136\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function [Runtime]\">Len Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -30791,7 +30790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -31151,7 +31150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement [Runtime]\">Beep Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -31199,7 +31198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150040\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Shell Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -31383,7 +31382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154136\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Runtime]\">Wait Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -32175,7 +32174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150682\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runtime]\">GlobalScope [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -32695,7 +32694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03132200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index d71976f4d26..9913c38a59c 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:22+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462188170.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502659327.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3152886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Abre a caixa de diálogo <emph>Macro</emph>, onde se poden crear, editar, organizar e executar macros de Basic de $[officename].</ahelp></variable>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id3147127\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Inicia o editor de Basic de $[officename] e abre a macro seleccionada para editala.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Abre a caixa de diálogo <emph>Organizador de diálogos</emph>, onde pode engadir, editar ou eliminar calquera módulo, caixa de diálogo ou biblioteca de macro existente.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Abre a caixa de diálogo <emph>Organizador de macros</emph>, onde pode engadir, editar ou eliminar calquera módulo, caixa de diálogo ou biblioteca de macro existente.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id3154840\n" "help.text" msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Localice a biblioteca de Basic de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> que desexa engadir á lista actual e prema en Abrir." #: 06130500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 36c74a106b8..f8de168455a 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-02 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 21:18+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491168182.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502659085.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icona</alt></image>" #: 11040000.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156183\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>" -msgstr "<comment>30810</comment><link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Xestionar puntos de quebra\">Xestionar puntos de quebra</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Xestionar puntos de quebra</link>" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156183\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Executar BASIC\">Executar BASIC</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Diálogo de importación</link>" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156183\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Executar BASIC\">Executar BASIC</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Diálogo de exportación</link>" #: 11190000.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>" #: 11190000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po index a63ba7f06f6..237a965155e 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501190793.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502799771.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id102720151147483554\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Alterna a visibilidade das liñas da grade da folla actual." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id03302017024610704\n" "help.text" msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." -msgstr "" +msgstr "Mostrar a expresión da fórmula da cela en vez do resultado calculado." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "hd_id0906201507390173\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Folla</link>" #: main0116.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id0906201507414091\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contén ordes para modificar e xestionar unha folla e os seus elementos.</ahelp>" #: main0116.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id0906201507414191\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Inserir filas</link>" #: main0116.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy Sheet</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Mover ou copiar a folla</link>" #: main0116.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163733308\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Sheet Events</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Eventos de folla</link>" #: main0200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 2ea3286059c..99a569e3759 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501188385.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502658979.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs</variable>" -msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Escolla <emph>Editar - Cabeceiras e pés de páxina</emph>, separadores <emph>Cabeceira/Pé de páxina</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Escolla a lapela <emph>Inserir - Cabeceiras e rodapés - Cabeceira e rodapé</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label" -msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro estándar</emph>, botón <emph>Máis>></emph>" +msgstr "Escolla a etiqueta <emph>Datos - Máis filtros - Filtro estándar</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label" -msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro avanzado</emph>, botón <emph>Máis>></emph>" +msgstr "Escolla a etiqueta <emph>Datos - Máis filtros - Filtro avanzado... - Opcións</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1289,12 +1289,13 @@ msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variab msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Escolla <emph>Datos - Validar - Criterios</emph></variable>" #: 00000412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menú <emph>Datos - Validar</emph>, separador <emph>Criterios</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Lapela <emph>Datos - Validez - Criterios</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id3150367\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Escolla <emph>Datos - Validar</emph>, separador <emph>Axuda de entrada</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Escolla a lapela <emph>Datos - Validez - Axuda de entrada</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Escolla <emph>Datos - Validar</emph>, separador <emph>Alerta de erro</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Escolla a lapela <emph>Datos - Validez - Alerta de erro</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "par_id3148701\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dngld\">Escolla <emph>Datos - Grupo e esquema</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "par_id3144772\n" "help.text" msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "Na barra Ferramentas, prema en" +msgstr "Na barra <emph>Ferramentas</emph>, prema en" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "par_id3155097\n" "help.text" msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "Na barra Ferramentas, prema en" +msgstr "Na barra <emph>Ferramentas</emph>, prema en" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "par_id3154709\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnglef\">Escolla <emph>Datos - Grupo e esquema - Retirar</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "par_id3154625\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Escolla <emph>Datos - Piloto de datos</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dndpa\">Escolla <emph>Inserir - Táboa dinámica</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"grouping\">Escolla <emph>Datos - Grupo e esquema - Agrupar</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3905672a7c6..1edba2a569f 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 20:52+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501188728.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502811775.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id9838862\n" "help.text" msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down keys to scroll through the pages." -msgstr "Tamén pode premer <switchinline select =\"sys\"> <caseinline select =\"MAC\"> Comando </ caseinline> <defaultinline> Ctrl </ defaultinline> </ switchinline> + Re Páx e <switchinline select =\"sys\"> <caseinline select =\"MAC\"> Comando </ caseinline> <defaultinline> Ctrl </ defaultinline> </ switchinline> teclas + Av Páx para desprazarse polas páxinas." +msgstr "Tamén pode premer as teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+RePáx e <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>AvPáx para desprazarse polas páxinas." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id3155829\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text / scalc / main0210.xhp\" name =\"Páxina View Bar Obxecto\"> Páxina Bar View Object </link>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp> </variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Permite definir e formatar as cabeceiras e os rodapés.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Permite definir e formatar as cabeceiras e os rodapés.</ahelp></variable>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153360\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Header/Footer</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for a Page Style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / HeaderFooterContent / HeaderFooterContent\"> Define ou formata unha cabeceira ou pé de páxina a un estilo de páxina. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Define ou formata unha cabeceira ou rodapé para un estilo de páxina.</ahelp>" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "par_id3147434\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / HeaderFooterContent / textviewWND_LEFT\"> Introduza o texto a ser exhibido na parte esquerda da cabeceira ou pé de páxina. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Introduza o texto a mostrar na parte esquerda da cabeceira ou rodapé.</ahelp>" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "bm_id8473769\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value> recheo; listas de selección </ bookmark_value> <bookmark_value> listas de selección; células recheo </ bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>recheo; listas de selección</bookmark_value> <bookmark_value>listas de selección; recheo de celas</bookmark_value>" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153876\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "par_id3147343\n" "help.text" msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"other options\">additional options</link> for filling the cells." -msgstr "Os [officename] Calc $ menús de contexto teñen <link href=\"text / scalc / 01 / 02140000.xhp\" name =\"outras opcións\"> Opcións adicionais </link> para o recheo das células." +msgstr "Os menús contextuais de $[officename] Calc teñen <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"other options\">opcións adicionais</link> para o recheo das celas." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Down</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 02140100.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the top cell of the range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\". Uno: FillDown\" visibility =\"visible\"> Enche un intervalo seleccionado de polo menos dúas liñas co contido da cela superior do intervalo </ ahelp>." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Enche un intervalo seleccionado de polo menos dúas filas co contido da cela superior do intervalo.</ahelp>" #: 02140100.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153896\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 02140200.xhp msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the left most cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\". Uno: FillRight\" visibility =\"visible\"> Enche un intervalo seleccionado de polo menos dúas columnas co contido da cela da esquerda </ ahelp>." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Enche un intervalo seleccionado de polo menos dúas columnas co contido da cela do extremo esquerdo.</ahelp>" #: 02140200.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Arriba</link>" #: 02140300.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id3150793\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the bottom most cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\". Uno: fillup\" visibility =\"visible\"> Enche un intervalo seleccionado de polo menos dúas liñas co contido da cela máis baixo </ ahelp>." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Enche un intervalo seleccionado de polo menos dúas filas co contido da cela inferior.</ahelp>" #: 02140300.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153896\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Esquerda</link>" #: 02140400.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "par_id3150793\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the far right cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\". Uno: FillLeft\" visibility =\"visible\"> Enche un intervalo seleccionado de polo menos dúas columnas co contido da cela da dereita </ ahelp>." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Enche un intervalo seleccionado de polo menos dúas columnas co contido da cela do extremo dereito.</ahelp>" #: 02140400.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "In contrast to copying an area to the clipboard, you can filter certain information and calculate values. This command is only visible if you have selected two sheets in the document. To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift." -msgstr "En contraste coa copia dunha área para o portarretallos, pode filtrar certas informacións e calcular valores. Este comando só é visíbel se ten seleccionado dúas follas no documento. Para seleccionar varias follas, prema en cada guía de folla mentres preme <switchinline select =\"sys\"> <caseinline select =\"MAC\"> Comando </ caseinline> <defaultinline> Ctrl </ defaultinline> </ switchinline> ou a tecla Maiús ." +msgstr "En contraste coa copia dunha área para o portapapeis, pode filtrar certas informacións e calcular valores. Esta orde só é visíbel se ten seleccionadas dúas follas no documento. Para seleccionar varias follas, prema en cada lapela de folla mentres preme <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ou a tecla Maiús." #: 02140500.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents." -msgstr "Prema <switchinline select =\"sys\"> <caseinline select =\"MAC\"> Comando </ caseinline> <defaultinline> Ctrl </ defaultinline> </ switchinline> e prema no separador da folla de onde queiras introducir o contido." +msgstr "Prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> e prema na lapela da folla onde quere inserir o contido." #: 02140500.xhp msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Select the command <emph>Edit - Fill - Sheet</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here." -msgstr "Seleccione o comando <emph> Editar - Encher - Folla </emph>. No cadro de diálogo que aparece, a caixa de verificación <emph> Números </emph> deben ser seleccionadas (ou <emph> Pegar todo </emph>) se quere combinar operacións cos valores. Tamén podes escoller a operación desexada aquí." +msgstr "Seleccione a orde <emph> Editar - Encher - Folla </emph>. No cadro de diálogo que aparece debe seleccionarse a caixa de verificación <emph> Números </emph> (ou <emph> Pegar todo </emph>) se quere combinar operacións cos valores. Tamén pode escoller a operación desexada aquí." #: 02140500.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Paste Contents</link> dialog, where you can find additional tips." -msgstr "Este diálogo é semellante ao <link href=\"text / shared / 01 / 02070000.xhp\" name =\"Pegar Contidos\"> Contido pega </link> de diálogo onde se pode atopar consellos adicionais." +msgstr "Esta caixa de diálogo é semellante á caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Pegar contido</link> onde pode atopar consellos adicionais." #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>" -msgstr "<Variable id =\"reihenfuellentext\"> <ahelp hid=\". Uno: FillSeries\"> Xerar automaticamente serie coas opcións neste diálogo. Determinar a dirección, incremento, unidade de tempo e tipo de serie. </ahelp> </ variable>" +msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Xerar automaticamente series coas opcións desta caixa de diálogo. Determine a direción, incremento, unidade de tempo e tipo de serie.</ahelp></variable>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</emph> dialog." -msgstr "Para continuar unha serie automaticamente usando as regras de conclusión asumidas, escolla o <emph> Autofill opción <emph /> despois da apertura da serie <emph> Encher de diálogo </emph>." +msgstr "Para continuar automaticamente unha serie usando as regras de conclusión asumidas, escolla a opción <emph>Encher automaticamente</emph> despois da apertura da caixa de diálogo <emph>Encher a serie</emph>." #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_id3155418\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / filldlg / down\"> Crea unha serie de caída no intervalo de celas seleccionado á columna mediante o incremento establecido para o valor final. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Crea unha serie descendente no intervalo de celas seleccionado para a columna mediante o incremento establecido para o valor final.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150364\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / filldlg / crecemento\"> Crea unha serie de crecemento usando o incremento definido eo valor final. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Crea unha serie de crecemento usando o incremento e o valor final definidos.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id3150887\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / filldlg / data\"> Crea unha serie de data usando o incremento e fin data definida. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Crea unha serie de datas usando o incremento e data de fin definidos.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "par_id3153308\n" "help.text" msgid "In this area you can specify the desired unit of time. This area is only active if the <emph>Date</emph> option has been chosen in the <emph>Series type</emph> area." -msgstr "Nesta área, pode especificar a unidade de tempo que desexe. Esta área é activo só se o <emph> Data opción <emph /> foi escollido no tipo <emph> Series </emph> área." +msgstr "Nesta área, pode especificar a unidade de tempo que desexe. Esta área so está activa se se escolliu a opción <emph>Data</emph> na área <emph>Tipo de serie</emph>." #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "par_id3148605\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / filldlg / día\"> Use o <emph> data </ emph> tipo de serie e esta opción para crear unha serie con sete días. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use o tipo de serie <emph>Data</emph> e esta opción para crear unha serie con sete días.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id3149381\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / filldlg / startValue\"> Determina o valor inicial para a serie. </ahelp> Use números, datas ou horas." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Determina o valor inicial da serie. </ahelp> Use números, datas ou horas." #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "par_id3153487\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / filldlg / endValue\"> Determina o valor final para a serie. </ahelp> Use números, datas ou horas." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Determina o valor final para a serie. </ahelp> Use números, datas ou horas." #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415500176457\n" "help.text" msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Edit – Fill – Random Numbers</item>" -msgstr "Menú <item type =\"menuitem\"> Editar - Encher - números aleatorios </ item>" +msgstr "Menú <item type=\"menuitem\">Editar – Encher – Números aleatorios</item>" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431874867\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The distribution function for the random number generator.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">A función de distribución para o xerador de números aleatorios.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A función de distribución para o xerador de números aleatorios.</ahelp>" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_id3154729\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Deletes all content from the selected cell range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / DeleteContents / deleteAll\"> Borra todo o contido dende o intervalo de celas seleccionado. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Elimina todo o contido desde o intervalo de celas seleccionado.</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_id3154015\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / DeleteContents / text\"> Borra só texto. Formatos, fórmulas, números e datas non son afectados. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Elimina só o texto. Non afecta a formatos, fórmulas, números nin datas. </ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / DeleteContents / números\"> Borra só números. Formatos e fórmulas permanecen inalterados. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Elimina só os números. Os formatos e as fórmulas permanecen inalterados.</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Deletes objects. All cell content remains unchanged.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / DeleteContents / obxectos\"> Borra obxectos. Todo o contido célula permanece inalterado. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Elimina obxectos. Todo o contido da cela permanece inalterado.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "par_id3153714\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / DeleteCELAs / up\"> enche o espazo producido polas células excluídos coas células debaixo dela. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Enche o espazo producido polas celas eliminadas coas celas situadas debaixo do espazo.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/left\">Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / DeleteCELAs /\\ left\"> Enche o espazo resultante polas células á dereita das células eliminadas. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/left\">Enche o espazo resultante coas celas situadas á dereita das celas eliminadas.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>" -msgstr "<Variable id =\"tabelleloeschentext\"> <ahelp hid=\". Uno: Eliminar\">. Exclúe a folla de cálculo actual tras a confirmación de consulta </ ahelp> </ variable>" +msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Elimina a folla de cálculo actual tras pedir confirmación.</ahelp></variable>" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156326\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 02190100.xhp msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146794\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Folla</link>" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Selects multiple sheets.</ahelp></variable>" -msgstr "<Variable id =\"tabellenauswaehlen\"> <ahelp hid=\". Uno: SelectTables\" visibility =\"visible\"> Selecciona varias follas </ ahelp> </ variable>." +msgstr "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Selecciona varias follas.</ahelp></variable>" #: 02210000.xhp msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Value Highlighting</link>" -msgstr "<link href=\"text / scalc / 01 / 03080000.xhp\" name =\"Valor resaltado\"> Valor resaltado </link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Realce de valor</link>" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays cell contents in different colors, depending on type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\". Uno: ViewValueHighlighting\">. Mostra o contido das celas en cores diferentes, dependendo do tipo </ ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra o contido das celas en cores diferentes, dependendo do tipo.</ahelp>" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147264\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; formula bar</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value> barra de fórmulas; follas de cálculo </ bookmark_value> <bookmark_value> follas de cálculo; barra de fórmulas </ bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value> barra de fórmulas; follas de cálculo </bookmark_value> <bookmark_value> follas de cálculo; barra de fórmulas </bookmark_value>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Barra de fórmulas</link>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas. The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\". Uno: InputLineVisible\"> Mostra ou oculta a barra de fórmulas, que se usa para introducir e editar fórmulas </ ahelp> A barra de fórmulas é a ferramenta máis importante cando se traballa con follas de cálculo .." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra ou oculta a barra de fórmulas, que se usa para introducir e editar fórmulas. A barra de fórmulas é a ferramenta máis importante cando se traballa con follas de cálculo.</ahelp>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes all manual breaks in the current sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\". Uno: DeleteAllBreaks\">. Borra todas as quebras manuais na folla actual </ ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Borra todas as quebras manuais na folla actual.</ahelp>" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153192\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting breaks in</bookmark_value><bookmark_value>inserting; breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; inserting in spreadsheets</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value> follas de cálculo; inserir quebras en </ bookmark_value> <bookmark_value> inserción; breaks </ bookmark_value> <bookmark_value> quebras de páxina; introducir en follas de cálculo </ bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value> follas de cálculo; inserir quebras en </bookmark_value> <bookmark_value> inserción; breaks </bookmark_value> <bookmark_value> quebras de páxina; inserir en follas de cálculo </bookmark_value>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153821\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155923\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 04010200.xhp msgctxt "" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Inserir filas</link>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155628\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Inserir columnas</link>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "par_id3145787\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">Inserts a new sheet directly before the current sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / insertsheet / antes\"> Insire unha nova folla directamente antes da folla actual. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">Insire unha nova folla xusto antes da folla actual.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Inserts a new sheet directly after the current sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / insertsheet / despois de\"> Insire unha nova folla logo da folla actual. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Insire unha nova folla xusto despois da folla actual.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/new\">Creates a new sheet. Enter a sheet name in the <emph>Name</emph> field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / insertsheet / novo\"> Crea unha nova folla. Escriba un nome de folla na área <emph> Nome </emph>. Caracteres permitidos son letras, números, espazos eo carácter subliñado. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/new\">Crea unha nova folla. Introduza un nome de folla no campo <emph>Nome</emph>. Os caracteres permitidos son as letras, números, espazos e o carácter subliñado.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "par_id3148457\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/countnf\">Specifies the number of sheets to be created.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / insertsheet / countnf\"> Especifica o número de follas a seren creadas. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/countnf\">Especifica o número de follas que se crearán.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_id3150718\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/nameed\">Specifies the name of the new sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / insertsheet / nameed\"> Especifica o nome da nova folla. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/nameed\">Especifica o nome da nova folla.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "par_id3153714\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">Inserts a sheet from an existing file into the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / insertsheet / FromFile\"> Insire unha folla dun arquivo existente no documento actual. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">Insire unha folla dun ficheiro existente no documento actual.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "par_id3159267\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Opens a dialog for selecting a file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / insertsheet / Investigación\"> Abre unha caixa de diálogo para seleccionar un ficheiro. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Abre unha caixa de diálogo para seleccionar un ficheiro.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "par_id3152580\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/link\">Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules / scalc / ui / insertsheet / link\"> Seleccionar para introducir a folla como unha ligazón no canto como unha copia. As ligazóns poden ser actualizada para mostrar o contido actual. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/link\">Seleccionar para inserir a folla como unha ligazón en vez de como unha copia. As ligazóns poden actualizarse para mostrar o contido actual.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Sheet from file</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Open</link> dialog to locate the spreadsheet." -msgstr "Use o <link href=\"text / / 01 01020000.xhp /\\ shared\"> Ficheiro - Abrir </link> diálogo para atopar a folla de cálculo." +msgstr "Use a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Ficheiro - Abrir </link> para atopar a folla de cálculo." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "par_idN10609\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Insert Sheet</link> dialog, select the sheet that you want to insert." -msgstr "Na <link href= \"text scalc / 01 04050000.xhp //\"\\> Inserir Folla </link> de diálogo, seleccione a folla que quere inserir." +msgstr "Seleccione a folla que quere inserir na caixa de diálogo <link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Inserir folla</link>." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_id8007446\n" "help.text" msgid "You can download the complete ODFF (OpenDocument Format Formula) specification from the <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link> web site." -msgstr "Podes baixar o ODFF completo (Formato OpenDocument Formula) especificación do <link href=\"http :? //www.oasis-open.org/committees/documents.php Wg_abbrev = office-fórmula\"> OASIS </ link > sitio web." +msgstr "Pode descargar a especificación completa de ODFF (OpenDocument Format Formula) do sitio web de <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link >." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148575\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>functions;listed by category</bookmark_value> <bookmark_value>categories of functions</bookmark_value> <bookmark_value>list of functions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value> funcións; listados por categoría </ bookmark_value> <bookmark_value> categorías de funcións </ bookmark_value> <bookmark_value> lista de funcións </ bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value> funcións; listados por categoría </bookmark_value> <bookmark_value> categorías de funcións </bookmark_value> <bookmark_value> lista de funcións </bookmark_value>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "par_id3149378\n" "help.text" msgid "This section describes the functions of $[officename] Calc. The various functions are divided into categories in the Function Wizard." -msgstr "Esta sección describe as funcións de $ [officename] Calc. As varias funcións son divididas en categorías no Asistente de función." +msgstr "Esta sección describe as funcións de $[officename] Calc. As diversas funcións dividídense en categorías no Asistente de funcións." #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146972\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Base de datos</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155443\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Data e hora</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147339\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financial</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153963\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Information</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Información</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146316\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logical</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148485\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Mathematical</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150363\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Array</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150208\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistical</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166428\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Folla de cálculo</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145585\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Texto</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156449\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150882\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value> función DCOUNT </ bookmark_value> <bookmark_value> conta de liñas, con valores numéricos </ bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value> función DCOUNT </bookmark_value> <bookmark_value> conta de filas; con valores numéricos </bookmark_value>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "par_id3153096\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)</item>" -msgstr "<item type =\"entrada\"> = DGET (A1: E10;\"Reixa\"; A13: E14) </ item>" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt "" "par_id3149912\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>" -msgstr "<item type =\"entrada\"> = DGET (A1: E10;\"Nome\"; A13: E14) </ item>" +msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Nome\";A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Deprec. SYD</item>" -msgstr "RECIBIDO" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgctxt "" "par_id3155926\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">50,000 currency units</item>" -msgstr "<item type =\"entrada\"> 50.000 unidades monetarias </ item>" +msgstr "<item type=\"input\">50.000 unidades monetarias</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6126,7 +6126,7 @@ msgctxt "" "par_id3153736\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10,000 currency units</item>" -msgstr "<item type =\"entrada\"> 10.000 unidades monetarias </ item>" +msgstr "<item type=\"input\">10.000 unidades monetarias</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "par_id3159136\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">13,333.33 currency units</item>" -msgstr "<item type =\"entrada\"> 13,333.33 unidades monetarias </ item>" +msgstr "<item type=\"input\">13.333,33 unidades monetarias</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "par_id3146907\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10,666.67 currency units</item>" -msgstr "<item type =\"entrada\"> 10,666.67 unidades monetarias </ item>" +msgstr "<item type=\"input\">10.666,67 unidades monetarias</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6198,7 +6198,7 @@ msgctxt "" "par_id3145628\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8,000.00 currency units</item>" -msgstr "<item type =\"entrada\"> 8.000,00 unidades monetarias </ item>" +msgstr "<item type=\"input\">8.000,00 unidades monetarias</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6222,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "par_id3154634\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5,333.33 currency units</item>" -msgstr "<item type =\"entrada\"> 5,333.33 unidades monetarias </ item>" +msgstr "<item type=\"input\">5.333,33 unidades monetarias</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt "" "par_id3158413\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2,666.67 currency units</item>" -msgstr "<item type =\"entrada\"> 2,666.67 unidades monetarias </ item>" +msgstr "<item type=\"input\">2.666,67 unidades monetarias</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "par_id3148431\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">0.00 currency units</item>" -msgstr "<item type =\"entrada\"> 0,00 unidades monetarias </ item>" +msgstr "<item type=\"input\">0,00 unidades monetarias</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "par_id3151297\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">40,000.00 currency units</item>" -msgstr "<item type =\"entrada\"> 40.000,00 unidades monetarias </ item>" +msgstr "<item type=\"input\">40.000,00 unidades monetarias</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -24430,7 +24430,7 @@ msgctxt "" "par_id3163713\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Add-in concept</link>" -msgstr "<link href=\"text / scalc / 01 / 04060112.xhp # addinconcept\"> Fai-in concepto </link>" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -24449,28 +24449,31 @@ msgid "Add-ins supplied" msgstr "Os suplementos proporcionados" #: 04060111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3156285\n" "help.text" msgid "$[officename] contains examples for the add-in interface of $[officename] Calc." -msgstr "$ [Officename] contén exemplos para a interface add-in de $ [officename] Calc." +msgstr "$[officename] contén exemplos para a interface add-in de $[officename] Calc." #: 04060111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3159267\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analysis Functions Part One</link>" -msgstr "<link href=\"text / scalc / 01 / 04060115.xhp\"> Funcións de Análise Parte Un </link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Funcións de Análise Parte Un</link>" #: 04060111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3154703\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analysis Functions Part Two</link>" -msgstr "<link href=\"text / scalc / 01 / 04060116.xhp\"> Funcións de Análise Parte II </link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Funcións de Análise Parte II</link>" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -30878,7 +30881,7 @@ msgctxt "" "par_id3146856\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Received</item>" -msgstr "RECIBIDO" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -30910,7 +30913,7 @@ msgctxt "" "par_id3149985\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>" -msgstr "RECIBIDO" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32182,7 +32185,7 @@ msgctxt "" "par_id3148562\n" "help.text" msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)." -msgstr "Exemplo" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -36526,7 +36529,7 @@ msgctxt "" "par_id275666\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5;1)</item> returns 0.4549364231." -msgstr "DEC2BIN(12) devolve \"1100\" " +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -36622,7 +36625,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." -msgstr "DEC2BIN(12) devolve \"1100\" " +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -36734,7 +36737,7 @@ msgctxt "" "par_id2949763\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935." -msgstr "DEC2BIN(12) devolve \"1100\" " +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37582,7 +37585,7 @@ msgctxt "" "par_id3149563\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Devolve a distribución t.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Devolve a distribución exponencial.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37662,7 +37665,7 @@ msgctxt "" "par_id2949563\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Devolve a distribución t.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Devolve a distribución exponencial.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41302,7 +41305,7 @@ msgctxt "" "par_id3153122\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item>" -msgstr "DISTT" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41494,7 +41497,7 @@ msgctxt "" "par_id3153733\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>" -msgstr "DISTT" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41566,7 +41569,7 @@ msgctxt "" "par_id2953733\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MODE.SNGL(A1:A50)</item>" -msgstr "DISTT" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41638,7 +41641,7 @@ msgctxt "" "par_id2853733\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MODE.MULT(A1:A50)</item>" -msgstr "DISTT" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42302,7 +42305,7 @@ msgctxt "" "par_id3155849\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03" -msgstr "FI" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42310,7 +42313,7 @@ msgctxt "" "par_id3143236\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03" -msgstr "FI" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42318,7 +42321,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4" -msgstr "FI" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46470,7 +46473,7 @@ msgctxt "" "par_id3156396\n" "help.text" msgid "% (Percent)" -msgstr "Porcentaxe" +msgstr "% (Porcentaxe)" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -46942,7 +46945,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153878\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -46950,7 +46953,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146969\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Inserir</link>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -46958,7 +46961,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155764\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -46966,7 +46969,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156382\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Números\">Números</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Etiquetas</link>" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -47590,7 +47593,7 @@ msgctxt "" "par_id3150043\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icona</alt></image>" #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -47726,7 +47729,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146119\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Números\">Números</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Tipo de letra</link>" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -47742,7 +47745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145119\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Cell Protection</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Protección de cela</link>" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -47862,7 +47865,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Fila</link>" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -47878,7 +47881,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155132\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Números\">Números</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Altura</link>" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -47974,7 +47977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147265\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Hide</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -48054,7 +48057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -48102,7 +48105,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155628\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Columna</link>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -48118,7 +48121,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Números\">Números</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Largura</link>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -48214,7 +48217,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155923\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Folla</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -48230,7 +48233,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156280\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Rename</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Renomear</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -48238,7 +48241,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145787\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -48510,7 +48513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Folla</link>" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -48918,7 +48921,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154013\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Print Ranges</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Táboa de datos\">Táboa de datos</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Intervalos de impresión</link>" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -48942,7 +48945,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Editar</link>" #: 05080100.xhp msgctxt "" @@ -48958,7 +48961,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145673\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 05080100.xhp msgctxt "" @@ -48982,7 +48985,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153562\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Clear</link>" -msgstr "Limpar" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Limpar</link>" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -49110,7 +49113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149457\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Add</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Engadir</link>" #: 05080400.xhp msgctxt "" @@ -49206,7 +49209,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icona</alt></image>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -49270,7 +49273,7 @@ msgctxt "" "par_id3155087\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icona</alt></image>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -49342,7 +49345,7 @@ msgctxt "" "par_id3150050\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icona</alt></image>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -49374,7 +49377,7 @@ msgctxt "" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icona</alt></image>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -50230,7 +50233,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155628\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Trace Precedents</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06030100.xhp msgctxt "" @@ -50262,7 +50265,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove Precedents" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06030200.xhp msgctxt "" @@ -50278,7 +50281,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155628\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Remove Precedents</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06030200.xhp msgctxt "" @@ -50310,7 +50313,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153252\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Trace Dependents</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -50342,7 +50345,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove Dependents" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -50358,7 +50361,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147335\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Remove Dependents</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -50374,7 +50377,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove All Traces" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06030500.xhp msgctxt "" @@ -50390,7 +50393,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153088\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Remove All Traces</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06030500.xhp msgctxt "" @@ -50438,7 +50441,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fill Mode" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "Modo de recheo" #: 06030700.xhp msgctxt "" @@ -50454,7 +50457,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145119\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fill Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Modo de recheo</link>" #: 06030700.xhp msgctxt "" @@ -50574,7 +50577,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoRefresh" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "Actualizar automaticamente" #: 06031000.xhp msgctxt "" @@ -50590,7 +50593,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154515\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">AutoRefresh</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">Actualizar automaticamente</link>" #: 06031000.xhp msgctxt "" @@ -50862,7 +50865,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protect Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -50878,7 +50881,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Sheets</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Follas</link>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -50886,7 +50889,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153768\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documentos</link>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -51094,7 +51097,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCalculate" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -51110,7 +51113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145673\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">AutoCalculate</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -51150,7 +51153,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157909\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculate</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -51190,7 +51193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoInput" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -51206,7 +51209,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148492\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">AutoInput</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -51286,7 +51289,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163800\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split Window</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -51326,7 +51329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150517\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 07090000.xhp msgctxt "" @@ -51646,7 +51649,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152350\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -51806,7 +51809,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\">Opcións</link>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -52078,7 +52081,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -52110,7 +52113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153728\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standard filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Filtro estándar</link>" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -52118,7 +52121,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159153\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Advanced filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Filtro avanzado</link>" #: 12040100.xhp msgctxt "" @@ -52134,7 +52137,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153541\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12040100.xhp msgctxt "" @@ -52150,7 +52153,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Default filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -52166,7 +52169,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148492\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">Máis</link>" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -52350,7 +52353,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">Máis</link>" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -52366,7 +52369,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153087\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -52382,7 +52385,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide AutoFilter" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12040500.xhp msgctxt "" @@ -52398,7 +52401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150276\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12040500.xhp msgctxt "" @@ -52606,7 +52609,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154758\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Opcións</link>" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -53062,7 +53065,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Group and Outline" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -53078,7 +53081,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152350\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Group and Outline</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -53094,7 +53097,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147229\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -53102,7 +53105,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12080100.xhp msgctxt "" @@ -53126,7 +53129,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155628\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Hide Details</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12080100.xhp msgctxt "" @@ -53166,7 +53169,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153561\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Show Details</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -53206,7 +53209,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153088\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -53278,7 +53281,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148492\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -53342,7 +53345,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150275\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">AutoOutline</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -53518,7 +53521,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Retirar</link>" #: 12080600.xhp msgctxt "" @@ -53574,7 +53577,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150275\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Táboa de datos\">Táboa de datos</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Táboa dinámica</link>" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -53590,7 +53593,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155923\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Crear</link>" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -54334,7 +54337,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146980\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Opcións</link>" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -54350,7 +54353,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149119\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Opcións</link>" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -55174,7 +55177,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151385\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12090200.xhp msgctxt "" @@ -55182,7 +55185,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Updates the pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimina a táboa seleccionada.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Actualiza a táboa dinámica.</ahelp>" #: 12090200.xhp msgctxt "" @@ -55206,7 +55209,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150276\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Eliminar</link>" #: 12090300.xhp msgctxt "" @@ -55214,7 +55217,7 @@ msgctxt "" "par_id3159400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Deletes the selected pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elimina a etiqueta de datos selecciona.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Elimina a táboa dinámica seleccionada.</ahelp>" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -55470,7 +55473,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153032\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Criteria</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55814,7 +55817,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156280\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Input Help</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -55902,7 +55905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153821\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Error Alert</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -56814,7 +56817,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154073\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aggregate_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_aggregate.xhp\">AGGREGATE</link></variable> function" -msgstr "Mes" +msgstr "" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -57318,7 +57321,7 @@ msgctxt "" "hd_id16852304621982\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable> function" -msgstr "Hora" +msgstr "" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -57638,7 +57641,7 @@ msgctxt "" "hd_id537445374453744\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable> function" -msgstr "Segunda" +msgstr "" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -57870,7 +57873,7 @@ msgctxt "" "hd_id456845684568\n" "help.text" msgid "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">COLOR</link></variable>" -msgstr "Hora" +msgstr "" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -57958,7 +57961,7 @@ msgctxt "" "hd_id456845684568\n" "help.text" msgid "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable> function" -msgstr "Segunda" +msgstr "" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -59158,7 +59161,7 @@ msgctxt "" "hd_id348223482234822\n" "help.text" msgid "<variable id=\"error_type_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp\">ERROR.TYPE</link></variable> function" -msgstr "Mes" +msgstr "" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -60198,7 +60201,7 @@ msgctxt "" "hd_id90361032228870\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">IMCOS</link></variable> function" -msgstr "Segunda" +msgstr "" #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -60262,7 +60265,7 @@ msgctxt "" "hd_id124691246912469\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcosh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp\">IMCOSH</link></variable> function" -msgstr "Mes" +msgstr "" #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -60326,7 +60329,7 @@ msgctxt "" "hd_id763567635676356\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcot_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp\">IMCOT</link></variable> function" -msgstr "Mes" +msgstr "" #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -60398,7 +60401,7 @@ msgctxt "" "hd_id931679316793167\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">IMCSC</link></variable> function" -msgstr "Hora" +msgstr "" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -60470,7 +60473,7 @@ msgctxt "" "hd_id977779777797777\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">IMCSCH</link></variable> function" -msgstr "Hora" +msgstr "" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -60542,7 +60545,7 @@ msgctxt "" "hd_id29384186273495\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">IMSEC</link></variable> function" -msgstr "Hora" +msgstr "" #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -60614,7 +60617,7 @@ msgctxt "" "hd_id258933143113817\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">IMSECH</link></variable> function" -msgstr "Hora" +msgstr "" #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -60686,7 +60689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3192388765304\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">IMSIN</link></variable> function" -msgstr "Hora" +msgstr "" #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -60758,7 +60761,7 @@ msgctxt "" "hd_id3192388765304\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">IMSINH</link></variable> function" -msgstr "Mes" +msgstr "" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -61625,7 +61628,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\")</item> yields msgstr "" #: func_rawsubtract.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "tit\n" @@ -61791,7 +61793,7 @@ msgctxt "" "hd_id456845684568\n" "help.text" msgid "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKEWP</link></variable>" -msgstr "Ano" +msgstr "" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -61887,7 +61889,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable> function" -msgstr "Segunda" +msgstr "" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66271,7 +66273,7 @@ msgctxt "" "par_id6999420\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>." -msgstr "<variable id=\"text2columns\">Escolla <emph>Datos - Texto a columnas</emph></variable>" +msgstr "Escolla <emph>Datos - Texto a columnas</emph>" #: text2columns.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 94eb6a5d7f1..8ee36197717 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:24+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462188260.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502737455.000000\n" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -351,6 +351,10 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>" msgstr "" +"<bookmark_value>funcións;icona de función suma</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>barra de fórmulas;función suma</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>icona de suma</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>botón de suma automática, vexa icona de suma</bookmark_value>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +378,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icona</alt></image>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +450,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icona</alt></image>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +522,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"5.66mm\" height=\"5.66mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icona</alt></image>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +714,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148491\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>visualizacións de páxina; aumentar escalas</bookmark_value><bookmark_value>aumentar escalas na visualización de páxina</bookmark_value><bookmark_value>escala;visualizacións de páxina</bookmark_value><bookmark_value>zoom;visualizacións de páxina</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>visualizacións de páxina; aumentar escalas</bookmark_value><bookmark_value>aumentar escalas na visualización de páxina</bookmark_value><bookmark_value>zoom;aumentar as visualizacións de páxina</bookmark_value>" #: 10050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 73e3e1fbb4e..535255c620f 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482503849.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502737739.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id3166426\n" "help.text" msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas." -msgstr "" +msgstr "Para seleccionar varias celas en diferentes zonas dunha folla, manteña premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> e arrastre en cada unha das zonas." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet." -msgstr "" +msgstr "Para seleccionar varias follas dunha folla de cálculo, manteña premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, e despois prema nas lapelas co nome que están situadas no bordo inferior da zona de traballo. Para seleccionar só unha folla dunha selección, manteña premida a tecla Maiús e despois prema na lapela co nome da folla." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id3166432\n" "help.text" msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter." -msgstr "" +msgstr "Para inserir unha quebra de liña manual nunha cela, prema na cela e a seguir prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Intro." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148768\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4" -msgstr "" +msgstr "Maiús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145353\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "par_id3149197\n" "help.text" msgid "Open Format Cells dialog" -msgstr "" +msgstr "Abrir a caixa de diálogo Formatar as celas" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 129f7884bf2..c3c1b5f3168 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 20:50+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 20:58+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435265423.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502657919.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións de OpenCL" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146799\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OpenCl;options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>OpenCl;opcións</bookmark_value>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "hd_id1502121\n" "help.text" msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/OpenCL_options.xhp\">OpenCL Options</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/OpenCL_options.xhp\">Opcións de OpenCL</link></variable>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id5293740\n" "help.text" msgid "This page is under construction" -msgstr "" +msgstr "Esta páxina está en construción" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_id8277230\n" "help.text" msgid "Conversion from text to number" -msgstr "" +msgstr "Conversión de texto a número" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "par_id4077578\n" "help.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Tratar as cadeas baleiras como cero" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "par_id4969328\n" "help.text" msgid "OpenCL Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de OpenCL" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index e82aefbb8a1..1176153356e 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:55+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467770142.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502657537.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Folla de cálculo de exemplo</alt></image>" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Deactivating Automatic Changes" -msgstr "" +msgstr "Desactivar os cambios automáticos" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146972\n" "help.text" msgid "Automatic Conversion to Date Format" -msgstr "" +msgstr "Conversión automática a formato de data" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc automatically converts certain entries to dates. For example, the entry <emph>1.1</emph> may be interpreted as January 1 of the current year, according to the locale settings of your operating system, and then displayed according to the date format applied to the cell." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Calc converte automaticamente determinadas entradas en datas. Por exemplo, a entrada <emph>1.1</emph> pode interpretarse como 1 de xaneiro do ano actual, segundo a configuración local do seu sistema operativo. A data móstrase despois co formato de data aplicado á cela." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id3159267\n" "help.text" msgid "To ensure that an entry is interpreted as text, add an apostrophe at the beginning of the entry. The apostrophe is not displayed in the cell." -msgstr "" +msgstr "Para asegurarse de que a entrada sexa interpretada como texto, engada un apóstrofo no inicio da entrada. O apóstrofo non se visualizará na cela." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150345\n" "help.text" msgid "Replace Word With Another Word" -msgstr "" +msgstr "Substituír palabra con outra palabra" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Aplicar Filtro automático" #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156423\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Applying AutoFilter</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Aplicar Filtro automático\">Aplicar Filtro automático</link></variable>" #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id3147427\n" "help.text" msgid "The <emph>AutoFilter</emph> function inserts a combo box on one or more data columns that lets you select the records (rows) to be displayed." -msgstr "" +msgstr "A función <emph>Filtro automático</emph> insire unha caixa de combinación nunha ou varias columnas de datos, e permite seleccionar os rexistros (filas) que se mostrarán." #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Select the columns you want to use AutoFilter on." -msgstr "" +msgstr "Seleccione as columnas nas cales quere usar o Filtro automático." #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id3153157\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>. The combo box arrows are visible in the first row of the range selected." -msgstr "" +msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro automático</emph>. As frechas da caixa de combinación veranse na primeira fila do intervalo seleccionado." #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "Run the filter by clicking the drop-down arrow in the column heading and choosing an item." -msgstr "" +msgstr "Para executar o filtro, prema na frecha despregábel que aparece no título da columna e escolla un dos elementos." #: autofilter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart.po index 057fec22a98..0827a6a47be 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-08 09:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:30+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496913984.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502800257.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_id8039796\n" "help.text" msgid "Alignment, text wrap, outer borders, and more." -msgstr "Aliñamento, axuste de texto, border exteriores e outros." +msgstr "Aliñamento, axuste de texto, bordos exteriores e outros." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300630\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">A icona de Activar / desactivar a grade horizontal na barra de formatado troca a visibilidade da grade para o eixe Y.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A icona de Grades horizontais na barra de Formatado alterna a visibilidade da grade para o eixe Y.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/00.po index bea659c9699..53f7b3b9770 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 20:53+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501188783.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502657057.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -177,13 +177,12 @@ msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose <emph>Insert - Trend Line</emph> (Char msgstr "" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154532\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"sonderz\">Escolla <emph>Formatar - Ver en 3D</emph> (Gráficas)</variable>" +msgstr "<variable id=\"sonderz\">Escolla <emph>Inserir - Carácter especial</emph> (Gráficas)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -194,22 +193,20 @@ msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection </emph>(Ch msgstr "<variable id=\"frtoes\">Escolla <emph>Formatar - Formatar selección</emph> (Gráficas)</variable>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150214\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"frtodd\">Escolla <emph>Formatar - Ver en 3D</emph> (Gráficas)</variable>" +msgstr "<variable id=\"frtodd\">Escolla <emph>Formatar - Formatar a selección</emph> (Gráficas)</variable>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154765\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"frtodr\">Escolla <emph>Formatar - Ver en 3D</emph> (Gráficas)</variable>" +msgstr "<variable id=\"frtodr\">Escolla a caixa de diálogo <emph>Formatar - Formatar a seleccións - Series de datos</emph> (Gráficas)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -236,13 +233,12 @@ msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</em msgstr "<variable id=\"frtoe\">Escolla <emph>Formatar - Selección de formato</emph> (Gráficas)</variable>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153075\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"frtegt\">Escolla <emph>Formatar - Ver en 3D</emph> (Gráficas)</variable>" +msgstr "<variable id=\"frtegt\">Escolla a caixa de diálogo <emph>Formatar - Formatar a selección - Título</emph> (Gráficas)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -325,31 +321,28 @@ msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major G msgstr "" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3145828\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Escolla <emph>Formatar - Ver en 3D</emph> (Gráficas)</variable>" +msgstr "" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153039\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph>(Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"frtdgb\">Escolla <emph>Formatar - Ver en 3D</emph> (Gráficas)</variable>" +msgstr "" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150141\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph>(Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Escolla <emph>Formatar - Ver en 3D</emph> (Gráficas)</variable>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -469,7 +462,7 @@ msgctxt "" "par_id2985320\n" "help.text" msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart" -msgstr "" +msgstr "Escola Inserir - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Obxecto -</caseinline></switchinline> Gráfica" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 550e6c93692..49cf78f85ea 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 20:53+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501188805.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502657162.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id6746421\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">To update a chart manually when a Writer table got changed</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">Para actualizar unha gráfica manualmente cando unha táboa de Writer cambie</link>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150209\n" "help.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "Eixes secundarios" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156019\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "Eixe X" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156020\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "" +msgstr "Eixe Y" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_id3149409\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Does not show any error bars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Non mostra ningunha barra de erro.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 764bfb29f75..9aeb2ab7d45 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-26 21:13+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-12 17:42+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490562830.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502559749.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "Benvid á Axuda de $[officename] Draw" +msgstr "Benvido/a á Axuda de $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 8c7720a0ed0..e3bef182ec7 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-08 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-12 16:58+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496914642.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502557080.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "To return to the document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>." -msgstr "" +msgstr "Para volver ao documento prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Comando</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> to enter the document." -msgstr "" +msgstr "Prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Comando</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> para entrar no documento." #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po index 45eee4a12da..29348bf5cb5 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-30 22:01+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 15:43+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501452077.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502811814.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "Select an extrusion depth." -msgstr "" +msgstr "Seleccione unha profundidade de extrusión." #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_idN10698\n" "help.text" msgid "Select a perspective or parallel extrusion method." -msgstr "" +msgstr "Seleccione unha perspectiva ou un método de extrusión paralelo." #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id230120170827196850\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Opens the community support page in the web browser.</ahelp> Use this page to ask questions on using %PRODUCTNAME. For professional support with service level agreement, refer to the <link href=\"http://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\">page of professional %PRODUCTNAME support</link>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Abre a páxina de asistencia da comunidade no navegador web.</ahelp> Use esta páxina para preguntar sobre como usar %PRODUCTNAME. Para obter asistencia profesional cun acordo sobre o nivel de servizo consulte a <link href=\"http://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\">páxina de asistencia profesional de %PRODUCTNAME</link>." #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160939285779\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">O modo seguro é un modo no que %PRODUCTNAME inicia temporalment empregando un perfil de usuario novo e desactiva a aceleración por hardware. Este modo axuda a restaurar unha instancia bloqueada de %PRODUCTNAME.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Abre o Deseño de táboa. Prema dúas veces nunha vista previa para formatar a táboa.</ahelp>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Deseño de táboa" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_id3156346\n" "help.text" msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/" -msgstr "Para máis información de referencia sobre a API de $[officename], visite http://api.libreoffice.org" +msgstr "Para máis información de referencia sobre a API de $[officename], visite http://api.libreoffice.org/" #: main0600.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>." -msgstr "Active a asistencia para a plataforma Java escollendo <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Avanzado\">$[officename] - Avanzado</link></emph>." +msgstr "Active a compatibilidade para a plataforma Java escollendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Avanzado</emph></link>." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "par_id3153822\n" "help.text" msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>." -msgstr "As súas modificacións na páxina <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Avanzado</emph> utilizaranse aínda que a Máquina Virtual de Java (JVM, unha máquina virtual para a plataforma Java) xa estea iniciada. Depois das modificacións na ruta da clase, deberá reiniciar o $[officename]. O mesmo ocorre coas modificacións en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Soamente as das caixas \"Proxy HTTP\" e \"Proxy FTP\" e os seus portos non precisan o reinicio, serán comprobados cando prema <emph>Aceptar</emph>." +msgstr "As súas modificacións na páxina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Avanzado</emph> utilizaranse aínda que a Máquina Virtual de Java (JVM) xa estea iniciada. Despois de calquera modificación de ClassPath, deberá reiniciar $[officename]. O mesmo ocorre coas modificacións en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Soamente as modificacións das caixas \"Proxy HTTP\" e \"Proxy FTP\" e os seus portos non precisan o reinicio—avaliaranse cando prema <emph>Aceptar</emph>." #: main0800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 967f9707384..d20f3548f22 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 21:27+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 14:43+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501190875.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502808204.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -5986,7 +5986,6 @@ msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> msgstr "<variable id=\"info5\">Escolla a lapela <emph>Ficheiro - Propiedades - Estatísticas</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id315370199\n" @@ -8040,7 +8039,7 @@ msgctxt "" "par_id5485702\n" "help.text" msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update </emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Datos do usuario</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"online_update\">Escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Actualización desde a rede</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8995,13 +8994,12 @@ msgid "Character" msgstr "Carácter" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab" -msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Carácter - Fonte</emph>" +msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Carácter - Tipo de letra</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9084,7 +9082,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto msgstr "Menú <emph>Formato - Páxina - Cabeceira/Pé de páxina</emph>, botón <emph>Editar</emph> (Follas)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153541\n" @@ -9109,7 +9106,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto msgstr "Menú <emph>Formato - Páxina - Cabeceira/Pé de páxina</emph>, botón <emph>Editar</emph> (Follas)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148550\n" @@ -9155,7 +9151,7 @@ msgctxt "" "par_id3148922\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Formato - Carácteres</emph>, separador <emph>Hiperligazón</emph>" +msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Carácter - Hiperligazón</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9195,7 +9191,7 @@ msgctxt "" "par_id3147289\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Formato - Parágrafo</emph>, separador <emph>Aliñamento</emph>" +msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Parágrafo - Aliñamento</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9211,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "par_id3154640\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Formato - Parágrafo</emph>, separador <emph>Sangrías e espazamento</emph>" +msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Parágrafo - Sangrías e espazamento</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9315,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "par_id3154501\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button" -msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina - Pé de páxina</emph>, botón <emph>Máis</emph>" +msgstr "Escolla o botón <emph>Formato - Páxina - Rodapé - Máis</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9387,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button" -msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina - Cabeceira</emph>, botón <emph>Máis</emph>" +msgstr "Escolla o botón <emph>Formato - Páxina - Cabeceira - Máis</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9395,7 +9391,7 @@ msgctxt "" "par_id3159110\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button" -msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina - Pé de páxina</emph>, botón <emph>Máis</emph>" +msgstr "Escolla o botón <emph>Formato - Páxina - Rodapé - Máis</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10451,7 +10447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" id=\"img_id3155129\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icona</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10475,7 +10471,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" id=\"img_id3154954\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icona</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10547,7 +10543,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_objectalign.png\" id=\"img_id3159209\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icona</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10587,7 +10583,7 @@ msgctxt "" "par_id3149519\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" id=\"img_id3143222\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icona</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10675,7 +10671,7 @@ msgctxt "" "par_id3155386\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignup.png\" id=\"img_id3155542\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icona</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10723,7 +10719,7 @@ msgctxt "" "par_id3145755\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" id=\"img_id3146776\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icona</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10795,7 +10791,7 @@ msgctxt "" "par_id3151122\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" id=\"img_id3145357\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icona</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10907,7 +10903,7 @@ msgctxt "" "par_id3148889\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11027,7 +11023,7 @@ msgctxt "" "par_id3156424\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11283,7 +11279,7 @@ msgctxt "" "par_id3153052\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11331,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" id=\"img_id3145357\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11387,7 +11383,7 @@ msgctxt "" "par_id3150044\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_open.png\" id=\"img_id3147100\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11443,7 +11439,7 @@ msgctxt "" "par_id3145766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11467,7 +11463,7 @@ msgctxt "" "par_id3159091\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignup.png\" id=\"img_id3155542\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11491,7 +11487,7 @@ msgctxt "" "par_id3145223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11595,7 +11591,7 @@ msgctxt "" "par_id3147310\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignup.png\" id=\"img_id3155542\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11627,7 +11623,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignup.png\" id=\"img_id3155542\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11659,7 +11655,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_justifypara.png\" id=\"img_id3146957\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11691,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "par_id3156189\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_justifypara.png\" id=\"img_id3146957\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11755,7 +11751,7 @@ msgctxt "" "par_id3146858\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_forward.png\" id=\"img_id3156142\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11795,7 +11791,7 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_forward.png\" id=\"img_id3156142\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11835,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_id3158402\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11875,7 +11871,7 @@ msgctxt "" "par_id3152388\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_open.png\" id=\"img_id3147100\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icona</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a79574ca54e..e2f1db15f6d 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-08 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 15:45+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496914681.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502811900.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154788\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Novo\">Novo</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">Novo</link>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A9F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document ($[officename] Math).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un documento de fórmulas novo (Math do $[officename]).</ahelp" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un novo documento de fórmulas ($[officename] Math).</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Master Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Fórmula\">Fórmula</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Documento principal</link>" #: 01010001.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id3149828\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\">Navigator for Master Documents</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Pecha o documento\">Pecha o documento</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\">Navegador de documentos principais</link>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154788\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Gardar como\">Gardar como</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Etiquetas</link>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149987\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Gardar como\">Gardar como</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Etiquetas</link>" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab." -msgstr "Para cambiar o seu enderezo de remitente, escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME</link></emph> e a seguir prema a lapela <emph>Datos do usuario</emph>." +msgstr "Para cambiar o seu enderezo de remitente, escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link> e a seguir prema a lapela <emph>Datos do usuario</emph>." #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_id3149235\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Escolla o formato de tamaño que desexe empregar. Os formatos dispoñíbeis dependen da marca seleccionada na lista <emph>Marca</emph>. Se desexa empregar un formato de etiqueta personalizado, seleccione <emph>[Usuario]</emph> e a seguir prema na lapela <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Formato</emph></link> para definir o formato.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Seleccione o formato de tamaño que desexa empregar. Os formatos dispoñíbeis dependen da marca seleccionada na lista <emph>Marca</emph>. Se desexa empregar un formato de etiqueta personalizado, seleccione <emph>[Usuario]</emph> e a seguir prema na lapela <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Formato</emph></link> para definir o formato.</ahelp>" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151260\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Fórmula\">Fórmula</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Formato</link>" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Abrir\">Abrir</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Opcións</link>" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id3154497\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility =\"visible\"> Define opcións adicionais para as súas etiquetas ou tarxetas de visita, incluíndo as opcións de sincronización de texto e impresora.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Define opcións adicionais para as súas etiquetas ou tarxetas de visita, incluíndo as opcións de sincronización de texto e impresora.</ahelp>" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149038\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Business cards</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Liña\">Liña</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Tarxetas de visita</link>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148765\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Texto\">Texto</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medio</link>" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -7318,7 +7318,7 @@ msgctxt "" "par_id1751457\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>" -msgstr "<link href =\"http: //wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\"> páxina Wiki sobre expresións regulares no Writer </link>" +msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\">Páxina Wiki sobre expresións regulares en Writer</link>" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "par_id5483870\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>" -msgstr "<link href =\"http: //wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\"> páxina Wiki sobre expresións regulares no Calc </link>" +msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\">Páxina wiki sobre expresións regulares en Calc</link>" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -9534,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icona</alt></image>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -13153,6 +13153,7 @@ msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a v msgstr "Se a lista linguaxe consiste nunha caixa de combinación editable, pode introducir un <emph>BCP 47 linguaxe etiqueta válida </emph> se o idioma que quere asignar non está dispoñible a partir da lista de seleccionabades." #: 05020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020100.xhp\n" "par_id3157963\n" @@ -18566,7 +18567,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/BorderPage\">Sets the border options for the selected objects in Writer or Calc.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/BorderPage\"> Define as opcións de bordo para os obxectos seleccionados en Writer ou Calc.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/BorderPage\">Define as opcións de bordo para os obxectos seleccionados en Writer ou Calc.</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -18598,7 +18599,7 @@ msgctxt "" "par_id3153332\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\"> Seleccione un estilo de bordo predefinido para aplicar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Seleccione un estilo de bordo predefinido para aplicar.</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -18622,7 +18623,7 @@ msgctxt "" "par_id3152360\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Click the border style that you want to apply. The style is applied to the borders selected in the preview.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\"> Prema no estilo de bordo que desexa aplicar. O estilo é aplicado para os bordos seleccionadas na vista.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Prema no estilo de bordo que desexa aplicar. O estilo aplícase aos bordos seleccionados na vista.</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -18630,7 +18631,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Select the line color that you want to use for the selected border(s).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\"> Seleccione a cor de liña que desexa utilizar para o bordo seleccionado (s).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Seleccione a cor de liña que desexa utilizar para os bordos seleccionados.</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -18662,7 +18663,7 @@ msgctxt "" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Enter the distance that you want to have between the left border and the contents of the selection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\"> Insire a distancia que quere ter entre o bordo esquerda eo contido da selección.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Introduza a distancia que quere ter entre o bordo esquerdo e o contido da selección.</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -18678,7 +18679,7 @@ msgctxt "" "par_id3153104\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Enter the distance that you want to have between the right border and the contents of the selection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\"> Insire a distancia que quere ter entre o bordo dereita eo contido da selección.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Introduza a distancia que quere ter entre o bordo dereito e o contido da selección.</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -18694,7 +18695,7 @@ msgctxt "" "par_id3156212\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Enter the distance that you want to have between the top border and the contents of the selection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\"> Insire a distancia que quere ter entre o bordo superior eo contido da selección.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Introduza a distancia que quere ter entre o bordo superior e o contido da selección.</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -18710,7 +18711,7 @@ msgctxt "" "par_id3158410\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Enter the distance that you want to have between the bottom border and the contents of the selection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\"> Insire a distancia que quere ter entre o bordo inferior eo contido da selección.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Introduza a distancia que quere ter entre o bordo inferior e o contido da selección.</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -18726,7 +18727,7 @@ msgctxt "" "par_id3154299\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Applies the same <emph>spacing to contents</emph> setting to all four borders when you enter a new distance.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\"> Aplícase a mesma <emph>espazamento de contido </emph> configuración para todas as catro bordos cando entra nunha nova distancia.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Cando introduce nunha nova distancia aplícase a mesma configuración de <emph>espazamento de contido</emph> para os catro bordos.</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -18774,7 +18775,7 @@ msgctxt "" "par_id3153364\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Click a shadow style for the selected borders.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sombras\"> Prema nun estilo de sombra para os bordos seleccionadas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Prema nun estilo de sombra para os bordos seleccionados.</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -18790,7 +18791,7 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Enter the width of the shadow.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\"> Introduza a largura da sombra.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Introduza a largura da sombra.</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -18806,7 +18807,7 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">Select a color for the shadow.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\"> Seleccione unha cor para a sombra.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">Seleccione unha cor para a sombra.</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -18838,7 +18839,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A3E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\">Merges the border style and the shadow style of the current paragraph with the next paragraph.</ahelp> These styles are only merged if the indent, border, and shadow styles of the next paragraph are the same as the current paragraph. This option is also available for Paragraph Styles." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\"> Mescla o estilo de bordo eo estilo sombra do parágrafo actual co seguinte parágrafo.</ahelp> Estes estilos só son mescladas o guión, bordo e sombra estilos de parágrafo seguinte é a mesma que o parágrafo actual. Esta opción tamén está dispoñible para estilos de parágrafo." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\">Combina o estilo de bordo e o estilo sombra do parágrafo actual co seguinte parágrafo.</ahelp> Estes estilos só se combinan se os estilos de sangría, bordo e sombra do seguinte parágrafo son os mesmos que os do parágrafo actual. Esta opción tamén está dispoñible para Estilos de parágrafos." #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -18854,7 +18855,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">Merges two different border styles of adjacent cells in a Writer table into one border style. This property is valid for a whole table in a Writer document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\"> Mescla dous estilos de bordo diferentes de celas adxacentes nunha táboa do Writer nun estilo de bordo. Esta propiedade é válida para toda a táboa nun documento de Writer.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">Combina dous estilos de bordo diferentes de celas adxacentes nunha táboa do Writer nun único estilo de bordo. Esta propiedade é válida para toda a táboa nun documento de Writer.</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -20510,7 +20511,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonMore\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the header.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonMore\"> Define un borde, unha cor de fondo, ou un patrón de fondo para a cabeceira.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonMore\">Define un bordo, unha cor de fondo, ou un patrón de fondo para a cabeceira.</ahelp>" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -23550,7 +23551,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\"> Introduza o valor polo cal desexa axustar a área da cor do punto final do gradiente. A cor do punto final é a cor que está seleccionada no <emph>Para </emph> caixa.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Introduza o valor polo cal desexa axustar a área da cor do punto final da gradación. A cor do punto final é a cor que está seleccionada na caixa <emph>Ata</emph>.</ahelp>" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -24886,7 +24887,7 @@ msgctxt "" "par_id3153528\n" "help.text" msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the object could be rotated off of the page." -msgstr "Cando o punto dinámico se define lonxe dos límites do obxecto, o obxecto pode rodar fóra da páxina." +msgstr "Cando o pivote se define lonxe dos límites do obxecto, o obxecto pode rotar fóra da páxina." #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -24902,7 +24903,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\"> Insire a distancia horizontal do borde esquerda da páxina para o punto de pivote.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\"> Introduza a distancia horizontal desde o bordo esquerdo da páxina ata o pivote.</ahelp>" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -24918,7 +24919,7 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\"> Introduza a distancia vertical entre o bordo superior da páxina para o punto de pivote.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Introduza a distancia vertical entre o bordo superior da páxina ata o pivote.</ahelp>" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -24934,7 +24935,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\"> Prema onde quere colocar o punto de pivote.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Prema onde quere colocar o pivote.</ahelp>" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -24950,7 +24951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "Specify the number of degrees that you want to rotate the selected object, or click in the rotation grid." -msgstr "Especifique os graos que desexa facer rodar o obxecto seleccionado ou prema na grade de rotación." +msgstr "Especifique os graos que desexa rotar o obxecto seleccionado ou prema na grade de rotación." #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27278,7 +27279,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\"> recúa a partir do borde esquerda da célula polo valor que escribir.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Sangra a partir do bordo esquerdo da cela pola cantidade que introduza.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -27454,7 +27455,7 @@ msgctxt "" "par_id3147299\n" "help.text" msgid "<emph>Text Extension From Lower Cell Border:</emph> Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "<emph>Texto Extensión De Border móbil Inferior: </emph> Escribe o texto rodado a partir do borde inferior da cela para o exterior." +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -27462,7 +27463,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "<emph>Text Extension From Upper Cell Border:</emph> Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "<emph>Texto Extensión De Border móbil superior: </emph> Escribe o texto rodado a partir do borde superior da cela para o exterior." +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -29505,13 +29506,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribu msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribución\">Distribución</link>" #: 05360000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05360000.xhp\n" "par_id3149119\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verteilungtext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"verteilungtext\"> <ahelp hid=\".uno: DistributeSelection\"> Distribúe tres ou máis obxectos seleccionados uniformemente ao longo do eixe horizontal ou eixe vertical. Tamén pode distribuír uniformemente o espazamento entre os obxectos.</ahelp> </variable>" +msgstr "<variable id=\"verteilungtext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Distribúe tres ou máis obxectos seleccionados uniformemente ao longo do eixe horizontal ou eixe vertical. Tamén pode distribuír uniformemente o espazamento entre os obxectos.</ahelp></variable>" #: 05360000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index e8f5e5e8acb..577c892c0ba 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-08 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 14:02+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496913350.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502805722.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id3154125\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154129\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id3153876\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id3156359\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3154363\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id3151017\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id3145790\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" id=\"img_id3153049\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_id3150380\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id3153781\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3156068\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3146929\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icona</alt></image>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3156106\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3148483\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "par_id3163665\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id3154836\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3152971\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "par_id3154326\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "par_id3149981\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3145295\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B65\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "par_idN11A64\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "par_idN11ACA\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3155869\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id3149423\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "par_id3153687\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "par_id3150531\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id3149396\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" id=\"img_id3153311\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "par_id3145324\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id3149742\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id3156402\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B2C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "par_id3150261\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icona</alt></image>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -5574,7 +5574,7 @@ msgctxt "" "par_id3146892\n" "help.text" msgid "<OPTION VALUE=\"Value\">Item" -msgstr "<OPTION VALUE=\"Valor\">Elemento" +msgstr "<OPTION VALUE=\"Value\">Elemento" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6910,7 +6910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link name=\"Xeral\" href=\"text/shared/02/01170201.xhp\">Xeral</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">Xeral</link>" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_AFTERUPDATE\">The After update event occurs after the control content changed by the user has been written into the data source.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EVT_AFTERUPDATE\">O evento<emph> Despois de actualizar </emph>acontece despois de gravar na fonte de datos o control modificado polo usuario.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_AFTERUPDATE\">O evento Despois de actualizar acontece despois de gravar na fonte de datos o control modificado polo usuario.</ahelp>" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -7390,7 +7390,7 @@ msgctxt "" "par_id3154218\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_RELOADING\">The<emph> Before reloading </emph>event occurs before the form is reloaded.</ahelp> The data content has not yet been refreshed." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EVT_RELOADING\">O evento <emph>Antes de recargar</emph> acontece antes de recargar o formulario.</ahelp> O contido dos datos aínda non se actualizou." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_RELOADING\">O evento <emph>Antes de recargar</emph> acontece antes de recargar o formulario.</ahelp> O contido dos datos aínda non se actualizou." #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -7566,7 +7566,7 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURRED\">The<emph> Error occurred </emph>event is activated if an error occurs when accessing the data source.</ahelp> This applies to forms, list boxes and combo boxes." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURED\">O evento <emph>Houbo un erro</emph> actívase cando acontece un erro durante o acceso á fonte de datos.</ahelp> Este evento aplícase a formularios e a caixas de lista e de combinación." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURRED\">O evento <emph>Produciuse un erro</emph> actívase cando acontece un erro durante o acceso á fonte de datos.</ahelp> Este evento aplícase a formularios e a caixas de lista e de combinación." #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -8710,7 +8710,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/datasource\">Specifies the data source that contains the desired table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/datasource\">Especifica a fonte de datos que contén a táboa desexada.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/datasource\">Especifica a fonte de datos que contén a táboa desexada.</ahelp>" #: 01170801.xhp msgctxt "" @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/table\">Specifies the desired table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/table\">Seleccione a táboa desexada.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/table\">Especifica a táboa desexada.</ahelp>" #: 01170802.xhp msgctxt "" @@ -8766,7 +8766,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contentfieldpage/selectfield\">Displays the data fields that are accepted into the form field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/contentfieldpage/selectfield\">Mostra os campos de datos aceptados no campo de formulario.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contentfieldpage/selectfield\">Mostra os campos de datos aceptados no campo de formulario.</ahelp>" #: 01170900.xhp msgctxt "" @@ -9062,7 +9062,7 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Specifies the current form data field which should be related to a field in the linked table.</ahelp> In addition, click the desired data field in the list field below." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Especifica o campo de datos do formulario que debe relacionarse cun campo da táboa ligada.</ahelp> Prema no campo de datos desexado no campo de lista." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Especifica o campo de datos do formulario actual que debe relacionarse cun campo da táboa ligada.</ahelp> Prema tamén no campo de datos desexado no campo de lista de debaixo." #: 01170903.xhp msgctxt "" @@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" id=\"img_id3153049\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icona</alt></image>" #: 01171200.xhp msgctxt "" @@ -9430,7 +9430,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icona</alt></image>" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icona</alt></image>" #: 01230000.xhp msgctxt "" @@ -9534,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "par_id3155552\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154515\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Estilos de cela</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Aplicar o estilo</alt></image>" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -9606,7 +9606,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154810\" src=\"media/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153750\" src=\"media/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154810\" src=\"media/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Icona</alt></image>" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icona</alt></image>" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -10158,7 +10158,7 @@ msgctxt "" "par_id3156211\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Click the<emph> Increase Spacing </emph>icon to increase the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Para aumentar o espazamento superior do parágrafo seleccionado, prema na icona<emph> Aumentar espazamento</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Para aumentar o espazamento superior do parágrafo seleccionado, prema na icona <emph>Aumentar espazamento</emph>.</ahelp>" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "par_id3150178\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" id=\"img_id3152425\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icona</alt></image>" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -10206,7 +10206,7 @@ msgctxt "" "par_id3147143\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Click the<emph> Decrease Spacing </emph>icon to decrease the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Para diminuír o espazamento superior do parágrafo seleccionado, prema na icona <emph>Reducir espazamento</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Para diminuír o espazamento superior do parágrafo seleccionado, prema na icona <emph>Reducir espazamento</emph>.</ahelp>" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" id=\"img_id3147834\"><alt id=\"alt_id3147834\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Icona</alt></image>" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -10254,7 +10254,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Click the <emph>Borders</emph> icon to open the <emph>Borders</emph> toolbar, where you can modify the border of a sheet area or an object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Premendo na icona <emph>Bordos</emph> aparece a barra de ferramentas onde pode modificar o bordo dun obxecto ou da área dunha folla.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Premendo na icona <emph>Bordos</emph> aparece a barra de ferramentas <emph>Bordos</emph> onde pode modificar o bordo da área dunha folla ou dun obxecto.</ahelp>" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151185\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Hora\">Hora</link>" +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -10470,7 +10470,7 @@ msgctxt "" "par_id3155899\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icona</alt></image>" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -11286,7 +11286,7 @@ msgctxt "" "par_id3154927\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" id=\"img_id3153049\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icona</alt></image>" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -11774,7 +11774,7 @@ msgctxt "" "par_id9462263\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza un URL para o ficheiro que quere abrir ao premer na hiperligazón. Se non especifica un marco de destino, o ficheiro ábrese no documento ou marco actual. </variable>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza un URL para o ficheiro que quere abrir ao premer na hiperligazón. Se non especifica un marco de destino, o ficheiro ábrese no documento ou marco actual.</ahelp>" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -12150,7 +12150,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button." -msgstr "Escolla <emph>Editar - Pegar</emph> ou prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V. A fórmula colocarase na nova cela." +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -12342,7 +12342,7 @@ msgctxt "" "par_id3149496\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Icona</alt></image>" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -12382,7 +12382,7 @@ msgctxt "" "par_id3151234\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147261\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icona</alt></image>" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -13166,7 +13166,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icona</alt></image>" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -13598,7 +13598,7 @@ msgctxt "" "par_id3163829\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort criteria for the data display.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OrderCrit\">Especifica os criterios de ordenación para a visualización dos datos.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Especifica os criterios de ordenación para a visualización dos datos.</ahelp></variable>" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -14574,7 +14574,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icona</alt></image>" #: 12110000.xhp msgctxt "" @@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" id=\"img_id3153311\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icona</alt></image>" #: 14010000.xhp msgctxt "" @@ -15030,7 +15030,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\">Clears the query and removes all tables from the design window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBClearQuery\">Elimina a consulta e as táboas da xanela de deseño.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\">Limpa a consulta e retira todas as táboas da xanela de deseño.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -15454,7 +15454,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icona</alt></image>" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -16638,7 +16638,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icona</alt></image>" #: 24030000.xhp msgctxt "" @@ -16678,7 +16678,7 @@ msgctxt "" "par_id3148585\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152594\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152594\">Icona</alt></image>" #: 24040000.xhp msgctxt "" @@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "par_id3152372\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icona</alt></image>" #: 24050000.xhp msgctxt "" @@ -16838,7 +16838,7 @@ msgctxt "" "par_id3149760\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icona</alt></image>" #: 24080000.xhp msgctxt "" @@ -16878,7 +16878,7 @@ msgctxt "" "par_id3154116\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Icona</alt></image>" #: 24090000.xhp msgctxt "" @@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200809440491\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"cmd/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"cmd/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">Icona</alt></image>" #: 24100000.xhp msgctxt "" @@ -17118,7 +17118,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/flowcharts.xhp\">Flowchart</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\">Frechas largas</link>" +msgstr "" #: flowcharts.xhp msgctxt "" @@ -17286,7 +17286,7 @@ msgctxt "" "par_idN10639\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Icona</alt></image>" #: paintbrush.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 322fd0f46b7..9838dbfc2b3 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462190086.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502650529.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154198\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Maiús+J</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149404\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154951\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Maiús+F1</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "par_id3153309\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Axuda de contexto</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 3be8f7c24f7..d4b3f6f7546 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 19:25+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462190089.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502652346.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3150667\n" "help.text" msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>." -msgstr "Pode atopar asistencia no web de %PRODUCTNAME en <link href=\"http://gl.libreoffice.org/asistencia/\">gl.libreoffice.org/asistencia/</link>." +msgstr "Pode atopar asistencia no sitio web de %PRODUCTNAME en <link href=\"http://gl.libreoffice.org/asistencia/\">gl.libreoffice.org/asistencia/</link>." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3166335\n" "help.text" msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link>." -msgstr "Pregunte sobre %PRODUCTNAME, busque axuda entre voluntarios, e discuta temas nas listas de discusión públicas. Hai moitas listas xenéricas e especializadas no sitio de %PRODUCTNAME en <link href=\"http://gl.libreoffice.org/asistencia/\">gl.libreoffice.org/asistencia/</link>." +msgstr "Pregunte sobre %PRODUCTNAME, busque axuda entre voluntarios, e discuta temas nas listas de discusión públicas. Hai moitas listas xenéricas e especializadas no sitio web de %PRODUCTNAME en <link href=\"http://gl.libreoffice.org/asistencia/\">gl.libreoffice.org/asistencia/</link>." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id0120200910361874\n" "help.text" msgid "Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved page on the website</link> and follow the links for contributors." -msgstr "Visite a páxina <link href=\"http://gl.libreoffice.org/colaborar/\">Colaborar</link> do noso web e siga as indicacións." +msgstr "Visite a páxina <link href=\"http://gl.libreoffice.org/colaborar/\">Colaborar</link> do noso sitio web e siga as indicacións." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icona</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3152781\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150255\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icona</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icona</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id3149580\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icona</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3149797\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Icona</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icona</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Search icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Icona de busca</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "help.text" msgid "<emph>Display</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">displays the selected help subject</ahelp>." -msgstr "<emph>Mostrar</emph> - <ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\">exhibe o asunto seleccionado da Axuda</ahelp>." +msgstr "<emph>Mostrar</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">mostra o tema de axuda seleccionado</ahelp>." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "<emph>Rename</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">opens a dialog for entering another name for the bookmark</ahelp>." -msgstr "<emph>Renomear</emph> - <ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\">abre unha caixa de diálogo onde pode atribuír outro nome ao marcador</ahelp>." +msgstr "<emph>Renomear</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">abre unha caixa de diálogo onde pode introducir outro nome para o marcador</ahelp>." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the bookmark selected </ahelp>." -msgstr "<emph>Eliminar</emph> - <ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\">elimina o marcador seleccionado </ahelp>." +msgstr "<emph>Eliminar</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">elimina o marcador seleccionado</ahelp>." #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 182559c8b49..b5fbb1c516a 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 20:41+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836802.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502656871.000000\n" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "help.text" msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web</emph>." -msgstr "" +msgstr "O modo deseño web é unha ferramenta de creación de páxinas web que pode activar en <emph>Ver - Deseño web</emph>." #: 09000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 2fbd78b3ef4..f5e7532a53d 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 11:01+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464087678.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502811946.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id3093440\n" "help.text" msgid "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Starts the wizard for a letter template.</ahelp></variable> You can use this template for both business and personal correspondence." -msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Inicia o asistente de modelos de carta.</ahelp></variable> Pode utilizar este modelo tanto para correspondencia comercial como persoal." +msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Inicia o asistente de modelos de carta.</ahelp></variable> Pode utilizar este modelo tanto para correspondencia comercial como persoal." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3153543\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Allows you to view the selections that you made on the previous steps.</ahelp> The current settings will be saved." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Mostra as seleccións feitas nos pasos anteriores.</ahelp> Gárdase a configuración actual." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Permítelle ver as seleccións feitas nos pasos anteriores.</ahelp> Gárdase a configuración actual." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Especifica que se vai crear un modelo de carta comercial.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Especifica que se vai crear un modelo de carta comercial.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Especifica que se vai crear unha carta persoal.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Especifica que se vai crear unha carta persoal.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Especifica que xa hai un logotipo impreso no seu papel timbrado. %PRODUCTNAME non imprime ningún logo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Especifica que xa hai un logotipo impreso no seu papel timbrado. %PRODUCTNAME non imprime ningún logo.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_id3148944\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\">Defines the height of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\">Define a altura do logotipo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\">Define a altura do obxecto.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id3156192\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\">Defines the width of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\">Define a largura do logotipo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\">Define a largura do obxecto.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id3149766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\">Sets the object distance from the left page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\">Define a distancia entre o logotipo e a marxes esquerda e dereita da páxina.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\">Define a distancia entre o obxecto e a marxe esquerda da páxina.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\">Sets the object distance from the top page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\">Define a distancia entre o logotipo e as marxes superior e inferior da páxina.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\">Define a distancia entre o obxecto e a marxe superior da páxina.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "par_id3155414\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Marque esta caixa de verificación se desexa incluír os números de páxina no modelo de carta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Inclúe os números de páxina no modelo de carta.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150445\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wizards;faxes</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>templates;faxes</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>asistentes; fax</bookmark_value><bookmark_value>fax; asistentes</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>asistentes;fax</bookmark_value><bookmark_value>fax;asistentes</bookmark_value><bookmark_value>modelos;fax</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1049,12 +1049,13 @@ msgid "Fax Wizard" msgstr "Asistente de fax" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fax\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\">Opens the wizard for faxes.</ahelp> The wizard can help you create document templates for fax documents. You can then print the fax documents to a printer or to a fax machine, if fax driver software is available. </variable>" -msgstr "<variable id=\"fax\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:AutoPilotFax\">Abre o Asistente de fax.</ahelp> O asistente axúdao a crear modelos de documentos de fax. Pode enviar os documentos directamente por módem (se está dispoñíbel).</variable>" +msgstr "<variable id=\"fax\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\">Abre o Asistente de fax.</ahelp> O asistente axúdao a crear modelos de documentos de fax. Pode enviar os documentos directamente por módem (se está dispoñíbel).</variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1809,6 +1810,7 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Prints out a page on which you can write down the minute msgstr "<ahelp hid=\".\">Imprime unha páxina que pode utilizarse para redactar as actas durante a reunión.</ahelp>" #: 01040100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01040100.xhp\n" "par_id3153087\n" @@ -1830,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150247\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Agenda Wizard - General Information</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Asistente de axenda - Información xeral\">Asistente de axenda - Información xeral</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Asistente de axenda - Información xeral</link>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -2166,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159224\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Agenda Wizard - Agenda Items</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Asistente de axenda - Elementos da axenda\">Asistente de axenda - Elementos da axenda</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Asistente de axenda - Elementos da axenda</link>" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -2470,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150443\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2502,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155419\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2950,7 +2952,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\">The labels are left-aligned.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\">As etiquetas alíñanse á esquerda.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\">As etiquetas alíñanse á esquerda.</ahelp>" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -2966,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\">The labels are right-aligned.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\">As etiquetas alíñanse á dereita.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\">As etiquetas alíñanse á dereita.</ahelp>" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -2990,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "par_id3149388\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\">Aliña os campos da base de datos en forma de columnas, coas etiquetas á esquerda dos campos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\">Aliña os campos da base de datos en forma de columnas, coas etiquetas á esquerda dos campos.</ahelp>" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3006,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\">Aliña os campos da base de datos en forma de columnas, coas etiquetas enriba dos campos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\">Aliña os campos da base de datos en forma de columnas, coas etiquetas enriba dos campos.</ahelp>" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "par_id3153824\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\">Aliña os campos da base de datos de forma tabular.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\">Aliña os campos da base de datos de forma tabular.</ahelp>" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3038,7 +3040,7 @@ msgctxt "" "par_id3155421\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\">Dispón as etiquetas enriba dos datos correspondentes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\">Dispón as etiquetas enriba dos datos correspondentes.</ahelp>" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3862,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Escolla o deseño de entre os diferentes modelos e estilos, así como a orientación vertical ou horizontal da páxina.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escolla o deseño de entre os diferentes modelos e estilos, así como a orientación vertical ou horizontal da páxina.</ahelp>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5534,7 +5536,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Displays all option fields which have to be included in the group box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiobuttons\">Mostra os campos de opción que deben incluírse na caixa de grupo .</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Mostra os campos de opción que deben incluírse na caixa de grupo.</ahelp>" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -5558,7 +5560,7 @@ msgctxt "" "par_id3159157\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toleft\" visibility=\"visible\">Removes the selected option fields from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toleft\">Elimina da lista os campos de opción seleccionados.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toleft\" visibility=\"visible\">Retira da lista os campos de opción seleccionados.</ahelp>" #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -7070,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id3154673\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Specifies the data source name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Especifica o nome da fonte de datos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Especifica o nome da fonte de datos.</ahelp>" #: 01170500.xhp msgctxt "" @@ -7094,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Abre unha caixa de diálogo que permite especificar a atribución do campo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre unha caixa de diálogo que permite especificar a atribución do campo.</ahelp>" #: 01170500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 0bb978848cd..395b1f08481 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 11:11+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464088310.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502653810.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153162\n" "help.text" msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax. You can also enter the SQL command directly. The following tables give an overview of the operators and commands:" -msgstr "Na formulación de condicións de filtraxe están dispoñíbeis varios operadores e ordes. Alén dos operadores relacionais, existen ordes SQL específicos que consultan o contido dos campos da base de datos. Se usa esas ordes na súa sintaxe, $[officename] convérteos automaticamente á sintaxe SQL correspondente. Tamén pode introducir a orde SQL directamente. As seguintes táboas ofrecen unha visión xeral dos operadores e ordes:" +msgstr "Na formulación de condicións de filtraxe están dispoñíbeis varios operadores e ordes. Alén dos operadores relacionais, existen ordes SQL específicas que consultan o contido dos campos da base de datos. Se usa estas ordes na sintaxe de $[officename] , $[officename] convérteos automaticamente á sintaxe SQL correspondente. Tamén pode introducir a orde SQL directamente. As seguintes táboas ofrecen unha visión xeral dos operadores e ordes:" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "par_id3154948\n" "help.text" msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a <emph>More</emph> button. <ahelp hid=\"dummy\">If you click <emph>More</emph>, a dialog displaying more information about the current problem appears.</ahelp>" -msgstr "Se hai algún erro na atribución de propiedades aos obxectos contidos no formulario (por exemplo, a atribución dunha táboa de base de datos inexistente), móstrase unha mensaxe de erro que pode conter un botón <emph>Máis</emph>. Premendo nel exhíbese <ahelp hid=\"dummy\"> unha caixa de diálogo con máis información sobre o erro.</ahelp>" +msgstr "Se hai algún erro na atribución de propiedades aos obxectos contidos no formulario (por exemplo, a atribución dunha táboa de base de datos inexistente a un obxecto), móstrase unha mensaxe de erro correspondente. Esta mensaxe de erro pode conter un botón <emph>Máis</emph>. <ahelp hid=\"dummy\">Se preme en <emph>Máis</emph> mostrarase unha caixa de diálogo con máis información sobre o erro.</ahelp>" #: 05000000.xhp msgctxt "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user." -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\">Especifica o nome do novo usuario.</ahelp> Este campo só é visíbel se definiu un novo usuario." +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Especifica o nome do novo usuario.</ahelp> Este campo só é visíbel se definiu un novo usuario." #: 05000003.xhp msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the external database." -msgstr "Se usa $[officename] como interface dunha base de datos relacional, a creación ou eliminación de relacións non se sitúa nunha memoria intermedia; envíase directamente á base de datos externa." +msgstr "Se usa $[officename] como interface dunha base de datos relacional, $[officename] non sitúa nunha memoria intermedia a creación ou eliminación de relacións, senón que se envían directamente á base de datos externa." #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Mostra a descrición da táboa seleccionada..</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra a descrición da táboa seleccionada.</ahelp>" #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "par_id3150499\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Especifica a configuración das bases de datos <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>. Inclúe os datos de acceso do usuario, a configuración do controlador e as definicións da fonte.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica a configuración das bases de datos <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>. Inclúe os datos de acceso do seu usuario, a configuración do controlador e as definicións da fonte.</ahelp>" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5334,7 +5334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153539\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -5446,7 +5446,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Select the database table that you want to index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Seleccione a táboa de base de datos que desexa indexar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Seleccione a táboa de base de datos que desexa indexar.</ahelp>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -5462,7 +5462,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Lists the current indexes for the selected database table.</ahelp> To remove an index from the list, click the index, and then click the right arrow." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Lista os índices actuais da táboa de base de datos seleccionada.</ahelp> Para eliminar un índice da lista, prema no índice e, a seguir, na frecha cara á dereita." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Lista os índices actuais da táboa de base de datos seleccionada.</ahelp> Para eliminar un índice da lista, prema no índice e, a seguir, na frecha dereita." #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -5478,7 +5478,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lists the available indexes that you can assign to a table.</ahelp> To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lista os índices dispoñíbeis que pode atribuír a unha táboa.</ahelp> Para atribuír un índice á táboa seleccionada, prema na icona de frecha cara á esquerda. A frecha dupla cara á esquerda atribúe todos os índices dispoñíbeis." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lista os índices dispoñíbeis que pode atribuír a unha táboa.</ahelp> Para atribuír un índice á táboa seleccionada, prema na icona de frecha cara á esquerda. A frecha dupla cara á esquerda atribúe todos os índices dispoñíbeis." #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "par_id3150984\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Moves the selected index to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Move o índice seleccionado á lista <emph>Índices de táboa</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Move o índice seleccionado á lista <emph>Índices de táboa</emph>.</ahelp>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Moves all of the free indexes to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Move todos os índices dispoñíbeis á lista <emph>Índices de táboa</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Move todos os índices dispoñíbeis á lista <emph>Índices de táboa</emph>.</ahelp>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Move os índices de táboa seleccionados á lista <emph>Índices dispoñíbeis</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Move os índices de táboa seleccionados á lista <emph>Índices dispoñíbeis</emph>.</ahelp>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Moves all of the table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Move todos os índices de táboa á lista <emph>Índices dispoñíbeis</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Move todos os índices de táboa á lista <emph>Índices dispoñíbeis</emph>.</ahelp>" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -7094,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Configurar conexión con ADO</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Configurar conexión con dBASE </link>" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -7710,7 +7710,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Conexión con ADO</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Conexión con dBASE</link></variable>" #: dabawiz02dbase.xhp msgctxt "" @@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "hd_id8773155\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Data e hora</link></variable>" +msgstr "" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -11670,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "hd_id1821955\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">Report Navigator</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Data e hora</link></variable>" +msgstr "" #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -11870,7 +11870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3674123\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Data e hora</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Números de páxina</link></variable>" #: rep_pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -12278,7 +12278,7 @@ msgctxt "" "hd_id3486434\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Data e hora</link></variable>" +msgstr "" #: rep_sort.xhp msgctxt "" @@ -12494,7 +12494,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Asistente de táboas - Crear táboa\">Asistente de táboas - Crear táboa</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Asistente de táboas - Seleccionar campos</link>" #: tablewizard01.xhp msgctxt "" @@ -12510,7 +12510,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Asistente de táboas - Crear táboa</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Asistente de táboas - Seleccionar campos</link>" #: tablewizard01.xhp msgctxt "" @@ -12590,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Asistente de táboas - Definir chave primaria\">Asistente de táboas - Definir chave primaria</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Asistente de táboas - Definir tipos e formatos</link>" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -12606,7 +12606,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Asistente de táboas - Definir chave primaria</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Asistente de táboas - Definir tipos e formatos</link>" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -12814,7 +12814,7 @@ msgctxt "" "par_id4846949\n" "help.text" msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box." -msgstr "Para este exemplo, introduza AUTO_INCREMENT na caixa <emph>Instrución de incremento automático</emph>." +msgstr "Para este exemplo, introduza AUTO_INCREMENT na caixa Instrución de autoincremento." #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un campo e prema en < para eliminalo da lista de campos de chave primaria. A chave primaria créase como concatenación dos campos desta lista, de arriba a abaixo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un campo e prema en < para eliminalo da lista de campos de clave primaria. A clave primaria créase como concatenación dos campos desta lista, de arriba a abaixo.</ahelp>" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -13422,4 +13422,4 @@ msgctxt "" "par_idN106F9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Renomea o informe seleccionado.</ahelp># translation of 00.po to Galego" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Renomea o informe seleccionado.</ahelp>" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 174caf026d6..67f2ba0e906 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-21 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498083165.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502811956.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id3156024\n" "help.text" msgid "$[officename] provides the ability to use alternative input devices for access to all functions of $[officename]." -msgstr "$[officename] permite utilizar dispositivos de entrada alternativos para acceder ás súas funcións." +msgstr "$[officename] permite utilizar dispositivos de entrada alternativos para acceder a todas as funcións de $[officename]." #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147571\n" "help.text" msgid "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Defining Borders for Paragraphs\">Defining Borders for Paragraphs</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Defining Borders for Paragraphs\">variable id=\"border_paragraph\"</link></variable>" +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_id3148943\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Na área <emph>Definido polo usuario</emph>, seleccione o(s) bordo(s) que desexa que apareza(n) nos deseños de uso frecuente. Prema nun bordo na previsualización para seleccionalo." +msgstr "Na área <emph>Definido polo usuario</emph>, seleccione o(s) bordo(s) que desexa que apareza(n) nos deseños de uso frecuente. Prema nun bordo na previsualización para seleccionalo ou deseleccionalo." #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Na área <emph>Definido polo usuario</emph>, seleccione o(s) bordo(s) que desexa que apareza(n) nos deseños de uso frecuente. Prema nun bordo na previsualización para seleccionalo." +msgstr "Na área <emph>Definido polo usuario</emph>, seleccione o(s) bordo(s) que desexa que apareza(n) nos deseños de uso frecuente. Prema nun bordo na previsualización para seleccionalo ou deseleccionalo." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -7158,7 +7158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Adding Graphics to the Gallery</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copiar imaxes da galería\">Copiar imaxes da galería</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Engadir imaxes á galería</link> </variable>" #: dragdrop_gallery.xhp msgctxt "" @@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "hd_id2454298\n" "help.text" msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Working with Groups</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Traballar con formularios</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Traballar con grupos</link> </variable>" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -11558,7 +11558,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "On the <emph>Labels</emph> tab, under <emph>Format</emph>, define the label format." -msgstr "Defina o formato da etiqueta no separador <emph>Formato</emph>." +msgstr "Defina o formato da etiqueta na lapela <emph>Etiquetas</emph> - <emph>Formato</emph>." #: labels.xhp msgctxt "" @@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icona</alt></image>" #: line_intext.xhp msgctxt "" @@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icona</alt></image>" #: line_intext.xhp msgctxt "" @@ -12302,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icona</alt></image>" #: line_intext.xhp msgctxt "" @@ -13814,7 +13814,7 @@ msgctxt "" "par_id8699606\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open the following Microsoft Office document types that are protected by a password." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pode abrir os seguintes tipos de documentos de Microsoft Office protexidos por contrasinal." +msgstr "%PRODUCTNAME pode abrir os seguintes tipos de documentos de Microsoft Office protexidos por contrasinal." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14366,7 +14366,7 @@ msgctxt "" "par_id3156411\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" id=\"img_id3153345\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icona</alt></image>" #: navpane_on.xhp msgctxt "" @@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Icona</alt></image>" #: numbering_stop.xhp msgctxt "" @@ -14422,7 +14422,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icona</alt></image>" #: numbering_stop.xhp msgctxt "" @@ -14438,7 +14438,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Icona</alt></image>" #: numbering_stop.xhp msgctxt "" @@ -15246,7 +15246,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CE\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>." -msgstr "Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Imprimir</emph>." +msgstr "Escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Imprimir</emph>." #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15262,7 +15262,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D9\n" "help.text" msgid "<emph>Printer</emph> - to define options for reducing data while printing directly to a printer" -msgstr "<emph>Impresora</emph><emph> - </emph>Para definir as opcións de redución de datos ao imprimir en impresora." +msgstr "<emph>Impresora</emph> - Para definir as opcións de redución de datos ao imprimir directamente en impresora" #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15270,7 +15270,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "help.text" msgid "<emph>Print to file</emph> - to define options for reducing data while printing to a file" -msgstr "<emph>Imprimir en ficheiro</emph> <emph>-</emph> Para definir as opcións para a redución de datos ao imprimir en ficheiro" +msgstr "<emph>Imprimir nun ficheiro</emph> - Para definir as opcións para a redución de datos ao imprimir nun ficheiro" #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15542,7 +15542,7 @@ msgctxt "" "par_id3154991\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box." -msgstr "Escolla <emph>Formato - Obxecto - Posición e tamaño </emph>e prema no separador <emph>Posición ou tamaño</emph>. Desmarque a caixa de verificación <emph>Protexer</emph>." +msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Obxecto - Posición e tamaño</emph> - <emph>Posición e tamaño</emph>. Desmarque unha das caixas de verificación <emph>Posición</emph> <emph>Tamaño</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -16054,7 +16054,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Rexistrar cambios\">Rexistrar cambios</link></variable>" +msgstr "" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -16366,7 +16366,7 @@ msgctxt "" "par_idN10768\n" "help.text" msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." -msgstr "Pode ver as entradas de «%Macros de PRODUCTNAME» (scripts situados no cartafol compartido da instalación de %PRODUCTNAME), «As miñas macros» (scripts situados no cartafol de usuario) e do documento actual. Abra calquera delas para ver as linguaxes de script aceptadas." +msgstr "Pode ver as entradas de «Macros de %PRODUCTNAME» (scripts situados no cartafol compartido da instalación de %PRODUCTNAME), «As miñas macros» (scripts situados no cartafol de usuario) e do documento actual. Abra calquera delas para ver as linguaxes de script aceptadas." #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -16422,7 +16422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A61\n" "help.text" msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." -msgstr "Pode ver as entradas de «%Macros de PRODUCTNAME» (scripts situados no cartafol compartido da instalación de %PRODUCTNAME), «As miñas macros» (scripts situados no cartafol de usuario) e do documento actual. Abra calquera delas para ver as linguaxes de script aceptadas." +msgstr "Pode ver as entradas de «Macros de %PRODUCTNAME» (scripts situados no cartafol compartido da instalación de %PRODUCTNAME), «As miñas macros» (scripts situados no cartafol de usuario) e do documento actual. Abra calquera delas para ver as linguaxes de script aceptadas." #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AA6\n" "help.text" msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." -msgstr "Pode ver as entradas de «%Macros de PRODUCTNAME» (scripts situados no cartafol compartido da instalación de %PRODUCTNAME), «As miñas macros» (scripts situados no cartafol de usuario) e do documento actual. Abra calquera delas para ver as linguaxes de script aceptadas." +msgstr "Pode ver as entradas de «Macros de %PRODUCTNAME» (scripts situados no cartafol compartido da instalación de %PRODUCTNAME), «As miñas macros» (scripts situados no cartafol de usuario) e do documento actual. Abra calquera delas para ver as linguaxes de script aceptadas." #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icona</alt></image>" #: text_color.xhp msgctxt "" @@ -18894,7 +18894,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icona</alt></image>" #: text_color.xhp msgctxt "" @@ -19550,7 +19550,7 @@ msgctxt "" "par_idN10923\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Centro de inicio</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Sobre os filtros XML</link> </variable>" #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "hd_id1413922\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Creating XML Filters</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Centro de inicio</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Crear filtros XML</link> </variable>" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" @@ -19734,7 +19734,7 @@ msgctxt "" "par_idN109FC\n" "help.text" msgid "In the <emph>XML Filter</emph> dialog, click the <emph>General</emph> tab, and define the properties of the filter." -msgstr "Prema no separador <emph>Xeral</emph> e defina as propiedades do filtro." +msgstr "Prema na lapela <emph>Xeral</emph> do cadro de diálogo <emph>Filtro XML</emph> e defina as propiedades do filtro." #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" @@ -19974,7 +19974,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ABC\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing An XML Filter As Package</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Centro de inicio</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distribuír un filtro XML como paquete</link> </variable>" #: xsltfilter_distribute.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 8fe6a9c3545..fe3780becf8 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 20:42+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502656969.000000\n" #: insert_chart.xhp msgctxt "" @@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfica" #: insert_chart.xhp msgctxt "" @@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420160945436725\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Gráfica</link>" #: insert_chart.xhp msgctxt "" @@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Control" -msgstr "" +msgstr "Control de formulario" #: insert_form_control.xhp msgctxt "" @@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160611303537\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Control de formulario</link>" #: insert_form_control.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Forma" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420161043484643\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Forma</link>" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160629548185\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Liña" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160823321429\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Liña</link>" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160629546864\n" "help.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Básico" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160629547675\n" "help.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: insert_shape.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7624db36e6b..97043c6fba7 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-08 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 15:46+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496914967.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502811960.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "To change the location of the backup copy, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file." -msgstr "Para cambiar o sitio no que se gardan as copias de seguranza, escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Rutas</emph> e introduza unha ruta nova ao ficheiro de seguranza." +msgstr "Para cambiar o sitio no que se gardan as copias de seguranza, escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Rutas</emph> e introduza unha ruta nova ao ficheiro de seguranza." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "par_id6944181\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software." -msgstr "OpenOffice.org 3 e StarOffice 9 introducen funcionalidades novas que hai que gardar empregando a versión 1.2 do formato <link href=\"http://gl.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> (ODF). As versións de OpenOffice.org 2 e StarOffice 8 anteriores admiten os formatos de ficheiro ODF 1.0/11. Eses formatos de ficheiro anteriores non poden almacenar todas as funcionalidades novas do novo software." +msgstr "OpenOffice.org 3 e StarOffice 9 introducen funcionalidades novas que hai que gardar empregando a versión 1.2 do formato <link href=\"http://gl.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> (ODF). As versións de OpenOffice.org 2 e StarOffice 8 anteriores son compatíbeis cos formatos de ficheiro ODF 1.0/11. Eses formatos de ficheiro anteriores non poden almacenar todas as funcionalidades novas do novo software." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "par_id4743797\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o tamaño menor de tipo de letra para aplicar a suavización.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Introduza o tamaño de tipo de letra máis pequeno para aplicar a suavización.</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Accede directamente aos recursos de hardware do adaptador gráfico de visualización para mellorar a visualización da pantalla.</ahelp> O soporte de aceleración de hardware non está dispoñíbel para todos os sistemas operativos e distribucións de plataformas %PRODUCTNAME." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Accede directamente aos recursos de hardware do adaptador de visualización gráfica para mellorar a visualización da pantalla.</ahelp> A compatibilidade de aceleración de hardware non está dispoñíbel para todos os sistemas operativos e distribucións de plataformas %PRODUCTNAME." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies general Load/Save settings. </ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Especifica a configuración xeral de Cargar/Gardar. </ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Especifica a configuración xeral de Cargar/Gardar. </ahelp></variable>" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Bases de datos</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">Correo electrónico</link>" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu for the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">Tamén é posíbel alterar a visibilidade da grade usando a orde <emph>Grade - Grade visíbel</emph> do menú de contexto da páxina. Outra posibilidade é seleccionar o submenú <emph>Grade - Grade á fronte</emph> deste menú de contexto para situar a grade diante dos obxectos. </variable></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">Tamén é posíbel alternar a visibilidade da grade usando a orde <emph>Grade - Grade visíbel</emph> do menú de contexto da páxina. Outra posibilidade é seleccionar o submenú <emph>Grade - Grade á fronte</emph> deste menú de contexto para situar a grade diante dos obxectos. </variable></caseinline></switchinline>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu of the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">Tamén é posíbel alterar a visibilidade da grade usando a orde <emph>Grade - Grade visíbel</emph> do menú de contexto da páxina. Outra posibilidade é seleccionar o submenú <emph>Grade - Grade á fronte</emph> deste menú de contexto para situar a grade diante dos obxectos. </variable></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">Tamén é posíbel alternar a visibilidade da grade usando a orde <emph>Grade - Grade visíbel</emph> do menú de contexto da páxina. Outra posibilidade é seleccionar o submenú <emph>Grade - Grade á fronte</emph> deste menú de contexto para situar a grade diante dos obxectos. </variable></caseinline></switchinline>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -8102,7 +8102,7 @@ msgctxt "" "par_id984221\n" "help.text" msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>." -msgstr "Define a cor de reixa en <switchinline select =\"sys\"> <caseinline select =\"MAC\">% PRODUCTNAME - Preferencias </caseinline> <defaultinline> Ferramentas - Opcións </defaultinline> </switchinline> -% PRODUCTNAME - <link href =\"text// Optionen/01012000.xhp\\ compartida\"> Aparencia </link>." +msgstr "Define a cor de grade en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias </caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Cores de aplicativo</link>." #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -8126,7 +8126,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background." -msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Especifica o fondo para documentos HTML.</ahelp> O fondo é válido para os novos documentos HTML e para os que cargue, se non teñen o seu propio fondo definido." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Especifica o fondo para os documentos HTML.</ahelp> O fondo é válido para os novos documentos HTML e para os que cargue, se non teñen definido o seu propio fondo." #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -9369,12 +9369,13 @@ msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells" msgstr "Os criterios de busca = e <> aplícanse sempre a celas enteiras" #: 01060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3149211\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box and the <emph>Enable wildcards in formulas</emph> box are marked, $[officename] Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Especifica que os criterios de busca definidos para as funcións de base de datos de Calc deben aplicarse de forma exacta a toda a cela. Cando a caixa <emph>Os criterios de busca = e <> deben ser aplicados a celas enteiras</emph> está marcada, $[officename] Calc compórtase igual que MS Excel ao buscar celas nas funcións de base de datos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Especifica que os criterios de busca que definiu para as funcións de base de datos de Calc deben aplicarse de forma exacta a toda a cela. Cando a caixa <emph>Os criterios de busca = e <> deben ser aplicados a celas enteiras</emph> está marcada, $[officename] Calc compórtase igual que Microsoft Excel ao buscar celas nas funcións de base de datos.</ahelp>" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -9758,7 +9759,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Determina a configuración da impresora para as follas de cálculo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina a configuración da impresora para as follas de cálculo.</ahelp>" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -9846,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Ver\">Ver</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibilidade</link>" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -10054,7 +10055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Tipos de letra\">Tipos de letra</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Fórmula</link>" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -10318,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Cores predefinidas\">Cores predefinidas</link>" +msgstr "" #: 01061000.xhp msgctxt "" @@ -11102,7 +11103,7 @@ msgctxt "" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".uno:QuickEdit\">Especifica se é necesario pasar inmediatamente ao modo edición de texto despois de premer nun obxecto de texto.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -11622,7 +11623,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Define a configuración xeral das gráficas.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Define a configuración xeral das gráficas.</ahelp></variable>" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -11958,7 +11959,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "These settings are valid when no Microsoft OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects." -msgstr "Esta configuración aplícase cando non existen servidores Microsoft OLE (por exemplo, en UNIX) ou cando non hai servidores OLE preparados para editar os obxectos OLE." +msgstr "Esta configuración aplícase cando non existen servidores Microsoft OLE (por exemplo, en UNIX) ou cando non hai servidores OLE de $[officename] preparados para editar os obxectos OLE." #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -14798,7 +14799,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>" #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po index a9872975a4e..c0d42cfaa5e 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-24 21:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 19:41+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495662818.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502739704.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150112252443\n" "help.text" msgid "Show or hide a presentation's annotations." -msgstr "" +msgstr "Mostrar ou agochar as anotacións dunha presentación." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -441,13 +441,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Formato\">Formato</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Contén ordes para formatar o deseño e o contido de documentos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Contén ordes para formatar o deseño e o contido do documento.</ahelp>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -759,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id0908201507482661\n" "help.text" msgid "This menu provides slide management and navigation commands." -msgstr "" +msgstr "Este menú contén ordes para xestionar e navegar polas diapositivas." #: main0117.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 67b1dc98917..248e562e9f5 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 21:28+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501190915.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502803741.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp> </variable></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edita as propiedades dun campo inserido.</ahelp></variable> Para editar un campo inserido, prema nel dúas veces. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Despois, escolla <emph>Editar - Campos</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Despois, escolla <emph>Editar - Campos</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edita as propiedades dun campo inserido.</ahelp> </variable></variable> Para editar un campo inserido, prema nel dúas veces. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Despois, escolla <emph>Editar - Campos</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Despois, escolla <emph>Editar - Campos</emph>.</caseinline></switchinline>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1337,13 +1337,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Regra\">Regra</link>" #: 03060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "par_id3149378\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right edges of the workspace.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra ou oculta as regras colocadas no bordo superior e esquerdo do espazo de traballo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra ou oculta as regras sitadas nos bordos superior e esquerdo do espazo de traballo.</ahelp>" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -1735,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154013\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Principal\">Principal</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Diapositiva principal</link>" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -1831,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Master Elements</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Principal\">Principal</link>" +msgstr "" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -4479,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_id3150215\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Introduza un valor de oblicuidade para a liña 1.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Introduza un valor de inclinación para a liña 1.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4495,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Introduza un valor de oblicuidade para a liña 2.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Introduza un valor de inclinación para a liña 2.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4511,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Introduza un valor de oblicuidade para a liña 3.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Introduza un valor de inclinación para a liña 3.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -6855,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "par_id3149874\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\">Lista todas as diapositivas nas presentacións personalizadas. Se o desexa, pode alterar a orde da lista, arrastrando as diapositivas cara a arriba ou cara a abaixo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\">Lista todas as diapositivas nas presentacións personalizadas. Se o desexa, pode alterar a orde da lista arrastrando as diapositivas cara a arriba ou cara a abaixo.</ahelp>" #: 13050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 4e3a8016db8..fd6f8125dea 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-08 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 13:30+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496933126.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502803842.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154260\n" "help.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina completa" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id3149917\n" "help.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina completa" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154599\n" "help.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Largura da páxina" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3150991\n" "help.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Largura da páxina" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151108\n" "help.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Vista óptima" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "help.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Vista óptima" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id3148489\n" "help.text" msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it." -msgstr "Xira ou inclina o(s) obxecto(s) 2D seleccionado(s) arredor dun punto de rotación. Arrastre unha das agarradoiras do obxecto no sentido en que quere facelo rodar. Para inclinar un obxecto, arrastre a agarradoira central no sentido en que quere que se incline." +msgstr "Rota ou inclina os obxectos 2D seleccionados arredor dun pivote. Arrastre unha das agarradoiras do obxecto no sentido en que quere rotalo. Para inclinar un obxecto, arrastre a agarradoira central no sentido en que quere que se incline." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -721,13 +721,12 @@ msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the p msgstr "As diapositivas teñen un único punto de rotación. Prema dúas veces para mover o punto de rotación cara ao centro do obxecto. Tamén pode arrastrar o punto de rotación a un novo lugar na pantalla, e despois xirar o obxecto." #: 10030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles." -msgstr "Se selecciona un grupo que conteña un obxecto de 3D, só rodará o obxecto 3D. Non é posíbel inclinar os obxectos en 3D, mais pode facer que xire arredor dos eixes X e Y, arrastrando as agarradoiras centrais." +msgstr "Se selecciona un grupo que conteña un obxecto 3D, só se rotará o obxecto 3D. Non é posíbel inclinar os obxectos 3D, pero pode rotalo arredor dos eixes X e Y, arrastrando as agarradoiras centrais." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1271,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_id3147510\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Se o obxecto se redimensiona, o punto de pegado actual continúa fixado ao bordo esquerdo do obxecto.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">Se o obxecto se redimensiona, o punto de pegado actual continúa fixado ao centro do obxecto.</ahelp>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3154096\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Se o obxecto se redimensiona, o punto de pegado actual continúa fixado ao bordo esquerdo do obxecto.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">Se o obxecto se redimensiona, o punto de pegado actual continúa fixado ao bordo dereito do obxecto.</ahelp>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1335,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id3149930\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Se o obxecto se redimensiona, o punto de pegado actual continúa fixado ao bordo esquerdo do obxecto.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">Se o obxecto se redimensiona, o punto de pegado actual continúa fixado ao bordo superior do obxecto.</ahelp>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1367,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id3151310\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Se o obxecto se redimensiona, o punto de pegado actual continúa fixado ao bordo esquerdo do obxecto.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">Se o obxecto se redimensiona, o punto de pegado actual continúa fixado ao centro vertical do obxecto.</ahelp>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1399,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3148397\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Se o obxecto se redimensiona, o punto de pegado actual continúa fixado ao bordo esquerdo do obxecto.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">Se o obxecto se redimensiona, o punto de pegado actual continúa fixado ao bordo inferior do obxecto.</ahelp>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -2042,12 +2041,13 @@ msgid "Ellipse Segment" msgstr "Segmento elíptico" #: 10070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10070000.xhp\n" "par_id3156324\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "Debuxa unha forma chea, definida no documento polo arco dun círculo e unha liña de diámetro. Para debuxar un segmento circular, arrastre un círculo ata conseguir o tamaño desexado e despois prema para definir o punto inicial da liña de dámetro. Mova o apuntador ata o lugar onde queira colocar o punto final da liña de diámetro e prema. Non é preciso premer no círculo. Para debuxar un segmento elíptico, manteña premida a tecla Maiús ao arrastrar o apuntador do rato." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Debuxa unha forma chea, definida no documento polo arco dun círculo e unha liña de diámetro. Para debuxar un segmento circular, arrastre un círculo ata conseguir o tamaño desexado e despois prema para definir o punto inicial da liña de dámetro. Mova o apuntador ata o lugar onde queira colocar o punto final da liña de diámetro e prema. Non é preciso premer no círculo. Para debuxar un segmento elíptico, manteña premida a tecla Maiús ao arrastrar o apuntador do rato.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2234,12 +2234,13 @@ msgid "Ellipse Segment, Unfilled" msgstr "Segmento elíptico, sen enchemento" #: 10070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10070000.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Debuxa no documento unha forma baleira, definida polo arco dun círculo e unha liña de diámetro. Para debuxar un segmento circular, arrastre un círculo ata conseguir o tamaño desexado e prema para definir o punto inicial da liña de diámetro. Mova o apuntador ata o lugar onde vai colocar a liña de diámetro e prema. Non é necesario premer no círculo. Para debuxar un segmento elíptico, manteña premida a tecla Maiús ao arrastrar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Debuxa no documento unha forma baleira, definida polo arco dun círculo e unha liña de diámetro. Para debuxar un segmento circular, arrastre un círculo ata conseguir o tamaño desexado e prema para definir o punto inicial da liña de diámetro. Mova o apuntador ata o lugar onde vai colocar a liña de diámetro e prema. Non é necesario premer no círculo. Para debuxar un segmento elíptico, manteña premida a tecla Maiús ao arrastrar.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2330,12 +2331,13 @@ msgid "Circle Arc" msgstr "Arco circular" #: 10070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10070000.xhp\n" "par_id3147075\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "Debuxa un arco no documento. Para debuxar un arco, arrastre a forma oval ata conseguir o tamaño desexado e a seguir prema para definir o punto inicial do arco. Mova o apuntador ata o lugar en que vai colocar o extremo do arco e prema. Non é necesario premer na forma oval. Para debuxar un arco circular, manteña premida a tecla Maiús mentres arrastra o apuntador." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Debuxa un arco no documento. Para debuxar un arco, arrastre a forma oval ata conseguir o tamaño desexado e a seguir prema para definir o punto inicial do arco. Mova o apuntador ata o lugar en que vai colocar o extremo do arco e prema. Non é necesario premer na forma oval. Para debuxar un arco circular, manteña premida a tecla Maiús mentres arrastra o apuntador.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2682,13 +2684,12 @@ msgid "3D Objects" msgstr "Obxectos en 3D" #: 10090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10090000.xhp\n" "par_id3153038\n" "help.text" msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object." -msgstr "Para rodar un obxecto 3D arredor de calquera dos seus tres eixes, prema no obxecto para seleccionalo e, a seguir, prema novamente para que aparezan as agarradoiras de rotación. Arrastre a agarradoira no sentido en que desexa rodar o obxecto." +msgstr "Para rotar un obxecto 3D arredor de calquera dos seus tres eixes, prema no obxecto para seleccionalo e, a seguir, prema novamente para que aparezan as agarradoiras de rotación. Arrastre a agarradoira no sentido en que desexa rotar o obxecto." #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -4395,12 +4396,13 @@ msgid "Line with Arrows" msgstr "Liña con frechas" #: 10120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3156350\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Debuxa no documento unha liña recta, rematada en frecha, ao arrastrar co apuntador do rato. Para limitar a liña a 45 graos, manteña premida a tecla Maiús ao arrastrar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Debuxa no documento unha liña recta, rematada en frecha, ao arrastrar co apuntador do rato. Para limitar a liña a 45 graos, manteña premida a tecla Maiús ao arrastrar.</ahelp>" #: 10120000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 528eba99b26..ce5fbe18e35 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 13:27+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452258158.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502803670.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1622,4 +1622,4 @@ msgctxt "" "par_id3157548\n" "help.text" msgid "Change to Normal Mode with the active slide." -msgstr "" +msgstr "Cambiar ao Modo normal na diapositiva activa." diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 0e96a7a599d..e80f384d85c 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-08 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 13:39+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496933163.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502804394.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150207\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>3D rotation objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D scenes; creating</bookmark_value><bookmark_value>converting; to curves, polygons, 3D</bookmark_value><bookmark_value>extrusion objects</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>obxectos de rotación 3D; xerar</bookmark_value><bookmark_value>obxectos 3D; xerar</bookmark_value><bookmark_value>converter; en curvas, polígonos, 3D</bookmark_value><bookmark_value>obxectos de extrusión</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>obxectos de rotación 3D; xerando</bookmark_value><bookmark_value>obxectos 3D; xerando</bookmark_value><bookmark_value>escenas 3D; creando</bookmark_value><bookmark_value>convertendo; en curvas, polígonos, 3D</bookmark_value><bookmark_value>obxectos de extrusión</bookmark_value>" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -217,13 +217,12 @@ msgid "To convert a 2D object to a 3D rotation object:" msgstr "Para converter obxectos 2D en obxectos de rotación 3D:" #: 3d_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "3d_create.xhp\n" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "A 3D rotation object is created by rotating the selected object around its vertical axis." -msgstr "Os obxectos de rotación 3D créanse rodando o obxecto seleccionado arredor do eixe vertical." +msgstr "Os obxectos de rotación 3D créanse rotando o obxecto seleccionado arredor do seu eixe vertical." #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id3149336\n" "help.text" msgid "You can rotate the 2D object before converting it to create a more complex shape." -msgstr "Pode rodar o obxecto 2D antes de convertelo, para crear unha forma máis complexa." +msgstr "Pode rotar o obxecto 2D antes de convertelo, para crear unha forma máis complexa." #: animated_gif_create.xhp msgctxt "" @@ -327,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Apply Object </emph>button <image id=\"img_id3148489\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Note Icon</alt></image> to add a single object or a group of objects to the current animation frame." -msgstr "Prema no botón <emph>Aplicar obxecto </emph><image id=\"img_id3148489\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icona de nota</alt></image> para engadir un único obxecto ou grupo de obxectos ao marco de animación actual." +msgstr "Prema no botón <emph>Aplicar obxecto </emph> <image id=\"img_id3148489\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icona de nota</alt></image> para engadir un único obxecto ou un grupo de obxectos ao marco de animación actual." #: animated_gif_create.xhp msgctxt "" @@ -335,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id3150860\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Apply Objects Individually </emph>button <image id=\"img_id3149355\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149355\">Tip Icon</alt></image> to create a separate animation frame for each of the selected objects." -msgstr "Prema no botón <emph>Aplicar obxectos individualmente </emph><image id=\"img_id3149355\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3149355\">Icona de suxestión</alt></image> para crear un marco de animación separado para cada obxecto seleccionado." +msgstr "Prema no botón <emph>Aplicar obxectos individualmente </emph><image id=\"img_id3149355\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149355\">Icona de suxestión</alt></image> para crear un marco de animación separado para cada obxecto seleccionado." #: animated_gif_create.xhp msgctxt "" @@ -1351,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "You can add a text object anywhere on the slide master." -msgstr "" +msgstr "Pode engadir un obxecto de texto en calquera parte da diapositiva principal." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1407,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "Usar puntos de pegado" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1423,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gluepoints\"><link href=\"text/simpress/guide/gluepoints.xhp\">Using Gluepoints</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gluepoints\"><link href=\"text/simpress/guide/gluepoints.xhp\">Usar puntos de pegado</link></variable>" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1439,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041099\n" "help.text" msgid "To add and edit gluepoints" -msgstr "" +msgstr "Engadir e editar puntos de pegado" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1471,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041160\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Insert Glue Point</emph> icon on the Gluepoints toolbar." -msgstr "" +msgstr "Prema na icona <emph>Inserir punto de pegado</emph> na barra de ferramentas Puntos de pegado." #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "par_id09192008030411601\n" "help.text" msgid "Select element on slide where you want to add glue points." -msgstr "" +msgstr "Seleccione un elemento na diapositiva onde quere engadir puntos de pegado." #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1487,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041115\n" "help.text" msgid "Click inside the shape where you want to add the new gluepoint." -msgstr "" +msgstr "Prema dentro da forma onde quere engadir o novo punto de pegado." #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1839,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "par_id3150014\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>." -msgstr "" +msgstr "Escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Xeral</emph>." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1871,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id883150344\n" "help.text" msgid "To hide the current slide, click the Hide Slide action button." -msgstr "" +msgstr "Para agochar a diapositiva actual prema no botón de acción Agochar diapositiva." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1991,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "par_id3150650\n" "help.text" msgid "To start a slide show, press <item type=\"keycode\">Ctrl+F2</item> or <item type=\"keycode\">F5</item>." -msgstr "" +msgstr "Para iniciar unha presentación prema <item type=\"keycode\">Ctrl+F2</item> ou <item type=\"keycode\">F5</item>." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2023,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "par_id3155263\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageDown</item>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Opción</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+AvPáx</item>" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2039,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageUp</item>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Opción</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+RePáx</item>" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2639,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "par_id3154507\n" "help.text" msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<item type=\"menuitem\">View - Master</item>)." -msgstr "Pode bloquear unha capa para protexer o seu contido, ou ocultar unha capa e o seu contido na visualización ou na impresión. Ao engadir unha nova capa a unha páxina, engádese a todas as páxinas do documento. Porén, cando un obxecto se engade a unha capa, engádese soamente á páxina aberta aberta no momento. Se quere que un obxecto apareza en todas as diapositivas, engádao a <emph>Ver - Principal</emph>." +msgstr "Pode bloquear unha capa para protexer o seu contido, ou ocultar unha capa e o seu contido na visualización ou na impresión. Ao engadir unha nova capa a unha páxina, esta engádese a todas as páxinas do documento. Porén, cando un obxecto se engade a unha capa, engádese soamente á páxina actual. Se quere que un obxecto apareza en todas as diapositivas, engádao a <item type=\"menuitem\">Ver - Principal</item>." #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -3343,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Select <emph>Slide - Slide Master Design</emph>." -msgstr "" +msgstr "Seleccione <emph>Diapositiva - Estilo de diapositiva principal</emph>." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3415,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aplica a páxina principal a todas as diapositivas.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3423,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aplica a páxina principal ou o deseño de diapositiva ás diapositivas seleccionadas.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3903,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149871\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; CMYK</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ferramenta contagotas</bookmark_value><bookmark_value>cores; substituír</bookmark_value><bookmark_value>substituír;cores en mapas de bits</bookmark_value><bookmark_value>metaficheiros;substituír cores</bookmark_value><bookmark_value>mapas de bits;substituír cores</bookmark_value><bookmark_value>imaxes GIF; susbtituír cores</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>cores; cores predefinidas</bookmark_value><bookmark_value>cores; cores de LibreOffice</bookmark_value><bookmark_value>cores de LibreOffice</bookmark_value><bookmark_value>cores; cores de Tango</bookmark_value><bookmark_value>cores de Tango</bookmark_value><bookmark_value>cores; web</bookmark_value><bookmark_value>cores; CMYK</bookmark_value>" #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4063,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524583519\n" "help.text" msgid "Open an existing or blank presentation." -msgstr "" +msgstr "Abre unha presentación existente ou en branco." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4095,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524597741\n" "help.text" msgid "Locate the files you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Localice todos os ficheiros que desexa inserir." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4167,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524593343\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert Slides</item>." -msgstr "" +msgstr "Prema <item type=\"menuitem\">Inserir diapositivas</item>." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4191,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524592232\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Inserir imaxes</link>" #: print_tofit.xhp msgctxt "" @@ -4367,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "par_id9354533\n" "help.text" msgid "Select the number of slides to print per page of paper." -msgstr "" +msgstr "Seleccione o número de diapositivas a imprimir en cada páxina de papel." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -5271,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150717\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>characters; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>sign conversion to curves</bookmark_value><bookmark_value>converting; text to curves</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;converting text to</bookmark_value><bookmark_value>curves;converting text to</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>texto; converter en curvas</bookmark_value><bookmark_value>caracteres; converter en curvas</bookmark_value><bookmark_value>sinais;converter en curvas</bookmark_value><bookmark_value>converter; texto en curvas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>texto; converter en curvas</bookmark_value><bookmark_value>caracteres; converter en curvas</bookmark_value><bookmark_value>conversión de sinais en curvas</bookmark_value><bookmark_value>conversión; texto en curvas</bookmark_value><bookmark_value>debuxar obxectos; convertendo texto en</bookmark_value><bookmark_value>curvas; convertendo texto en</bookmark_value>" #: text2curve.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po index 835ebfeb6b5..3d4c0078074 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 20:24+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501190591.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502655870.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155621\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimir\">Imprimir</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Imprimir</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 056b00db644..ec08f1c9eaf 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 21:24+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 20:33+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501190654.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502656430.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>" -msgstr "" +msgstr "Escolla <emph>Ferramentas - Símbolos</emph>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 3f403217052..efb4994eaaa 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501190819.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502740480.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_idN10085\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_idN100FD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_idN10139\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_idN10175\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "par_idN101E9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_idN10298\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_idN102D1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_idN1030A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_idN10343\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10383\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C3\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "par_idN10403\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icona</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "par_idN1023B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "par_idN10279\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_idN102B5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "par_idN102F3\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_idN10331\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_idN1036F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_idN103AD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_idN1042C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046D\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_idN104AB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icona</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10088\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icona</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icona</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_idN10102\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icona</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icona</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "par_idN1017A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icona</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icona</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_idN101F4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icona</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icona</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icona</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icona</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icona</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icona</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icona</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "par_idN10132\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EA\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_idN10223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "par_idN10295\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10309\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icona</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "par_idN10429\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "par_idN10464\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icona</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgctxt "" "par_id3148708\n" "help.text" msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link> for more information about formatting in <emph>$[officename] Math</emph>." -msgstr "Para obter máis información sobre formatado en <emph>$[officename] Math</emph>, prema en <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Parénteses e agrupamento\">Parénteses e agrupamento</link>." +msgstr "Para obter máis información sobre formatado en <emph>$[officename] Math</emph>, prema en <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Parénteses e agrupamento</link>." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "par_id3153730\n" "help.text" msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in <emph>$[officename] Math</emph>. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)" -msgstr "Aqui encontrará información básica sobre índices e expoñentes en <emph> Math</emph>. Os exemplos expostos permiten comprender con máis detalle a información sobre este particular. (As comiñas no texto son enfáticas e non fan parte dos exemplos.)" +msgstr "Aquí encontrará información básica sobre índices e expoñentes en <emph>$[officename] Math</emph>. Os exemplos expostos aquí permiten comprender con máis detalle a información sobre este particular. (As comiñas no texto son enfáticas e non son parte dos exemplos.)" #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -7486,7 +7486,7 @@ msgctxt "" "hd_id4201178\n" "help.text" msgid "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Set Operators</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menús</link></variable>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "hd_id4631488\n" "help.text" msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menús</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Parénteses</link></variable>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -11958,7 +11958,7 @@ msgctxt "" "par_id3150762\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\">Aliña ao centro os elementos da fórmula.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aliña ao centro os elementos dunha fórmula.</ahelp>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "par_id3151264\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\">Aliña á dereita os elementos da fórmula.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aliña á dereita os elementos dunha fórmula.</ahelp>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -11990,7 +11990,7 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\">Prema aquí para gardar os cambios como configuración predefinida para as fórmulas novas.</ahelp> Antes de gardar os cambios pedirase, por seguranza, que os confirme." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Prema aquí para gardar os cambios como configuración predefinida para as fórmulas novas.</ahelp> Antes de gardar os cambios pedirase, por seguranza, que os confirme." #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153715\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbols</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Outros símbolos\">Outros símbolos</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Símbolos</link>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt "" "par_id3150251\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_INSERT_FORMULA\">Esta orde abre unha caixa de diálogo para importar fórmulas.</ahelp></variable>." +msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">Esta orde abre unha caixa de diálogo para importar fórmulas.</ahelp></variable>" #: 06020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 8c5126c6186..eb83a4d6e77 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:12+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 20:30+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369386763.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502656228.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153732\n" "help.text" msgid "Navigation in the Elements pane" -msgstr "" +msgstr "Navegación no panel Elementos" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 8d7275641c8..e1c0c569e36 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-08 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 20:31+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496933339.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502656284.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154554\n" "help.text" msgid "Elements pane" -msgstr "" +msgstr "Panel de elementos" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id9734794\n" "help.text" msgid "In the lower part of the Elements pane, click the <emph>Sum</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Na parte inferior do panel de Elementos, prema na icona <emph>Suma</emph>." #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po index f2cff2bc84f..d144fb96e84 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-30 22:08+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-12 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501452534.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502560041.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de ferramentas de combinación de correspondencia" #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "hd_id201703240024554113\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Barra de ferramentas de combinación de correspondencia</link>" #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id201703240025596148\n" "help.text" msgid "The Mail Merge Toolbar contains commands for the final steps of the mail merge process." -msgstr "" +msgstr "A barra de ferramentas da combinación de correspondencia contén as ordes para os últimos pasos do proceso de combinación de correspondencia." #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175468\n" "help.text" msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Mail Merge</item>" -msgstr "" +msgstr "Vaia ao menú <item type=\"menuitem\">Ver - Barras de ferramentas</item> e seleccione <item type=\"menuitem\">Combinación de correspondencia</item>" #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "(Recipient number)" -msgstr "" +msgstr "(Número de destinatario)" #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"> Introduza o número do rexistro de enderezo dun destinatario para previsualizar o documento de combinación de correspondencia para o destinatario. </ahelp>" #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index a8390233547..af9944c9427 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 21:57+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501106266.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502803480.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150173\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Escolla <emph>Inserir - Índices - Índices </emph> e prema no separador <emph>Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Índice)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz3\">Escolla a lapela <emph>Inserir - Índice e índice analítico - Índice, índice analítico ou bibliografía</emph> (dependendo do tipo seleccionado)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_id3154725\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Escolla <emph>Inserir - Índices - Índices </emph> e prema no separador <emph>Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Índice)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">Escolla a lapela <emph>Inserir - Índice e índice analítico - Índice, índice analítico ou bibliografía - Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Índice)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3150448\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz32\">Escolla <emph>Inserir - Índices - Índices </emph>, separador <emph>Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Índice alfabético)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz32\">Escolla a lapela <emph>Inserir - Índice e índice analítico - Índice, índice analítico ou bibliografía - Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Índice alfabético)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id3156101\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz33\">Escolla <emph>Inserir - Índices - Índices </emph> e prema no separador <emph>Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Índice de ilustracións)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz33\">Escolla a lapela <emph>Inserir - Índice e índice analítico - Índice, índice analítico ou bibliografía - Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Índice de ilustracións)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "par_id3156125\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Escolla <emph>Inserir - Índices - Índices </emph> e prema no separador <emph>Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Índice)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz34\">Escolla a lapela <emph>Inserir - Índice e índice analítico - Índice, índice analítico ou bibliografía - Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Índice de táboas)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "par_id3153982\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz32\">Escolla <emph>Inserir - Índices - Índices </emph>, separador <emph>Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Índice alfabético)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz35\">Escolla a lapela <emph>Inserir - Índice e índice analítico - Índice, índice analítico ou bibliografía - Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Definido polo usuario)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "par_id3155597\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Escolla <emph>Inserir - Índices - Índices </emph> e prema no separador <emph>Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Índice)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz36\">Escolla a lapela <emph>Inserir - Índice e índice analítico - Índice, índice analítico ou bibliografía - Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Índice de obxectos)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "par_id3145625\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Escolla <emph>Inserir - Índices - Índices </emph> e prema no separador <emph>Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Índice)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz37\">Escolla a lapela <emph>Inserir - Índice e índice analítico - Índice, índice analítico ou bibliografía - Entradas</emph> (cando o tipo seleccionado é Bibliografía)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "par_id3149767\n" "help.text" msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"litdef\">Escolla <emph>Inserir - Índices - </emph><emph>Entrada bibliográfica</emph> e prema en <emph>Editar</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"litdef\">Escolla <emph>Inserir - Índice e índice analítico - Entrada bibliográfica</emph> e prema en <emph>Editar</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id3146955\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"formatbr\">Escolla <emph>Inserir - Sobre</emph>, separador <emph>Formato</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"formatbr\">Escolla a lapela <emph>Inserir - Sobre - Formato</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "par_id3154342\n" "help.text" msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Escolla <emph>Inserir - Sobre</emph> e prema no separador <emph>Impresora</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Escolla a lapela <emph>Inserir - Sobre - Impresora</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_id3153618\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Formato - Parágrafo</emph>, separador <emph>Maiúsculas capitulares</emph>" +msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Parágrafo - Maiúsculas capitulares</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3154275\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Editar- Localizar e substituír - Formato</emph>, separador <emph>Fluxo de texto</emph>" +msgstr "Escolla a lapela <emph>Editar - Localizar e substituír - Formato - Fluxo de texto</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab" -msgstr "Prema co botón dereito do rato nun parágrafo co estilo <item type=\"literal\">Corpo do texto</item>. Escolla <emph>Editar estilo de parágrafo</emph> e seleccione o separador <emph>Condición</emph>" +msgstr "Prema co botón dereito do rato nun parágrafo co estilo <item type=\"literal\">Corpo do texto</item>. Escolla a lapela <emph>Editar estilo de parágrafo - Condición</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id3150836\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Columnas</emph>" +msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Páxina - Columnas</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Formato - Estilos e formatado</emph>, abra o menú de contexto <emph>Novo/Modificar</emph>, separador <emph>Columnas</emph>" +msgstr "Escolla <emph>Ver - Estilos e formatado</emph>, abra no menú contextual a lapela <emph>Modificar/Novo - Columnas</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3143276\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Inserir/Formato - Sección(s)</emph>, separador <emph>Columnas</emph>" +msgstr "Escolla a lapela <emph>Inserir/Formato - Sección(s) - Columnas</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Nota ao pé de páxina</emph>" +msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Páxina - Nota ao pé de páxina</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Formato - Estilos e formatado</emph>, abra o menú de contexto <emph>Novo/Modificar</emph>, separador <emph>Nota ao pé de páxina</emph>" +msgstr "Escolla <emph>Ver - Estilos e formatado</emph>, abra no menú contextual a lapela <emph>Modificar/Novo - Nota a rodapé</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Inserir - Sección</emph>, separador <emph>Notas ao pé de páxina/Notas ao final</emph>" +msgstr "Escolla a lapela <emph>Inserir - Sección - Notas ao pé de páxina/Notas ao final</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "par_id3147094\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Formato - Seccións</emph>, botón <emph>Opcións</emph>, separador <emph>Notas ao pé de páxina/Notas ao final</emph>" +msgstr "Escolla o botón <emph>Formato - Seccións - Opcións</emph>, lapela <emph>Notas a rodapé/Notas ao final</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Formatar - Estilos e formatado</emph>, abra o menú de contexto <emph>Novo/Modificar</emph>, separador <emph>Tipo</emph>" +msgstr "Escolla <emph>Ver - Estilos e formatado</emph>, abra no menú contextual a lapela <emph>Modificar/Novo - Tipo</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id3149774\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab" -msgstr "Escolla <emph>Formatar - Estilos e formatado</emph>, abra o menú de contexto <emph>Novo/Modificar</emph>, separador <emph>Opcións</emph>" +msgstr "Escolla <emph>Ver - Estilos e formatado</emph>, abra no menú contextual a lapela <emph>Modificar/Novo - Opcións</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_id3150039\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button" -msgstr "Escolla <emph>Formato - Carácter</emph>, separador <emph>Hiperligazón</emph>, botón<emph> Eventos</emph>" +msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Carácter - Hiperligazón</emph> - botón <emph> Eventos</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b87f2891600..bcb0216d5ff 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-30 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501452302.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502808554.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id3145412\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\". Uno: SendAbstractToStarImpre\"> Abre o documento actualcomo unha presentación de Impress [officename]. O presente documento debeconter, polo menos, un estilo de parágrafo de título predefinido. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Abre o documento actual como unha presentación de $[officename] Impress. O documento actual debe conter, polo menos, un estilo de parágrafo de título predefinido.</ahelp>" #: 01160400.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id3149838\n" "help.text" msgid "To continue the search, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Repeat Search</emph></link> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar." -msgstr "Para continuar a investigación, prema no <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp \" name=\"Repeat Search\"><emph>Repetir busca</emph> </link> A icona no < emph> Navegación</emph> barra de ferramentas." +msgstr "Para continuar a busca, prema na icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Repetir busca</emph></link> na barra de ferramentas <emph>Navegación</emph>." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "To display the list in reverse order, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab." -msgstr "Para ver a lista en orde inversa, prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Comando </ caseinline><defaultinline> Ctrl </ defaultinline></ switchinline> + Maiús + Tab ." +msgstr "Para ver a lista en orde inversa, prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+Tab ." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/InsertBreak/columnrb\"> Insireunha quebra de columna manual (nun deseño de columna múltiple), e move otexto atopado á dereita do cursor para o inicio da próxima <link href=\\\"text/swriter/01/05040500.xhp \" name=\\ \"columna\"> columna </link>.Un salto de columna manual indícase por un borde non imprimible na partesuperior da nova columna.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Introduce unha quebra de columna manual (nun deseño de columna múltiple), e move o texto que se atopa á dereita do cursor para o inicio da próxima <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">columna</link>. Unha quebra de columna manual indícase cun bordo non imprimible na cima da nova columna.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "par_id3149102\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/InsertBreak/pagerb\"> Insire unhaquebra de páxina manual e move o texto atopado á dereita do cursor para oinicio da páxina seguinte. A quebra de páxina inserida sinalarase un bordenon imprimible na parte superior da nova páxina.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Introduce unha quebra de páxina manual e move o texto que se atopa á dereita do cursor para o inicio da seguinte páxina. A quebra de páxina introducida sinalarase cun bordonon imprimible na parte superior da nova páxina.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "par_id3154343\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza a condición que debe ser cumprida para ocultar a sección.</ahelp> A condición é unha <link href = text\"/ swriter/01/04090200.xhp \\\"name=\" lóxico expresión\">expresión lóxica</link>, como \"Saúdo EQ Sr.\". Por exemplo, se usa a funcionalidade de formulario de carta de <link href=\\ \"text/swriter/guía/form_letters_main.xhp \" name=\\ \"mala directa\">combinación de correo</ link> para definir un campo de base de datos chamado «Saúdo» que conteña «Sr.», «Sra.» ou «Don/a», pode indicar que unha sección só se imprima se o saúdo é «Sr.»." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza a condición que debe ser cumprida para ocultar a sección.</ahelp> A condición é unha <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">expresión lóxica</link>, como \"SALUTATION EQ Sr.\". Por exemplo, se usa a funcionalidade de formulario de carta de <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">combinación de correo</link> para definir un campo de base de datos chamado «Saúdo» que conteña «Sr.», «Sra.» ou «Don/a», pode indicar que unha sección só se imprima se o saúdo é «Sr.»." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4641,12 +4641,13 @@ msgid "Apply border and shadow" msgstr "Aplicar bordo e sombra" #: 04060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060100.xhp\n" "par_id3149826\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\"hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Engade un bordo ousombra ao marco da lenda.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Engade un bordo ou sombra ao marco da lenda.</ahelp>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -5225,6 +5226,7 @@ msgid "Horizontal left" msgstr "Esquerda horizontal" #: 04070300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04070300.xhp\n" "par_id3154564\n" @@ -5257,6 +5259,7 @@ msgid "Horizontal right" msgstr "Dereita horizontal" #: 04070300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04070300.xhp\n" "par_id3143273\n" @@ -5273,6 +5276,7 @@ msgid "Vertical left" msgstr "Esquerda vertical" #: 04070300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04070300.xhp\n" "par_id3149823\n" @@ -5305,6 +5309,7 @@ msgid "Vertical right" msgstr "Dereita vertical" #: 04070300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04070300.xhp\n" "par_id3149037\n" @@ -7790,7 +7795,7 @@ msgctxt "" "par_id3151257\n" "help.text" msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered." -msgstr "Insire o contido da área de base de datos que se especifica no cadro <emph>Número do Rexistro</emph> como un campo de mala directa que o <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp \" name=\" Condición\"><emph>Estado</emph> </link> que entra é cumprida. Só os rexistros seleccionados por unha selección múltiple na visualización da fonte de datos son considerados." +msgstr "Insire o contido do campo de base de datos que se especifica no cadro <emph>Número de rexistro</emph> como un campo de combinación de correspondencia que cumpra o <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condición</emph></link> que vostede especifique. Só se consideran os rexistros seleccionados por unha selección múltiple na visualización da fonte de datos." #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8017,13 +8022,12 @@ msgid "Printing a form letter" msgstr "Impresión dunha carta modelo" #: 04090006.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_idN10803\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Mail Merge</link> dialog opens where you can select the database records to print.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Cando imprime un documento que contén campos de base dedatos, unha caixa de diálogo pregunta se quere imprimir unha carta deformulario. Se responder Si, o <link href=\\ \"text/swriter/01/01150000.xhp\"> Mala directa </ link> de diálogo ábrese onde podesseleccionar os rexistros da base de datos para imprimir.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Cando imprime un documento que contén campos de base de datos, unha caixa de diálogo preguntaralle se quere imprimir unha carta de formulario. Se responde Si, abrirase a caixa de diálogo de<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Combinación de correspondencia</link> onde podes seleccionar os rexistros da base de datos para imprimir.</ahelp>" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -10234,13 +10238,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the i msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\"> Creao índice utilizando niveis destacado, é dicir, parágrafos formatados cundos estilos de título predefinidos (posición 1-10) engádense ao índice.</ahelp>" #: 04120211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id1209200804373840\n" "help.text" msgid "You can also assign the outline levels in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & Numbering</link> tab page of the Format - Paragraph dialog." -msgstr "Tamén pode asignar os niveis de destaque no <link href =\"text/swriter/01/05030800.xhp \" \\> Contorno e numeración <link /> pestana de páxina na Format - diálogo Parágrafo." +msgstr "Tamén pode asignar os niveis de esquema na lapela <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Esquema e numeración</link> da caixa de diálogo Formato - Parágrafo." #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -12712,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\"> Engade unbordo ás células da táboa.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Engade un bordo ás celas da táboa.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20131,13 +20134,12 @@ msgid "Load style" msgstr "Cargar estilos" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Abre as Cargar estilos de diálogo para importar estilosdoutro documento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"> Abre a caixa de diálogo Cargar estilos para importar estilos doutro documento.</ahelp>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22729,7 +22731,7 @@ msgctxt "" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Engade un bordo á táboa e as celas da táboa.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Engade un bordo á táboa e ás celas da táboa.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -23617,7 +23619,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters or send e-mail messages to many recipients.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Inicia o asistente de mala directa para crear cartas deformulario ou enviar mensaxes de correo electrónico a varios destinatarios.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inicia o Asistente de combinación de correspondencia para crear cartas de formulario ou enviar mensaxes de correo electrónico a varios destinatarios.</ahelp>" #: mailmerge00.xhp msgctxt "" @@ -23676,13 +23678,12 @@ msgid "Use the current document" msgstr "Usar o documento actual" #: mailmerge01.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge01.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current Writer document as the base for the mail merge document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Usa o documento do Writer actual como a base para odocumento de mala directa.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Usa o documento de Writer actual como a base para o documento de combinación de correspondencia.</ahelp>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23693,13 +23694,12 @@ msgid "Create a new document" msgstr "Crear un novo documento" #: mailmerge01.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge01.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new Writer document to use for the mail merge.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Crea un novo documento de Writer para usar para a maladirecta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"> Crea un novo documento de Writer para usar para a combinación de correspondencia.</ahelp>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23710,13 +23710,12 @@ msgid "Start from existing document" msgstr "Iniciar a partir dun documento existente" #: mailmerge01.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge01.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione un documento de Writer existente para usarcomo base para o documento de mala directa.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un documento de Writer existente para usar como base para o documento de combinación de correspondencia.</ahelp>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23743,13 +23742,12 @@ msgid "Start from a template" msgstr "Iniciar a partir dun modelo" #: mailmerge01.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge01.xhp\n" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the template that you want to create your mail merge document with.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione o modelo que quere crear o seu documento demala directa con el.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione o modelo co que quere crear o seu documento de combinación de correspondencia.</ahelp>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23776,13 +23774,12 @@ msgid "Start from a recently saved starting document" msgstr "Iniciar a partir dun documento inicial gardado recentemente" #: mailmerge01.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge01.xhp\n" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Use un documento de mala directa existente como basepara un novo documento de mala directa.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Use un documento de combinación de correspondencia existente como base para un novo documento de combinación de correspondencia.</ahelp>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23841,13 +23838,12 @@ msgid "Letter" msgstr "Carta" #: mailmerge02.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge02.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a printable mail merge document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Crea un documento de mala directa impresa.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea un documento de combinación de correspondencia imprimíbel.</ahelp>" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23858,13 +23854,12 @@ msgid "E-mail message" msgstr "Mensaxe de correo electrónico" #: mailmerge02.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge02.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Crea documentos de mala directa que pode enviar comomensaxe de correo electrónico ou un anexo de correo electrónico.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea documentos de combinación de correspondencia que pode enviar como mensaxe de correo electrónico ou un anexo de correo electrónico.</ahelp>" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23944,7 +23939,7 @@ msgctxt "" "par_id7805413\n" "help.text" msgid "When you edit some records in a Calc spreadsheet data source that is currently in use for a mail merge, those changes are not visible in the mail merge." -msgstr "Ao editar algúns rexistros nunha fonte de datos de follas de cálculo Calc que está en funcionamento a unha mala directa, os cambios non son visibles na mala directa." +msgstr "Ao editar algúns rexistros nunha fonte de datos de follas de cálculo Calc que se está usando para unha combinación de correspondencia ditos cambios non son visibles na combinación de correspondencia." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -23955,22 +23950,20 @@ msgid "This document shall contain an address block" msgstr "Este documento debe conter un bloque de enderezos" #: mailmerge03.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds an address block to the mail merge document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Engade un bloque de dirección para o documento de maladirecta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"> Engade un bloque de enderezos para o documento de combinación de correspondencia.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the address block layout that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione o esquema do bloque de enderezos que desexausar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione o esquema do bloque de enderezos que desexa usar.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24013,13 +24006,12 @@ msgid "Match fields" msgstr "Coincidir campos" #: mailmerge03.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Match Fields</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Abre o <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp \" \\> Xogo Campos </link> diálogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Coincidencia de campos</link>.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24118,13 +24110,12 @@ msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Inserir saúdo personalizado" #: mailmerge04.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge04.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Engade un saúdo personalizado para o documento de maladirecta. Para usar o saúdo estándar, deseleccione esta caixa deopción.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"> Engade un saúdo personalizado para o documento de combinación de correspondencia. Para usar o saúdo estándar, deseleccione esta caixa de opción.</ahelp>" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24151,13 +24142,12 @@ msgid "New" msgstr "Novo" #: mailmerge04.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge04.xhp\n" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> (Female recipient) dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Abre o <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp \" \\> Personalizar Saúdo </link> (destinatario Feminino)diálogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Saúdo personalizado</link> (destinatario feminino).</ahelp>" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24184,13 +24174,12 @@ msgid "New" msgstr "Novo" #: mailmerge04.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge04.xhp\n" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> (Male recipient) dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Abre o <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp \" \\> Personalizar Saúdo </link> (destinatario masculino)diálogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Saúdo personalizado</link> (destinatario masculino).</ahelp>" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24265,13 +24254,12 @@ msgid "Match fields" msgstr "Coincidir campos" #: mailmerge04.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge04.xhp\n" "par_idN105BC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Match Fields</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Abre o <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp \" \\> Xogo Campos </link> diálogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Coincidencia de campos</link>.</ahelp>" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24567,7 +24555,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "Customizes the address list for <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> documents." -msgstr "Personaliza a lista de enderezos para <link href =\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp \" \\> mala directa </ link> documentos." +msgstr "Personaliza a lista de enderezos para documentos de <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">combinación de correspondencia</link>." #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -24655,7 +24643,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "Specify the salutation layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">mail merge</link> or <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">e-mail merge</link> documents. The name of this dialog is different for female recipients and male recipients." -msgstr "Especifique o deseño saúdo para <link href =\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp \" \\> mala directa </ link> ou <link href =\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp \" \\> correo mala directa </ link> documentos. O nome deste diálogo é diferente para os beneficiarios do sexo feminino e os destinatarios do sexo masculino." +msgstr "Especifique o deseño de saúdo para os documentos de <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">combinación de correspondencia</link> ou <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">combinación de correspondencia de correo electrónico</link>. O nome desta caixa de diálogo é diferente para os destinatarios de sexo feminino e os destinatarios de sexo masculino." #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -24714,13 +24702,12 @@ msgid "Drag salutation elements into the box below" msgstr "Arrastrar elementos de saúdo na caixa de abaixo" #: mm_cusgrelin.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mm_cusgrelin.xhp\n" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Organizar os campos de drag-and-drop ou use os botónsde frecha.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Organice os campos arrastrándoos e soltándoos ou use os botóns de frecha.</ahelp>" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -24737,7 +24724,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione un valor da lista para o saúdo e os campossigno de puntuación.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un valor da lista para o saúdo e os campos signo de puntuación.</ahelp>" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -25337,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "Specify the placement of address data fields in an address block in <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">mail merge</link> documents." -msgstr "Especifique o posicionamento dos campos de datos de enderezos nun bloque de dirección en <link href =\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp \" \\> mala directa </ link> documentos." +msgstr "Especifique a colocación dos campos de datos de enderezos nun bloque de enderezos nos documentos de <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">combinación de correspondencia</link>." #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -25396,13 +25383,12 @@ msgid "Drag address elements here" msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mm_newaddblo.xhp\n" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields with drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Organizar os campos con drag-and-drop ou use os botóns de frecha.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Organice os campos arrastrándoos e soltándoos ou use os botóns de frecha.</ahelp>" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -25469,13 +25455,12 @@ msgid "Address Information" msgstr "Información de enderezo" #: mm_newaddlis.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mm_newaddlis.xhp\n" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit the field contents for each mail merge recipient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Introduza ou edite o contido do campo para cada destinatario de mala directa.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza ou edite o contido do campo para cada destinatario de combinación de correspondencia.</ahelp>" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -25875,7 +25860,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione o bloque na lista que quere empregar para enderezos de mala directa e prema en <emph>Aceptar</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione o bloque na lista que quere empregar para enderezos de combinación de correspondencia e prema en <emph>Aceptar</emph>.</ahelp>" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -25886,13 +25871,12 @@ msgid "Never include country/region" msgstr "Nunca incluír o país/rexión" #: mm_seladdblo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mm_seladdblo.xhp\n" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes country or regional information from the address block.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> País Exclúe ou rexional de información a partir dobloque de enderezos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Exclúe información de país ou rexión do bloque de enderezos.</ahelp>" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -25903,13 +25887,12 @@ msgid "Always include country/region" msgstr "Sempre incluír o país/rexión" #: mm_seladdblo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mm_seladdblo.xhp\n" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Includes country or regional information in the address block.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Inclúe país ou rexional de información no bloque deenderezos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inclúe información de país ou rexión no bloque de enderezos.</ahelp>" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -26080,13 +26063,12 @@ msgid "Change Table" msgstr "Cambiar táboa" #: mm_seladdlis.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mm_seladdlis.xhp\n" "par_idN105C8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Select Table</link> dialog, where you can select another table to use for mail merge.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Abre o <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp \" \\> Seleccionar táboa </link>, na cal pode seleccionar outratáboa a ser usada para a mala directa.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Seleccionar táboa </link>, na cal pode seleccionar outra táboa para usar para a combinación de correspondencia.</ahelp>" #: mm_seltab.xhp msgctxt "" @@ -26110,7 +26092,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the table that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">mail merge</link> addresses.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione a táboa que quere empregar para <link href =\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp \" \\> mala directa </ link>enderezos. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione a táboa que quere empregar para os enderezos de <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">combinación de correspondencia</link>. </ahelp>" #: mm_seltab.xhp msgctxt "" @@ -26121,13 +26103,12 @@ msgid "Preview" msgstr "Previsualización" #: mm_seltab.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mm_seltab.xhp\n" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Mail Merge Recipients</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Abre a <emph>Destinatarios da mala directa </ emph>diálogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a caixa de diálogo <emph>Destinatarios da combinación de correspondencia</emph>.</ahelp>" #: selection_mode.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index b9175ea8b73..9b2d16d39f5 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 14:50+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498141466.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502808608.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -906,13 +906,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Zoom da previsualización\">Zoom da previsualización</link>" #: 10030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determina o nivel de zoom da previsualización de páxina.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determina o nivel de ampliación da previsualización de impresión.</ahelp>" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -3200,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link> tab page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Mostra a cabeceira dun documento HTML se as cabeceiras están activadas en <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Formato - Páxina - Cabeceira\"><emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Cabeceira</emph></link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Mostra a cabeceira dun documento HTML se as cabeceiras están activadas na lapela <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Formato - Páxina - Cabeceira</emph></link>.</ahelp>" #: 19020000.xhp msgctxt "" @@ -3224,7 +3223,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Mostra o pé de páxina dun documento HTML se os pés de páxina están activados en <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Formato - Páxina - Pé de páxina\"><emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Pé de páxina</emph></link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Mostra o pé de páxina dun documento HTML se os pés de páxina están activados na lapela <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Formato - Páxina - Pé de páxina</emph></link>.</ahelp>" #: 19030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 3b406d8220f..6159c58c86c 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:39+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 20:26+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772784.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502656014.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149785\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147016\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156014\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "par_id3149504\n" "help.text" msgid "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted." -msgstr "" +msgstr "Se non se selecciona unha cela completa, elimínase o texto desde o cursor até o fin da oración actual. Se o cursor estiver no final dunha cela e non se seleccionar unha cela completa, elimínase o contido da cela seguinte." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_id8539384\n" "help.text" msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the paragraph following the table will be deleted, unless it is the last paragraph in the document." -msgstr "" +msgstr "Se non se selecciona unha cela completa e o cursor estiver no final da táboa, elimínase o parágrafo que está despois da táboa, a menos que este for o derradeiro parágrafo do documento." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "par_id5891903\n" "help.text" msgid "If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the entire table will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Se se seleccionan unha ou máis celas, elimínanse as filas completas que conteñan a selección. Se todas as filas estiveren seleccionadas completa ou parcialmente, elimínase a táboa enteira." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a519e0efcd8..7948ff5d313 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-12 07:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 15:46+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497253750.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502812000.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "par_id3152830\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then select “Bulleted and numbered lists”." -msgstr "Escolla <tipo de elemento =\"menuitem\"> Ferramentas - Opcións de AutoCorreção </ item>, prema no botón <item type =\"menuitem\"> Opcións </ item> guía e selecciona \"Aplicar numeración - símbolo\"." +msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións de Corrección automática</item>, prema na lapela <item type=\"menuitem\">Opcións</item> e seleccione «Listas numeradas e con viñetas»." #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147812\n" "help.text" msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Turning Off AutoFormat and AutoCorrect\">Turning Off AutoCorrect</link></variable>" -msgstr "<variable id =\"auto_off \"> <link href=\"text/swriter/guía/auto_off.xhp \" name =\"Desactivar AutoFormatação e AutoCorreção \"> Desconectar AutoCorreção </ link> </ variable>" +msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Turning Off AutoFormat and AutoCorrect\">Desactivar a corrección automática</link></variable>" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081B\n" "help.text" msgid "To quickly undo an automatic correction or completion, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z." -msgstr "Para desfacer rapidamente unha corrección ou recheo automático, prema <switchinline select =\"sys\"> <caseinline select =\"MAC \"> Comando </ caseinline> <defaultinline> Ctrl </ defaultinline> </ switchinline> + Z" +msgstr "Para desfacer rapidamente unha corrección ou recheo automático, prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "par_id3147812\n" "help.text" msgid "Type the word in the <emph>Words with TWo INitial CApitals </emph>box and click <emph>New</emph>." -msgstr "Introduza a palabra na caixa <emph>Palabras con DÚas MAiúsculas INiciais</emph>." +msgstr "Introduza a palabra na caixa <emph>Palabras con DÚas MAiúsculas INiciais</emph> e prema en <emph>Nova</emph>." #: autocorr_except.xhp msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "par_id3145644\n" "help.text" msgid "Select the AutoText that you want to insert, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>." -msgstr "Seleccione o texto automático que desexa inserir e, a continuación, prema en <item type =\"menuitem\"> Inserir </ item>." +msgstr "Seleccione o texto automático que desexa inserir e prema en <item type=\"menuitem\">Inserir</item>." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "par_id3145668\n" "help.text" msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, or click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">AutoText</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> bar, and then choose an AutoText entry." -msgstr "Tamén pode teclear o atallo para unha entrada de texto automático, e logo prema F3, ou prema na frecha á beira do <item type =\"menuitem\"> Texto automático </ item> A icona no <item type =\"menuitem \" > Inserir </ item> bar, e despois escoller unha entrada de AutoTexto." +msgstr "Tamén pode teclear o atallo para unha entrada de texto automático, e logo prema F3, ou prema na frecha á carón da icona do <item type=\"menuitem\">Texto automático</item> na barra <item type=\"menuitem\">Inserir</item>, e despois escolla unha entrada de Texto automático." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt "" "par_id3155090\n" "help.text" msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\">fn</item>, and then press F3. If you insert more than one formula, the formulae are sequentially numbered. To insert dummy text, type <item type=\"literal\">dt</item>, and then press F3." -msgstr "Para inserir rapidamente unha fórmula% PRODUCTNAME Math, tipo <item type =\"literal\"> fn </ item> e prema F3. Se inserir máis dunha fórmula, as fórmulas son numerados secuencialmente. Para inserir texto ficticio, tipo <item type =\"\\ literal\"> dt </ item> e prema F3." +msgstr "Para inserir rapidamente unha fórmula de %PRODUCTNAME Math, escriba <item type=\"literal\">fn</item> e prema F3. Se insire máis dunha fórmula, as fórmulas numeraranse secuencialmente. Para inserir texto ficticio escriba <item type=\"literal\">dt</item> e prema F3." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -954,13 +954,12 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> msgstr "Escolla <emph>Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155160\n" "help.text" msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - AutoText." -msgstr "Na <emph>Macro de</emph> control de árbore, seleccione Macros %PRODUCTNAME - Trucos - Texto automático." +msgstr "No contro de árbore <emph>Macro de</emph>, seleccione Macros de %PRODUCTNAME - Trucos - Texto automático." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1136,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "par_id0104201010554939\n" "help.text" msgid "To select an object in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and click the object. Alternatively, use the Navigator to select the object." -msgstr "Para seleccionar un obxecto no fondo, manteña o <switchinline select =\"sys\"> <caseinline select =\"MAC \"> Comando </ caseinline> <defaultinline> Ctrl </ defaultinline> </ switchinline> e prema no obxecto. Alternativamente, usa o navegador para seleccionar o obxecto." +msgstr "Para seleccionar un obxecto no fondo, manteña premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> e prema no obxecto. Tamén pode usar o navegador para seleccionar o obxecto." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1200,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "help.text" msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph, then click the color on the <item type=\"menuitem\">Background Color</item> toolbar." -msgstr "Para aplicar unha cor de fondo a un parágrafo de texto dentro dunha cela, introduza o cursor no parágrafo de texto, a continuación, prema na cor na <item type =\"menuitem\"> Cor de Fondo </ item> barra de ferramentas." +msgstr "Para aplicar unha cor de fondo a un parágrafo de texto dentro dunha cela, poña o cursor no parágrafo de texto, e prema na cor na barra de ferramentas <item type=\"menuitem\">Cor de fondo</item>." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "par_id3156180\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Separador Fondo\">Separador <emph>Fondo</emph></link>" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1224,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "par_id4922025\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/guía/background.xhp \"> Marcas de auga </ link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Marcas de auga</link>" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1232,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "par_id478530\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Page Backgrounds as Page Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/guía/pagebackground.xhp \"> Page Fondos como Estilos de páxina </ link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Fondos de páxina como Estilos de páxina</link>" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1256,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "hd_id3116136\n" "help.text" msgid "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Defining Borders for Characters</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"border_character \"> <link href=\"text/swriter/guía/border_character.xhp \" name =\"definición de bordos de caracteres\"> Definición de bordos para caracteres</ link> </ variable>" +msgstr "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Definir os bordos dos caracteres</link></variable>" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1280,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "par_id3118661\n" "help.text" msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." -msgstr "Seleccione o intervalo de caracteres en torno ao cal quere engadir un borde." +msgstr "Seleccione o intervalo de caracteres en torno ao cal quere engadir un bordo." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1336,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "par_id3118613\n" "help.text" msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." -msgstr "Seleccione o intervalo de caracteres en torno ao cal quere engadir un borde." +msgstr "Seleccione o intervalo de caracteres en torno ao cal quere engadir un bordo." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1352,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "par_id3110541\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Na <emph>definido polo usuario</emph> Área seleccione a aresta (s) que quere que apareza nun esquema común. Faga clic nunha borde na vista para cambiar a selección dunha aresta." +msgstr "Na <emph>definido polo usuario</emph> Área seleccione o(s) bordo(s) que quere que apareza(n) nun esquema común. Prema nun bordo na vista para seleccionalo ou deseleccionalo." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1408,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146957\n" "help.text" msgid "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Defining Borders for Objects\">Defining Borders for Objects</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Definir bordos para obxectos\">Definir bordos para obxectos</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Defining Borders for Objects\">Definir bordos para obxectos</link></variable>" #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -1480,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Na área <emph>Definido polo usuario</emph>, seleccione o(s) bordo(s) que desexe que apareza(n) nos deseños de uso frecuente. Prema nun bordo na visualización para seleccionalo." +msgstr "Na área <emph>Definido polo usuario</emph>, seleccione o(s) bordo(s) que desexe que apareza(n) nos deseños de uso frecuente. Prema nun bordo na visualización para seleccionalo ou deseleccionalo." #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -1536,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156136\n" "help.text" msgid "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Defining Borders for Pages</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Definir bordos para obxectos\">Definir bordos para obxectos</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Definir os bordos das páxinas</link></variable>" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1544,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "help.text" msgid "In Writer, you define borders for <emph>page styles</emph>, not individual pages. All changes made to borders apply to all pages that use the same page style. Note that page style changes cannot be undone by the Undo function in $[officename]." -msgstr "O Writer, é posible definir bordos para <emph>estilos de páxina</emph>, non as páxinas individuais. Todas as modificacións feitas bordos aplícanse a todas as páxinas que usan o mesmo estilo de páxina. Nótese que cambios no estilo de páxina non se pode desfacer pola función Undo en $ [officename]." +msgstr "En Writer é posible definir bordos para <emph>estilos de páxina</emph>, non para páxinas individuais. Todas as modificacións feitas aos bordos aplícanse a todas as páxinas que usan o mesmo estilo de páxina. Teña en conta que en $[officename] os cambios no estilo de páxina non se poden desfacer coa función Undo." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1616,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Na área <emph>Definido polo usuario</emph>, seleccione o(s) bordo(s) que desexe que apareza(n) nos deseños de uso frecuente. Prema nun bordo na visualización para seleccionalo." +msgstr "Na área <emph>Definido polo usuario</emph>, seleccione o(s) bordo(s) que desexe que apareza(n) nos deseños de uso frecuente. Prema nun bordo na visualización para seleccionalo ou deseleccionalo." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1768,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "par_id4240241\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id1058992\" src=\"media/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">one cell border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1058992\" src=\"media/helpimg/border_wr_1.png \" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id =\"alt_id1058992 \"> un borde da cela </ alt> </ image>" +msgstr "<image id=\"img_id1058992\" src=\"media/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">bordo dunha cela</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1784,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "par_id5021820\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id7366557\" src=\"media/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id7366557\">one selected cell border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id7366557\" src=\"media/helpimg/border_wr_2.png \" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in \"> <alt id =\"alt_id7366557 \"> un borde da cela seleccionada </ alt> </ image>" +msgstr "<image id=\"img_id7366557\" src=\"media/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id7366557\">bordo dunha cela seleccionada</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1800,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "par_id2544328\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id2298654\" src=\"media/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id2298654\">column selected border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id2298654\" src=\"media/helpimg/border_wr_3.png \" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in \"> <alt id =\"alt_id2298654 \"> columna bordo seleccionado </ alt> </ image>" +msgstr "<image id=\"img_id2298654\" src=\"media/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id2298654\">bordo dunha columna seleccionada</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1816,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "par_id7450483\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id9033783\" src=\"media/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">row selected border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id9033783\" src=\"media/helpimg/border_wr_4.png \" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in \"> <alt id =\"alt_id9033783 \"> liña bordo seleccionado </ alt> </ image>" +msgstr "<image id=\"img_id9033783\" src=\"media/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">bordo dunha fila seleccionada</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1832,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "par_id570085\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id4776757\" src=\"media/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">block selected border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id4776757\" src=\"media/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in \"> <alt id=\"alt_id4776757 \"> bloque bordo seleccionado </ alt> </ image>" +msgstr "<image id=\"img_id4776757\" src=\"media/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">bordo dun bloque seleccionado</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id4194158\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8221076\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">default icons for borders</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id8221076\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png \" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in \"> <alt id=\"alt_id8221076 \"> por defecto Iconas para as bordos </ alt> </ image>" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1992,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "par_id6485793\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id1237525\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">solid line for border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1237525\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png \" width=\"1.4071in \" height=\"1.2555in \"> <alt id=\"alt_id1237525 \"> sólida liña de fronteira </ alt> </ image>" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2016,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "par_id1239356\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id2688680\" src=\"media/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id2688680\">gray line for border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id2688680\" src=\"media/helpimg/border_wr_7.png \" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in \"> <alt id=\"alt_id2688680 \"> gris liña de fronteira </ alt> </ image>" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id1681875\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id7340617\" src=\"media/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id7340617\">white line for border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id7340617\" src=\"media/helpimg/border_wr_8.png \" width =\"1.4071in\" height=\"1.2555in \"> <alt id =\"alt_id7340617 \"> branco liña de fronteira </ alt> </ image>" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2088,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "par_id542313\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id4273506\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">setting thick lower border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id4273506\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png \" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in \"> <alt id =\"alt_id4273506 \"> configuración espesa bordo inferior </ alt> </ image>" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2152,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_id3155547\n" "help.text" msgid "Type the calculation that you want to insert, for example, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, and then press Enter." -msgstr "Introduza o cálculo que desexa inserir, por exemplo, <item type=\"literal\"> = 10000/12 </ item>, e prema Intro." +msgstr "Introduza o cálculo que desexa inserir, por exemplo, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, e prema Intro." #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -2160,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_id3155565\n" "help.text" msgid "You can also click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, and then choose a function for your formula." -msgstr "Tamén pode premer en <item type =\"menuitem\"> Fórmula </ item> A icona no <item type =\"menuitem\"> Fórmula Bar </ item>, e logo escoller unha función para a súa fórmula." +msgstr "Tamén pode premer na icona <item type=\"menuitem\">Fórmula</item> na <item type=\"menuitem\">Barra de fórmulas</item>, e logo escoller unha función para a súa fórmula." #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -2576,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150537\n" "help.text" msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using Captions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserir seccións\">Inserir seccións</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Usar lendas</link></variable>" #: captions.xhp msgctxt "" @@ -3112,7 +3111,7 @@ msgctxt "" "par_id3147810\n" "help.text" msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list." -msgstr "Prema en \"texto\" no <item type =\"menuitem\"> Formato </ item> lista." +msgstr "Prema en \"texto\" na lista <item type=\"menuitem\">Formato</item>." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3288,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "par_id3150513\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space." -msgstr "Escolla <item type =\"menuitem\"> Inserir - Campos - Páxina Conde </ item>, e logo escriba un espazo." +msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Inserir - Campos - Conta de páxinas</item>, e despois introduza un espazo." #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -3304,7 +3303,7 @@ msgctxt "" "par_id3153166\n" "help.text" msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." -msgstr "Prema en \"texto \\ condicional\" na <item type =\"menuitem\"> Tipo </ item> lista." +msgstr "Prema en «Texto condicional» na lista <item type=\"menuitem\">Tipo</item>." #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -3368,7 +3367,7 @@ msgctxt "" "par_id3153417\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>." -msgstr "Escolla <emph><switchinline select =\"sys\"> <caseinline select =\"MAC \">% PRODUCTNAME - Configuración de idioma - Preferencias </ caseinline> <defaultinline> Ferramentas - Opcións </ defaultinline> </ switchinline> - Escrita sida</emph>." +msgstr "Escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias </emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Configuración de idioma - Axudas á escrita</emph>." #: delete_from_dict.xhp msgctxt "" @@ -3472,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "par_id3154265\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icona</alt></image>" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3984,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "par_id3155620\n" "help.text" msgid "Click “Input field”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." -msgstr "Prema en «Campo de entrada» na lista <item type=\"menuitem\"> Tipo </ item>." +msgstr "Prema en «Campo de entrada» na lista <item type=\"menuitem\">Tipo</item>." #: fields_enter.xhp msgctxt "" @@ -3992,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "par_id3154257\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the variable." -msgstr "Prema <item type =\"menuitem\"> Inserir </ item> e introduza o texto para a variable." +msgstr "Prema <item type=\"menuitem\">Inserir</item> e introduza o texto para a variable." #: fields_enter.xhp msgctxt "" @@ -4856,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "par_id3150517\n" "help.text" msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list." -msgstr "Prema nun estilo de numeración na <item type =\"menuitem\"> Formato </ item> lista." +msgstr "Prema nun estilo de numeración da lista <item type=\"menuitem\">Formato</item>." #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -5056,7 +5055,7 @@ msgctxt "" "par_id3148843\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icona</alt></image>" #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5267,12 +5266,18 @@ msgid "Creating a Form Letter" msgstr "Crear cartas modelo" #: form_letters_main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "form_letters_main.xhp\n" "bm_id3159257\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>serial letters</bookmark_value> <bookmark_value>form letters</bookmark_value> <bookmark_value>mail merge</bookmark_value> <bookmark_value>letters; creating form letters</bookmark_value> <bookmark_value>wizards;form letters</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value> Letras de serie </bookmark_value> <bookmark_value> cartas de formulario </bookmark_value> <bookmark_value> mala directa </ bookmark_value> <bookmark_value> letras; creación de cartas </bookmark_value> <bookmark_value> asistentes; cartas </bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>Letras de serie</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>cartas de formulario</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>combinación de correspondencia</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>letras; creación de cartas</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>asistentes; cartas</bookmark_value>" #: form_letters_main.xhp msgctxt "" @@ -5360,7 +5365,7 @@ msgctxt "" "par_id2669759\n" "help.text" msgid "Select <emph>Letter</emph> and click <emph>Next</emph>." -msgstr "Seleccione <emph>Carta </ emph> e prema en <emph>Seguinte</emph>." +msgstr "Seleccione <emph>Carta</emph> e prema en <emph>Seguinte</emph>." #: form_letters_main.xhp msgctxt "" @@ -5384,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C6\n" "help.text" msgid "If you want to place mail merge fields anywhere else in the document select the corresponding column in your address data source and then drag and drop the column header into the document where you would like the field to be. Be sure to select the entire column." -msgstr "Se quere poñer campos de mala directa en calquera outro lugar no documento, seleccione a columna correspondente na súa fonte de datos de enderezos e, a continuación, arrastre e solte a cabeceira da columna ao documento onde desexa que o campo sexa. Asegúrese de seleccionar a columna enteira." +msgstr "Se quere poñer campos de combinación de correspondencia en calquera outro lugar do documento, seleccione a columna correspondente na súa fonte de datos de enderezos e, a continuación, arrastre e solte a cabeceira da columna ao documento onde desexa que estea o campo. Asegúrese de seleccionar a columna enteira." #: form_letters_main.xhp msgctxt "" @@ -5392,7 +5397,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "Click <emph>Next</emph> and finally <emph>Finish</emph> to create the mail merge." -msgstr "Prema <emph>Seguinte</emph> e por fin <emph>Concluír</emph> para crear a mala directa." +msgstr "Prema <emph>Seguinte</emph> e por último <emph>Concluír</emph> para crear a combinación de correspondencia." #: globaldoc.xhp msgctxt "" @@ -5760,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "par_id3147124\n" "help.text" msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab." -msgstr "Preme o <item type =\"menuitem\"> Fluxo de texto </ item> a ficha." +msgstr "Prema na lapela <item type=\"menuitem\">Fluxo de texto</item>." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6000,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "par_id3150536\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab." -msgstr "Na <item type =\"menuitem\"> Page Styles </ item> de diálogo, prema no botón <item type =\"menuitem\"> Cabeceira </ item> a ficha." +msgstr "Na caixa de diálogo <item type=\"menuitem\">Estilos de páxina</item>, prema na lapela <item type=\"menuitem\">Cabeceira</item>." #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -6288,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "par_id3147128\n" "help.text" msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type=\"menuitem\">More</item>. The <item type=\"menuitem\">Border/Background</item> dialog opens." -msgstr "Para engadir un borde ou unha sombra para a cabeceira ou pé de páxina, prema en <item type =\"menuitem\"> Máis </ item>. O <item type =\"menuitem\"> Border/Background </ item> de diálogo ábrese." +msgstr "Para engadir un bordo ou unha sombra para a cabeceira ou rodapé, prema en <item type=\"menuitem\">Máis</item>. Abrirase a caixa de diálogo <item type=\"menuitem\">Bordo/Fondo</item>." #: header_with_line.xhp msgctxt "" @@ -6560,7 +6565,7 @@ msgctxt "" "par_id3153636\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>." -msgstr "Prema <item type =\"menuitem\"> Inserir </ item>." +msgstr "Prema <item type=\"menuitem\">Inserir</item>." #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -6664,7 +6669,7 @@ msgctxt "" "par_id1865901\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/guía/hidden_text.xhp \" name =\"Ocultar texto \"> Ocultar texto </ link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Agochar texto</link>" #: hidden_text_display.xhp msgctxt "" @@ -7696,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id6367076\n" "help.text" msgid "Some external tools exist that can interact with %PRODUCTNAME. One example is called <link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page\">Bibus</link>." -msgstr "Existen algunhas ferramentas externas que poden interactuar con PRODUCTNAME%. Un exemplo chámase <link href=\"http: //bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page \"> Bibus </ link>." +msgstr "Existen algunhas ferramentas externas que poden interactuar con %PRODUCTNAME. Un exemplo é <link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page\">Bibus</link>." #: indices_multidoc.xhp msgctxt "" @@ -7960,7 +7965,7 @@ msgctxt "" "par_id3147139\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>." -msgstr "Prema <item type =\"menuitem\"> Inserir </ item>." +msgstr "Prema <item type=\"menuitem\">Pechar</item>." #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8128,7 +8133,7 @@ msgctxt "" "par_id3155864\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>." -msgstr "Escolla <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp \" name =\"Inserir - Imaxe - Do ficheiro \"> <emph>Inserir - Imaxe - Do ficheiro</emph> </ link>." +msgstr "Escolla <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Inserir - Imaxe - Dun ficheiro</emph></link>." #: insert_graphic_dialog.xhp msgctxt "" @@ -12371,12 +12376,21 @@ msgid "Editing Sections" msgstr "Editar seccións" #: section_edit.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_edit.xhp\n" "bm_id3149816\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>táboas; traspor</bookmark_value><bookmark_value>traspor táboas</bookmark_value><bookmark_value>inverter táboas</bookmark_value><bookmark_value>permutar táboas</bookmark_value><bookmark_value>columnas; permutar con filas</bookmark_value><bookmark_value>filas; permutar con columnas</bookmark_value><bookmark_value>táboas; rodar</bookmark_value><bookmark_value>rodar; táboas</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>táboas; traspor</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>traspor táboas</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>inverter táboas</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>permutar táboas</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>columnas; permutar con filas</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>filas; permutar con columnas</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>táboas; rotar</bookmark_value>\n" +"<bookmark_value>rotar; táboas</bookmark_value>" #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -15736,7 +15750,7 @@ msgctxt "" "par_id3147410\n" "help.text" msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object." -msgstr "Só pode rodar textos que estean en obxectos de debuxo." +msgstr "Só pode rotar textos que estean en obxectos de debuxo." #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -15768,7 +15782,7 @@ msgctxt "" "par_id3154415\n" "help.text" msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar." -msgstr "Prema fóra do obxecto, a continuación, prema no texto ingresaran. Preme o <link href=\"text// 02/05090000.xhp \\ compartida\" name =\"Object Mode Rotación \"> <item type =\"menuitem\"> Rotate </ item> </ link> icona < id imaxe = \\ src \"img_id3145405 \" =\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png \" width = \\ altura \"0.222in \" =\"0.222in \"> <alt id =\"alt_id3145405 \"> icona </ alt > </ image> na <item type =\"menuitem\"> Propiedades do obxecto de debuxo </ item> barra de ferramentas." +msgstr "Prema fóra do obxecto, a continuación, prema no texto que introduciu. Prema na icona <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotar</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icona</alt></image> na barra de ferramentas <item type=\"menuitem\">Propiedades do obxecto de debuxo</item>." #: text_rotate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 850796448a9..3d7dbead613 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-07 21:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-12 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462190356.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502576597.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm1\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Gráficos da tartaruga </ bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Gráficos da tartaruga </bookmark_value>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -241,6 +241,7 @@ msgid "LibreLogo is an easily localizable, Logo-like programming language, local msgstr "LibreLogo é unha linguaxe facilmente localizable de programación Logo-like, situada en varios idiomas por comunidades lingüísticas nativa do LibreOffice. É back-compatible cos sistemas máis antigos Logo, no caso dos programas Logo simple usadas na educación, por exemplo." #: LibreLogo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_460\n" @@ -329,6 +330,7 @@ msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax." msgstr "Notación secuencia apoia igualmente sintaxe ortográfico e Python." #: LibreLogo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_570\n" @@ -401,6 +403,7 @@ msgid "Alternative parenthesization in function calls" msgstr "Parenthesization alternativa en chamadas de función" #: LibreLogo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_660\n" @@ -553,6 +556,7 @@ msgid "FORWARD (fd)" msgstr "FORWARD (FD)" #: LibreLogo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_850\n" @@ -889,6 +893,7 @@ msgid "PENSTYLE" msgstr "Penstyle" #: LibreLogo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1190\n" @@ -946,6 +951,7 @@ msgid "FILLSTYLE" msgstr "FillStyle" #: LibreLogo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1240\n" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index b5bd655c0c7..f118a1c275e 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502656169.000000\n" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnote and Endnote" -msgstr "" +msgstr "Notas a rodapé e notas finais" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id03042016113344773\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Notas a rodapé e notas finais</link>" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id03042016113613789\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota a rodapé" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420161138377837\n" "help.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota final" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: insert_frame.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/sc/source/ui/src.po b/source/gl/sc/source/ui/src.po index 8a8fdabdfd9..7f7c6808cf5 100644 --- a/source/gl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gl/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-20 22:26+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:36+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497997567.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502800566.000000\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid "" "\n" "Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." msgstr "" -"O ficheiro da folla de cálculo compartida está bloqueado debido a unha fusión en progreso do usuario: «%1»\n" +"O ficheiro da folla de cálculo compartida está bloqueado debido a unha combinación en progreso do usuario: «%1»\n" "\n" "O modo compartido dun ficheiro bloqueado non se pode desactivar. Ténteo de novo máis adiante." diff --git a/source/gl/scp2/source/onlineupdate.po b/source/gl/scp2/source/onlineupdate.po index 14c1a2c26f0..8b781e0ddf1 100644 --- a/source/gl/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/gl/scp2/source/onlineupdate.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:18+0200\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502741516.000000\n" #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Online Update" -msgstr "Actualización en liña" +msgstr "Actualización desde a rede" #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gl/sd/source/ui/view.po b/source/gl/sd/source/ui/view.po index 7b7ac6399e3..5b3516d4e92 100644 --- a/source/gl/sd/source/ui/view.po +++ b/source/gl/sd/source/ui/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-24 22:08+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 19:42+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493071737.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502739769.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n" "string.text" msgid "Hidden pages" -msgstr "Páxinas ocultas" +msgstr "Páxinas agochadas" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 2e7f4397768..525f4363cb8 100644 --- a/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-13 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:44+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497371380.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502801055.000000\n" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "Repetir até o seguinte son" +msgstr "Repetir ata o seguinte son" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po index 2232ab5cfd8..8e3ce54726a 100644 --- a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-09 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:43+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502306358.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502800992.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "Especifique o ángulo de rotación do estilo da sombra do gradiente." +msgstr "Especifique o ángulo de rotación do estilo da sombra da gradación." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Introduza un valor de transparencia para o punto de comezo do gradiente, entre o 0% que sería totalmente opaco e o 100%, totalmente transparente." +msgstr "Introduza un valor de transparencia para o punto de comezo da gradación, entre o 0% que sería totalmente opaco e o 100%, totalmente transparente." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Introduza un valor de transparencia para o punto de remate do gradiente, entre o 0% que sería totalmente opaco e o 100%, totalmente transparente." +msgstr "Introduza un valor de transparencia para o punto de remate da gradación, entre o 0% que sería totalmente opaco e o 100%, totalmente transparente." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "Especifique a porcentaxe de desprazamento horizontal a partir do centro para o estilo de sombra do gradiente. O 50% é o centro horizontal." +msgstr "Especifique a porcentaxe de desprazamento horizontal a partir do centro para o estilo de sombra da gradación. O 50% é o centro horizontal." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "Especifique a porcentaxe de desprazamento vertical a partir do centro para o estilo de sombra do gradiente. O 50% é o centro vertical." +msgstr "Especifique a porcentaxe de desprazamento vertical a partir do centro para o estilo de sombra da gradación. O 50% é o centro vertical." #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient to." -msgstr "Gradación de enchido até." +msgstr "Encher a gradación ata." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "Especifique a variación de transparencia do gradiente." +msgstr "Especifique a variación de transparencia da gradación." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -7924,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entire Page" -msgstr "Páxina enteira" +msgstr "Páxina completa" #: zoommenu.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 145ebf0e761..d048701bd06 100644 --- a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-09 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:43+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502306382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502801011.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -7263,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "Páxina _enteira" +msgstr "Páxina compl_eta" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -7677,7 +7677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "_Até:" +msgstr "_Ata:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -8379,7 +8379,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire page" -msgstr "Páxina enteira" +msgstr "Páxina completa" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "Campos: Te_xto oculto" +msgstr "Campos: Te_xto agochado" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -12136,7 +12136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "Campos: P_arágrafos ocultos" +msgstr "Campos: P_arágrafos agochados" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -17981,7 +17981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "Avaliar até ao nivel:" +msgstr "Avaliar ata o nivel:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -18350,7 +18350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "Avaliar até ao nivel:" +msgstr "Avaliar ata o nivel:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po index 5704079b8e7..ed8d2cb6266 100644 --- a/source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 21:52+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501105937.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502801017.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_VALIDTO\n" "string.text" msgid "Valid to" -msgstr "Valido até" +msgstr "Válido ata" #: certificateviewer.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index c9de2f50d77..5e54cfe1cb3 100644 --- a/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 21:52+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501105942.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502801023.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Valid to:" -msgstr "Valido até:" +msgstr "Válido ata:" #: certpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/connectivity/source/resource.po b/source/hr/connectivity/source/resource.po index a96abfa5dcb..1da484a6cd5 100644 --- a/source/hr/connectivity/source/resource.po +++ b/source/hr/connectivity/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-27 09:59+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 11:23+0000\n" +"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435399197.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503400980.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE_CONTAINER\n" "string.text" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "Dogodila se greška tijekmo dohvaćanja spremnika poveznice na tablicu." +msgstr "Dogodila se greška tijekom dohvaćanja spremnika poveznice na tablicu." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8e9ae2a1404..bc0a4903778 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-21 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 21:14+0000\n" "Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500653575.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503436482.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "Umetni ćelije" +msgstr "Umetanje ćelija" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "Zaštiti ~list..." +msgstr "Zaštita ~lista..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Detective" -msgstr "~Deaktivirano" +msgstr "~Deaktiviranje" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ill Cells" -msgstr "~Ispuni ćelije" +msgstr "~Ispuna ćelija" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ca~lculate" -msgstr "~Izračunaj" +msgstr "~Izračunavanje" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -17539,7 +17539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Mode" -msgstr "~Način uređivanja" +msgstr "~Uređivački način rada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 376f0bfa010..be9fa11b523 100644 --- a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-21 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 20:59+0000\n" +"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500653595.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503435594.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_efore current sheet" -msgstr "_Prije trenutnog lista" +msgstr "_Prije aktivnoga lista" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After current sheet" -msgstr "_Nakon trenutnog lista" +msgstr "_Poslije aktivnoga lista" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -10298,7 +10298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By changing cells" -msgstr "_Sa promjenom ćelija" +msgstr "_Mijenjanjem ćelija" #: solverdlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/hsb/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/hsb/extras/source/autocorr/emoji.po index f00c1842f14..6aba62d66a2 100644 --- a/source/hsb/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/hsb/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-09 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 16:00+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502308544.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503331241.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt "" "POULTRY_LEG\n" "LngText.text" msgid "poultry leg" -msgstr "" +msgstr "kokošace sćehno" #. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgctxt "" "RICE_CRACKER\n" "LngText.text" msgid "rice cracker" -msgstr "" +msgstr "rajsowy cracker" #. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "RICE_BALL\n" "LngText.text" msgid "rice ball" -msgstr "" +msgstr "rajsowa kulka" #. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "COOKED_RICE\n" "LngText.text" msgid "rice" -msgstr "" +msgstr "rajs" #. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt "" "CURRY_AND_RICE\n" "LngText.text" msgid "curry" -msgstr "" +msgstr "curry" #. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgctxt "" "STEAMING_BOWL\n" "LngText.text" msgid "ramen" -msgstr "" +msgstr "nudlowa poliwka" #. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "SPAGHETTI\n" "LngText.text" msgid "spaghetti" -msgstr "" +msgstr "spaghetti" #. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "BREAD\n" "LngText.text" msgid "bread" -msgstr "" +msgstr "chlěb" #. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt "" "FRENCH_FRIES\n" "LngText.text" msgid "fries" -msgstr "" +msgstr "pomfritki" #. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt "" "ROASTED_SWEET_POTATO\n" "LngText.text" msgid "sweet potato" -msgstr "" +msgstr "słódka běrna" #. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt "" "DANGO\n" "LngText.text" msgid "dango" -msgstr "" +msgstr "dango" #. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "ODEN\n" "LngText.text" msgid "oden" -msgstr "" +msgstr "oden" #. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "SUSHI\n" "LngText.text" msgid "sushi" -msgstr "" +msgstr "suši" #. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt "" "FRIED_SHRIMP\n" "LngText.text" msgid "fried shrimp" -msgstr "" +msgstr "pječena garnela" #. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt "" "FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n" "LngText.text" msgid "fish cake" -msgstr "" +msgstr "rybjaca frikadela" #. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "" "SOFT_ICE_CREAM\n" "LngText.text" msgid "icecream" -msgstr "" +msgstr "zmjerzlina" #. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "SHAVED_ICE\n" "LngText.text" msgid "shaved ice" -msgstr "" +msgstr "truhata zmjerzlina" #. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt "" "ICE_CREAM\n" "LngText.text" msgid "ice cream" -msgstr "" +msgstr "jědźny lód" #. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt "" "DOUGHNUT\n" "LngText.text" msgid "doughnut" -msgstr "" +msgstr "donut" #. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "COOKIE\n" "LngText.text" msgid "cookie" -msgstr "" +msgstr "keks" #. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "CHOCOLATE_BAR\n" "LngText.text" msgid "chocolate" -msgstr "" +msgstr "šokolada" #. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt "" "CANDY\n" "LngText.text" msgid "candy" -msgstr "" +msgstr "plack" #. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgctxt "" "LOLLIPOP\n" "LngText.text" msgid "lollipop" -msgstr "" +msgstr "lizak" #. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt "" "CUSTARD\n" "LngText.text" msgid "custard" -msgstr "" +msgstr "waniljowy puding" #. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt "" "HONEY_POT\n" "LngText.text" msgid "honey" -msgstr "" +msgstr "měd" #. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt "" "SHORTCAKE\n" "LngText.text" msgid "cake" -msgstr "" +msgstr "tykanc" #. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt "" "BENTO_BOX\n" "LngText.text" msgid "bento" -msgstr "" +msgstr "bento" #. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt "" "POT_OF_FOOD\n" "LngText.text" msgid "stew" -msgstr "" +msgstr "jědź z jednoho hornca" #. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "COOKING\n" "LngText.text" msgid "egg" -msgstr "" +msgstr "jejo" #. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4576,7 +4576,7 @@ msgctxt "" "FORK_AND_KNIFE\n" "LngText.text" msgid "restaurant" -msgstr "" +msgstr "hósćenc" #. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt "" "TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n" "LngText.text" msgid "tea" -msgstr "" +msgstr "čaj" #. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt "" "SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n" "LngText.text" msgid "sake" -msgstr "" +msgstr "sake" #. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgctxt "" "WINE_GLASS\n" "LngText.text" msgid "wine glass" -msgstr "" +msgstr "winowa škleńca" #. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4612,7 +4612,7 @@ msgctxt "" "COCKTAIL_GLASS\n" "LngText.text" msgid "cocktail" -msgstr "" +msgstr "cocktail" #. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgctxt "" "TROPICAL_DRINK\n" "LngText.text" msgid "tropical drink" -msgstr "" +msgstr "tropiski napoj" #. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "BEER_MUG\n" "LngText.text" msgid "beer" -msgstr "" +msgstr "piwo" #. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgctxt "" "CLINKING_BEER_MUGS\n" "LngText.text" msgid "beer2" -msgstr "" +msgstr "piwo 2" #. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgctxt "" "BABY_BOTTLE\n" "LngText.text" msgid "baby bottle" -msgstr "" +msgstr "babyjowa bleška" #. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgctxt "" "RIBBON\n" "LngText.text" msgid "ribbon" -msgstr "" +msgstr "pask" #. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4666,7 +4666,7 @@ msgctxt "" "WRAPPED_PRESENT\n" "LngText.text" msgid "gift" -msgstr "" +msgstr "dar" #. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt "" "BIRTHDAY_CAKE\n" "LngText.text" msgid "birthday" -msgstr "" +msgstr "narodniny" #. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgctxt "" "JACK-O-LANTERN\n" "LngText.text" msgid "Halloween" -msgstr "" +msgstr "Halloween" #. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt "" "CHRISTMAS_TREE\n" "LngText.text" msgid "Christmas" -msgstr "" +msgstr "Hody" #. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "FATHER_CHRISTMAS\n" "LngText.text" msgid "Santa" -msgstr "" +msgstr "Rumpodich" #. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt "" "FIREWORKS\n" "LngText.text" msgid "fireworks" -msgstr "" +msgstr "wohnjostroj" #. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4720,7 +4720,7 @@ msgctxt "" "FIREWORK_SPARKLER\n" "LngText.text" msgid "sparkler" -msgstr "" +msgstr "pryskotawka" #. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt "" "BALLOON\n" "LngText.text" msgid "balloon" -msgstr "" +msgstr "balonk" #. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4738,7 +4738,7 @@ msgctxt "" "PARTY_POPPER\n" "LngText.text" msgid "party" -msgstr "" +msgstr "party" #. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt "" "CONFETTI_BALL\n" "LngText.text" msgid "confetti ball" -msgstr "" +msgstr "konfetijowy bal" #. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt "" "TANABATA_TREE\n" "LngText.text" msgid "tanabata tree" -msgstr "" +msgstr "Štom tanabata" #. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt "" "CROSSED_FLAGS\n" "LngText.text" msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "chorhoje" #. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "PINE_DECORATION\n" "LngText.text" msgid "bamboo" -msgstr "" +msgstr "bambus" #. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_DOLLS\n" "LngText.text" msgid "dolls" -msgstr "" +msgstr "klanki" #. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4792,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "CARP_STREAMER\n" "LngText.text" msgid "flags2" -msgstr "" +msgstr "karpjace chorhojčki" #. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4801,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "WIND_CHIME\n" "LngText.text" msgid "wind chime" -msgstr "" +msgstr "wětrowa zwonohra" #. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "MOON_VIEWING_CEREMONY\n" "LngText.text" msgid "rice scene" -msgstr "" +msgstr "Tsukimi" #. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt "" "SCHOOL_SATCHEL\n" "LngText.text" msgid "school satchel" -msgstr "" +msgstr "šulska toboła" #. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgctxt "" "GRADUATION_CAP\n" "LngText.text" msgid "graduation" -msgstr "" +msgstr "promocija" #. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt "" "CAROUSEL_HORSE\n" "LngText.text" msgid "carousel horse" -msgstr "" +msgstr "karuselowy konik" #. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "FERRIS_WHEEL\n" "LngText.text" msgid "ferris wheel" -msgstr "" +msgstr "hoberske koło" #. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "ROLLER_COASTER\n" "LngText.text" msgid "roller coaster" -msgstr "" +msgstr "seklowa čara" #. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "FISHING_POLE_AND_FISH\n" "LngText.text" msgid "fishing" -msgstr "" +msgstr "rybyłójenje" #. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "MICROPHONE\n" "LngText.text" msgid "microphone" -msgstr "" +msgstr "mikrofon" #. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt "" "MOVIE_CAMERA\n" "LngText.text" msgid "movie camera" -msgstr "" +msgstr "filmowa kamera" #. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt "" "CINEMA\n" "LngText.text" msgid "cinema" -msgstr "" +msgstr "kino" #. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt "" "HEADPHONE\n" "LngText.text" msgid "headphone" -msgstr "" +msgstr "nahłowne słuchatko" #. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt "" "ARTIST_PALETTE\n" "LngText.text" msgid "art" -msgstr "" +msgstr "wuměłstwo" #. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt "" "TOP_HAT\n" "LngText.text" msgid "top hat" -msgstr "" +msgstr "wysoki kłobuk" #. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt "" "CIRCUS_TENT\n" "LngText.text" msgid "circus tent" -msgstr "" +msgstr "cirkusowy stan" #. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4936,7 +4936,7 @@ msgctxt "" "TICKET\n" "LngText.text" msgid "ticket" -msgstr "" +msgstr "zastupny lisćik" #. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt "" "CLAPPER_BOARD\n" "LngText.text" msgid "clapper" -msgstr "" +msgstr "filmowa klapa" #. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt "" "PERFORMING_ARTS\n" "LngText.text" msgid "theatre" -msgstr "" +msgstr "dźiwadło" #. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4963,7 +4963,7 @@ msgctxt "" "VIDEO_GAME\n" "LngText.text" msgid "video game" -msgstr "" +msgstr "widejohra" #. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt "" "DIRECT_HIT\n" "LngText.text" msgid "hit" -msgstr "" +msgstr "třělenje z prokom" #. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgctxt "" "SLOT_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "slot machine" -msgstr "" +msgstr "hrajny awtomat" #. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt "" "BILLIARDS\n" "LngText.text" msgid "billiards" -msgstr "" +msgstr "billard" #. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgctxt "" "GAME_DIE\n" "LngText.text" msgid "dice" -msgstr "" +msgstr "kóstka" #. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgctxt "" "BOWLING\n" "LngText.text" msgid "bowling" -msgstr "" +msgstr "bowling" #. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5017,7 +5017,7 @@ msgctxt "" "FLOWER_PLAYING_CARDS\n" "LngText.text" msgid "cards" -msgstr "" +msgstr "karty" #. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5026,7 +5026,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_NOTE\n" "LngText.text" msgid "music2" -msgstr "" +msgstr "hudźbna nota" #. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5035,7 +5035,7 @@ msgctxt "" "MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n" "LngText.text" msgid "music" -msgstr "" +msgstr "hudźba" #. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "SAXOPHONE\n" "LngText.text" msgid "saxophone" -msgstr "" +msgstr "saksofon" #. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5053,7 +5053,7 @@ msgctxt "" "GUITAR\n" "LngText.text" msgid "guitar" -msgstr "" +msgstr "gitara" #. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "piano" -msgstr "" +msgstr "klawěr" #. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt "" "TRUMPET\n" "LngText.text" msgid "trumpet" -msgstr "" +msgstr "truba" #. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "VIOLIN\n" "LngText.text" msgid "violin" -msgstr "" +msgstr "husle" #. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SCORE\n" "LngText.text" msgid "score" -msgstr "" +msgstr "partitura" #. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5098,7 +5098,7 @@ msgctxt "" "RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n" "LngText.text" msgid "shirt2" -msgstr "" +msgstr "trikot" #. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgctxt "" "TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n" "LngText.text" msgid "tennis" -msgstr "" +msgstr "tenis" #. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5116,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "SKI_AND_SKI_BOOT\n" "LngText.text" msgid "ski" -msgstr "" +msgstr "sněhakowanje" #. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5125,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "BASKETBALL_AND_HOOP\n" "LngText.text" msgid "basketball" -msgstr "" +msgstr "basketball" #. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "CHEQUERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag3" -msgstr "" +msgstr "startowa chorhojčka" #. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5143,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "SNOWBOARDER\n" "LngText.text" msgid "snowboarder" -msgstr "" +msgstr "snowboarder" #. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "RUNNER\n" "LngText.text" msgid "runner" -msgstr "" +msgstr "běhar" #. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt "" "SURFER\n" "LngText.text" msgid "surfer" -msgstr "" +msgstr "surfowar" #. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgctxt "" "TROPHY\n" "LngText.text" msgid "trophy" -msgstr "" +msgstr "trofeja" #. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5179,7 +5179,7 @@ msgctxt "" "HORSE_RACING\n" "LngText.text" msgid "horse racing" -msgstr "" +msgstr "konjace wubědźowanje" #. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5188,7 +5188,7 @@ msgctxt "" "AMERICAN_FOOTBALL\n" "LngText.text" msgid "football" -msgstr "" +msgstr "football" #. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgctxt "" "RUGBY_FOOTBALL\n" "LngText.text" msgid "rugby football" -msgstr "" +msgstr "rugby" #. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "SWIMMER\n" "LngText.text" msgid "swimmer" -msgstr "" +msgstr "płuwar" #. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5215,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "HOUSE_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "house" -msgstr "" +msgstr "dom" #. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "HOUSE_WITH_GARDEN\n" "LngText.text" msgid "house2" -msgstr "" +msgstr "dom ze zahrodu" #. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "OFFICE_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "office" -msgstr "" +msgstr "běrowowe twarjenje" #. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5242,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_POST_OFFICE\n" "LngText.text" msgid "post office2" -msgstr "" +msgstr "japanski póstowy zarjad" #. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "EUROPEAN_POST_OFFICE\n" "LngText.text" msgid "post office" -msgstr "" +msgstr "póstowy zarjad" #. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5260,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "HOSPITAL\n" "LngText.text" msgid "hospital" -msgstr "" +msgstr "chorownja" #. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "BANK\n" "LngText.text" msgid "bank" -msgstr "" +msgstr "banka" #. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "atm" -msgstr "" +msgstr "bankomat" #. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5287,7 +5287,7 @@ msgctxt "" "HOTEL\n" "LngText.text" msgid "hotel" -msgstr "" +msgstr "hotel" #. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5296,7 +5296,7 @@ msgctxt "" "LOVE_HOTEL\n" "LngText.text" msgid "hotel2" -msgstr "" +msgstr "hodźinski hotel" #. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5305,7 +5305,7 @@ msgctxt "" "CONVENIENCE_STORE\n" "LngText.text" msgid "store" -msgstr "" +msgstr "wobchod" #. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5314,7 +5314,7 @@ msgctxt "" "SCHOOL\n" "LngText.text" msgid "school" -msgstr "" +msgstr "šula" #. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt "" "DEPARTMENT_STORE\n" "LngText.text" msgid "store2" -msgstr "" +msgstr "kupnica" #. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5332,7 +5332,7 @@ msgctxt "" "FACTORY\n" "LngText.text" msgid "factory" -msgstr "" +msgstr "zawod" #. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgctxt "" "IZAKAYA_LANTERN\n" "LngText.text" msgid "lantern" -msgstr "" +msgstr "japanska latarnja" #. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_CASTLE\n" "LngText.text" msgid "castle2" -msgstr "" +msgstr "japanski hród" #. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgctxt "" "EUROPEAN_CASTLE\n" "LngText.text" msgid "castle" -msgstr "" +msgstr "hród" #. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5368,7 +5368,7 @@ msgctxt "" "RAT\n" "LngText.text" msgid "rat" -msgstr "" +msgstr "wulka myš" #. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5377,7 +5377,7 @@ msgctxt "" "MOUSE\n" "LngText.text" msgid "mouse" -msgstr "" +msgstr "myš" #. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt "" "OX\n" "LngText.text" msgid "ox" -msgstr "" +msgstr "woł" #. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5395,7 +5395,7 @@ msgctxt "" "WATER_BUFFALO\n" "LngText.text" msgid "water buffalo" -msgstr "" +msgstr "wódny buwoł" #. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt "" "COW\n" "LngText.text" msgid "cow" -msgstr "" +msgstr "kruwa" #. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt "" "TIGER\n" "LngText.text" msgid "tiger" -msgstr "" +msgstr "tiger" #. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt "" "LEOPARD\n" "LngText.text" msgid "leopard" -msgstr "" +msgstr "leopard" #. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgctxt "" "RABBIT\n" "LngText.text" msgid "rabbit" -msgstr "" +msgstr "zajac" #. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5440,7 +5440,7 @@ msgctxt "" "CAT\n" "LngText.text" msgid "cat" -msgstr "" +msgstr "kóčka" #. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "DRAGON\n" "LngText.text" msgid "dragon" -msgstr "" +msgstr "zmij" #. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5458,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "CROCODILE\n" "LngText.text" msgid "crocodile" -msgstr "" +msgstr "krokodil" #. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5467,7 +5467,7 @@ msgctxt "" "WHALE\n" "LngText.text" msgid "whale2" -msgstr "" +msgstr "wjelryba" #. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgctxt "" "SNAIL\n" "LngText.text" msgid "snail" -msgstr "" +msgstr "šnak" #. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt "" "SNAKE\n" "LngText.text" msgid "snake" -msgstr "" +msgstr "had" #. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "HORSE\n" "LngText.text" msgid "horse" -msgstr "" +msgstr "kóń" #. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5503,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "RAM\n" "LngText.text" msgid "ram" -msgstr "" +msgstr "boran" #. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt "" "GOAT\n" "LngText.text" msgid "goat" -msgstr "" +msgstr "koza" #. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5521,7 +5521,7 @@ msgctxt "" "SHEEP\n" "LngText.text" msgid "sheep" -msgstr "" +msgstr "wowca" #. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5530,7 +5530,7 @@ msgctxt "" "MONKEY\n" "LngText.text" msgid "monkey" -msgstr "" +msgstr "wopica" #. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5539,7 +5539,7 @@ msgctxt "" "ROOSTER\n" "LngText.text" msgid "rooster" -msgstr "" +msgstr "honač" #. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgctxt "" "CHICKEN\n" "LngText.text" msgid "chicken" -msgstr "" +msgstr "kokoš" #. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5557,7 +5557,7 @@ msgctxt "" "DOG\n" "LngText.text" msgid "dog" -msgstr "" +msgstr "psyk" #. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5566,7 +5566,7 @@ msgctxt "" "PIG\n" "LngText.text" msgid "pig" -msgstr "" +msgstr "swinjo" #. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5575,7 +5575,7 @@ msgctxt "" "BOAR\n" "LngText.text" msgid "boar" -msgstr "" +msgstr "dźiwje swinjo" #. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "ELEPHANT\n" "LngText.text" msgid "elephant" -msgstr "" +msgstr "słon" #. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgctxt "" "OCTOPUS\n" "LngText.text" msgid "octopus" -msgstr "" +msgstr "kraka" #. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt "" "SPIRAL_SHELL\n" "LngText.text" msgid "shell" -msgstr "" +msgstr "mušlowa chěžka" #. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt "" "BUG\n" "LngText.text" msgid "bug" -msgstr "" +msgstr "stonóžka" #. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgctxt "" "ANT\n" "LngText.text" msgid "ant" -msgstr "" +msgstr "mrowja" #. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt "" "HONEYBEE\n" "LngText.text" msgid "bee" -msgstr "" +msgstr "pčoła" #. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5638,7 +5638,7 @@ msgctxt "" "LADY_BEETLE\n" "LngText.text" msgid "ladybug" -msgstr "" +msgstr "bože słónčko" #. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5647,7 +5647,7 @@ msgctxt "" "FISH\n" "LngText.text" msgid "fish" -msgstr "" +msgstr "ryba" #. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5656,7 +5656,7 @@ msgctxt "" "TROPICAL_FISH\n" "LngText.text" msgid "fish2" -msgstr "" +msgstr "tropiska ryba" #. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5665,7 +5665,7 @@ msgctxt "" "BLOWFISH\n" "LngText.text" msgid "fish3" -msgstr "" +msgstr "kuloryba" #. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5674,7 +5674,7 @@ msgctxt "" "TURTLE\n" "LngText.text" msgid "turtle" -msgstr "" +msgstr "nopawa" #. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5683,7 +5683,7 @@ msgctxt "" "HATCHING_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick" -msgstr "" +msgstr "lehnjaca so ćipka" #. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "BABY_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick2" -msgstr "" +msgstr "ćipka" #. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt "" "FRONT-FACING_BABY_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick3" -msgstr "" +msgstr "ćipka wotprědka" #. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgctxt "" "BIRD\n" "LngText.text" msgid "bird" -msgstr "" +msgstr "ptačk" #. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt "" "PENGUIN\n" "LngText.text" msgid "penguin" -msgstr "" +msgstr "pinguin" #. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt "" "KOALA\n" "LngText.text" msgid "koala" -msgstr "" +msgstr "koala" #. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "POODLE\n" "LngText.text" msgid "poodle" -msgstr "" +msgstr "pudl" #. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "DROMEDARY_CAMEL\n" "LngText.text" msgid "camel" -msgstr "" +msgstr "wjelbłud" #. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5755,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "BACTRIAN_CAMEL\n" "LngText.text" msgid "camel2" -msgstr "" +msgstr "dwuhorbaty wjelbłud" #. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgctxt "" "DOLPHIN\n" "LngText.text" msgid "dolphin" -msgstr "" +msgstr "delfin" #. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5773,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "MOUSE_FACE\n" "LngText.text" msgid "mouse2" -msgstr "" +msgstr "myšace wobličko" #. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt "" "COW_FACE\n" "LngText.text" msgid "cow2" -msgstr "" +msgstr "kruwjace wobličko" #. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgctxt "" "TIGER_FACE\n" "LngText.text" msgid "tiger2" -msgstr "" +msgstr "tigrowe wobličko" #. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgctxt "" "RABBIT_FACE\n" "LngText.text" msgid "rabbit2" -msgstr "" +msgstr "zaječe wobličko" #. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgctxt "" "CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "cat2" -msgstr "" +msgstr "koči wobličko" #. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "DRAGON_FACE\n" "LngText.text" msgid "dragon2" -msgstr "" +msgstr "zmijace wobličko" #. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgctxt "" "SPOUTING_WHALE\n" "LngText.text" msgid "whale" -msgstr "" +msgstr "pluwaca wjekryba" #. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5836,7 +5836,7 @@ msgctxt "" "HORSE_FACE\n" "LngText.text" msgid "horse2" -msgstr "" +msgstr "konjace wobličko" #. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5845,7 +5845,7 @@ msgctxt "" "MONKEY_FACE\n" "LngText.text" msgid "monkey2" -msgstr "" +msgstr "wopiče wobličko" #. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5854,7 +5854,7 @@ msgctxt "" "DOG_FACE\n" "LngText.text" msgid "dog2" -msgstr "" +msgstr "psyče wobličko" #. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgctxt "" "PIG_FACE\n" "LngText.text" msgid "pig2" -msgstr "" +msgstr "swinjace wobličko" #. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgctxt "" "FROG_FACE\n" "LngText.text" msgid "frog" -msgstr "" +msgstr "žaba" #. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5881,7 +5881,7 @@ msgctxt "" "HAMSTER_FACE\n" "LngText.text" msgid "hamster" -msgstr "" +msgstr "žurk" #. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5890,7 +5890,7 @@ msgctxt "" "WOLF_FACE\n" "LngText.text" msgid "wolf" -msgstr "" +msgstr "wjelk" #. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5899,7 +5899,7 @@ msgctxt "" "BEAR_FACE\n" "LngText.text" msgid "bear" -msgstr "" +msgstr "mjedwjedźace wobličko" #. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5908,7 +5908,7 @@ msgctxt "" "PANDA_FACE\n" "LngText.text" msgid "panda" -msgstr "" +msgstr "wobličko pandy" #. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5917,7 +5917,7 @@ msgctxt "" "PIG_NOSE\n" "LngText.text" msgid "pig nose" -msgstr "" +msgstr "swinjacy nós" #. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt "" "PAW_PRINTS\n" "LngText.text" msgid "feet" -msgstr "" +msgstr "stopy" #. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgctxt "" "EYES\n" "LngText.text" msgid "eyes" -msgstr "" +msgstr "woči" #. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgctxt "" "EAR\n" "LngText.text" msgid "ear" -msgstr "" +msgstr "wucho" #. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5953,7 +5953,7 @@ msgctxt "" "NOSE\n" "LngText.text" msgid "nose" -msgstr "" +msgstr "nós" #. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "MOUTH\n" "LngText.text" msgid "mouth" -msgstr "" +msgstr "huba" #. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5971,7 +5971,7 @@ msgctxt "" "TONGUE\n" "LngText.text" msgid "tongue" -msgstr "" +msgstr "jazyk" #. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5980,7 +5980,7 @@ msgctxt "" "WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up2" -msgstr "" +msgstr "pokazowak horje" #. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgctxt "" "WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down2" -msgstr "" +msgstr "pokazowak dele" #. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt "" "WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left2" -msgstr "" +msgstr "pokazowak dolěwa" #. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6007,7 +6007,7 @@ msgctxt "" "WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right2" -msgstr "" +msgstr "pokazowak doprawa" #. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6016,7 +6016,7 @@ msgctxt "" "FISTED_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "fist2" -msgstr "" +msgstr "pjasć doprědka" #. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt "" "WAVING_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "wave" -msgstr "" +msgstr "kiwaca ruka" #. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6034,7 +6034,7 @@ msgctxt "" "OK_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "OK-ruka" #. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "THUMBS_UP_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "palc horje" #. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6052,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "THUMBS_DOWN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "palc dele" #. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "CLAPPING_HANDS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "clap" -msgstr "" +msgstr "přiklesk" #. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "OPEN_HANDS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "open hands" -msgstr "" +msgstr "wotewrjenej dłóni" #. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6079,7 +6079,7 @@ msgctxt "" "CROWN\n" "LngText.text" msgid "crown" -msgstr "" +msgstr "króna" #. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6088,7 +6088,7 @@ msgctxt "" "WOMANS_HAT\n" "LngText.text" msgid "hat" -msgstr "" +msgstr "žónski kłobuk" #. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6097,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "EYEGLASSES\n" "LngText.text" msgid "eyeglasses" -msgstr "" +msgstr "bryla" #. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6106,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "NECKTIE\n" "LngText.text" msgid "necktie" -msgstr "" +msgstr "krawata" #. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6115,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "T-SHIRT\n" "LngText.text" msgid "shirt" -msgstr "" +msgstr "košla" #. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "JEANS\n" "LngText.text" msgid "jeans" -msgstr "" +msgstr "jeansy" #. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6133,7 +6133,7 @@ msgctxt "" "DRESS\n" "LngText.text" msgid "dress" -msgstr "" +msgstr "šat" #. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt "" "KIMONO\n" "LngText.text" msgid "kimono" -msgstr "" +msgstr "kimono" #. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6151,7 +6151,7 @@ msgctxt "" "BIKINI\n" "LngText.text" msgid "bikini" -msgstr "" +msgstr "bikini" #. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6160,7 +6160,7 @@ msgctxt "" "WOMANS_CLOTHES\n" "LngText.text" msgid "clothes" -msgstr "" +msgstr "bluza" #. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6169,7 +6169,7 @@ msgctxt "" "PURSE\n" "LngText.text" msgid "purse" -msgstr "" +msgstr "móšnja" #. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6178,7 +6178,7 @@ msgctxt "" "HANDBAG\n" "LngText.text" msgid "handbag" -msgstr "" +msgstr "ručna tobołka" #. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "POUCH\n" "LngText.text" msgid "pouch" -msgstr "" +msgstr "tobołka" #. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6196,7 +6196,7 @@ msgctxt "" "MANS_SHOE\n" "LngText.text" msgid "shoe" -msgstr "" +msgstr "mužacy črij" #. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6205,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "ATHLETIC_SHOE\n" "LngText.text" msgid "shoe2" -msgstr "" +msgstr "sportowy črij" #. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgctxt "" "HIGH-HEELED_SHOE\n" "LngText.text" msgid "shoe3" -msgstr "" +msgstr "pjenčkaty črij" #. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6223,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "WOMANS_SANDAL\n" "LngText.text" msgid "sandal" -msgstr "" +msgstr "žónska sandala" #. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6232,7 +6232,7 @@ msgctxt "" "WOMANS_BOOTS\n" "LngText.text" msgid "boot" -msgstr "" +msgstr "žónske škórnje" #. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6241,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "FOOTPRINTS\n" "LngText.text" msgid "footprints" -msgstr "" +msgstr "stopy" #. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6250,7 +6250,7 @@ msgctxt "" "BUST_IN_SILHOUETTE\n" "LngText.text" msgid "bust" -msgstr "" +msgstr "silueta" #. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6259,7 +6259,7 @@ msgctxt "" "BUSTS_IN_SILHOUETTE\n" "LngText.text" msgid "busts" -msgstr "" +msgstr "siluety" #. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6268,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "BOY\n" "LngText.text" msgid "boy" -msgstr "" +msgstr "hólče wobličko" #. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6277,7 +6277,7 @@ msgctxt "" "GIRL\n" "LngText.text" msgid "girl" -msgstr "" +msgstr "holče wobličko" #. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt "" "MAN\n" "LngText.text" msgid "man" -msgstr "" +msgstr "mužace wobličko" #. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt "" "WOMAN\n" "LngText.text" msgid "woman" -msgstr "" +msgstr "žónske wobličko" #. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6304,7 +6304,7 @@ msgctxt "" "FAMILY\n" "LngText.text" msgid "family" -msgstr "" +msgstr "swójba" #. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt "" "MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n" "LngText.text" msgid "couple" -msgstr "" +msgstr "porik" #. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt "" "TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n" "LngText.text" msgid "couple2" -msgstr "" +msgstr "porik mužow" #. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6331,7 +6331,7 @@ msgctxt "" "TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n" "LngText.text" msgid "couple3" -msgstr "" +msgstr "porik žonow" #. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt "" "POLICE_OFFICER\n" "LngText.text" msgid "cop" -msgstr "" +msgstr "policaj" #. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt "" "WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n" "LngText.text" msgid "bunny ears" -msgstr "" +msgstr "žona ze zaječimaj wuškomaj" #. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt "" "BRIDE_WITH_VEIL\n" "LngText.text" msgid "bride" -msgstr "" +msgstr "njewjesta" #. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6367,7 +6367,7 @@ msgctxt "" "PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n" "LngText.text" msgid "blond hair" -msgstr "" +msgstr "blond włosy" #. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6376,7 +6376,7 @@ msgctxt "" "MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n" "LngText.text" msgid "hat2" -msgstr "" +msgstr "muž z chinskej kapu" #. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt "" "MAN_WITH_TURBAN\n" "LngText.text" msgid "turban" -msgstr "" +msgstr "turban" #. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt "" "OLDER_MAN\n" "LngText.text" msgid "older man" -msgstr "" +msgstr "starši muž" #. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6403,7 +6403,7 @@ msgctxt "" "OLDER_WOMAN\n" "LngText.text" msgid "older woman" -msgstr "" +msgstr "starša žona" #. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6412,7 +6412,7 @@ msgctxt "" "BABY\n" "LngText.text" msgid "baby" -msgstr "" +msgstr "baby" #. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt "" "CONSTRUCTION_WORKER\n" "LngText.text" msgid "worker" -msgstr "" +msgstr "twarski dźěłaćer" #. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt "" "PRINCESS\n" "LngText.text" msgid "princess" -msgstr "" +msgstr "princesna" #. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6439,7 +6439,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_OGRE\n" "LngText.text" msgid "ogre" -msgstr "" +msgstr "ludźižračk" #. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6448,7 +6448,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_GOBLIN\n" "LngText.text" msgid "goblin" -msgstr "" +msgstr "kubołćik" #. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6457,7 +6457,7 @@ msgctxt "" "GHOST\n" "LngText.text" msgid "ghost" -msgstr "" +msgstr "šerjenje" #. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6466,7 +6466,7 @@ msgctxt "" "BABY_ANGEL\n" "LngText.text" msgid "angel" -msgstr "" +msgstr "babyjandźel" #. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6475,7 +6475,7 @@ msgctxt "" "EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n" "LngText.text" msgid "alien" -msgstr "" +msgstr "zwonkazemjan" #. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt "" "ALIEN_MONSTER\n" "LngText.text" msgid "alien2" -msgstr "" +msgstr "zwonkazemske drjechmo" #. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt "" "IMP\n" "LngText.text" msgid "imp" -msgstr "" +msgstr "čerćik" #. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt "" "SKULL\n" "LngText.text" msgid "skull" -msgstr "" +msgstr "nop" #. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt "" "INFORMATION_DESK_PERSON\n" "LngText.text" msgid "information2" -msgstr "" +msgstr "Informaciska wosoba" #. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6520,7 +6520,7 @@ msgctxt "" "GUARDSMAN\n" "LngText.text" msgid "guard" -msgstr "" +msgstr "stražnik" #. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6529,7 +6529,7 @@ msgctxt "" "DANCER\n" "LngText.text" msgid "dancer" -msgstr "" +msgstr "rejowar" #. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6538,7 +6538,7 @@ msgctxt "" "LIPSTICK\n" "LngText.text" msgid "lipstick" -msgstr "" +msgstr "hubny barbjenčk" #. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6547,7 +6547,7 @@ msgctxt "" "NAIL_POLISH\n" "LngText.text" msgid "nail care" -msgstr "" +msgstr "manikira" #. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6556,7 +6556,7 @@ msgctxt "" "FACE_MASSAGE\n" "LngText.text" msgid "massage" -msgstr "" +msgstr "masaža wobliča" #. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6565,7 +6565,7 @@ msgctxt "" "HAIRCUT\n" "LngText.text" msgid "haircut" -msgstr "" +msgstr "włosytřihanje" #. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "BARBER_POLE\n" "LngText.text" msgid "barber" -msgstr "" +msgstr "zawijak" #. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6583,7 +6583,7 @@ msgctxt "" "SYRINGE\n" "LngText.text" msgid "syringe" -msgstr "" +msgstr "sykawa" #. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6592,7 +6592,7 @@ msgctxt "" "PILL\n" "LngText.text" msgid "pill" -msgstr "" +msgstr "pila" #. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6601,7 +6601,7 @@ msgctxt "" "KISS_MARK\n" "LngText.text" msgid "kiss mark" -msgstr "" +msgstr "blak wot hubkowanja" #. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6610,7 +6610,7 @@ msgctxt "" "LOVE_LETTER\n" "LngText.text" msgid "love letter" -msgstr "" +msgstr "lubosćinski list" #. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgctxt "" "RING\n" "LngText.text" msgid "ring" -msgstr "" +msgstr "pjeršćeń" #. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6628,7 +6628,7 @@ msgctxt "" "GEM_STONE\n" "LngText.text" msgid "gem" -msgstr "" +msgstr "drohokamjeń" #. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgctxt "" "KISS\n" "LngText.text" msgid "kiss" -msgstr "" +msgstr "hubka" #. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt "" "BOUQUET\n" "LngText.text" msgid "bouquet" -msgstr "" +msgstr "kwěćel" #. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6655,7 +6655,7 @@ msgctxt "" "COUPLE_WITH_HEART\n" "LngText.text" msgid "couple4" -msgstr "" +msgstr "zalubowany porik" #. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6664,7 +6664,7 @@ msgctxt "" "WEDDING\n" "LngText.text" msgid "wedding" -msgstr "" +msgstr "kwas" #. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6673,7 +6673,7 @@ msgctxt "" "BEATING_HEART\n" "LngText.text" msgid "heartbeat" -msgstr "" +msgstr "pukot wutroby" #. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6682,7 +6682,7 @@ msgctxt "" "BROKEN_HEART\n" "LngText.text" msgid "broken heart" -msgstr "" +msgstr "złamana wutroba" #. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6691,7 +6691,7 @@ msgctxt "" "TWO_HEARTS\n" "LngText.text" msgid "two hearts" -msgstr "" +msgstr "dwě wutrobje" #. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6700,7 +6700,7 @@ msgctxt "" "SPARKLING_HEART\n" "LngText.text" msgid "sparkling heart" -msgstr "" +msgstr "błyšćaca so wutroba" #. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6709,7 +6709,7 @@ msgctxt "" "GROWING_HEART\n" "LngText.text" msgid "heartpulse" -msgstr "" +msgstr "Rosćaca wutroba" #. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "HEART_WITH_ARROW\n" "LngText.text" msgid "love" -msgstr "" +msgstr "wutroba z kłokom" #. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "HEART_WITH_RIBBON\n" "LngText.text" msgid "gift heart" -msgstr "" +msgstr "wutroba ze seklu" #. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgctxt "" "REVOLVING_HEARTS\n" "LngText.text" msgid "revolving hearts" -msgstr "" +msgstr "wobběhowace wutroby" #. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6745,7 +6745,7 @@ msgctxt "" "HEART_DECORATION\n" "LngText.text" msgid "heart decoration" -msgstr "" +msgstr "wutrobowa dekoracija" #. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6754,7 +6754,7 @@ msgctxt "" "DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n" "LngText.text" msgid "cuteness" -msgstr "" +msgstr "pěknosć" #. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6763,7 +6763,7 @@ msgctxt "" "ELECTRIC_LIGHT_BULB\n" "LngText.text" msgid "bulb" -msgstr "" +msgstr "žehlawka" #. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6772,7 +6772,7 @@ msgctxt "" "ANGER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "anger" -msgstr "" +msgstr "hněw" #. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt "" "BOMB\n" "LngText.text" msgid "bomb" -msgstr "" +msgstr "bomba" #. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6790,7 +6790,7 @@ msgctxt "" "SLEEPING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "zzz" -msgstr "" +msgstr "spanje" #. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgctxt "" "COLLISION_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "boom" -msgstr "" +msgstr "wubuch" #. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6808,7 +6808,7 @@ msgctxt "" "SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "sweat drops" -msgstr "" +msgstr "kapki potu" #. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6817,7 +6817,7 @@ msgctxt "" "DROPLET\n" "LngText.text" msgid "droplet" -msgstr "" +msgstr "kapka" #. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt "" "DASH_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "dash" -msgstr "" +msgstr "sprint" #. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6835,7 +6835,7 @@ msgctxt "" "PILE_OF_POO\n" "LngText.text" msgid "poo" -msgstr "" +msgstr "howno" #. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6844,7 +6844,7 @@ msgctxt "" "FLEXED_BICEPS\n" "LngText.text" msgid "muscle" -msgstr "" +msgstr "muskle" #. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt "" "DIZZY_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "dizzy" -msgstr "" +msgstr "hłowuwjerćenje" #. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgctxt "" "SPEECH_BALLOON\n" "LngText.text" msgid "speech balloon" -msgstr "" +msgstr "rěčenski pucher" #. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt "" "THOUGHT_BALLOON\n" "LngText.text" msgid "thought balloon" -msgstr "" +msgstr "pucher myslički" #. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6880,7 +6880,7 @@ msgctxt "" "WHITE_FLOWER\n" "LngText.text" msgid "white flower" -msgstr "" +msgstr "běła kwětka" #. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6889,7 +6889,7 @@ msgctxt "" "HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "sto dypkow" #. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt "" "MONEY_BAG\n" "LngText.text" msgid "moneybag" -msgstr "" +msgstr "měch pjenjez" #. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6907,7 +6907,7 @@ msgctxt "" "CURRENCY_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "currency exchange" -msgstr "" +msgstr "měnjernja" #. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6916,7 +6916,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_DOLLAR_SIGN\n" "LngText.text" msgid "heavy dollar sign" -msgstr "" +msgstr "tučny dolar" #. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgctxt "" "CREDIT_CARD\n" "LngText.text" msgid "credit card" -msgstr "" +msgstr "kreditna karta" #. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt "" "BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yen2" -msgstr "" +msgstr "yen" #. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6943,7 +6943,7 @@ msgctxt "" "BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n" "LngText.text" msgid "dollar2" -msgstr "" +msgstr "dolarowa bankowka" #. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6952,7 +6952,7 @@ msgctxt "" "BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "euro2" -msgstr "" +msgstr "eurowa bankowka" #. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6961,7 +6961,7 @@ msgctxt "" "BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "pound2" -msgstr "" +msgstr "puntowska bankowka" #. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6970,7 +6970,7 @@ msgctxt "" "MONEY_WITH_WINGS\n" "LngText.text" msgid "money" -msgstr "" +msgstr "bankowka z křidłomaj" #. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6979,7 +6979,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "chart" -msgstr "" +msgstr "postupowacy dewizowy kurs" #. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6988,7 +6988,7 @@ msgctxt "" "SEAT\n" "LngText.text" msgid "seat" -msgstr "" +msgstr "sydadło" #. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6997,7 +6997,7 @@ msgctxt "" "PERSONAL_COMPUTER\n" "LngText.text" msgid "computer" -msgstr "" +msgstr "ličak" #. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7006,7 +7006,7 @@ msgctxt "" "BRIEFCASE\n" "LngText.text" msgid "briefcase" -msgstr "" +msgstr "aktowka" #. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7015,7 +7015,7 @@ msgctxt "" "MINIDISC\n" "LngText.text" msgid "md" -msgstr "" +msgstr "minidisk" #. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7024,7 +7024,7 @@ msgctxt "" "FLOPPY_DISK\n" "LngText.text" msgid "floppy" -msgstr "" +msgstr "disketa" #. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7033,7 +7033,7 @@ msgctxt "" "OPTICAL_DISC\n" "LngText.text" msgid "cd" -msgstr "" +msgstr "CD" #. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7042,7 +7042,7 @@ msgctxt "" "DVD\n" "LngText.text" msgid "dvd" -msgstr "" +msgstr "DVD" #. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7051,7 +7051,7 @@ msgctxt "" "FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder" -msgstr "" +msgstr "rjadowak" #. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7060,7 +7060,7 @@ msgctxt "" "OPEN_FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder2" -msgstr "" +msgstr "wočinjeny rjadowak" #. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7069,7 +7069,7 @@ msgctxt "" "PAGE_WITH_CURL\n" "LngText.text" msgid "page with curl" -msgstr "" +msgstr "zakulena strona" #. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt "" "PAGE_FACING_UP\n" "LngText.text" msgid "page facing up" -msgstr "" +msgstr "strona z knyknjenym róžkom" #. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7087,7 +7087,7 @@ msgctxt "" "CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar" -msgstr "" +msgstr "protyka" #. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "TEAR-OFF_CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar2" -msgstr "" +msgstr "wottorhanska protyka" #. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7105,7 +7105,7 @@ msgctxt "" "CARD_INDEX\n" "LngText.text" msgid "card index" -msgstr "" +msgstr "wizitka" #. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7114,7 +7114,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "char" -msgstr "" +msgstr "róstny diagram" #. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7123,7 +7123,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "chart2" -msgstr "" +msgstr "diagram ze spadom" #. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7132,7 +7132,7 @@ msgctxt "" "BAR_CHART\n" "LngText.text" msgid "chart3" -msgstr "" +msgstr "stołpowy diagram" #. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7141,7 +7141,7 @@ msgctxt "" "CLIPBOARD\n" "LngText.text" msgid "clipboard" -msgstr "" +msgstr "připinanska deska" #. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7150,7 +7150,7 @@ msgctxt "" "PUSHPIN\n" "LngText.text" msgid "pushpin" -msgstr "" +msgstr "připinawka" #. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7159,7 +7159,7 @@ msgctxt "" "ROUND_PUSHPIN\n" "LngText.text" msgid "round pushpin" -msgstr "" +msgstr "kulojta připinawka" #. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7168,7 +7168,7 @@ msgctxt "" "PAPERCLIP\n" "LngText.text" msgid "paperclip" -msgstr "" +msgstr "běrowa spinka" #. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7177,7 +7177,7 @@ msgctxt "" "STRAIGHT_RULER\n" "LngText.text" msgid "ruler" -msgstr "" +msgstr "lineal" #. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7186,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "TRIANGULAR_RULER\n" "LngText.text" msgid "ruler2" -msgstr "" +msgstr "geotřiróžk" #. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7195,7 +7195,7 @@ msgctxt "" "BOOKMARK_TABS\n" "LngText.text" msgid "bookmark" -msgstr "" +msgstr "zapołožka" #. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7204,7 +7204,7 @@ msgctxt "" "LEDGER\n" "LngText.text" msgid "ledger" -msgstr "" +msgstr "rynkowa kniha" #. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "NOTEBOOK\n" "LngText.text" msgid "notebook" -msgstr "" +msgstr "zapisnik" #. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7222,7 +7222,7 @@ msgctxt "" "NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n" "LngText.text" msgid "notebook2" -msgstr "" +msgstr "zapisnik z dekoraciju" #. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7231,7 +7231,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book" -msgstr "" +msgstr "začinjena kniha" #. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7240,7 +7240,7 @@ msgctxt "" "OPEN_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book2" -msgstr "" +msgstr "wočinjena kniha" #. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgctxt "" "BOOKS\n" "LngText.text" msgid "books" -msgstr "" +msgstr "knihi" #. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7258,7 +7258,7 @@ msgctxt "" "NAME_BADGE\n" "LngText.text" msgid "name" -msgstr "" +msgstr "mjenowa taflička" #. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7267,7 +7267,7 @@ msgctxt "" "SCROLL\n" "LngText.text" msgid "scroll" -msgstr "" +msgstr "pismowa róla" #. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7276,7 +7276,7 @@ msgctxt "" "MEMO\n" "LngText.text" msgid "memo" -msgstr "" +msgstr "notica" #. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7285,7 +7285,7 @@ msgctxt "" "TELEPHONE_RECEIVER\n" "LngText.text" msgid "receiver" -msgstr "" +msgstr "słuchatko" #. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7294,7 +7294,7 @@ msgctxt "" "PAGER\n" "LngText.text" msgid "pager" -msgstr "" +msgstr "pager" #. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7303,7 +7303,7 @@ msgctxt "" "FAX_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "fax" -msgstr "" +msgstr "faks" #. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7312,7 +7312,7 @@ msgctxt "" "SATELLITE_ANTENNA\n" "LngText.text" msgid "satellite" -msgstr "" +msgstr "satelitowa škla" #. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7321,7 +7321,7 @@ msgctxt "" "PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n" "LngText.text" msgid "loudspeaker" -msgstr "" +msgstr "wótřerěčak" #. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7330,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "CHEERING_MEGAPHONE\n" "LngText.text" msgid "mega" -msgstr "" +msgstr "megafon" #. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7339,7 +7339,7 @@ msgctxt "" "OUTBOX_TRAY\n" "LngText.text" msgid "tray" -msgstr "" +msgstr "wuchadźacy póst" #. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7348,7 +7348,7 @@ msgctxt "" "INBOX_TRAY\n" "LngText.text" msgid "tray2" -msgstr "" +msgstr "dochadźacy póst" #. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7357,7 +7357,7 @@ msgctxt "" "PACKAGE\n" "LngText.text" msgid "package" -msgstr "" +msgstr "paket" #. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7366,7 +7366,7 @@ msgctxt "" "E-MAIL_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "e-mejl" #. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7375,7 +7375,7 @@ msgctxt "" "INCOMING_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope2" -msgstr "" +msgstr "dochadźacy list" #. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7384,7 +7384,7 @@ msgctxt "" "ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n" "LngText.text" msgid "envelope3" -msgstr "" +msgstr "wobalka z kłokom dele" #. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7393,7 +7393,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox" -msgstr "" +msgstr "prózdny listowy kašćik" #. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7402,7 +7402,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox2" -msgstr "" +msgstr "połny listowy kašćik" #. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7411,7 +7411,7 @@ msgctxt "" "OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox3" -msgstr "" +msgstr "wočinjeny połny listowy kašćik" #. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7420,7 +7420,7 @@ msgctxt "" "OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox4" -msgstr "" +msgstr "wočinjeny prózdny listowy kašćik" #. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgctxt "" "POSTBOX\n" "LngText.text" msgid "postbox" -msgstr "" +msgstr "listowy kašćik" #. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7438,7 +7438,7 @@ msgctxt "" "POSTAL_HORN\n" "LngText.text" msgid "horn" -msgstr "" +msgstr "póstowy róžk" #. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7447,7 +7447,7 @@ msgctxt "" "NEWSPAPER\n" "LngText.text" msgid "newspaper" -msgstr "" +msgstr "nowina" #. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7456,7 +7456,7 @@ msgctxt "" "MOBILE_PHONE\n" "LngText.text" msgid "mobile" -msgstr "" +msgstr "mobilny telefon" #. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7465,7 +7465,7 @@ msgctxt "" "MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n" "LngText.text" msgid "calling" -msgstr "" +msgstr "zazwonjenje" #. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7474,7 +7474,7 @@ msgctxt "" "VIBRATION_MODE\n" "LngText.text" msgid "vibration mode" -msgstr "" +msgstr "wibraciski alarm" #. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7483,7 +7483,7 @@ msgctxt "" "MOBILE_PHONE_OFF\n" "LngText.text" msgid "mobile phone off" -msgstr "" +msgstr "wupinjeny mobilny telefon" #. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7492,7 +7492,7 @@ msgctxt "" "NO_MOBILE_PHONES\n" "LngText.text" msgid "no mobile" -msgstr "" +msgstr "mobilne telefony zakazane" #. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7501,7 +7501,7 @@ msgctxt "" "ANTENNA_WITH_BARS\n" "LngText.text" msgid "signal strength" -msgstr "" +msgstr "signalnowa sylnosć" #. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7510,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "CAMERA\n" "LngText.text" msgid "camera" -msgstr "" +msgstr "fotoaparat" #. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7519,7 +7519,7 @@ msgctxt "" "VIDEO_CAMERA\n" "LngText.text" msgid "video camera" -msgstr "" +msgstr "widejokamera" #. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7528,7 +7528,7 @@ msgctxt "" "TELEVISION\n" "LngText.text" msgid "tv" -msgstr "" +msgstr "telewizor" #. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7537,7 +7537,7 @@ msgctxt "" "RADIO\n" "LngText.text" msgid "radio" -msgstr "" +msgstr "radijo" #. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7546,7 +7546,7 @@ msgctxt "" "VIDEOCASSETTE\n" "LngText.text" msgid "vhs" -msgstr "" +msgstr "widejokaseta" #. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7555,7 +7555,7 @@ msgctxt "" "LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness" -msgstr "" +msgstr "niska swětłosć" #. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7564,7 +7564,7 @@ msgctxt "" "HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness2" -msgstr "" +msgstr "wysoka swětłosć" #. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7573,7 +7573,7 @@ msgctxt "" "SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" "LngText.text" msgid "mute" -msgstr "" +msgstr "zněmjeny" #. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7582,7 +7582,7 @@ msgctxt "" "SPEAKER\n" "LngText.text" msgid "speaker" -msgstr "" +msgstr "sylnosć zwuka" #. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7591,7 +7591,7 @@ msgctxt "" "SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" "LngText.text" msgid "sound" -msgstr "" +msgstr "niska sylnosć zwuka" #. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt "" "SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n" "LngText.text" msgid "loud sound" -msgstr "" +msgstr "wysoka sylnosć zwuka" #. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7609,7 +7609,7 @@ msgctxt "" "BATTERY\n" "LngText.text" msgid "battery" -msgstr "" +msgstr "baterija" #. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7618,7 +7618,7 @@ msgctxt "" "ELECTRIC_PLUG\n" "LngText.text" msgid "plug" -msgstr "" +msgstr "tykač" #. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7627,7 +7627,7 @@ msgctxt "" "LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" "LngText.text" msgid "mag" -msgstr "" +msgstr "lupa, dolěwa" #. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7636,7 +7636,7 @@ msgctxt "" "RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" "LngText.text" msgid "mag2" -msgstr "" +msgstr "lupa, doprawa" #. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7645,7 +7645,7 @@ msgctxt "" "LOCK_WITH_INK_PEN\n" "LngText.text" msgid "lock2" -msgstr "" +msgstr "zamk z pisakom" #. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n" "LngText.text" msgid "lock3" -msgstr "" +msgstr "zamk z klučom" #. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7663,7 +7663,7 @@ msgctxt "" "KEY\n" "LngText.text" msgid "key" -msgstr "" +msgstr "kluč" #. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7672,7 +7672,7 @@ msgctxt "" "LOCK\n" "LngText.text" msgid "lock" -msgstr "" +msgstr "zamk" #. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7681,7 +7681,7 @@ msgctxt "" "OPEN_LOCK\n" "LngText.text" msgid "unlock" -msgstr "" +msgstr "zamk wotewrěć" #. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7690,7 +7690,7 @@ msgctxt "" "BELL\n" "LngText.text" msgid "bell" -msgstr "" +msgstr "zwón" #. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7699,7 +7699,7 @@ msgctxt "" "BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" "LngText.text" msgid "no bell" -msgstr "" +msgstr "wupinjeny zwón" #. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7708,7 +7708,7 @@ msgctxt "" "BOOKMARK\n" "LngText.text" msgid "bookmark2" -msgstr "" +msgstr "zapołožka" #. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7717,7 +7717,7 @@ msgctxt "" "LINK_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "link" -msgstr "" +msgstr "wójmidło" #. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7726,7 +7726,7 @@ msgctxt "" "RADIO_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "radio button" -msgstr "" +msgstr "opciske polo" #. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7735,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "underage" -msgstr "" +msgstr "žani małolětni" #. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7744,7 +7744,7 @@ msgctxt "" "INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n" "LngText.text" msgid "abc" -msgstr "" +msgstr "ABC" #. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7753,7 +7753,7 @@ msgctxt "" "FIRE\n" "LngText.text" msgid "fire" -msgstr "" +msgstr "woheń" #. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7762,7 +7762,7 @@ msgctxt "" "ELECTRIC_TORCH\n" "LngText.text" msgid "flashlight" -msgstr "" +msgstr "kapsna lampa" #. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7771,7 +7771,7 @@ msgctxt "" "WRENCH\n" "LngText.text" msgid "wrench" -msgstr "" +msgstr "šrubokluč" #. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7780,7 +7780,7 @@ msgctxt "" "HAMMER\n" "LngText.text" msgid "hammer" -msgstr "" +msgstr "hamor" #. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7789,7 +7789,7 @@ msgctxt "" "NUT_AND_BOLT\n" "LngText.text" msgid "nut and bolt" -msgstr "" +msgstr "maćica a šrub" #. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt "" "HOCHO\n" "LngText.text" msgid "knife" -msgstr "" +msgstr "nóž" #. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7807,7 +7807,7 @@ msgctxt "" "PISTOL\n" "LngText.text" msgid "pistol" -msgstr "" +msgstr "pistola" #. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7816,7 +7816,7 @@ msgctxt "" "MICROSCOPE\n" "LngText.text" msgid "microscope" -msgstr "" +msgstr "mikroskop" #. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7825,7 +7825,7 @@ msgctxt "" "TELESCOPE\n" "LngText.text" msgid "telescope" -msgstr "" +msgstr "teleskop" #. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt "" "CRYSTAL_BALL\n" "LngText.text" msgid "crystal ball" -msgstr "" +msgstr "kristalowa kula" #. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7843,7 +7843,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n" "LngText.text" msgid "beginner" -msgstr "" +msgstr "započatkar" #. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7852,7 +7852,7 @@ msgctxt "" "TRIDENT_EMBLEM\n" "LngText.text" msgid "trident" -msgstr "" +msgstr "třizubak" #. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7861,7 +7861,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button2" -msgstr "" +msgstr "čorny kwadrat" #. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "běły kwadrat" #. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7879,7 +7879,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "1 h" -msgstr "" +msgstr "1 hodź." #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7888,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "2 h" -msgstr "" +msgstr "2 hodź." #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7897,7 +7897,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "3 h" -msgstr "" +msgstr "3 hodź." #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7906,7 +7906,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "4 h" -msgstr "" +msgstr "4 hodź." #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7915,7 +7915,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "5 h" -msgstr "" +msgstr "5 hodź." #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7924,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "6 h" -msgstr "" +msgstr "6 hodź." #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "7 h" -msgstr "" +msgstr "7 hodź." #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "8 h" -msgstr "" +msgstr "8 hodź." #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7951,7 +7951,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "9 h" -msgstr "" +msgstr "9 hodź." #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7960,7 +7960,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "10 h" -msgstr "" +msgstr "10 hodź." #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7969,7 +7969,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "11 h" -msgstr "" +msgstr "11 hodź." #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7978,7 +7978,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "12 h" -msgstr "" +msgstr "12 hodź." #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7987,7 +7987,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "1.30" -msgstr "" +msgstr "1.30 hodź." #. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7996,7 +7996,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "2.30" -msgstr "" +msgstr "2.30 hodź." #. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8005,7 +8005,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "3.30" -msgstr "" +msgstr "3.30 hodź." #. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8014,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "4.30" -msgstr "" +msgstr "4.30 hodź." #. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8023,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "5.30" -msgstr "" +msgstr "5.30 hodź." #. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8032,7 +8032,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "6.30" -msgstr "" +msgstr "6.30 hodź." #. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8041,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "7.30" -msgstr "" +msgstr "7.30 hodź." #. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "8.30" -msgstr "" +msgstr "8.30 hodź." #. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8059,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "9.30" -msgstr "" +msgstr "9.30 hodź." #. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8068,7 +8068,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "10.30" -msgstr "" +msgstr "10.30 hodź." #. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8077,7 +8077,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "11.30" -msgstr "" +msgstr "11.30 hodź." #. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "12.30" -msgstr "" +msgstr "12.30 hodź." #. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt "" "MOUNT_FUJI\n" "LngText.text" msgid "Fuji" -msgstr "" +msgstr "Fudźi" #. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8104,7 +8104,7 @@ msgctxt "" "TOKYO_TOWER\n" "LngText.text" msgid "tower" -msgstr "" +msgstr "Tokioska wěža" #. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgctxt "" "STATUE_OF_LIBERTY\n" "LngText.text" msgid "liberty" -msgstr "" +msgstr "swobodowa statuwa" #. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8122,7 +8122,7 @@ msgctxt "" "SILHOUETTE_OF_JAPAN\n" "LngText.text" msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japanska" #. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8131,7 +8131,7 @@ msgctxt "" "MOYAI\n" "LngText.text" msgid "statue" -msgstr "" +msgstr "statuwa moai" #. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8140,7 +8140,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "grinning" -msgstr "" +msgstr "šćěrjacy so" #. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "grin" -msgstr "" +msgstr "šćěrjenje" #. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" "LngText.text" msgid "joy" -msgstr "" +msgstr "radosć" #. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8167,7 +8167,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "smiley" -msgstr "" +msgstr "posměwk" #. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "smile" -msgstr "" +msgstr "posměwk ze smějatymi wočemi" #. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8185,7 +8185,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "sweat smile" -msgstr "" +msgstr "posměwk z potom" #. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8194,7 +8194,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "laughing" -msgstr "" +msgstr "směw" #. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8203,7 +8203,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_HALO\n" "LngText.text" msgid "innocent" -msgstr "" +msgstr "posměwk ze swjatoćinu" #. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8212,7 +8212,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_HORNS\n" "LngText.text" msgid "smiling imp" -msgstr "" +msgstr "směwkacy so čerćik" #. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgctxt "" "WINKING_FACE\n" "LngText.text" msgid "wink" -msgstr "" +msgstr "žmrik" #. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "blush" -msgstr "" +msgstr "zbožowny" #. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n" "LngText.text" msgid "yum" -msgstr "" +msgstr "słódny" #. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt "" "RELIEVED_FACE\n" "LngText.text" msgid "relieved" -msgstr "" +msgstr "wolóženy" #. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" "LngText.text" msgid "heart eyes" -msgstr "" +msgstr "zalubowany" #. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n" "LngText.text" msgid "sunglasses" -msgstr "" +msgstr "słónčne nawoči" #. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8275,7 +8275,7 @@ msgctxt "" "SMIRKING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smirk" -msgstr "" +msgstr "wošćěrace so wobličko" #. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt "" "NEUTRAL_FACE\n" "LngText.text" msgid "neutral face" -msgstr "" +msgstr "neutralne wobličko" #. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt "" "EXPRESSIONLESS_FACE\n" "LngText.text" msgid "expressionless" -msgstr "" +msgstr "bjezwurazny" #. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "UNAMUSED_FACE\n" "LngText.text" msgid "unamused" -msgstr "" +msgstr "rozmjerzany" #. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "sweat" -msgstr "" +msgstr "póćacy so" #. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "PENSIVE_FACE\n" "LngText.text" msgid "pensive" -msgstr "" +msgstr "zamysleny" #. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt "" "CONFUSED_FACE\n" "LngText.text" msgid "confused" -msgstr "" +msgstr "zamyleny" #. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "CONFOUNDED_FACE\n" "LngText.text" msgid "confounded" -msgstr "" +msgstr "nastróženy" #. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "KISSING_FACE\n" "LngText.text" msgid "kissing" -msgstr "" +msgstr "košacy" #. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "FACE_THROWING_A_KISS\n" "LngText.text" msgid "kiss2" -msgstr "" +msgstr "powětrowa hubka" #. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "kiss3" -msgstr "" +msgstr "wjesele hubkowacy" #. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "kiss4" -msgstr "" +msgstr "z wokřewjenjom hubkowacy" #. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8383,7 +8383,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n" "LngText.text" msgid "tongue2" -msgstr "" +msgstr "jazyk won" #. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n" "LngText.text" msgid "tongue3" -msgstr "" +msgstr "jazyk won a žmrikacy" #. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8401,7 +8401,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "tongue4" -msgstr "" +msgstr "jazyk won z wokřewjenjom" #. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8410,7 +8410,7 @@ msgctxt "" "DISAPPOINTED_FACE\n" "LngText.text" msgid "disappointed" -msgstr "" +msgstr "přesłapjeny" #. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt "" "WORRIED_FACE\n" "LngText.text" msgid "worried" -msgstr "" +msgstr "starosćiwy" #. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8428,7 +8428,7 @@ msgctxt "" "ANGRY_FACE\n" "LngText.text" msgid "angry" -msgstr "" +msgstr "hněwny" #. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "POUTING_FACE\n" "LngText.text" msgid "rage" -msgstr "" +msgstr "plunč ćahacy" #. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "CRYING_FACE\n" "LngText.text" msgid "cry" -msgstr "" +msgstr "płakacy" #. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po index 03dffeb0348..40e764cd048 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-09 00:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 14:15+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502240362.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502979317.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Toolbar" -msgstr "Bilah Alat Surat Masal" +msgstr "Bilah Alat Surat Massal" #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index dbc887138fa..84ff77f54ba 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: swriter 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 14:15+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501092169.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502979336.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "par_id3154343\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan kondisi yang mesti dipenuhi untuk menyembunyikan seksi.</ahelp> Suatu kondisi adalah sebuah <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">ekspresi lojik</link>, seperti misalnya \"SALUTATION EQ Mr.\". Sebagai contoh, bila Anda memakai fitur surat formulir <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">surat masal</link> untuk mendefinisikan suatu ruas basis data bernama \"Salutation\" yang memuat \"Mr.\", \"Ms.\", atau \"Sir or Madam\", Anda lalu dapat menyatakan bahwa suatu seksi hanya akan dicetak bilah salutasi adalah \"Mr.\"." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan kondisi yang mesti dipenuhi untuk menyembunyikan seksi.</ahelp> Suatu kondisi adalah sebuah <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">ekspresi lojik</link>, seperti misalnya \"SALUTATION EQ Mr.\". Sebagai contoh, bila Anda memakai fitur surat formulir <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">surat massal</link> untuk mendefinisikan suatu ruas basis data bernama \"Salutation\" yang memuat \"Mr.\", \"Ms.\", atau \"Sir or Madam\", Anda lalu dapat menyatakan bahwa suatu seksi hanya akan dicetak bilah salutasi adalah \"Mr.\"." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -24110,7 +24110,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan panggilan pribadi ke dokumen surat masal. Untuk memakai panggilan baku, bersihkan kotak contreng ini.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan panggilan pribadi ke dokumen surat massal. Untuk memakai panggilan baku, bersihkan kotak contreng ini.</ahelp>" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24806,7 +24806,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan panggilan pribadi ke dokumen surat masal. Untuk memakai panggilan baku, bersihkan kotak contreng ini.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan panggilan pribadi ke dokumen surat massal. Untuk memakai panggilan baku, bersihkan kotak contreng ini.</ahelp>" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/sc/source/ui/src.po b/source/id/sc/source/ui/src.po index 6b8a73ad2ad..5c97fd186c0 100644 --- a/source/id/sc/source/ui/src.po +++ b/source/id/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sc-source-ui-src master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-27 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-18 11:13+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498584658.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503054781.000000\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." -msgstr "Mengemablikan tanggal urut dalam bulan sebagai integer (1-31) dalam relasinya pada nilai tanggal." +msgstr "Mengembalikan tanggal urut dalam bulan sebagai integer (1-31) dalam relasinya pada nilai tanggal." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/id/svtools/uiconfig/ui.po b/source/id/svtools/uiconfig/ui.po index 982cd88367c..5421223672b 100644 --- a/source/id/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-17 00:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 14:15+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497659246.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502979342.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Agar surat masal bekerja dengan benar, %PRODUCTNAME mesti dijalankan ulang." +msgstr "Agar surat massal bekerja dengan benar, %PRODUCTNAME mesti dijalankan ulang." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 7dd5b70905c..136c070f351 100644 --- a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-30 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 14:16+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498808136.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502979366.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -7641,7 +7641,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Surat Masal" +msgstr "Surat Massal" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7857,7 +7857,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Surat Masal" +msgstr "Surat Massal" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -8235,7 +8235,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Surat Masal" +msgstr "Surat Massal" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -9064,7 +9064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "Pilih Dokumen Awal Bagi Surat Masal" +msgstr "Pilih Dokumen Awal Bagi Surat Massal" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -16605,7 +16605,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "Penerima Surat Masal" +msgstr "Penerima Surat Massal" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 62da4d253b0..e1c96adc29b 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 09:27+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467775185.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502962032.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -6486,7 +6486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156280\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Fall [Runtime]\">IsNumeric Fall [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"I/O föll á skjá\">I/O föll á skjá</link>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156344\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Fall [Runtime]\">IsNumeric Fall [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"I/O föll fyrir skrár\">I/O föll fyrir skrár</link>" #: 03020000.xhp msgctxt "" @@ -8422,7 +8422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150791\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">Open Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Skipun [Runtime]\">Print Skipun [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Opna skipun [Runtime]\">Opna skipun [Runtime]</link>" #: 03020103.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 5692a4952a8..e5daa5d4551 100644 --- a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-15 12:43+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 11:09+0000\n" +"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500122593.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502622568.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "ページ" +msgstr "総ページ数" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/desktop/source/deployment/gui.po b/source/lt/desktop/source/deployment/gui.po index e1fb24b916a..082dc308d90 100644 --- a/source/lt/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/lt/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-01 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-18 07:44+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417421168.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503042277.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED\n" "string.text" msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." -msgstr "" +msgstr "Plėtinių diegti neleidžiama. Daugiau informacijos galėtų suteikti sistemos administratorius." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED\n" "string.text" msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." -msgstr "" +msgstr "Plėtinių šalinti neleidžiama. Daugiau informacijos galėtų suteikti sistemos administratorius." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c02f46f38ab..2edc2219179 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-27 20:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 19:46+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498596640.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502999188.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -13142,7 +13142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Microsoft Office XP" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office XP" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 54908b93abe..f281801db57 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-31 03:27+0000\n" -"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501471676.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502743257.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Theme" -msgstr "" +msgstr "Spalvinė tema" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Šalinti visus komentarus" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comments" -msgstr "" +msgstr "Langelio komentarai" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -21689,7 +21689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar ~Layout" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų juostų išdėstymas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lt/sc/source/ui/src.po b/source/lt/sc/source/ui/src.po index 916756696e7..f20261f4b97 100644 --- a/source/lt/sc/source/ui/src.po +++ b/source/lt/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-20 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 11:43+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492666706.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503402186.000000\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_STANDARD+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Numatytasis" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,6 @@ msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet? msgstr "Ar tęsti rašybos tikrinimą nuo dabartinio lakšto pradžios?" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_SPELLING_NO_LANG+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -23887,7 +23886,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "Sąlyga" +msgstr "Sąlyga " #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 7eb775bb042..b7593726a6b 100644 --- a/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-06 09:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 21:20+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1488794327.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503004822.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Visi langeliai" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Langelio reikšmė" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Formulė" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Data" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Taikyti stilių:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Naujas stilius…" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Įveskite reikšmę:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Daugiau parinkčių…" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Minimumas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maksimumas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Procentilis" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Reikšmė" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procentas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulė" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Minimumas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maksimumas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Procentilis" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Reikšmė" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procentas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulė" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Minimumas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maksimumas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Procentilis" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Reikšmė" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procentas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulė" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "lygi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "mažesnė už" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "didesnė už" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "mažesnė arba lygi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "didesnė arba lygi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "nelygi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "tarp" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "nėra tarp" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "kopija" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "nėra kopija" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "10 pirmųjų elementų" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "10 paskutiniųjų elementų" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "10 pirmųjų procentų" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "10 paskutiniųjų procentų" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "didesnė už vidurkį" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "mažesnė už vidurkį" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "lygi vidurkiui arba didesnė" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "lygi vidurkiui arba mažesnė" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "klaida" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "be klaidų" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "prasideda" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "baigiasi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "turi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "neturi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Šiandien" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Vakar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Rytoj" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Paskutinės 7 dienos" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Ši savaitė" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Praėjusi savaitė" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Kita savaitė" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Šis mėnuo" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Praėjęs mėnuo" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Kitas mėnuo" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Šie metai" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Praėję metai" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Kiti metai" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Spalvų skalė (2 lygiai)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Spalvų skalė (3 lygiai)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Histograma" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Piktogramų rinkinys" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 rodyklės" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 pilkos rodyklės" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 vėliavos" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 šviesoforai 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 šviesoforai 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 ženklai 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 ženklai 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 ženklai 3" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 jaustukai" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 žvaigždės" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 trikampiai" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 spalvoti jaustukai" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 rodyklės" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 pilkos rodyklės" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 raudoni ir juodi skrituliai" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 pakopos" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 šviesoforai" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 rodyklės" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 pilkos rodyklės" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 pakopos" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 ketvirčiai" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 langeliai" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Reikšmė" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procentas" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Procentilis" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulė" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert columns" -msgstr "" +msgstr "Įterpti stulpelius" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -8256,7 +8256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert rows" -msgstr "" +msgstr "Įterpti eilutes" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -8265,7 +8265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete columns" -msgstr "" +msgstr "Šalinti stulpelius" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -8274,7 +8274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete rows" -msgstr "" +msgstr "Šalinti eilutes" #: queryrunstreamscriptdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/starmath/source.po b/source/lt/starmath/source.po index 8dee0ec78de..9dada5aa491 100644 --- a/source/lt/starmath/source.po +++ b/source/lt/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-20 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-18 07:48+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490000092.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503042495.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_PARENTMISMATCH\n" "string.text" msgid "Left and right symbols mismatched" -msgstr "" +msgstr "Kairysis ir dešinysis ženklai nesutampa" #: smres.src msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_DOUBLEALIGN\n" "string.text" msgid "Double aligning is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Dvigubas lygiavimas negalimas" #: smres.src msgctxt "" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT\n" "string.text" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Dvigubi indeksai negalimi" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/vcl/source/src.po b/source/lt/vcl/source/src.po index 00a3e1b9a39..bff7093a08e 100644 --- a/source/lt/vcl/source/src.po +++ b/source/lt/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-30 16:52+0000\n" -"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-18 12:03+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501433567.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503057835.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n" "string.text" msgid "~Up" -msgstr "Aukštyn" +msgstr "Pakelti" #: btntext.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n" "string.text" msgid "Do~wn" -msgstr "Žemyn" +msgstr "Nuleisti" #: btntext.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT\n" "string.text" msgid "Take and annotate a screenshot" -msgstr "" +msgstr "Daryti ekrano kopiją" #: helptext.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/lv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index cf5c033ebe8..d2967ecb604 100644 --- a/source/lv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/lv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-08 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 17:55+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502220237.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503424543.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Kopsumma" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n" "string.text" msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Vienmērīgs" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n" "string.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "Vienmērīgs vesels skaitlis" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n" "string.text" msgid "p Value" -msgstr "" +msgstr "p vērtība" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Hipotētiskā vidējā starpība" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_P_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-vērtība" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n" "string.text" msgid "Test Statistic" -msgstr "" +msgstr "Testa statistika" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sc/source/ui/src.po b/source/lv/sc/source/ui/src.po index 7d34ada7500..442a4bb1798 100644 --- a/source/lv/sc/source/ui/src.po +++ b/source/lv/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-06 07:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 12:56+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502006061.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503233802.000000\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2710,6 +2710,11 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" +"Šī darbība izies no izmaiņu ierakstīšanas režīma.\n" +"Visa informācija par izmaiņām tiks zaudēta.\n" +"\n" +"Vai iziet no izmaiņu ierakstīšanas režīma?\n" +"\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3925,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "" +msgstr "Izvēlētā(s) loksne(s) satur saistīto pivot tabulu avota datus, kuri zudīs. Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst izvēlēto(-ās) loksni(-es)?" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 2f290d39536..3fe0da4c497 100644 --- a/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-08 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 12:58+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502220389.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503233922.000000\n" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start On _Click" -msgstr "" +msgstr "Sākt pie _klikšķa" #: effectmenu.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/starmath/source.po b/source/lv/starmath/source.po index 474282b4bd8..44b109bc3c6 100644 --- a/source/lv/starmath/source.po +++ b/source/lv/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-08 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-23 15:48+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502220469.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503503338.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN\n" "string.text" msgid "Unexpected token" -msgstr "" +msgstr "Negaidīta marķierierīce" #: smres.src msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_PARENTMISMATCH\n" "string.text" msgid "Left and right symbols mismatched" -msgstr "" +msgstr "Pa kreisi un pa labi esošie simboli neatbilst" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index fe064398f67..d91a5c69700 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-09 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 04:32+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499609721.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503203547.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation." -msgstr "" +msgstr "Voor de URL-notatie zijn bepaalde speciale tekens niet toegestaan. Deze worden door andere tekens vervangen of gecodeerd. Een schuine streep (<emph>/</emph>) wordt gebruikt als padscheidingsteken. Zo wordt een bestand waarnaar in \"Windows notatie\" verwezen wordt met <emph>C:\\users\\Alice\\Documenten\\Mijn Bestand.odt</emph> op de lokale host, <emph>file:///C:/users/Alice/Documenten/Mijn%20Bestand.odt</emph> in URL-notatie." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." -msgstr "" +msgstr "U kunt de locale instellingen die worden gebruikt voor het beheren van de opmaak van getallen, datums en valuta instellen in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Talen</emph>. In opmaakcodes in Basic wordt altijd de decimale punt (<emph>.</emph>) gebruikt als <emph>tijdelijke aanduiding</emph> voor het decimale scheidingsteken dat is gedefinieerd in uw locale instellingen en zal door het overeenkomende teken worden vervangen." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017015837916\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financiële functies</link></variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -31070,7 +31070,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function [Runtime]\">StrReverse Function [Runtime - VBA]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"InStrRev Function [Runtime]\">StrReverse-functie [Runtime - VBA]</link>" #: 03120412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c26d5903680..c768db8f223 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-09 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 04:37+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499631260.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503203850.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -57862,7 +57862,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kleuren;numerieke waarden</bookmark_value> <bookmark_value>kleuren;berekenen in werkbladen</bookmark_value> <bookmark_value>KLEUR-functie</bookmark_value>" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61638,7 +61638,7 @@ msgctxt "" "bm_2016112109230\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rawsubtract;aftrekking</bookmark_value> <bookmark_value>VERMINDEREN.RUW functie</bookmark_value>" #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" @@ -61646,7 +61646,7 @@ msgctxt "" "hd_2016112109231\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">AFTREKKEN.RUW</link>" #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" @@ -61654,7 +61654,7 @@ msgctxt "" "par_2016112109232\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Trekt getallen van elkaar af, maar zonder het elimineren van kleine afrondingsfouten. </ahelp>" #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 233dff477a4..9b2a31960b2 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-23 07:52+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 18:52+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498204328.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502650333.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3153714\n" "help.text" msgid "To display all records again, select the <emph>all</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose \"Standard<emph>\"</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only." -msgstr "" +msgstr "Als u alle records opnieuw wilt weergeven, selecteert u het item <emph>alle</emph> in de keuzelijst met invoervak AutoFilter. Als u \"Standaardfilter<emph>\"</emph> kiest, verschijnt het dialoogvenster <item type=\"menuitem\">Standaardfilter</item>, waarin u een standaardfilter kunt instellen. Kies \"Top 10\" om alleen de 10 hoogste waarden weer te geven." #: autofilter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 351d2c46a2e..545b48b688c 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-09 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 18:56+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499632561.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502650575.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -16870,7 +16870,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510052682\n" "help.text" msgid "401 (Arabic - Saudi Arabia), 1401 (Arabic - Algeria), 3c01 (Arabic - Bahrain), 0c01 (Arabic - Egypt), 801 (Arabic - Iraq), 2c01 (Arabic - Jordan), 3401 (Arabic - Kuwait), 3001 (Arabic - Lebanon), 1001 (Arabic - Libya), 1801 (Arabic - Morocco), 2001 (Arabic - Oman), 4001 (Arabic - Qatar), 2801 (Arabic - Syria), 1c01 (Arabic - Tunisia), 3801 (Arabic - U.A.E.), 2401 (Arabic - Yemen) and 429 (Farsi)" -msgstr "" +msgstr "401 (Arabisch - Saudi-Arabië), 1401 (Arabisch - Algerije), 3c01 (Arabisch - Bahrain), 0c01 (Arabisch - Egypte), 801 (Arabisch - Irak), 2c01 (Arabisch - Jordanië), 3401 (Arabisch - Kuwait), 3001 (Arabisch - Libanon), 1001 (Arabisch - Libië), 1801 (Arabisch - Marokko), 2001 (Arabisch - Oman), 4001 (Arabisch - Qatar), 2801 (Arabisch - Syrië), 1c01 (Arabisch - Tunisië), 3801 (Arabisch - VAE), 2401 (Arabisch - Jemen) en 429 (Farsi)" #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index d51cb797109..64ce3331d1d 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-01 14:25+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 04:17+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498919103.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503202671.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3161652\n" "help.text" msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function." -msgstr "Dubbelklik op het veld \"Item_Nr\" van de itemtabel. Geef de regel <emph>Functie</emph> weer met behulp van het contextmenu en selecteer de functie Aantal." +msgstr "Dubbelklik op het veld \"Item_Nr\" van de \"item\"-tabel. Geef de regel <emph>Functie</emph> weer met behulp van het contextmenu en selecteer de functie Aantal." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -11990,7 +11990,7 @@ msgctxt "" "hd_id8836939\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Eigenschappen</link></variable>" #: rep_prop.xhp msgctxt "" @@ -12006,7 +12006,7 @@ msgctxt "" "par_id1080660\n" "help.text" msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." -msgstr "" +msgstr "Druk op Shift-F1 en zet de muis op een invoervak om de helptekst voor dat invoervak te zien." #: rep_prop.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index dd1942a966d..c6774d8f87a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-01 14:52+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 18:58+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498920758.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502650700.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -17798,7 +17798,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120401348732\n" "help.text" msgid "Dump text content of the following files to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>." -msgstr "" +msgstr "Zet de tekstinhoud van de volgende bestanden in het opdrachtvenster (alleen met <emph>--headless</emph>). Kan niet worden gebruikt met <emph>-convert to</emph>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 53f2d7853fb..1b2235d0ee4 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-26 10:21+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 04:39+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1488104503.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503203985.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3153012\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Kies <emph>Dia - Masterrdia-ontwerp</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 454e84a6ed4..754f92f48df 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-17 08:06+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 04:51+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487318817.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503291076.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opent de Navigator, waar u snel naar andere dia's kunt gaan of u tussen open bestanden kunt schakelen.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id3148729\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id3153564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Springt naar de eerste dia van de presentatie.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Gaat een dia terug in de presentatie.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "par_id3153920\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Gaat een dia verder in de presentatie.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Springt naar de laatste dia in de presentatie.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id3150264\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sleep dia's en benoemde objecten in een actieve dia.</ahelp>U kunt alleen dia's en benoemde object van een opgeslagen bestand invoegen. U kunt benoemde objecten alleen als kopies invoegen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149757\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id3147513\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/res/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/res/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3154599\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Toont de beschikbare dia’s. Dubbelklik op een dia om deze actief te maken.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_id3150631\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Toont de beschikbare $[officename]-bestanden.</ahelp> Selecteer een bestand om de inhoud, die u kunt invoegen, weer te geven." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160418133174\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id083120160418043590\" src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" width=\"6.5835in\" height=\"5.5102in\"><alt id=\"alt_id083120160418043590\">Header and footer dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id083120160418043590\" src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" width=\"6.5835in\" height=\"5.5102in\"><alt id=\"alt_id083120160418043590\">Dialoogvenster Kop- en voettekst</alt></image>" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160555409190\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Dialoogvenster Vangpunten</alt></image>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "par_id3149944\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Past het geselecteerde opmaakprofiel op een object op uw dia toe. Klik op het gieterpictogram en vervolgens op een object in de dia om het opmaakprofiel toe te passen. Klik nogmaals op het gieterpictogram om deze modus uit te schakelen.</ahelp>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "par_id3153009\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Maakt een nieuw opmaakprofiel\">Maakt een nieuw opmaakprofiel</link> op basis van de opmaakattributen van een geselecteerd object.</ahelp>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "par_id3150653\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Werkt het geselecteerde opmaakprofiel in het venster Stijlen en opmaak bij met de huidige opmaak van het geselecteerde object.</ahelp>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Opmaakprofielen maken, bewerken, toepassen en beheren.</ahelp>" #: 05110500m.xhp msgctxt "" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Definieert het speciale effect dat afgespeeld wordt wanneer u tijdens een diashow een dia weergeeft.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4822,7 +4822,7 @@ msgctxt "" "par_id3154704\n" "help.text" msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide - Slide Transition</emph>." -msgstr "" +msgstr "Als u hetzelfde wisseleffect op meerdere dia's wilt toepassen, schakelt u om naar de <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Diasorteerder\">Diasorteerder</link>, selecteert u de dia's en kiest u <emph>Presentatie - Diawissel</emph>." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149257\n" "help.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Diawissel" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145790\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slide transition you want to use for the selected slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de diawissel die u wilt gebruiken voor de geselecteerde dia's.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "Variant" -msgstr "" +msgstr "Variant" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a variation of the transition.</ahelp> This list is only available for certain transitions." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een variant van de diawissel.</ahelp>Deze lijst is slechts beschikbaar voor een aantal diawissels." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4862,7 +4862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159207\n" "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Tijdsduur" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the duration of the slide transition.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Stelt de tijdsduur van de diawissel in.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153212\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft een lijst met de af te spelen geluiden bij een diawissel.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073B\n" "help.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Diawissel op alle dia's toepassen" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153818\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>presentaties; instellingen voor</bookmark_value> <bookmark_value>presentaties; instellingen voor</bookmark_value> <bookmark_value>presentaties; venster / volledig scherm</bookmark_value> <bookmark_value>meerdere schermen</bookmark_value>" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6366,7 +6366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150653\n" "help.text" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Presentatiemodus" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150482\n" "help.text" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Volledig scherm" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153034\n" "help.text" msgid "In a window" -msgstr "" +msgstr "In een venster" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6414,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145593\n" "help.text" msgid "Loop and repeat after" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw en herhaal na" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6518,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show." -msgstr "" +msgstr "Alles wat u met de pen schrijft, zal in uw dia's verschijnen als u de presentatie afsluit. De eigenschappen van de pen kunnen aangepast worden door <emph>Penbreedte</emph> of <emph>Wijzig penkleur</emph> te kiezen in het contextmenu van de lopende presentatie." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "hd_id6086611\n" "help.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Meerdere schermen" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6582,7 +6582,7 @@ msgctxt "" "par_id5446943\n" "help.text" msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display." -msgstr "" +msgstr "Voor presentatiemodus wordt standaard de primaire monitor gebruikt. Als het huidige bureaublad op meer dan een scherm wordt weergegeven, kunt u selecteren welke scherm u voor presentaties op volledige scherm modus wilt gebruiken. Als het huidige bureaublad maar één scherm beslaat, of als de functie voor meerdere schermen op het huidige systeem niet ondersteund wordt, kunt u geen ander scherm selecteren." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt "" "hd_id4962309\n" "help.text" msgid "Presentation display" -msgstr "" +msgstr "Presentatiescherm" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6598,7 +6598,7 @@ msgctxt "" "par_id5168919\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a display to use for full screen slide show mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een scherm dat u voor volledig scherm modus wilt gebruiken.</ahelp>" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6606,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "par_id4846339\n" "help.text" msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays." -msgstr "" +msgstr "Als het systeem toestaat dat een gebruiker een venster over alle beschikbare schermen verspreidt, kunt u ook \"Alle schermen\" selecteren. De presentatie beslaat dan alle beschikbare schermen." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7806,7 +7806,7 @@ msgctxt "" "par_id2195196\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Specifieert de richting voor het effect.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt "" "par_idN10712\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Selecteer een geluid van de Gallerij of selecteer een van de speciale ingaves.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7926,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Selecteer een kleur die moet getoond worden als de animatie eindigt, of selecteer een ander na-effect uit de lijst</ahelp>:" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7974,7 +7974,7 @@ msgctxt "" "par_idN1087B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Select the dim color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Selecteer de dim kleur.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Selecteer de animatie modus voor de tekst van de actieve vorm</ahelp>:" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -8030,7 +8030,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Specifieert het percentage van de tijd tussen de animaties van woorden of letters.</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8070,7 +8070,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Specifieert de manier waarop meerdere alinea's worden geanimeerd</ahelp>;" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8110,7 +8110,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">Als \"Tekst groeperen - op eerste niveau alinea's\" is geselcteerd, worden de alinea's de één na de andere geänimeerd.</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Voeg een bijkomende vertraging in seconden toe om de volgende alinea's te animeren.</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po index 704236d1aa9..48171c771c2 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-26 06:08+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 05:23+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440569290.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502947433.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Stelt de schaal van de schermweergave in en definieert welke elementen zichtbaar moeten zijn. De meeste van de opdrachten die u kunt invoeren in het venster <emph>Opdrachten</emph> zijn ook met de muis in te voegen als u het paneel Formule-elementen geopend hebt met <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Beeld - Formule-elementen\"><emph>Beeld - Formule-elementen</emph></link>." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -566,4 +566,4 @@ msgctxt "" "par_id3148774\n" "help.text" msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Gebruik de contextmenu's, die opgeroepen worden door rechts te klikken met de muis, om het werken met formules eenvoudiger te maken. Dit is vooral van toepassing op het venster Opdrachten. Dit contextmenu bevat alle opdrachten uit het paneel Formule-elementen, en ook operatoren, enzovoort, die met een muisklik in uw formule ingevoegd kunnen worden zonder dat u ze in het venster Opdrachten hoeft in te voeren." diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po index 9d852cb1835..2f7c83508f1 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:59+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 05:37+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483786772.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502948277.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificatie van het document" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Classificatie van het document</link> </variable>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>classificatie;BAILS niveaus</bookmark_value> <bookmark_value>classificatie;BAF categorie</bookmark_value> <bookmark_value>classificatie;beveiligingsniveaus</bookmark_value> <bookmark_value>classificatie;document</bookmark_value> <bookmark_value>classificatie;werkbalk </bookmark_value> <bookmark_value>document;classificatie</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "De classificatie en beveiliging van documenten zijn een belangrijke onderwerpen voor bedrijven en overheden." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "Informatie wordt uitgewisseld tussen gebruikers en organisaties, die samenwerken om een professioneel doel na te streven. Wanneer gevoelige informatie wordt verwerkt, kan men veronderstellen dat de partijen overeenkomen welke informatie gevoelig is en hoe zulke informatie geïdentificeerd en behandeld wordt. Iedere ontvanger van informatie zal vertrouwen op de leverancier van de informatie dat de afgesproken procedures gevolgd werden om de gevoeligheid van de informatie te identificeren." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME biedt gestandaardiseerde middelen waarmee dergelijke gevoelige informatie uitgedrukt wordt en deze kan tussen partijen worden gebruikt als interoperabele systemen geïmplementeerd worden. Het bevat een aantal standaard “velden\" die kunnen worden gebruikt om gevoelige informatie te beschermen. Het probeert niet te definiëren wat de inhoud van deze “velden” moet zijn. Deze aanpak is een verbetering ten opzichte van het huidige alternatief, dat momenteel bestaat, waarin de aanbieder een willekeurige methode moet gebruiken om de gevoeligheid uit te drukken, die misschien niet voor een ontvanger nuttig is." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "Hoewel deze standaard is ontwikkeld met de bedoeling dat het van toepassing zou zijn op alle activiteiten in elk domein, houdt %PRODUCTNAME vast aan de nomenclatuur en categorieën van de luchtvaart- en defensieindustrie, waar de beoordeling van de gevoeiligheid voortkomt uit nationaal veiligheids-, exportcontrole- en intellectueel eigensdomsbeleid." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME heeft de open standaarden geïmplementeerd door <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.), onafhankelijk van een specifieke verkoper. Twee daarvan zijn interessant:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) geeft een beschrijving van het bestaande beleid (dit is waarschijnlijk een juridische tekst) in een formaat dat voor een machine leesbaar is." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specificeert hoe in een document naar een dergelijk <item type=\"acronym\">BAF</item> beleid gerefereerd moet worden. De concepten in <item type=\"acronym\">BAILS</item> zijn zo algemeen dat ze kunnen worden toegepast op elk formaat dat gebruikerseigenschappen op documentniveau ondersteunt." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "BAF categorieën" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>classificatie;weergegeven in de gebruikersinterface</bookmark_value> <bookmark_value>classificatie;kopteksten en voetteksten</bookmark_value> <bookmark_value>classificatie;watermerk</bookmark_value> <bookmark_value>classificatie;categorieën</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a1678141881..f2cb96a280a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-03 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 12:40+0000\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499115147.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503578430.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Typ het nummer van de pagina waar u naar toe wilt springen en druk dan op Enter.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "par_id3155325\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Toont of verbergt de lijst van de<emph>Navigator</emph>.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id3154949\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id3145596\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Schakelt tussen de weergave van alle categorieën in de Navigator en de geselecteerde categorie.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "par_id3154133\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "par_id3154608\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_id3159242\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Verplaatst de cursor naar de koptekst, of van de koptekst naar het tekstgebied van het document.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_id3153900\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_id3147137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Verplaatst de cursor naar de voettekst, of van de voettekst naar het tekstgebied van het document.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_id3150217\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "par_id3150314\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Springt tussen de tekst van de voetnoot en het anker van de voetnoot.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153100\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id3155828\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Stelt de opties in voor het slepen en neerzetten om items in te voegen van de Navigator naar een document, als een koppeling. Klik op dit pictogram en kies dan de optie die u wilt gebruiken.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "par_id3150529\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Klik op dit pictogram en kies dan het aantal overzichtsniveaus dat in de Navigator weergegeven moet worden.</ahelp> U kunt deze opdracht ook oproepen door met de rechtermuisknop op een kop in het Navigator-venster te klikken." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "par_id3148826\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Klik op <emph>1 </emph>om alleen de hoogste niveau koppen (hoofdstuk koppen) in het Navigator-venster te zien, en op <emph>10</emph> om alle koppen te zien.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "par_id3153588\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Verplaatst de geselecteerde kop, en de tekst onder de kop, één koppositie naar boven in de Navigator en in het document. Wilt u alleen de geselecteerde kop verplaatsen en niet de tekst die bij de kop hoort, dan houdt u Ctrl ingedrukt en klikt u op dit pictogram.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "par_id3154440\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Verplaatst de geselecteerde kop, en de tekst onder de kop, één koppositie naar beneden in de Navigator en in het document. Wilt u alleen de geselecteerde kop verplaatsen en niet de tekst die bij de kop hoort, dan houdt u Ctrl ingedrukt en klikt u op dit pictogram.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_id3151354\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Verhoogt het overzichtsniveau van de geselecteerde kop, en de koppen onder de kop, met één. Houd Ctrl ingedrukt en klik dan op dit pictogram om alleen het overzichtsniveau van de geselecteerde kop te verhogen.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "par_id3155414\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_id3150707\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Verlaagt het overzichtsniveau van de geselecteerde kop, en de koppen onder de kop, met één. Houd Ctrl ingedrukt en klik dan op dit pictogram om alleen het overzichtsniveau van de geselecteerde kop te verlagen.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_id3148414\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Pictogram</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "par_id3153668\n" "help.text" msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wilt u de weergave wijzigen tussen veldnamen en veldinhoud in uw document, dan kiest u <emph>Beeld - Veldnamen</emph>." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_id3147420\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Pictogram</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "par_id3153298\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Pictogram</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "par_id3150677\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Pictogram</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Field Names</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields Names\">Veldnamen</link>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\".\">Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\".\">Voegt een tekstsectie bij de cursorpositie in het document in. U kunt ook een tekstblok selecteren en deze opdracht dan kiezen om een sectie te maken. U kunt secties gebruiken om tekstblokken uit andere documenten in te voegen, om aangepaste kolom-layouts toe te passen, of om tekstblokken te beveiligen of te verbergen als er aan een voorwaarde voldaan wordt.</ahelp></variable>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt "" "par_id3154644\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the properties of the section.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Stelt de eigenschappen van een sectie in.</ahelp>" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "par_id3149098\n" "help.text" msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>." -msgstr "" +msgstr "U kunt bijvoorbeeld de opdracht \"soffice x:\\abc.odt Sectie1\" gebruiken om een sectie genaamd \"Sectie1\" uit het $[officename]-tekstdocument abc.odt als een DDE-koppeling in te voegen. Gebruik de opdracht \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\" om de inhoud van de eerste cel uit een MS Excel-werkbladbestand genaamd \"abc.xls\" in te voegen. U kunt ook de elementen, die u als een DDE-koppeling wilt invoegen, kopiëren en vervolgens <emph>Bewerken - Plakken Speciaal</emph> gebruiken. U kunt vervolgens de DDE-opdracht voor de koppeling bekijken door de inhoud te selecteren en <emph>Bewerken - Velden</emph> te selecteren." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "par_id3145754\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het pad en de bestandsnaam in van het bestand dat u wilt invoegen of klik op de knop <emph>Bladeren</emph>) om het bestand op te zoeken.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Als het keuzevakje <emph>DDE </emph>geselecteerd is, voer dan de DDE-opdracht in, dat u wilt gebruiken.</caseinline></switchinline>" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "par_id3149288\n" "help.text" msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\".\">Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\".\">Voegt een genummerd bijschrift aan een geselecteerde afbeelding, tabel, frame, tekstframe of tekenobject toe.</ahelp> U kunt deze opdracht ook oproepen door met rechts te klikken op het item waaraan u het bijschrift wilt toevoegen. </variable>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -5830,7 +5830,7 @@ msgctxt "" "par_id3154867\n" "help.text" msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Tools - Chapter numbering</emph></link> are not displayed." -msgstr "" +msgstr "Als u \"Hoofdstuknummer zonder scheidingsteken\" voor een hoofdstukveld kiest, worden de scheidingstekens die in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Extra - Hoofdstuknummering\"><emph>Extra - Hoofdstuknummering</emph></link> voor hoofdstuknummer gedefinieerd zijn, niet weergegeven." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id3149837\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/list\">Choose the item that you want to display in the document, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/list\">Kies het item dat in het document weergegeven moet worden, en klik dan op <emph>OK</emph>.</ahelp>" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7014,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/edit\">Displays the <emph>Edit Fields: Functions</emph> dialog, where you can edit the <emph>Input list</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/edit\">Toont het dialoogvenster <emph>Velden bewerken: Functies</emph>, waarin u de <emph>Invoerlijst</emph> kunt bewerken.</ahelp>" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgctxt "" "par_id3148434\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Closes the current <emph>Input list</emph> and displays the next, if available.</ahelp> You see this button when you open the <emph>Choose Item</emph> dialog by Ctrl+Shift+F9." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Hiermee wordt de huidige <emph>Invoerlijst</emph> gesloten en de volgende weergegeven, indien beschikbaar.</ahelp> U ziet deze knop wanneer u het dialoogvenster <emph>Item kiezen</emph> opent door op Ctrl+Shift+F9 te drukken." #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Inhoudsopgaven en indexen" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Inhoudsopgave en index</link>" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." -msgstr "" +msgstr "Opent een menu om een item voor een index of woordenlijst toe te voegen, maar ook om een inhoudsopgave, index of woordenlijst in te voegen." #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Inhoudsopgave, index of woordenlijst</link>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Inhoudsopgave, index of woordenlijst" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -9822,7 +9822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Inhoudsopgave, index of woordenlijst" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specificeer de opmaak van de index- of inhoudsopgave-items. Het uiterlijk van deze tab verandert om het type index te weerspiegelen dat u op de tabblad <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> geselecteerd hebt.</ahelp>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt "" "par_id3154567\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Chapter Numbering</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Voegt het nummer van het hoofdstuk in. Kies<emph> Extra - Hoofdstuknummering</emph>.</ahelp> om de nummering van hoofdstukken toe te wijzen aan een opmaakprofiel Kop." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11294,7 +11294,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings to all levels without closing the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Past de huidige instellingen op alle niveaus toe zonder het dialoogvenster te sluiten.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11998,7 +11998,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>." -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Invoegen - Inhoudsopgave en index - Inhoudsopgave, index of woordenlijst - Type</emph>." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12390,7 +12390,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>." -msgstr "" +msgstr "Klik op de rand van het frame en kies vervolgens <emph>Opmaak - Frame en OLE-object</emph> om een frame te bewerken. U kunt ook het formaat van een geselecteerd frame wijzigen of het frame verplaatsen met behulp van speciale <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"sneltoetsen\">sneltoetsen</link>." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -12750,7 +12750,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Table - Properties - Text Flow</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Tabel - Eigenschappen - Tekstverloop</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -13502,7 +13502,7 @@ msgctxt "" "par_id3147089\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Voeg een pagina nummer toe voor de eerste pagina die volgt op pagina-einde. Wenst u voort te gaan met de huidige pagina nummering, laat dan het keuzevakje leeg.</ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151173\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Nummering\">Overzicht & nummering</link>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt "" "par_id3154100\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Voegt overzichtsniveau, nummering of opsommingstekens aan de alinea toe of verwijdert die. U kunt ook het te gebruiken opmaakprofiel voor nummering selecteren en de nummering in een genummerde lijst opnieuw instellen.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13790,7 +13790,7 @@ msgctxt "" "par_id3154470\n" "help.text" msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Als u de opties voor de nummering van geselecteerde alinea's wilt wijzigen, kies dan <emph>Opmaak-</emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Alinea\"><emph>Alinea</emph></link> en klik vervolgens op de tab<emph> Overzicht & Nummering</emph>." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13806,7 +13806,7 @@ msgctxt "" "par_id1209200804371097\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Wijst een overzichtsniveau van 1 tot en met 10 toe aan de geselecteerde alinea's of het Alinea-opmaakprofiel.</ahelp> Selecteer <emph>Bloktekst</emph> om het overzichtsniveau te herstellen." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13814,7 +13814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143283\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nummering" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13822,7 +13822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel voor nummering" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13830,7 +13830,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Selecteer het <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Opmaakprofiel voor nummering\">Opmaakprofiel voor nummering</link> dat u op de alinea wilt toepassen.</ahelp> Deze stijlen worden ook in het venster <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Stijlen en opmaak\">Stijlen en opmaak</link> weergegeven als u op het pictogram <emph>Opmaakprofiel voor nummering</emph> klikt." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154189\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel bewerken" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Bewerk de eigenschappen van het geselecteerde opmaakprofiel voor nummering.</ahelp> Deze eigenschappen zijn van toepassing op alle alinea's die zijn opgemaakt met het opgegeven opmaakprofiel voor nummering." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13854,7 +13854,7 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>." -msgstr "" +msgstr "Deze sectie verschijnt alleen wanneer u de eigenschappen van de huidige alinea bewerkt via <emph>Opmaak - Alinea</emph>." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13862,7 +13862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151250\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "Bij deze alinea opnieuw beginnen" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13870,7 +13870,7 @@ msgctxt "" "par_id3154831\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Begint de nummering opnieuw bij de huidige alinea.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13878,7 +13878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147096\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "" +msgstr "Beginnen met" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13886,7 +13886,7 @@ msgctxt "" "par_id3148979\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Schakel dit selectievakje in en voer dan het nummer in dat u aan de alinea wilt toewijzen.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13894,7 +13894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "" +msgstr "Draaiknop \"Beginnen met\"" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13902,7 +13902,7 @@ msgctxt "" "par_id3153632\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Voer het nummer in dat u aan de alinea wilt toewijzen.</ahelp> De volgende alinea's worden opeenvolgend genummerd vanaf het nummer dat u hier invoert." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147581\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "" +msgstr "Regelnummering" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13918,7 +13918,7 @@ msgctxt "" "par_id3152771\n" "help.text" msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." -msgstr "" +msgstr "Specificeer de opties voor <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Regelnummering\">Regelnummering</link>. Kies <emph>Extra - Regelnummering</emph> om regelnummers aan uw document toe te voegen." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13926,7 +13926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153345\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "" +msgstr "De regels van deze alinea meetellen bij de regelnummering" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13934,7 +13934,7 @@ msgctxt "" "par_id3156267\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Telt de regels van deze alinea mee bij de regelnummering.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13942,7 +13942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151026\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "Bij deze alinea opnieuw beginnen" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13950,7 +13950,7 @@ msgctxt "" "par_id3149168\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Begint de regelnummering bij deze alinea opnieuw, of bij het nummer dat u invoert.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13958,7 +13958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145775\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "" +msgstr "Beginnen met" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -13966,7 +13966,7 @@ msgctxt "" "par_id3149355\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Voer het nummer in waarmee u de regelnummering opnieuw wilt beginnen.</ahelp>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -14374,7 +14374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154767\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Voetnoot\">Voetnoot</link>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14382,7 +14382,7 @@ msgctxt "" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Specificeert de layout-opties voor voetnoten, inclusief de lijn die de voetnoot scheidt van het hoofdgedeelte van het document.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14390,7 +14390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154646\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "" +msgstr "Voetnotengebied" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14398,7 +14398,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "" +msgstr "Stel de hoogte van het voetnotengebied in." #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14406,7 +14406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145412\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "" +msgstr "Niet groter dan de paginahoogte" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "par_id3147514\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Past automatisch de hoogte van het voetnotengebied aan afhankelijk van het aantal voetnoten.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14422,7 +14422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154099\n" "help.text" msgid "Maximum footnote height" -msgstr "" +msgstr "Maximale hoogte voetnoot" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14430,7 +14430,7 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Stelt een maximale hoogte in voor het gebied van de voetnoot. Schakel deze optie in en voer dan de hoogte in.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14438,7 +14438,7 @@ msgctxt "" "par_id3154568\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Voer de maximale hoogte voor het voetnotengebied in.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14446,7 +14446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151318\n" "help.text" msgid "Space to text" -msgstr "" +msgstr "Afstand tot tekst" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14454,7 +14454,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Voer de afstand in die open moet blijven tussen de onderste paginamarge en de eerste tekstregel in het voetnotengebied.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14462,7 +14462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155897\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Scheidingslijn" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14470,7 +14470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149689\n" "help.text" msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." -msgstr "" +msgstr "Specificeert de positie en andere eigenschappen van de scheidingslijn." #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14478,7 +14478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154194\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Positie" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14486,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "par_id3155184\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Selecteer de horizontale uitlijning voor de regel die de hoofdtekst van het voetnotengebied scheidt.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151253\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stijl" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14502,7 +14502,7 @@ msgctxt "" "par_id3149105\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Selecteer de opmaakstijl voor de scheidingslijn. Als u geen scheidingslijn wilt, klikt u op \"Geen\".</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14510,7 +14510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151254\n" "help.text" msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "Dikte" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14518,7 +14518,7 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Select the thickness of the separator line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Selecteer de dikte van de scheidingslijn.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14526,7 +14526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151255\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Kleur" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14534,7 +14534,7 @@ msgctxt "" "par_id3149107\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Select the color of the separator line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Selecteer de kleur van de scheidingslijn.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14542,7 +14542,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Lengte" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14550,7 +14550,7 @@ msgctxt "" "par_id3154827\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Voer de lengte van de scheidingslijn in als een percentage van de paginabreedte.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149828\n" "help.text" msgid "Spacing to footnote contents" -msgstr "" +msgstr "Afstand tot de inhoud van de voetnoot" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Voer de afstand in die open moet blijven tussen de scheidingslijn en de eerste tekstregel van het voetnotengebied.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14574,7 +14574,7 @@ msgctxt "" "par_id3155145\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Opmaak - Alinea</item> en klik op de tab <emph>Inspringingen en afstanden</emph> om de afstand tussen twee voetnoten te bepalen." #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -15070,7 +15070,7 @@ msgctxt "" "par_id3150568\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de grootte en positie van het geselecteerde object of frame op een pagina.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15094,7 +15094,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de gewenste breedte in voor het geselecteerde object.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154099\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de gewenste hoogte in voor het geselecteerde object.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15190,7 +15190,7 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Behoudt de hoogte- en breedteverhouding wanneer u de breedte of hoogte wijzigt.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15270,7 +15270,7 @@ msgctxt "" "par_id3149169\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to the current page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Verankert het geselecteerde aan de huidige pagina.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15286,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "par_id3145777\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to the current paragraph.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Verankert het geselecteerde aan de huidige alinea.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15302,7 +15302,7 @@ msgctxt "" "par_id3151377\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to a character.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Verankert het geselecteerde aan een teken.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15318,7 +15318,7 @@ msgctxt "" "par_id3155863\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Verankert het geselecteerde als teken. De hoogte van de huidige regel wordt aan de hoogte van de selectie aangepast.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de optie voor horizontale uitlijning voor het object.</ahelp> Deze optie is niet beschikbaar als u \"Als teken verankeren\" kiest." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15366,7 +15366,7 @@ msgctxt "" "par_id3145258\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Bepaal hoeveel ruimte er moet zijn tussen de linkerrand van het geselecteerde object en het referentiepunt dat u in het vak <emph>Naar</emph> hebt geselecteerd.</ahelp> Deze optie is alleen beschikbaar als u \"Vanaf links\" selecteert in het vak <emph>Horizontaal</emph>." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15382,7 +15382,7 @@ msgctxt "" "par_id3149213\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer het referentiepunt voor de geselecteerde horizontale uitlijningsoptie.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15406,7 +15406,7 @@ msgctxt "" "par_id3146337\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Keert de huidige horizontale uitlijningsinstellingen op even pagina's om.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt "" "par_id3150161\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de optie voor verticale uitlijning voor het object.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15454,7 +15454,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Geef de hoeveelheid ruimte op die er moet zijn tussen de bovenrand van het geselecteerde object en het referentiepunt dat u in het vak <emph>Naar</emph> hebt geselecteerd.</ahelp> Deze optie is alleen beschikbaar als u 'Van boven' of 'Van beneden' (als teken) selecteert in het vak <emph>Verticaal</emph>." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15470,7 +15470,7 @@ msgctxt "" "par_id3155075\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer het referentiepunt voor de geselecteerde verticale uitlijningsoptie.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15486,7 +15486,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A92\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Houdt het geselecteerde object binnen de layout-grenzen van de tekst waaraan het object verankerd is. Selecteer deze optie niet als u het geselecteerde object op een willekeurige plaats in het document wilt kunnen zetten.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15542,7 +15542,7 @@ msgctxt "" "par_id3154478\n" "help.text" msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".\">Specificeer de manier waarop u tekst rond een object wilt laten omlopen.</ahelp> U kunt ook de ruimte tussen de tekst en het object specificeren. </variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Plaatst het object op een aparte regel in het document. De tekst in het document verschijnt boven en onder het object, maar niet aan de zijkanten ervan.</ahelp></variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15582,7 +15582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149038\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Pictogram</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15614,7 +15614,7 @@ msgctxt "" "par_id3145774\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Pictogram</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15646,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Pictogram</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15670,7 +15670,7 @@ msgctxt "" "par_id3147740\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Laat tekst aan alle vier kanten van de framerand van het object omlopen.</ahelp></variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15678,7 +15678,7 @@ msgctxt "" "par_id3148845\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Pictogram</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15702,7 +15702,7 @@ msgctxt "" "par_id3154089\n" "help.text" msgid "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\".\">Places the object in front of the text.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\".\">Plaatst het object vóór de tekst.</ahelp></variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15710,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "par_id3150162\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Pictogram</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15734,7 +15734,7 @@ msgctxt "" "par_id3154716\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. </ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Laat tekst automatisch naar links, rechts, of aan alle vier de kanten van het randframe van het object omlopen. Als de afstand tussen het object en de paginamarge minder dan 2 cm is, zal de tekst niet omlopen. </ahelp></variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15742,7 +15742,7 @@ msgctxt "" "par_id3150904\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Pictogram</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15782,7 +15782,7 @@ msgctxt "" "par_id3154333\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".\">Begint een nieuwe alinea onder het object nadat u op Enter hebt gedrukt.</ahelp> De ruimte tussen de alinea's wordt bepaald door de grootte van het object. </variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15798,7 +15798,7 @@ msgctxt "" "par_id3150100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".\">Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the<emph> Through</emph> wrap type.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".\">Verplaatst het geselecteerde object naar de achtergrond. Deze optie is alleen beschikbaar als u het omlooptype<emph> Doorloop</emph> hebt geselecteerd.</ahelp></variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15814,7 +15814,7 @@ msgctxt "" "par_id3155793\n" "help.text" msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Laat tekst rond de vorm van het object omlopen. Deze optie is niet beschikbaar voor het omlooptype <emph>Doorloop</emph> of voor frames.</ahelp> Wilt u de contour van een object wijzigen, dan selecteert u het object en kiest u <emph>Opmaak - Omloop - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour bewerken\"><emph>Contour bewerken</emph></link>. </variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -16454,7 +16454,7 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\".\">Flips the selected image vertically.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\".\">Spiegelt de geselecteerde afbeelding verticaal.</ahelp></variable>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -16470,7 +16470,7 @@ msgctxt "" "par_id3151261\n" "help.text" msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\".\">Flips the selected image horizontally.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\".\">Spiegelt de geselecteerde afbeelding horizontaal.</ahelp></variable>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -16606,7 +16606,7 @@ msgctxt "" "par_id3158429\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Specificeert de macro die uitgevoerd moet worden wanneer u op een afbeelding, frame of OLE-object klikt.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16622,7 +16622,7 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that can trigger a macro.</ahelp> Only the events that are relevant to the selected object are listed." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Geeft de gebeurtenissen weer die een macro kunnen activeren.</ahelp> Alleen de gebeurtenissen die relevant zijn voor het geselecteerde object, worden weergegeven." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16662,7 +16662,7 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16902,7 +16902,7 @@ msgctxt "" "par_id3154780\n" "help.text" msgid "Image loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding met succes geladen" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16910,7 +16910,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "image is loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "afbeelding met succes geladen" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16926,7 +16926,7 @@ msgctxt "" "par_id3154718\n" "help.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "" +msgstr "Laden van afbeelding beëindigd" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt "" "par_id3156136\n" "help.text" msgid "loading of the image is terminated by the user (for example, when downloading)" -msgstr "" +msgstr "laden van de afbeelding is gestopt door de gebruiker (bijvoorbeeld tijdens downloaden)" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16950,7 +16950,7 @@ msgctxt "" "par_id3155079\n" "help.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "Kon afbeelding niet laden" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16958,7 +16958,7 @@ msgctxt "" "par_id3149250\n" "help.text" msgid "image is not successfully loaded" -msgstr "" +msgstr "afbeelding is niet geladen" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17126,7 +17126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156030\n" "help.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Toegewezen actie" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17134,7 +17134,7 @@ msgctxt "" "par_id3156043\n" "help.text" msgid "Specify the macro that executes when the selected event occurs." -msgstr "" +msgstr "Specificeer de macro die uitgevoerd wordt wanneer de geselecteerde gebeurtenis zich voordoet." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149271\n" "help.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Macro vanuit" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17158,7 +17158,7 @@ msgctxt "" "par_id3149284\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to save the macros." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Geeft het $[officename]-programma en alle open $[officename]-documenten weer.</ahelp> Selecteer in deze lijst de locatie waar u de macro's wilt opslaan." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17166,7 +17166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156441\n" "help.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Bestaande macro's" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17174,7 +17174,7 @@ msgctxt "" "par_id3148458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Toont de beschikbare macro's. Selecteer de macro die u aan de geselecteerde gebeurtenis wilt toewijzen, en klik dan op <emph>Toewijzen</emph>.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17190,7 +17190,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assign\">Assigns the selected macro to the selected event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assign\">Wijst de geselecteerde macro toe aan de geselecteerde gebeurtenis.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17206,7 +17206,7 @@ msgctxt "" "par_id3150882\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Removes the macro assignment from the selected entry.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Verwijdert de macro verwijzing van de geselecteerde gebeurtenis.</ahelp></variable>" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -17238,7 +17238,7 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specificeer de eigenschappen van de hyperlink voor de geselecteerde afbeelding, frame of OLE-object.</ahelp>" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt "" "par_id3149708\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specificeert eigenschappen voor het geselecteerde object, afbeelding of frame.</ahelp>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -18414,7 +18414,7 @@ msgctxt "" "par_id3148978\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Voeg een pagina nummer toe voor de eerste pagina die volgt op pagina-einde. Wenst u voort te gaan met de huidige pagina nummering, laat dan het keuzevakje leeg.</ahelp>" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -19062,7 +19062,7 @@ msgctxt "" "par_id3151241\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einfuegentext\">Inserts a row or column into the table. This command is only available when the cursor is in a table.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einfuegentext\">Voegt een rij of kolom in een tabel in. Deze opdracht is alleen beschikbaar als de cursor zich in een tabel bevindt.</variable>" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19078,7 +19078,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150016\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Getal" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19086,7 +19086,7 @@ msgctxt "" "par_id3155626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_number\">Enter the number of columns or rows that you want.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_number\">Geef het gewenste aantal van kolommen of rijen op.</ahelp>" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19118,7 +19118,7 @@ msgctxt "" "par_id3150564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_before\">Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_before\">Voegt nieuwe kolommen links van de huidige kolom in of voegt nieuwe rijen boven de huidige rij in.</ahelp>" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19134,7 +19134,7 @@ msgctxt "" "par_id3153718\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_after\">Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_after\">Voegt nieuwe kolommen rechts van de huidige kolom in of voegt nieuwe rijen onder de huidige rij in.</ahelp>" #: 05120500.xhp msgctxt "" @@ -19198,7 +19198,7 @@ msgctxt "" "par_id3149052\n" "help.text" msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles and Formatting</link> deck of the Sidebar." -msgstr "" +msgstr "De volgende informatie betreft Writer-opmaakprofielen die u via het paneel <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Stijlen en opmaak</link> van de zijbalk kunt toepassen." #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -19206,7 +19206,7 @@ msgctxt "" "par_id3150015\n" "help.text" msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save as Template\"><emph>Templates - Save as Template</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "U kunt desgewenst de opmaakprofielen van het huidige document bewerken en het document vervolgens als een sjabloon opslaan. Kies <emph>Bestand - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Sjablonen - Opslaan als sjabloon\"><emph>Sjablonen - Opslaan als sjabloon</emph></link> om dit te doen." #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -19222,7 +19222,7 @@ msgctxt "" "par_id3153721\n" "help.text" msgid "These are the different categories of formatting styles." -msgstr "" +msgstr "Er zijn verschillende categorieën van opmaakprofielen" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -19974,7 +19974,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Pictogram</alt></image>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -19998,7 +19998,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Pictogram</alt></image>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -20022,7 +20022,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Pictogram</alt></image>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -20062,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "par_id3156379\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Past het geselecteerde opmaakprofiel toe op het object of tekst die u in het document selecteert. Klik op dit pictogram en sleep dan een selectie in het document om het opmaakprofiel toe te passen.</ahelp> U verlaat deze modus door nogmaals op het pictogram te klikken of door op Esc te drukken." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -20118,7 +20118,7 @@ msgctxt "" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">De handmatig opgemaakte attributen van de tekst op de cursorpositie in het document zal worden toegevoegd aan het opmaakprofiel dat in het venster Stijlen en opmaak geselecteerd is.</ahelp>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21326,7 +21326,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Telt de woorden en tekens, met of zonder spaties, in de huidige selectie en in het hele document. De telling wordt bijgehouden terwijl u typt of de selectie wijzigt.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -21342,7 +21342,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuknummering" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -21350,7 +21350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154561\n" "help.text" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuknummering" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -21366,7 +21366,7 @@ msgctxt "" "par_id3150934\n" "help.text" msgid "Chapter numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding chapter and outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level." -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuknummering is gekoppeld aan alinea-opmaakprofielen. Standaard worden de alinea-opmaakprofielen Kop (1-10) toegewezen aan de overeenkomstige hoofdstukniveaus (1-10). Indien gewenst kunt u andere alinea-opmaakprofielen toewijzen aan de hoofdstukniveaus." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -21374,7 +21374,7 @@ msgctxt "" "par_id8237250\n" "help.text" msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Gebruik, als u genummerde koppen wilt, de menu-opdracht<emph>Extra - Hoofdstuknummering</emph> om een nummering aan een alinea-opmaakprofiel toe te wijzen. Gebruik het pictogram Nummering op de werkbalk Opmaak niet." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -21382,7 +21382,7 @@ msgctxt "" "par_id3147567\n" "help.text" msgid "To highlight the screen display of chapter and outline numbers, choose <emph>View -</emph> <emph>Field Shadings</emph>." -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Beeld -</emph><emph>Veldarceringen</emph> om de hoofdstuknummering op het scherm te markeren." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -21398,7 +21398,7 @@ msgctxt "" "par_id3147512\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter and outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Slaat een hoofdstuknummeringsopmaak op of laadt die. Een opgeslagen nummeringsopmaak is beschikbaar voor alle tekstdocumenten.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -21406,7 +21406,7 @@ msgctxt "" "par_id3150979\n" "help.text" msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for chapter and outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs." -msgstr "" +msgstr "De knop <emph>Opmaak</emph> is alleen beschikbaar voor hoofdstuknummering. Voor genummerde lijsten of lijsten met opsommingstekens past u de nummering van het alinea-opmaakprofiel aan." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -21438,7 +21438,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opent een dialoogvenster waar u de huidige instellingen voor het geselecteerde hoofdstukniveau kunt opslaan. U kunt deze instellingen dan vanuit een ander document laden.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -21494,7 +21494,7 @@ msgctxt "" "par_id3150018\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Klik op het overzichtsniveau dat u wilt wijzigen en geef dan de nummeringsopties voor het niveau op.</ahelp> Wilt u de nummeringsopties, met uitzondering van het alinea-opmaakprofiel, op alle niveaus toepassen, dan klikt u op \"1-10\"." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -21526,7 +21526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153722\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Selecteer het alinea-opmaakprofiel dat u aan het geselecteerde overzichtsniveau wilt toewijzen.</ahelp> Als u op \"Geen\" klikt, wordt het geselecteerde overzichtsniveau niet gedefinieerd." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -23622,7 +23622,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Before starting the Mail Merge Wizard you might want to review the whole process of creating a mail merge:" -msgstr "" +msgstr "Alvorens de Assistent Standaardbrieven te starten, kunt u het overzicht van het proces van een standaardbrief hier lezen:" #: mailmerge00.xhp msgctxt "" @@ -23630,7 +23630,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CC\n" "help.text" msgid "First step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Select starting document\">Mail Merge Wizard - Select starting document</link>." -msgstr "" +msgstr "Eerste stap: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Assistent Standaardbrief - Document starten\">Assistent Standaardbrief - Basisdocument selecteren</link>" #: mailmerge00.xhp msgctxt "" @@ -23646,7 +23646,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Select starting Document" -msgstr "" +msgstr "Assistent Standaardbrief - Basisdocument selecteren" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23654,7 +23654,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Mail Merge Wizard - Select starting document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Assistent Standaardbrief - Basisdocument selecteren</link>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23662,7 +23662,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeer het document dat u als basis voor de standaardbrief wilt gebruiken.</ahelp>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23758,7 +23758,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a template selector dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Open een dialoogvenster om een sjabloon te selecteren.</ahelp>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23790,7 +23790,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Mail Merge Wizard - Select document type</link>" -msgstr "" +msgstr "Volgende stap: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Assistent Standaardbrief - Documenttype\">Assistent Standaardbrief - Selecteer documenttype</link>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23798,7 +23798,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Assistent Standaardbrief</link> overzicht" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23806,7 +23806,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Select document type" -msgstr "" +msgstr "Assistent Standaardbrief - Selecteer documenttype" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23814,7 +23814,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Mail Merge Wizard - Select document type</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Assistent Standaardbrief - Selecteer documenttype</link>" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23822,7 +23822,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the type of mail merge document to create.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeer het type standaardbrief dat u wilt maken.</ahelp>" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23862,7 +23862,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>" -msgstr "" +msgstr "Volgende stap: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Assistent Standaardbrief - Adressen\">Assistent Standaardbrief - Adressen</link>" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23870,7 +23870,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Assistent Standaardbrief</link> overzicht" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -23894,7 +23894,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Geef de ontvangers van de standaardbrief op, evenals de lay-out van het adresblok.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -23902,7 +23902,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the <emph>Select Address List</emph> button is called <emph>Select Different Address List</emph>." -msgstr "" +msgstr "De Assistent Standaardbrief wordt op deze pagina geopend als u de Assistent in een tekstdocument start dat al adresdatabasevelden bevat. Als de Assistent direct op deze pagina wordt geopend, verandert de naam van de knop <emph>Adreslijst selecteren</emph> in <emph>Andere adreslijst selecteren</emph>." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -23910,7 +23910,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "The title of this page is <emph>Insert address block</emph> for letters and <emph>Select address list</emph> for e-mail messages." -msgstr "" +msgstr "De titel van deze pagina is <emph>Adresblok invoegen</emph> voor letters en <emph>Adreslijst selecteren</emph> voor e-mailberichten." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -23918,7 +23918,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "Adreslijst selecteren" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24014,7 +24014,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a preview of the address block template filled with data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Toont een voorbeeld van het sjabloon van adresblok, opgevuld met gegevens.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24038,7 +24038,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create salutation\">Mail Merge Wizard - Create salutation</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Assistent Standaardbrief - Een begroeting maken\">Assistent Standaardbrief - Een begroeting maken</link>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24046,7 +24046,7 @@ msgctxt "" "hd_idN105834\n" "help.text" msgid "Alternatively you can press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process." -msgstr "" +msgstr "U kunt ook op de knop <emph>Einde</emph> drukken en de <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\"> Standaardbrief balk</link>gebruiken om het proces van standaardbrief te beëindigen." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24054,7 +24054,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Assistent Standaardbrief</link> overzicht" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24070,7 +24070,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Mail Merge Wizard - Create salutation</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Assistent Standaardbrief - Een begroeting maken</link>" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24078,7 +24078,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the properties for the salutation.</ahelp> If the mail merge database contains gender information, you can specify different salutations based on the gender of the recipient." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeer de eigenschappen voor de begroeting.</ahelp> Als de standaardbriefdatabase informatie over het geslacht bevat, kunt u een andere begroeting opgeven op basis van het geslacht van de ontvanger." #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Assistent Standaardbrief - Lay-out aanpassen\">Assistent Standaardbrief - Lay-out aanpassen</link>" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24286,7 +24286,7 @@ msgctxt "" "hd_idN10584\n" "help.text" msgid "Alternatively you can press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process." -msgstr "" +msgstr "U kunt ook op de knop <emph>Einde</emph> drukken en de <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\"> Standaardbrief balk</link>gebruiken om het proces van standaardbrief te beëindigen." #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24294,7 +24294,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Assistent Standaardbrief</link> overzicht" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24302,7 +24302,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Adjust Layout" -msgstr "" +msgstr "Assistent Standaardbrief - Lay-out aanpassen" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24310,7 +24310,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Assistent Standaardbrief - Lay-out aanpassen</link>" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24318,7 +24318,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the position of the address blocks and salutations on the documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Bepaal de positie van de adresblokken en begroeting op de documenten.</ahelp>" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24326,7 +24326,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Positie adresblok" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24382,7 +24382,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Positie begroeting" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24422,7 +24422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Preview area" -msgstr "" +msgstr "Gebied van voorbeeld" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24430,7 +24430,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Provides a preview of the salutation positioning on the page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voorziet een voorbeeld van de plaats van de begroeting op de pagina.</ahelp>" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24462,7 +24462,7 @@ msgctxt "" "hd_idN10584\n" "help.text" msgid "Press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process." -msgstr "" +msgstr "U kunt op de knop <emph>Einde</emph> drukken en de <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\"> Standaardbrief balk</link>gebruiken om het proces van standaardbrief te beëindigen." #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24470,7 +24470,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Assistent Standaardbrief</link> overzicht" #: mm_copyto.xhp msgctxt "" @@ -24494,7 +24494,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Specify additional e-mail recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">mail merge</link> document." -msgstr "" +msgstr "Geef extra e-mailontvangers op voor het <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">standaardbrief</link> document." #: mm_copyto.xhp msgctxt "" @@ -24774,7 +24774,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">e-mail</link> attachments.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Typ het bericht en de begroeting voor bestanden die u als <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">e-mailbijlagen</link> verzendt.</ahelp>" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -24942,7 +24942,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send merged document as e-mail" -msgstr "" +msgstr "Samengevoegd document als e-mail verzenden" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24950,7 +24950,7 @@ msgctxt "" "hd_id201703192214041173\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Send merged document as e-mail</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Zend samengevoegd document als e-mail</link>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24958,7 +24958,7 @@ msgctxt "" "par_id201703192214161498\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the mail merge output as e-mail messages to all or some recipients.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Stuurt de uitvoer als e-mailberichten naar alle of naar een deel van de ontvangers.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24966,7 +24966,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "E-mail options" -msgstr "" +msgstr "E-mail opties" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24974,7 +24974,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Tot" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24982,7 +24982,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the e-mail address of the recipient.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer het databaseveld dat het e-mailadres van de ontvanger bevat.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24990,7 +24990,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "Copy to" -msgstr "" +msgstr "Kopiëren naar" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24998,7 +24998,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Copy To</link> dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Kopiëren naar</link> waarin u een of meer CC- of BCC-adressen kunt opgeven.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25006,7 +25006,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Onderwerp" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25014,7 +25014,7 @@ msgctxt "" "par_idN10604\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the e-mail messages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vul de onderwerpregel voor de e-mails in.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25022,7 +25022,7 @@ msgctxt "" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "Send as" -msgstr "" +msgstr "Verzenden als" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25030,7 +25030,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the e-mail messages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer het mail-formaat voor de e-mails.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25038,7 +25038,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060E\n" "help.text" msgid "The Plain text and HTML message formats are sent in the body of the message, whereas the *.odt, *.doc, and *.pdf formats are sent as attachments." -msgstr "" +msgstr "De berichten in de indelingen HTML of onbewerkte tekst worden in het tekstblok van het bericht verzonden, terwijl de indelingen *.odt, *.doc, and *.pdf als bijlagen verzonden worden." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25046,7 +25046,7 @@ msgctxt "" "par_idN10611\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25054,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "par_idN10615\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-mailbericht</link> waarin u het e-mailbericht kunt invoeren voor de standaardbriefbestanden die als bijlagen worden verzonden.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25062,7 +25062,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "Name of the attachment" -msgstr "" +msgstr "Naam van de bijlage" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25070,7 +25070,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the name of the attachment.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft de naam van de bijlage weer.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25078,7 +25078,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Send records" -msgstr "" +msgstr "Records verzenden" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25086,7 +25086,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062D\n" "help.text" msgid "Send all documents" -msgstr "" +msgstr "Alle documenten verzenden" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25094,7 +25094,7 @@ msgctxt "" "par_idN10631\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik hier om e-mails aan alle ontvangers te verzenden.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25102,7 +25102,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059B\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Van" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25110,7 +25110,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteert een bereik van records dat begint met het recordnummer in het vak <emph>Van</emph> en eindigt met het recordnummer in het vak <emph>tot</emph>. </ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25118,7 +25118,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Van" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25126,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het nummer in van de eerste record dat in de standaardbrief moet worden opgenomen.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25134,7 +25134,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Tot" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25142,7 +25142,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het nummer in van de laatste record dat in de standaardbrief moet worden opgenomen.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25150,7 +25150,7 @@ msgctxt "" "par_idN10642\n" "help.text" msgid "Send Documents" -msgstr "" +msgstr "Documenten verzenden" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25158,7 +25158,7 @@ msgctxt "" "par_idN10646\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik hier om e-mails te beginnen versturen.</ahelp>" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -25182,7 +25182,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Searches for a record or recipient in the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> address list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zoekt naar een record of ontvanger in de adreslijst voor de <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">standaardbrief</link>.</ahelp>" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -25222,7 +25222,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data field where you want to search for the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer het gegevensveld waar u naar de tekst wilt zoeken.</ahelp>" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -25262,7 +25262,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address blocks</link> or <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">salutations</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vergelijkt de logische veldnamen van het layout-dialoogvenster met de veldnamen in uw database wanneer u nieuwe <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">adresblokken</link> of een <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">begroeting</link> maakt.</ahelp>" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "Overeenkomend met veld:" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -25278,7 +25278,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field name in your database for each logical address element.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een veldnaam in uw database voor elk logisch veldelement.</ahelp>" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -25286,7 +25286,7 @@ msgctxt "" "par_idN10555\n" "help.text" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Adresblok voorbeeld" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -25302,7 +25302,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Address Block / Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "Nieuw adresblok/Adresblok bewerken" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -25310,7 +25310,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "New Address Block or Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "Nieuw adresblok of Adresblok bewerken" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -25326,7 +25326,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "Adreselementen" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -25374,7 +25374,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Drag address elements here" -msgstr "" +msgstr "Sleep de adres elementen naar hier" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -25438,7 +25438,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter new addresses or edit the addresses for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link> documents.</ahelp> When you click <emph>OK</emph>, a dialog prompts you for the location to save the address list." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer nieuwe adressen in of bewerk de adressen voor <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">standaardbrieven</link>documenten.</ahelp> Wanneer u op <emph>OK</emph> klikt, verschijnt er een dialoogvenster waarin u kunt opgeven waar de adreslijst opgeslagen moet worden." #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -25542,7 +25542,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print merged document" -msgstr "" +msgstr "Samengevoegd document afdrukken" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25550,7 +25550,7 @@ msgctxt "" "hd_id201703192010597215\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_printmergeddoc.xhp\">Print merged document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_printmergeddoc.xhp\">Samengevoegd document afdrukken</link>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25558,7 +25558,7 @@ msgctxt "" "par_id201703192012043766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge output for all or some recipients.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Drukt de uitvoer voor alle of enkele ontvangers af.</ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25566,7 +25566,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Printer options" -msgstr "" +msgstr "Printer-opties" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25574,7 +25574,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Printer" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25582,7 +25582,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de printer.</ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25590,7 +25590,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BE\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25598,7 +25598,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wijzigt de printereigenschappen.</ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25606,7 +25606,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Print records" -msgstr "" +msgstr "Records afdrukken" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25614,7 +25614,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C5\n" "help.text" msgid "Print all documents" -msgstr "" +msgstr "Alle documenten afdrukken" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25622,7 +25622,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prints documents for all recipients.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Drukt documenten voor alle ontvangers af.</ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25630,7 +25630,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059B\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Van" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25638,7 +25638,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteert een bereik van records dat begint met het recordnummer in het vak <emph>Van</emph> en eindigt met het recordnummer in het vak <emph>Tot</emph>. </ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25646,7 +25646,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Van" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25654,7 +25654,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het nummer in van de eerste record die in de standaardbrief moet worden opgenomen.</ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25662,7 +25662,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Tot" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25670,7 +25670,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het nummer in van de laatste record dat in de standaardbrief moet worden opgenomen.</ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 5fc6a35ce44..9e9a3b00d5a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-03 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499114365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503376432.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_id3154076\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Berekent het rekenkundige gemiddelde van de waarden in een bereik of een lijst.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 645cb516ccb..9683ce237d8 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-07 21:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-16 11:28+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 04:44+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487244536.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503377080.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_230\n" "help.text" msgid "The LibreLogo toolbar (<item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Logo</item>) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "" +msgstr "De LibreLogo werkbalk (<item type=\"menuitem\">Beeld - Werkbalken - Logo</item>) bevat 'turtle' bewegingen, mogelijkheid om het programma uit te voeren en te stoppen, alsook de mogelijkheid om terug te keren naar het startscherm en scherm leegmaken, een syntaxis markering/vertaling van pictogrammen en een invoegbalk (opdrachtregel)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<item type=\"menuitem\">Tools - Options - Language Settings - Languages - Western</item>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "Het pictogram toverstaf stelt de lay-out op de 2 pagina's in voor het bewerken van het programma, breidt de Logo commando's uit en zet de Logo commando's in kleine letters om naar hoofdletters in het Writer document. Wijzig de taal van het document (<item type=\"menuitem\">Extra - Opties - Taalinstellingen - Talen - Westers</item>) en klik op dit pictogram om het Logo programma te vertalen naar de geselecteerde taal." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_1060\n" "help.text" msgid "HOME ; reset initial turtle position<br/>" -msgstr "" +msgstr "THUIS; Terugzetten van de turtle naar de oorspronkelijke positie<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_1590\n" "help.text" msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [230, 400] tree [300, 400] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "VOOR boom locatie<br/> PENOMHOOG POSITIE locatie KOP 0 PENOMLAAG<br/> AFBEELDING[ VOORUIT 100 CIRKEL 100 ] ; boom-achtige gegroepeerde vorm<br/> EINDE<br/> <br/> AFBEELDING [ boom [230, 400] boom [300, 400] ] ; gegroepeerde vormen in een gegroepeerde vorm<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_1630\n" "help.text" msgid "Use PICTURE to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:" -msgstr "" +msgstr "Gebruik AFBEELDING om de consistentie van posities en lijnvormen op de linker rand van Writer te behouden:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_1940\n" "help.text" msgid "TO triangle<br/> REPEAT 2 [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "NAAR driehoek<br/> HERHAAL 2[ VOORWAARTS 100 RECHTS 120 ] INVULLEN<br/> EINDE<br/> <br/> HERHAAL 10 [ driehoek PENOMHOOG POSITIE ELKE PENOMLAAG ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "par_2630\n" "help.text" msgid "IF SEARCH (“\\w”, \"word\") [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "ALS ZOEKEN (“\\w”, woord) [ AFDRUKKEN“Letter in het woord.” ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po index cd931ac3fc1..7598a67494b 100644 --- a/source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 08:03+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 18:47+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464940988.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502650031.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -163,3 +163,5 @@ msgid "" "Document signature cannot be restored, once removed.\n" "Do you really want to remove selected signature?" msgstr "" +"De handtekening van een document kan niet worden hersteld, eens deze verwijderd is.\n" +"Wilt u werkelijk de geselecteerde handtekening verwijderen?" diff --git a/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 85025b4bc46..ddb3c336611 100644 --- a/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-23 06:48+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 18:47+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498200493.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502650043.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po index d50dd5a45da..a22355f1b48 100644 --- a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-31 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 07:26+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501501495.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502868368.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietats" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Renomenar..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8223,7 +8223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Suprimir" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -9568,7 +9568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western text only" -msgstr "" +msgstr "_Tèxte occidental solament" #: optasianpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po index 8f64fb65600..3689860f6db 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 07:29+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463756982.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502868540.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_FORMAT\n" "string.text" msgid "Column ~Format..." -msgstr "" +msgstr "Formatatge de ~colomna..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_WIDTH\n" "string.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "~Largor de colomna..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Table Format..." -msgstr "" +msgstr "Format del tablèu..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ROW_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Nautor de la linha..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COPY\n" "string.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Còpia" #: sbagrid.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po index 52810d5e77d..95f6713efc3 100644 --- a/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-20 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 07:30+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466417250.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502868643.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Suprimir" #: joinviewmenu.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Suprimir" #: joinviewmenu.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Editar..." #: keymenu.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "Clau primària" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column _Width..." -msgstr "" +msgstr "Largor de _colomna..." #: querycolmenu.ui msgctxt "" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Suprimir" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Foncions" #: queryfuncmenu.ui msgctxt "" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la taula" #: queryfuncmenu.ui msgctxt "" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Aliàs" #: queryfuncmenu.ui msgctxt "" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "" +msgstr "Valors distintas" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Re_talhar" #: tabledesignrowmenu.ui msgctxt "" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copiar" #: tabledesignrowmenu.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "_Pegar" #: tabledesignrowmenu.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Suprimir" #: tabledesignrowmenu.ui msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "" +msgstr "Inserir de linhas" #: tabledesignrowmenu.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "Clau primària" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/editeng/source/editeng.po b/source/oc/editeng/source/editeng.po index 44b18629cb5..2e74a9b4799 100644 --- a/source/oc/editeng/source/editeng.po +++ b/source/oc/editeng/source/editeng.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-07 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 07:30+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454853318.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502868648.000000\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -110,4 +110,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatic" diff --git a/source/oc/editeng/source/items.po b/source/oc/editeng/source/items.po index 0c25260eaf6..45a7d79a8e7 100644 --- a/source/oc/editeng/source/items.po +++ b/source/oc/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 07:31+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463732350.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502868678.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" "string.text" msgid "Text is not rotated" -msgstr "" +msgstr "Lo tèxte a pas pivotat" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" "string.text" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" -msgstr "" +msgstr "Lo tèxte es pivotat de $(ARG1)°" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/editeng/uiconfig/ui.po b/source/oc/editeng/uiconfig/ui.po index 88c5447cec0..3cfc95bb1af 100644 --- a/source/oc/editeng/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/editeng/uiconfig/ui.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 07:32+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502868742.000000\n" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "I_gnorar tot" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Apondre al diccionari" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Apondre al diccionari" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "Verificacion _ortografica..." #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoCorrect _To" -msgstr "" +msgstr "Correccion automatica per" #: spellmenu.ui msgctxt "" @@ -65,4 +68,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Correct Options..." -msgstr "" +msgstr "Opcions de _correccion automatica..." diff --git a/source/oc/extensions/source/propctrlr.po b/source/oc/extensions/source/propctrlr.po index 8a580259c84..dfe066545a4 100644 --- a/source/oc/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/oc/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-20 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 07:36+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487579407.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502868997.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Suprimir l’enregistrament" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Refrescar lo formulari" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Obténer" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Mandar" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Multipart" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tèxte" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Estandard (cort)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Estandard (cort AA)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Estandard (cort AAAA)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Estandard (long)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "JJ/MM/AA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/JJ/AA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "AA/MM/JJ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "JJ/MM/AAAA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/JJ/AAAA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "AAAA/MM/JJ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "AA-MM-JJ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "AAAA-MM-JJ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 de tantòst" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 de tantòst" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Pas seleccionat" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Seleccionat" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Pas definit" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Totes los enregistraments" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Enregistrament actiu" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Pagina actuala" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Òc" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Formulari parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_void" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Pas cap" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Simple" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Multi" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Plaja" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Orizontal" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defaut" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "D'acòrdi" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anullar" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "L'entrada seleccionada" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/oc/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index b2e67880e87..0adb962956a 100644 --- a/source/oc/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 07:36+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369354756.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502869003.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Verificar las ~mesas a jorn..." diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fcbc4a373e5..9773152a140 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-22 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 07:24+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487778184.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502868250.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Pane" -msgstr "" +msgstr "Sosfenèstra de ~diapositivas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blank Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva voida" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Only" -msgstr "" +msgstr "Títol unicament" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva-títol" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Títol e 2 contenguts" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Títol, contengut e 2 contenguts" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "" +msgstr "Títol, 2 contenguts e contengut" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content over Content" -msgstr "" +msgstr "Títol, contengut sus contengut" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9761,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "" +msgstr "Títol, 2 contenguts sus contengut" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Títol vertical, tèxte vertical" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Title, Text, Chart" -msgstr "" +msgstr "Títol vertical, tèxte, diagrama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Títol, tèxte vertical" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" -msgstr "" +msgstr "Títol, 2 tèxtes verticals, Clipart" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Alinèa negatiu" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentaris" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Reduire" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "~Flècha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas d'organigrama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "~Organigrama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas de legenda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "~Legenda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14225,7 +14225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas d'estela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Es~tela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index e91ac21ec87..6f9ce562119 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-03 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 22:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501802170.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502489788.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -34390,7 +34390,7 @@ msgctxt "" "hd_id05182017030838384\n" "help.text" msgid "Working with VBA Macros" -msgstr "" +msgstr "Trabalhar com macros VBA" #: main0601.xhp msgctxt "" @@ -34406,7 +34406,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exclusive VBA functions" -msgstr "" +msgstr "Funções VBA exclusivas" #: special_vba_func.xhp msgctxt "" @@ -34414,7 +34414,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920170350145208\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Functions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Funções VBA</bookmark_value>" #: special_vba_func.xhp msgctxt "" @@ -34422,7 +34422,7 @@ msgctxt "" "hd_id051820170313205718\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exclusivevba\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Exclusive VBA functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exclusivevba\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Funções VBA exclusivas</link></variable>" #: special_vba_func.xhp msgctxt "" @@ -34590,7 +34590,7 @@ msgctxt "" "hd_id051720170400536628\n" "help.text" msgid "Runing VBA Macros" -msgstr "" +msgstr "Executar macros VBA" #: vbasupport.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 459f00a7453..b0c67dc06b5 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 22:29+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501194572.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502490598.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -26806,7 +26806,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function of the first kind In(x).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calcula a função de Bessel modificada do primeiro tipo ln(x).</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26838,7 +26838,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function In(x)" -msgstr "" +msgstr "<emph>n</emph> é um valor inteiro positivo (n >= 0) que representa a ordem da função de Bessel ln(x)." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26854,7 +26854,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019072404\n" "help.text" msgid "=BESSELI(3.45, 4), returns 0.651416873060081" -msgstr "" +msgstr "=BESSELI(3,45;4), devolve 0,651416873060081" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26862,7 +26862,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019072953\n" "help.text" msgid "=BESSELI(3.45, 4.333), returns 0.651416873060081, same as above because the fractional part of N is ignored." -msgstr "" +msgstr "=BESSELI(3,45;4,333) devolve 0,651416873060081 porque a parte decimal de n é ignorada." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26870,7 +26870,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019075086\n" "help.text" msgid "=BESSELI(-1, 3), returns -0.022168424924332" -msgstr "" +msgstr "=BESSELI(-1;3) devolve -0,022168424924332" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -26886,7 +26886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153015\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function of the first kind Jn(x) (cylinder function).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calcula a função de Bessel modificada do primeiro tipo Jn(x) (função cilíndrica).</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27382,7 +27382,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157971\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>função DECABIN</bookmark_value> <bookmark_value>converter;números decimais em números binários</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27454,7 +27454,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>função DECAHEX</bookmark_value> <bookmark_value>converter;números decimais em números hexadecimais</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27526,7 +27526,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154948\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>função DECAOCT</bookmark_value> <bookmark_value>converter;números decimais em números octais</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27598,7 +27598,7 @@ msgctxt "" "bm_id3083446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>função FUNCERRO</bookmark_value> <bookmark_value>integral de erro Gaussiano</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -27670,7 +27670,7 @@ msgctxt "" "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>função FUNCERRO.PRECISO</bookmark_value> <bookmark_value>integral de erro Gaussiano</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -49238,7 +49238,7 @@ msgctxt "" "par_id3159100\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ícone</alt></image>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -49262,7 +49262,7 @@ msgctxt "" "par_id3155531\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Ativa/desativa o modo de preenchimento de formato. Utilize o preenchimento para atribuir o estilo selecionado na janela Estilos e formatação.</ahelp>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -49334,7 +49334,7 @@ msgctxt "" "par_id3149499\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create Style</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Cria um novo estilo com base na formatação do objeto selecionado. </ahelp> Atribua um nome para o estilo na caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Criar estilo</link>." #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -49366,7 +49366,7 @@ msgctxt "" "par_id3154707\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Atualiza o estilo selecionado na janela Estilos e formatação, com a formatação do objeto selecionado.</ahelp>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -49398,7 +49398,7 @@ msgctxt "" "par_idN109C2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Displays the list of the styles from the selected style category.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Mostra a lista de estilos da categoria selecionada.</ahelp>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -49422,7 +49422,7 @@ msgctxt "" "par_id3147299\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style groups.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FILTER\">Mostra a lista dos grupos de estilo disponíveis.</ahelp>" #: 05100100.xhp msgctxt "" @@ -50998,7 +50998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150206\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password (optional)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Palavra-passe (opcional)</link>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -51006,7 +51006,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/protectsheetdlg/password1\">Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/protectsheetdlg/password1\">Permite a definição de uma palavra-passe para proteger a folha contra modificações não autorizadas.</ahelp>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -53246,7 +53246,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">Groups the selected rows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">Agrupa as linhas selecionadas.</ahelp>" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -53262,7 +53262,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Groups the selected columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Agrupa as colunas selecionadas.</ahelp>" #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -54558,7 +54558,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the <emph>User-defined</emph> option is selected.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Clique no tipo de subtotal que pretende calcular. Esta opção só está disponível se a opção <emph>Definido pelo utilizador</emph> estiver selecionada.</ahelp>" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54574,7 +54574,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Includes empty columns and rows in the results table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inclui as linhas e colunas vazias na tabela de resultados.</ahelp>" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54662,7 +54662,7 @@ msgctxt "" "par_idN10716\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/type\">Select the type of calculating of the displayed value for the data field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/type\">Selecione o tipo de cálculo do valor mostrado para o campo de dados.</ahelp>" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54886,7 +54886,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/basefield\">Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/basefield\">Selecione o campo a partir do qual é retirado o valor respetivo como base do cálculo.</ahelp>" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -57862,7 +57862,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>cores;valores numéricos</bookmark_value> <bookmark_value>cores;calcular em folhas de cálculo</bookmark_value> <bookmark_value>função COR function</bookmark_value>" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -57878,7 +57878,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201617001848\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Devolve um valor numérico calculado por uma combinação de três cores (vermelho, verde e azul) e o canal alfa, no sistema de cores RGBA.</ahelp> O resultado está dependente do sistema de cores utilizado no seu computador." #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61358,7 +61358,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "<emph>data_inicial</emph> corresponde à data a partir da qual o cálculo é efetuado. Se a data inicial for um dia de trabalho, o dia será incluído no cálculo." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -61366,7 +61366,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "<emph>data_final</emph> é a data até à qual o cálculo é executado. Se data_final for um dia de trabalho, o dia será incluído no cálculo." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -61374,7 +61374,7 @@ msgctxt "" "par_id3154115\n" "help.text" msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." -msgstr "" +msgstr "<emph>feriados</emph> é uma lista opcional de feriados. São dias não laborais. Introduza o intervalo de células em que os feriados são listados individualmente." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -63390,7 +63390,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Funções de data</link>" #: func_workday.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 5201265bcd8..a953d960bfa 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -7111,3 +7111,122 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Modelos: atribuir livro de endereços</link>.</ahelp>" + +msgctxt "" +"webwizard00.xhp\n" +"par_idN1055D\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"34200\">The Web Wizard helps you to maintain a web site on an Internet server.</ahelp> The Web Wizard converts files in a local folder to a web format and uploads the files to the server. The wizard also uses one of the supplied templates to create an index page that contains hyperlinks to the uploaded files." +msgstr "<ahelp hid=\"34200\">O assistente web ajuda a manter um site num servidor da Internet. </ahelp>O assistente web converte os ficheiros existentes na pasta local para um formato web e envia-os para o servidor. O assistente utiliza também um dos modelos fornecidos para criar uma página de índice que contém hiperligações para os ficheiros enviados." + +msgctxt "" +"webwizard02.xhp\n" +"par_idN10557\n" +"help.text" +msgid "Select the files that you want to upload to your web site. You can upload the files to a server or to a local directory." +msgstr "Selecione os ficheiros que pretende enviar para o site. Pode enviar os ficheiros para um servidor ou para um diretório local." + +msgctxt "" +"webwizard02.xhp\n" +"par_idN1055E\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"34210\">Lists the documents that you want to publish to your web site. The wizard can convert %PRODUCTNAME documents to HTML, PDF, or, in some cases, Flash format before the documents are uploaded. All other files are uploaded in their original file format.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"34210\">Mostra os documentos que pretende publicar para o site. O assistente pode converter os documentos do %PRODUCTNAME para o formato HTML, PDF ou, em alguns casos, Flash antes de os enviar. Todos os outros ficheiros serão enviados no formato de ficheiro original.</ahelp>" + +msgctxt "" +"webwizard02.xhp\n" +"par_idN10565\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"34211\">Opens a dialog where you can select the files that you want to upload to your web site. The order of the list determines the order in which the hyperlinks to the documents are displayed on the index page of your web site.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"34211\">Abre uma caixa de diálogo, na qual pode selecionar os ficheiros que pretende enviar para o site. A ordem da lista determina a ordem pela qual as hiperligações serão apresentadas na página de índice do site.</ahelp>" + +msgctxt "" +"webwizard02.xhp\n" +"par_idN10582\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"34215\">Enter the title for the selected document. The title appears as a hyperlink to the selected document on the index page of your web site.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"34215\">Introduza o título para o documento selecionado. O título aparece como sendo uma hiperligação do documento selecionado, na página de índice do seu site.</ahelp>" + +msgctxt "" +"webwizard03.xhp\n" +"par_idN10554\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting template that you want to use for the layout of the index page of your site. The template defines the text formatting and the position of elements on the page. Some of the available layouts use frames." +msgstr "Selecione o modelo de formatação que pretende utilizar como esquema da página do índice do seu site. O modelo define a formatação de texto e a posição dos elementos na página. Alguns dos esquemas disponíveis utilizam molduras." + +msgctxt "" +"webwizard04.xhp\n" +"par_idN10554\n" +"help.text" +msgid "Use this page of the wizard to customize the layout options for the index page of your web site." +msgstr "Utilize esta página do assistente para personalizar as opções do esquema da página de índice do seu site." + +msgctxt "" +"webwizard04.xhp\n" +"par_idN1058C\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"34242\">Displays the number of pages in your site on the index page.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"34242\">Mostra o número de páginas do seu site na página de índice.</ahelp>" + +msgctxt "" +"webwizard04.xhp\n" +"par_idN1059E\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"34244\">Optimizes the web site for a 640x480 pixel screen resolution.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"34244\">Otimiza o site para uma resolução de 640x480 pixeis.</ahelp>" + +msgctxt "" +"webwizard04.xhp\n" +"par_idN105A5\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"34245\">Optimizes the web site for a 800x600 pixel screen resolution.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"34245\">Otimiza o site para uma resolução de 800x600 pixeis.</ahelp>" + +msgctxt "" +"webwizard04.xhp\n" +"par_idN105AC\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen resolution.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Otimiza o site para uma resolução de 1024x768 pixeis.</ahelp>" + +msgctxt "" +"webwizard05.xhp\n" +"par_idN10588\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Web Wizard - Web site information</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Assistente web - Informações do site</link>" + +msgctxt "" +"webwizard06.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Web Wizard - Web Site Information" +msgstr "Assistente web - Informações do site" + +msgctxt "" +"webwizard06.xhp\n" +"par_idN10544\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Web Wizard - Web Site Information</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Assistente web - Informações do site</link>" + +msgctxt "" +"webwizard06.xhp\n" +"par_idN10554\n" +"help.text" +msgid "Enter the title and meta information for your web site." +msgstr "Introduza o título e a meta informação sobre o seu site." + +msgctxt "" +"webwizard07.xhp\n" +"par_idN10554\n" +"help.text" +msgid "Specify where you want to publish your web site as well as preview your site." +msgstr "Especifique o local em que pretende publicar e pré-visualizar o seu site." + +msgctxt "" +"webwizard07.xhp\n" +"par_idN10570\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"34265\">Adds your index page and files to a compressed archive file and uploads the file to your web site. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"34265\">Adiciona a página de índice e os ficheiros a um arquivo comprimido e envia-o para o seu site. A página de índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros serão guardados na pasta \"meuSite\", existente no diretório que contém a página de índice.</ahelp>" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2e6bd99618d..323048b4aa3 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-04 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 00:31+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501885860.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502929862.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -26222,7 +26222,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "" +msgstr "Converter a primeira página do documento em folha de rosto" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26318,7 +26318,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443318611\n" "help.text" msgid "Select <emph>Insert new title pages</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selecione <emph>Inserir novas folhas de rosto</emph>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26326,7 +26326,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311657\n" "help.text" msgid "Set number of title pages to add and" -msgstr "" +msgstr "Defina o número de folhas de rosto desejadas e" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26334,7 +26334,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311852\n" "help.text" msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box." -msgstr "" +msgstr "Defina o local para colocar as folhas de rosto através o número da página na caixa." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26342,7 +26342,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329307\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Defina as opções de reinício de numeração de páginas." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26358,7 +26358,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443324067\n" "help.text" msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First page</emph>. The following pages will have the default page style." -msgstr "" +msgstr "Isto irá inserir uma quebra de página e altera o estilo atual para <emph>Primeira página</emph>. As páginas seguintes terão o estilo padrão." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26374,7 +26374,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332559\n" "help.text" msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." -msgstr "" +msgstr "Você não pode eliminar uma folha de rosto. Para a poder eliminar, tem que alterar o estilo de pagina de Primeira página para qualquer outro à sua escolha." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26382,7 +26382,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329339\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" -msgstr "" +msgstr "Coloque o cursor na página que deseja alterar o estilo" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26390,7 +26390,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332353\n" "help.text" msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "" +msgstr "na barra lateral, selecione <emph>Definições da barra lateral - Estilos e formatação</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26398,7 +26398,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329078\n" "help.text" msgid "From the <emph>Styles and Formatting</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Em <emph>Estilos e formatação</emph>, clique no ícone <emph>Estilos de página</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26414,7 +26414,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443337801\n" "help.text" msgid "Double click on the page style to apply." -msgstr "" +msgstr "Clique duas vezes no estilo para o aplicar." #: title_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 90e266014be..76201e98072 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-04 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 00:34+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501885900.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502930098.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt "" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Clique no separador <emph>Tópicos e numeração</emph>." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9366,7 +9366,7 @@ msgctxt "" "par_id3151096\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Formatar - Parágrafo</item> e clique no separador <item type=\"menuitem\">Tópicos e numeração</item>." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "par_id3150721\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Formatar - Parágrafo</item> e clique no separador <item type=\"menuitem\">Tópicos e numeração</item>." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149637\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>numeração; remover/interromper</bookmark_value> <bookmark_value>listas de marcas; interromper</bookmark_value> <bookmark_value>listas;remover/interromper numeração</bookmark_value> <bookmark_value>eliminar;números em listas</bookmark_value> <bookmark_value>interromper listas numeradas</bookmark_value> <bookmark_value>alterar;iniciar números em listas</bookmark_value>" #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -9510,7 +9510,7 @@ msgctxt "" "par_id2172612\n" "help.text" msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Se quiser títulos numerados, utilize o comando de menu <emph>Ferramentas - Numeração de capítulos</emph> para atribuir a numeração a um estilo de parágrafo. Não utilize o ícone Numeração, existente na barra de ferramentas Formatação." #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -11350,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"turnoff\">Turning off protection</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"turnoff\">Desativar a proteção</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11358,7 +11358,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016345678\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph>." -msgstr "" +msgstr "Se a proteção não tem uma palavra-passe, desmarque a caixa <emph>Protegido</emph> abaixo de <emph>Proteção contra escrita</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11366,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "par_id19112016123456\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph> and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Se a proteção tem uma palavra-passe, desmarque a caixa <emph>Protegido</emph> abaixo de <emph>Proteção contra escrita</emph> e introduza a palavra-passe." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146081\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer Table" -msgstr "" +msgstr "Proteger células numa tabela do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" #: protection.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 2d7a4b0b5f6..ac0c6b10fb8 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-23 19:03+0000\n" -"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 19:06+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500836583.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502737610.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161117252261\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for higher x-values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eğilim çizgisi, daha yüksek x-değerleri için tahmin edilir.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016111837138\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for lower x-values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eğilim çizgisi daha yüksek x değerleri için tahmin edilir.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 76dee2d7111..ee32f6225a1 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-11 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 08:37+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502436269.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503218231.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -31086,7 +31086,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "StrReverse (Text1 As String)" -msgstr "" +msgstr "StrReverse (Текст1 As String)" #: 03120412.xhp msgctxt "" @@ -31094,7 +31094,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "String" #: 03120412.xhp msgctxt "" @@ -31102,7 +31102,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to reverse the character order." -msgstr "" +msgstr "<emph>Текст1:</emph> Рядковий вираз, в якому слід змінити порядок символів на протилежний." #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -32062,7 +32062,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "help.text" msgid "' this is the same as the following statement:" -msgstr "" +msgstr "' ця інструкція збігається із такою інструкцією:" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -32142,7 +32142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154923\n" "help.text" msgid "' Generate \"live\" dialog" -msgstr "" +msgstr "' створення \"живого\" діалогового вікна" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -32806,7 +32806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence." -msgstr "" +msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", ЗначенняBasic ) 'для отримання послідовності байтів." #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -32950,7 +32950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DDB Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Функція DDB [час виконання - VBA]" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -32958,7 +32958,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DDB function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>функція DDB</bookmark_value>" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -32966,7 +32966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [Runtime - VBA]\">DDB Function [Runtime - VBA]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"Функція DDB [час виконання - VBA]\">Функція DDB [час виконання - VBA]</link>" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -32974,7 +32974,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetic-declining method." -msgstr "" +msgstr "Повертає зниження вартості активу для певного періоду, використовуючи метод арифметичного зменшення." #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -32982,7 +32982,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142332738\n" "help.text" msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ціна</emph> вказує початкову ціну активу." #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -32990,7 +32990,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142331999\n" "help.text" msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life." -msgstr "" +msgstr "<emph>Залишок</emph> вказує ціну активу в кінці його експлуатації." #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -32998,7 +32998,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142338147\n" "help.text" msgid "<emph>Life</emph> is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used." -msgstr "" +msgstr "<emph>Термін</emph> число періодів (наприклад, років або місяців) протягом яких актив буде експлуатуватись." #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -33006,7 +33006,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142338917\n" "help.text" msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>Період</emph> задає період для якого розраховується значення." #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -33014,7 +33014,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142335816\n" "help.text" msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2." -msgstr "" +msgstr "<emph>Коефіцієнт</emph> (необов'язковий) коефіцієнт зниження вартості. Якщо не задано, використовується типове значення 2." #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -33030,7 +33030,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142332315\n" "help.text" msgid "Print ddb_yr1 ' returns 1,721.81 currency units." -msgstr "" +msgstr "Print ddb_yr1 ' повертає 1,721.81 грошових одиниць." #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -33038,7 +33038,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170153186192\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB function in CALC</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">Функція DDB в CALC</link>" #: 03140001.xhp msgctxt "" @@ -33046,7 +33046,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FV Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Функція FV [час виконання - VBA]" #: 03140001.xhp msgctxt "" @@ -33054,7 +33054,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FV function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Функція FV</bookmark_value>" #: 03140001.xhp msgctxt "" @@ -33062,7 +33062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [Runtime - VBA]\">FV Function [Runtime - VBA]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"Функція FV [час виконання - VBA]\">Функція FV [час виконання - VBA]</link>" #: 03140001.xhp msgctxt "" @@ -33142,7 +33142,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170153186192\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">FV function in CALC</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">Функція FV у CALC</link>" #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33150,7 +33150,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IPmt Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Функція IPmt [час виконання - VBA]" #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33158,7 +33158,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IPmt function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Функція IPmt</bookmark_value>" #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33166,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [Runtime - VBA]\">IPmt Function [Runtime - VBA]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"Функція IPmt [час виконання - VBA]\">Функція IPmt [час виконання - VBA]</link>" #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33174,7 +33174,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate." -msgstr "" +msgstr "Повертає суму сплати відсотків за інвестицією за вказаний період на основі періодичних виплат і постійної відсоткової ставки." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33182,7 +33182,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730135034\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ставка</emph> - періодична відсоткова ставка." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33190,7 +33190,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730137782\n" "help.text" msgid "<emph>Per</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>Період</emph> Період, для якого потрібно обчислити суму відсотків. Період=Кпер, якщо обчислюється сума відсотків для останнього періоду." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33198,7 +33198,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730134582\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid." -msgstr "" +msgstr "<emph>Кпер</emph> — загальна кількість періодів, за які сплачується дохід." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33206,7 +33206,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730144688\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments." -msgstr "" +msgstr "<emph>ЗВ</emph> - поточна зведена вартість в сукупності виплат." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33214,7 +33214,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730148520\n" "help.text" msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods." -msgstr "" +msgstr "<emph>МВ</emph> (необов'язково) - бажана вартість (майбутня вартість) в кінці періодів." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33222,7 +33222,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730141431\n" "help.text" msgid "<emph>Due</emph> (optional) is the due date for the periodic payments." -msgstr "" +msgstr "<emph>Час</emph> (необов'язково) - час виплати періодичних платежів." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33230,7 +33230,7 @@ msgctxt "" "par_id0614201704292615\n" "help.text" msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" -msgstr "" +msgstr "0 - виплата в кінці періоду;" #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33238,7 +33238,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170429263061\n" "help.text" msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." -msgstr "" +msgstr "1 - виплата на початку періоду." #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33254,7 +33254,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170153186192\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT function in CALC</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">Функція IPMT в CALC</link>" #: 03140003.xhp msgctxt "" @@ -33262,7 +33262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IRR Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Функція IRR [час виконання - VBA]" #: 03140003.xhp msgctxt "" @@ -33270,7 +33270,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Функція IRR</bookmark_value>" #: 03140003.xhp msgctxt "" @@ -33278,7 +33278,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [Runtime - VBA]\">IRR Function [Runtime - VBA]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"Функція IRR [час виконання - VBA]\">Функція IRR [час виконання - VBA]</link>" #: 03140003.xhp msgctxt "" @@ -34639,3 +34639,10 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic IDE</link>" msgstr "" + +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id3153381\n" +"help.text" +msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." +msgstr "Ви можете встановити локаль, яка буде використовуватися для керування форматуванням чисел, дат та валют в меню $[officename] Basic <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline> <emph> - Параметри мови - Мови</emph>. У кодах формату Basic десяткова крапка (<emph>.</emph>) завжди використовується як <emph>заповнювач</emph> для десяткового розділювача, визначеного в національних налаштуваннях, та буде замінена відповідним символом." diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po index b86ae86a6ac..e8798a3624f 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-31 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 08:57+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1501488101.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502960248.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "par_id3149666\n" "help.text" msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>X or Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Використайте діалогове вікно <emph>Позначки похибок по X або Y</emph> для відображення позначок похибок на двовимірних діаграмах.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Використайте діалогове вікно <emph>Позначки похибок за X або Y</emph> для показу позначок похибок на двовимірних діаграмах.</ahelp></variable>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_id3401287\n" "help.text" msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly." -msgstr "Позначка похибок являє собою лінію індикатора, яка охоплює широкий спектр від x/y - від'ємне значенням похибки до x/y + додатне значення похибки, де x чи y - точка на графіку. Коли вибрано „стандартне відхилення“, x або y - середнє значення ряду даних. Від'ємне і додатне значення похибки розраховуються від обраної функції позначок похибок або задається явно." +msgstr "Позначка похибок являє собою індикаторну лінію, яка охоплює діапазон від x/y - Від'ємнеЗначенняПохибки до x/y + ДодатнеЗначенняПохибки, де x чи y - значення точки даних. Коли вибрано „стандартне відхилення“, x або y - середнє значення ряду даних. Від'ємне і додатне значення похибки розраховуються від вибраної функції позначок похибок або задаються явно." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "The <emph>Insert - X/Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts." -msgstr "Команда з меню <emph>Вставка - Позначки похибок по X/Y</emph> доступна лише для двовимірних діаграм." +msgstr "Команда з меню <emph>Вставка - Позначки похибок за X/Y</emph> доступна лише для двовимірних діаграм." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_id3149409\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Does not show any error bars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Не показувати позначок похибок.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_id3151390\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Показувати постійні значення, задані в ділянці Параметри.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200809110667\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only negative error bars.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Показувати лише позначки від'ємних значень похибок..</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Показувати лише позначки від'ємних значень похибок.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612524298\n" "help.text" msgid "<emph>Polynomial</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=Σ(a</item><item type=\"literal\">i</item><item type=\"literal\">∙x</item><item type=\"literal\">i</item><item type=\"literal\">)</item>. Intercept <item type=\"literal\">a</item><item type=\"literal\">0</item> can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Поліноміальна</emph> лінія тренду: регресія за виразом <item type=\"literal\">y=Σ(a</item><item type=\"literal\">i</item><item type=\"literal\">∙x</item><item type=\"literal\">i</item><item type=\"literal\">)</item>. Перетин <item type=\"literal\">a</item><item type=\"literal\">0</item> можна визначити примусово. Степінь многочлена має бути задано (принаймні 2)." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612526680\n" "help.text" msgid "<emph>Exponential</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>.This equation is equivalent to <item type=\"literal\">y=b∙m</item><item type=\"literal\">x</item> with <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced." -msgstr "" +msgstr "<emph>Експоненціальна</emph> лінія тренду: регресія за рівнянням <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>. Це рівняння еквівалентне <item type=\"literal\">y=b∙m</item><item type=\"literal\">x</item> при <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Перетин <item type=\"literal\">b</item> можна визначити примусово." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612527230\n" "help.text" msgid "<emph>Power</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙x</item><item type=\"literal\">a</item>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Степенева</emph> лінія тренду: регресія за рівнянням <item type=\"literal\">y=b∙x</item><item type=\"literal\">a</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id8734702\n" "help.text" msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation<item type=\"literal\"> y=-b∙x</item><item type=\"literal\">a</item>." -msgstr "" +msgstr "Степенева лінія тренду: враховуються тільки позитивні значення X; враховуються тільки позитивні значення Y, за винятком випадків, коли всі значення Y негативні: регресія буде розрахована за рівнянням <item type=\"literal\"> y=-b∙x</item><item type=\"literal\">a</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_id9112216\n" "help.text" msgid "The exponential regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> or <item type=\"literal\">y=b*m</item><sup>x</sup>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> or <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respectively." -msgstr "" +msgstr "Експоненціальна регресія відповідає рівнянню <item type=\"literal\">y = b*exp(a*x)</item> <item type=\"literal\">y = b*m</item><sup>x</sup>, яке перетворюється в <item type=\"literal\">ln(y) = ln(b) + a*x</item> <item type=\"literal\">ln(y) = ln(b) + ln(m)*x</item> відповідно." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "par_id6946317\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function <emph>LOGEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "" +msgstr "Окрім m, b та r<sup>2</sup>, функція масиву <emph>LOGEST</emph> надає додаткові статистичні дані для аналізу регресії." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "par_id5068514\n" "help.text" msgid "The first row of the <emph>LINEST</emph> output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position." -msgstr "" +msgstr "Перший рядок виводу <emph>LINEST</emph> містить коефіцієнти регресії з коефіцієнтом xⁿ в крайній лівій позиції." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id8202154\n" "help.text" msgid "The first element of the third row of the <emph>LINEST</emph> output is the value of r<sup>2</sup>. See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\"><emph>LINEST</emph></link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." -msgstr "" +msgstr "Перший елемент третього рядка виводу <emph>LINEST</emph> є значенням r<sup>2</sup>. Для отримання більш детальної інформації про використання функції та інших її вихідних параметрів дивіться опис <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\"><emph>LINEST</emph></link>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "par_id7564012\n" "help.text" msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines" -msgstr "Статистика, на приклад, середні значення, позначки похибок за Y та лінії тренду" +msgstr "Статистика, наприклад, середні значення, позначки похибок за Y та лінії тренду" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 22c1a33c5fe..5b19b28ee46 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 11:05+0000\n" "Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502393577.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503227152.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -10198,7 +10198,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149988\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>зміни; показ</bookmark_value><bookmark_value>приховування;зміни</bookmark_value><bookmark_value>показ; зміни</bookmark_value>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10206,7 +10206,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149988\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Changes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Показати зміни\"> Показати зміни</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Показати зміни\">Показати зміни</link>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:ShowChanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:ShowChanges\">Показує або приховує записані зміни.</ahelp></variable>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10222,7 +10222,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Ви можете змінити властивості показу елементів розмітки, вибравши <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Зміни\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Зміни</emph></link> у діалоговому вікні Параметри.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Зміни\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Зміни</emph></link> у діалоговому вікні Параметри.</caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10230,7 +10230,7 @@ msgctxt "" "par_id3155356\n" "help.text" msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a <emph>Tip</emph> displays the author and the date and time that the change was made.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> If the <emph>Extended Tips</emph> are activated, the type of change and any attached comments are also displayed.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Коли ви наведете вказівник миші на розмітку змін у документі, <emph>Підказка</emph> покаже вам автора, дату та час коли було зроблено цю зміну.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Якщо активовані <emph>Докладні підказки</emph>, також показуються тип зміни, та будь-які додані коментарі.</caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show changes in spreadsheet</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Показати зміни у електронній таблиці</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Показати зміни в електронній таблиці</caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "par_id3149150\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Показує або приховує записані зміни.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10262,7 +10262,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Показує або приховує зміни, які були прийняті.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10278,7 +10278,7 @@ msgctxt "" "par_id3159166\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Показує або приховує зміни, які були відхилені.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10294,7 +10294,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Зміст" +msgstr "Коментар" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -10302,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083278\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Зміст" +msgstr "Коментар" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "par_id3148983\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">Введіть коментар до записаної зміни.</ahelp></variable>" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "help.text" msgid "You can attach a comment when <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">the cursor is in a changed text passage </caseinline><caseinline select=\"CALC\">the changed cell is selected</caseinline></switchinline>, or in the <emph>Manage Changes</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Ви можете додати коментар, коли <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">курсор знаходиться у зміненому фрагменті тексту</caseinline><caseinline select=\"CALC\">вибрано змінену комірку</caseinline></switchinline>, або у діалоговому вікні <emph>Керування змінами</emph>." #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -10326,7 +10326,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Коментарі показуються у вигляді виносок в аркуші, коли ви затримуєте вказівник миші над коміркою із записаною зміною. Ви також можете переглядати коментарі, додані до зміненої комірки, у списку змін у діалоговому вікні <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Керування змінами\"><emph>Керування змінами</emph></link>. </caseinline></switchinline>" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -10334,7 +10334,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Manage changes" -msgstr "" +msgstr "Керування змінами" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145138\n" "help.text" msgid "Manage changes" -msgstr "" +msgstr "Керування змінами" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -10350,7 +10350,7 @@ msgctxt "" "par_id3147240\n" "help.text" msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">Прийняти або відхилити записані зміни.</ahelp></variable>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10374,7 +10374,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Accept or reject individual changes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Приймайте або відхиляйте окремі зміни.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "На вкладці <emph>Список</emph> показані всі зміни, які були записані в поточному документі. Якщо ви хочете відфільтрувати цей список, натисніть на вкладку <emph>Фільтр</emph>, та виберіть потрібні <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"умови фільтрації\">умови фільтрації</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Якщо список містить вкладені зміни, залежності будуть показані незалежно від фільтрації. </caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested changes occur where changes made by different authors overlap. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Вкладені зміни трапляються там, де накладаються зміни, зроблені різними авторами. </caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10398,7 +10398,7 @@ msgctxt "" "par_id3155552\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Натисніть на знак плюс поруч із записом в списку, щоб переглянути всі зміни, які були записані для комірки. </caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10406,7 +10406,7 @@ msgctxt "" "par_id3154824\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the list appear in different colors according to the following table: </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Якщо одна з вкладених змін комірки відповідає критерію фільтра, будуть показані усі зміни для комірки. Коли ви фільтруєте список змін, записи у ньому будуть відмічені різними кольорами, відповідно до наступної таблиці: </caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Колір" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10430,7 +10430,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "чорний" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10438,7 +10438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149416\n" "help.text" msgid "The entry matches a filter criterion." -msgstr "" +msgstr "Запис відповідає критерію фільтра." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10446,7 +10446,7 @@ msgctxt "" "par_id3145317\n" "help.text" msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "синій" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "help.text" msgid "One or more subentries matches a filter criterion." -msgstr "" +msgstr "Один або кілька вкладених записів відповідають критерію фільтра." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "par_id3156156\n" "help.text" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "сірий" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10470,7 +10470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149192\n" "help.text" msgid "The subentry does not match a filter criterion." -msgstr "" +msgstr "Вкладений запис не відповідає критерію фільтра." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10478,7 +10478,7 @@ msgctxt "" "par_id3155421\n" "help.text" msgid "green" -msgstr "" +msgstr "зелений" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10486,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "par_id3149237\n" "help.text" msgid "The subentry matches a filter criterion." -msgstr "" +msgstr "Вкладений запис відповідає критерію фільтра." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Selection field" -msgstr "" +msgstr "Поле вибору" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10502,7 +10502,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading. </ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click to select multiple entries in the list." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Перелічує зміни, які були записані у документі. Коли ви вибираєте запис у списку, ця зміна виділяється у документі. Щоб відсортувати список, клацніть заголовок стовпчика. </ahelp> Затисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> при натисканні, щоб вибрати кілька записів у списку." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10510,7 +10510,7 @@ msgctxt "" "par_id3152812\n" "help.text" msgid "To edit the comment for an entry in the list, right-click the entry, and then choose<emph> Edit - Comment</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб відредагувати коментар до запису у списку, клацніть правою кнопкою миші на запис, а тоді виберіть<emph> Змінити коментар</emph>." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10518,7 +10518,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "After you accept or reject a change, the entries of the list are re-ordered according to \"Accepted\" or \"Rejected\" status." -msgstr "" +msgstr "Після того, як ви приймете або відхилите зміну, записи списку повторно впорядковуються відповідно до статусу \"Прийнято\" або \"Відхилено\"." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Дія" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Lists the changes that were made in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Вказує зміни, внесені в документ.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10542,7 +10542,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152920\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Розташування </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Позиція </caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10550,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Виводить список комірок зі зміненим вмістом. </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вказує комірки зі зміненим вмістом. </caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10566,7 +10566,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Lists the user who made the change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Вказує користувача, який зробив зміни.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10582,7 +10582,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Lists the date and time that the change was made.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Вказує дату та час, коли було зроблено зміну.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10590,7 +10590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157962\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Зміст" +msgstr "Коментар" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calccomment\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calccomment\">Вказує коментарі, додані до зміни.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154218\n" "help.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Прийняти" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10614,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "par_id3152935\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/accept\">Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/accept\">Приймає вибрану зміну та вилучає виділення зі зміни в документі.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10622,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156543\n" "help.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Відхилити" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/reject\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/reject\">Відхиляє вибрану зміну та вилучає виділення зі зміни в документі.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10638,7 +10638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155429\n" "help.text" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "Прийняти всі" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Приймає всі зміни та вилучає виділення з документа.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153742\n" "help.text" msgid "Reject All" -msgstr "Вибрати все" +msgstr "Відхилити всі" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10662,7 +10662,7 @@ msgctxt "" "par_id3151353\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Відхиляє всі зміни та вилучає виділення з документа.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "par_id3147442\n" "help.text" msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose <emph>Undo </emph>on the <emph>Edit </emph>menu." -msgstr "Щоб скасувати прийняття або відхилення змін, виберіть команду <emph>Скасувати </emph>в меню <emph>Зміни</emph>. " +msgstr "Щоб скасувати прийняття або відхилення зміни, виберіть <emph>Скасувати </emph>в меню <emph>Зміни</emph>." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10678,7 +10678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159196\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10686,7 +10686,7 @@ msgctxt "" "par_id3151116\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Якщо ви внесли зміни за допомогою команди <emph>Формат - Автоматичне виправлення - Прийняти чи відхилити зміни</emph>, в діалоговому вікні з'явиться кнопка <emph>Скасувати</emph>.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Скасувати останню команду Прийняти або Відхилити.</ahelp></caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Якщо ви внесли зміни за допомогою команди <emph>Засоби - Автоматичне виправлення - Прийняти чи відхилити зміни</emph>, в діалоговому вікні з'явиться кнопка <emph>Скасувати</emph>.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Скасувати останню команду Прийняти або Відхилити.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "There are additional commands in the <emph>context menu</emph> of the list:" -msgstr "" +msgstr "У <emph>контекстному меню</emph> списку є додаткові команди:" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10702,7 +10702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146975\n" "help.text" msgid "Edit comment" -msgstr "" +msgstr "Змінити коментар" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10710,7 +10710,7 @@ msgctxt "" "par_id3153210\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Edit the comment for the selected change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Редагувати коментар для вибраної зміни.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10718,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153281\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Сортувати" +msgstr "Упорядкувати" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10726,7 +10726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149486\n" "help.text" msgid "Sorts the list according to the column headings." -msgstr "" +msgstr "Сортує список відповідно до заголовків стовпців." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155316\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Дія" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "par_id3151280\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Sorts the list according to the type of change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Сортує список відповідно до типу змін.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10758,7 +10758,7 @@ msgctxt "" "par_id3149960\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Sorts the list according to the Author.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Сортує список відповідно до автора.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153223\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Sorts the list according to the date and time.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Сортує список відповідно до дати та часу.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10782,7 +10782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150594\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Зміст" +msgstr "Коментар" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10790,7 +10790,7 @@ msgctxt "" "par_id3145595\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdesc\">Sorts the list according to the comments that are attached to the changes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdesc\">Сортує список відповідно до коментарів, які додаються до змін.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10798,7 +10798,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153157\n" "help.text" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Позиція в документі" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10806,7 +10806,7 @@ msgctxt "" "par_id3157976\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcposition\">Sorts the list in a descending order according to the position of the changes in the document. This is the default sorting method.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcposition\">Сортує список у порядку зменшення залежно від позиції змін у документі. Цей метод сортування використовується за замовчанням.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10830,7 +10830,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Set the criteria for filtering the list of changes on the <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>List</emph></link> tab." -msgstr "" +msgstr "Визначте умови фільтрації переліку змін на вкладці <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"Список\"><emph>Список</emph></link>." #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10846,7 +10846,7 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the date and the time that you specify.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Фільтрує список змін відповідно до вказаної дати та часу.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10854,7 +10854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154811\n" "help.text" msgid "Set Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Встановити Дату/Час" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10870,7 +10870,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enters the current date and time into the corresponding boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вводить поточну дату та час у відповідні поля.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Фільтрує список змін відповідно до імені автора, яке ви виберете зі списку.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10902,7 +10902,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\".\">Фільтрує список змін відповідно до діапазону комірок, що ви визначите. Щоб вибрати діапазон комірок у вашому аркуші, натисніть кнопку <emph>Задати посилання </emph> (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10910,7 +10910,7 @@ msgctxt "" "par_id4441663\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть діапазон комірок, які ви хочете використовувати у якості фільтра.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10926,7 +10926,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Піктограма</alt></image>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "par_id3156215\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Виберіть діапазон комірок, які ви хочете використовувати у якості фільтра.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "par_id3147287\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Виберіть діапазон комірок, які ви хочете використовувати як фільтр, а потім натисніть цю кнопку, щоб повернутися до переліку фільтрів.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10974,7 +10974,7 @@ msgctxt "" "par_id3155413\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\".\">Фільтрує список змін відповідно до типу змін, який ви виберете у полі <emph>Дія</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10982,7 +10982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155855\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Зміст" +msgstr "Коментар" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10990,7 +10990,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Фільтрує коментарі змін відповідно до ключових слів, які ви вводите. </ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10998,7 +10998,7 @@ msgctxt "" "par_id3163820\n" "help.text" msgid "You can also use <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link> (wildcards) when you filter the comments." -msgstr "" +msgstr "Ви можете також використовувати <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"регулярні вирази\">регулярні вирази</link> (шаблони) під час фільтрування коментарів." #: 02230500.xhp msgctxt "" @@ -11006,7 +11006,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge Document" -msgstr "" +msgstr "Об'єднати документ" #: 02230500.xhp msgctxt "" @@ -11014,7 +11014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149000\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Merge Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Об'єднати документи\">Об'єднати документи</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Об'єднати документ\">Об'єднати документ</link>" #: 02230500.xhp msgctxt "" @@ -11022,7 +11022,7 @@ msgctxt "" "par_id3154408\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dokzus\"><ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\">Imports changes made to copies of the same document into the original document. Changes made to footnotes, headers, frames and fields are ignored.</ahelp></variable> Identical changes are merged automatically." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dokzus\"><ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\">Імпортує зміни внесені до копій того самого документа в оригінальний документ. Зміни до виносок, колонтитулів, фреймів та полів ігноруються.</ahelp></variable> Ідентичні зміни об'єднуються автоматично." #: 02240000.xhp msgctxt "" @@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compare Document" -msgstr "" +msgstr "Порівняти документ" #: 02240000.xhp msgctxt "" @@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149877\n" "help.text" msgid "Compare Document" -msgstr "" +msgstr "Порівняти документ" #: 02240000.xhp msgctxt "" @@ -11046,7 +11046,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Compares the current document with a document that you select.</ahelp></variable> The contents of the selected document are marked as deletions in the dialog that opens. If you want, you can insert the contents of the selected file into the current document by selecting the relevant deleted entries, clicking <emph>Reject</emph>, and then clicking <emph>Insert</emph>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Порівнює поточний документ із вибраним вами документом.</ahelp></variable> Вміст вибраного документа позначається як видалення у діалоговому вікні, що відчиниться. За бажання, ви можете вставити вміст вибраного файлу у поточний документ, вибравши відповідні видалені записи, та натиснувши <emph>Відхилити</emph>, а потім натиснувши <emph>Вставити</emph>." #: 02240000.xhp msgctxt "" @@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "help.text" msgid "The contents of footnotes, headers, frames and fields are ignored." -msgstr "" +msgstr "Вміст виносок, колонтитулів, фреймів та полів ігнорується." #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bibliography Database" -msgstr "" +msgstr "База даних бібліографії" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11070,7 +11070,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150999\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"База даних бібліографії\">База даних бібліографії</link>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11078,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "par_id3149119\n" "help.text" msgid "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Вставка, видалення, зміна та впорядкування записів у базі даних бібліографії.</ahelp></variable>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11086,7 +11086,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "If the fields in your database are read-only, ensure that the data source view is closed." -msgstr "" +msgstr "Якщо поля у вашій базі даних доступні лише для читання, переконайтеся, що вікно джерела даних закрито." #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "The supplied bibliography database contains sample records of books." -msgstr "" +msgstr "Надана бібліографічна база даних містить зразки записів книг." #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "par_id3155356\n" "help.text" msgid "Use the toolbar to select a table in the bibliography database, to search for records, or to sort the records using filters." -msgstr "" +msgstr "Використовуйте панель інструментів, для вибору таблиці в базі даних бібліографії, пошуку записів або сортування записів за допомогою фільтрів." #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available tables in the current database. Click a name in the list to display the records for that table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Список доступних таблиць в поточній базі даних. Клацніть ім'я в списку, щоб переглянути записи цієї таблиці.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11118,7 +11118,7 @@ msgctxt "" "par_id3158432\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the first record in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Перейти до першого запису в таблиці.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11126,7 +11126,7 @@ msgctxt "" "par_id3149192\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the previous record in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Перейти до попереднього запису в таблиці.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11134,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "par_id3146795\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the next record in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Перейти до наступного запису в таблиці.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11142,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the last record in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Перейти до останнього запису в таблиці.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11150,7 +11150,7 @@ msgctxt "" "par_id3157960\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть номер запису, який ви хочете побачити, та натисніть клавішу Enter.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11158,7 +11158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150868\n" "help.text" msgid "Inserting a New Record" -msgstr "" +msgstr "Вставка нового запису" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt "" "par_id3149168\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">Inserts a new record into the current table.</ahelp> To create a record, click the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">Вставляє новий запис в поточну таблицю.</ahelp> Щоб створити запис, натисніть кнопку з зірочкою (*) в нижній частині вікна таблиці. У кінці таблиці буде додано порожній рядок." #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "par_id3152920\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the type of record that you want to create. $[officename] inserts a number in the <emph>Type</emph> column of the record that corresponds to the type that you select here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть, який тип запису ви хочете створити. $[officename] вставить у колонку запису <emph>Type</emph> номер, котрий відповідатиме типу, який ви оберете тут.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt "" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a short name for the record. The short name appears in the <emph>Identifier</emph> column in the list of records.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть коротку назву для запису. Коротка назва з'являється у колонці <emph>Identifier</emph> у списку записів.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11190,7 +11190,7 @@ msgctxt "" "par_id3155994\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter additional information for the selected record. If you want, you can also enter the information in the corresponding field in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть додаткову інформацію для вибраного запису. За бажання, ви також можете ввести інформацію у відповідне поле в таблиці.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11198,7 +11198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163716\n" "help.text" msgid "Finding and Filtering Records" -msgstr "" +msgstr "Пошук та Фільтрування Записів" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11206,7 +11206,7 @@ msgctxt "" "par_id3147478\n" "help.text" msgid "You can search for records by matching a keyword to a field entry." -msgstr "" +msgstr "Ви можете шукати записи за відповідністю ключового слова до запису у полі." #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159181\n" "help.text" msgid "Entering Search key" -msgstr "" +msgstr "Введення ключа пошуку" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11222,7 +11222,7 @@ msgctxt "" "par_id3159125\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Type the information that you want to search for, and then press Enter. To change the filter options for the search, long-click the <emph>AutoFilter</emph> icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as % or * for any number of characters, and _ or ? for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press Enter. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Введіть інформацію, яку ви хочете знайти, а потім натисніть Enter. Щоб змінити параметри фільтрів для пошуку, натисніть та потримайте значок <emph>Автофільтр</emph>, а потім виберіть інше поле даних. Ви можете використовувати спеціальні символи, такі як % або * для будь-якої кількості символів, та _ або ? для підставлення одного символу у вашому пошуковому виразі. Щоб переглянути усі записи у таблиці, видаліть весь текст з поля пошуку, а потім натисніть клавішу Enter. </ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Long-click to select the data field that you want to search using the term that you entered in the <emph>Search Key</emph> box. You can only search one data field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Натисніть та потримайте, щоб вибрати поле даних, у якому потрібно шукати термін, котрий ви ввели у поле <emph>Зразок для пошуку</emph>. Ви можете здійснювати пошук тільки за одним полем даних.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "The list of table records is automatically updated to match the new filter settings." -msgstr "" +msgstr "Список записів таблиці автоматично оновлюється відповідно до нових параметрів фільтра." #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoFilter </emph>search options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Використовуйте <emph>Стандартний Фільтр</emph> Щоб покращити та поєднати параметри пошуку <emph>Автофільтра</emph>.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11262,7 +11262,7 @@ msgctxt "" "par_id3155311\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Reset Filter</emph> icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Щоб побачити всі записи в таблиці, натисніть значок <emph>Скинути Фільтр</emph>.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11270,7 +11270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147580\n" "help.text" msgid "Deleting a Record" -msgstr "" +msgstr "Вилучити запис" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11278,7 +11278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154471\n" "help.text" msgid "To delete a record in the current table, right-click the row header of the record, and then select <emph>Delete</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected record.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Щоб видалити запис у поточній таблиці, клацніть правою кнопкою миші заголовок рядка запису, а потім виберіть <emph>Вилучити рядки</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Видаляє вибраний запис.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11286,7 +11286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152941\n" "help.text" msgid "Changing the data source" -msgstr "" +msgstr "Зміна джерела даних" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt "" "par_id3151118\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Select the data source for the bibliography database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Вибір джерела даних для бази даних бібліографії.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11310,7 +11310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145645\n" "help.text" msgid "Column Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Компонування стовпчиків" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "par_id3151282\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the<emph> Data Source</emph> button on the record<emph> Object Bar</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Надає вам змогу зіставити заголовки стовпців з полями даних з іншого джерела даних. Щоб визначити інше джерело даних для вашої бібліографії, натисніть кнопку<emph> Джерело даних</emph> на<emph> Панелі інструментів</emph> запису.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt "" "par_id3144767\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Select the data field that you want to map to the current <emph>Column name</emph>. To change the available data fields, select a different data source for your bibliography.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Виберіть поле даних, яке ви хочете прив'язати до поточної <emph>Назви стовпчика</emph>. Щоб змінити наявні поля даних, виберіть інше джерело даних для бібліографії.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11334,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть формат файлу.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Видаляє поточний запис.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt "" "par_id3151019\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lets you choose a different data source for your bibliography.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Дозволяє вам вибрати інше джерело даних для вашої бібліографії.</ahelp>" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11350,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "par_id3153730\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new record into the current table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вставляє новий запис в поточну таблицю.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -11358,7 +11358,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Масштабування і режим перегляду" +msgstr "Масштаб та режими перегляду" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -11366,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154682\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_value>views; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>screen; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>pages; scaling</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>масштабування;подання сторінки</bookmark_value> <bookmark_value>перегляд; масштабування</bookmark_value> <bookmark_value>екран; масштабування</bookmark_value> <bookmark_value>сторінки; масштабування</bookmark_value>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154682\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Масштабування і режими перегляду</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Масштаб та режими перегляду</link>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -11382,7 +11382,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value on the <emph>Status</emph> bar." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Зменшує або збільшує екранне зображення %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> Поточний коефіцієнт масштабування показується у відсотковому значенні в <emph>рядку стану</emph>." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "par_id3149655\n" "help.text" msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A document saved with a 100% zoom factor in Windows is displayed at a larger zoom factor on Unix/Linux platforms. To change the zoom factor, double-click or right-click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select the zoom factor that you want." -msgstr "" +msgstr "Обробка масштабування на платформах Unix, Linux та Windows здійснюється по-різному. Документ, який було збережено з коефіцієнтом масштабування 100% в Windows, на Unix/Linux платформах відображається з більшим коефіцієнтом масштабування. Щоб змінити коефіцієнт масштабування, двічі клацніть або клацніть правою кнопкою миші відсоткове значення у <emph>рядку стану</emph>, та виберіть потрібний вам коефіцієнт масштабування." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149669\n" "help.text" msgid "Zoom factor" -msgstr "" +msgstr "Коефіцієнт масштабування" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -11406,7 +11406,7 @@ msgctxt "" "par_id3154389\n" "help.text" msgid "Set the zoom factor at which to display the current document and all documents of the same type that you open thereafter." -msgstr "" +msgstr "Встановіть коефіцієнт масштабування для поточного документа, та всіх документів цього типу, які ви відкриватимете надалі." #: 03010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d1c65f010d7..ea185259b6a 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-19 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-19 22:54+0000\n" +"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500475148.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503183286.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19807,7 +19807,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "Об'єднати ~виправлення..." +msgstr "~Об'єднати документ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25423,7 +25423,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "Відкинути зміни" +msgstr "Відхилити зміну" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po index 2d38ba7bd23..d75f639313e 100644 --- a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-19 15:10+0000\n" "Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500805906.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503155401.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Коментарі" +msgstr "Коментар" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/shells.po b/source/uk/sw/source/ui/shells.po index 8d919fd0b60..da24b53fbb8 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-03 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-19 15:47+0000\n" "Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499102003.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503157624.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,8 @@ msgid "" "or accept or reject particular changes." msgstr "" "Автоформатування закінчено.\n" -"Зараз ви можете прийняти чи відхилити одразу всі зміни, або кожну окремо." +"Зараз ви можете прийняти чи відхилити одразу всі зміни,\n" +"або кожну окремо." #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/zh-CN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 45fd556e961..31b361f6937 100644 --- a/source/zh-CN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/zh-CN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 02:55+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:08+0000\n" +"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495508151.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503554882.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros In:" -msgstr "已有的宏位于:" +msgstr "现有的宏位于:" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po index 90c6e5825de..1c81fae0fd7 100644 --- a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-04 02:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:08+0000\n" "Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499134474.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503554909.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgstr "版本:%ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "Locale: $LOCALE" +msgstr "区域语言:$LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "See Log: $GITHASH" -msgstr "See Log: $GITHASH" +msgstr "参阅日志:$GITHASH" #: aboutdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/misc.po index 5f21aacde52..4c639107985 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-04 02:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:08+0000\n" "Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499134482.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503554939.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -222,4 +222,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n" "string.text" msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." -msgstr "该报表, \"$file$\", 需要Oracle报表生成器功能。" +msgstr "“$file$”报表需要 Oracle 报表生成器功能。" diff --git a/source/zh-CN/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/zh-CN/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 9d7c6d290dd..0634603dbdd 100644 --- a/source/zh-CN/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/zh-CN/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-04 02:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:09+0000\n" "Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499134532.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503554944.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "已有的字段" +msgstr "现有的字段" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index 7374fb64747..940158d5ffa 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-28 04:36+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:09+0000\n" +"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422419814.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503554951.000000\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Oracle Report Builder" -msgstr "Base: Oracle报表生成器" +msgstr "Base: Oracle 报表生成器" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3783b5f81dd..951ee906c1d 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-04 02:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:09+0000\n" "Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499135111.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503554955.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Oracle Report Builder" -msgstr "Oracle报表生成器" +msgstr "Oracle 报表生成器" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ff010b58972..6f4d9053e01 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-09 07:47+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:10+0000\n" +"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502264838.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503555005.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "标尺 (~R)" +msgstr "标尺(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "替换(_R)..." +msgstr "替换(~R)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "替换(_R)..." +msgstr "替换(~R)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17593,7 +17593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "水平线条" +msgstr "水平线" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -29266,7 +29266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "水平线 (~L)" +msgstr "水平线(~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29365,7 +29365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "预格式化的文本 (~F)" +msgstr "预格式化的文本(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29383,7 +29383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "默认字符 (~C)" +msgstr "默认字符(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29401,7 +29401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "特别强调 (~S)" +msgstr "特别强调(~S)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29419,7 +29419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "源代码 (~R)" +msgstr "源代码(~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/activex.po b/source/zh-CN/scp2/source/activex.po index bf3eed73a4c..5cd947eba16 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/activex.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/activex.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 04:27+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:10+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459139247.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503555025.000000\n" #: module_activex.ulf msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n" "LngText.text" msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." -msgstr "已弃用,用于在Microsoft Internet Explorer中显示%PRODUCTNAME文档。" +msgstr "已弃用(参阅发行注记),用于在 Windows Internet Explorer 中显示 % PRODUCTNAME 文档。" diff --git a/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po index ed05ae670a9..8fd63e36252 100644 --- a/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-04 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:10+0000\n" "Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499164218.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503555031.000000\n" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rulers visible" -msgstr "标尺可见 (_R)" +msgstr "标尺可见(_R)" #: sdviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/view.po b/source/zh-CN/sfx2/source/view.po index 3ab9b8cafd7..1c047a9804f 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/source/view.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/source/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-05 03:22+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:10+0000\n" +"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499224926.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503555045.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "当前的PDF文件以只读模式被打开,从而允许对现有文件签名。" +msgstr "当前的 PDF 文件以只读模式被打开,从而允许对现有文件签名。" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po index fc9e9b3de69..202e88b4f18 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-09 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:11+0000\n" "Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502264686.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503555111.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "使用 %FORMATNAME 格式 (_U)" +msgstr "使用 %FORMATNAME 格式(_U)" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "在该文档中嵌入字体 (_E)" +msgstr "在该文档中嵌入字体(_E)" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version." -msgstr "您可以从官方网站上下载安装,或者从您的操作系统的软件源安装,或者阅读在现帮助。" +msgstr "您可以从官方网站上下载安装,或者从您的操作系统的软件源安装,或者阅读在线帮助。" #: helpmanual.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read Help Online" -msgstr "阅读在现帮助" +msgstr "阅读在线帮助" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" "\n" "版权所有 © 2000–2017 LibreOffice 的贡献者。保留所有权利。\n" "\n" -"本软件由 %OOOVENDOR 在OpenOffice.org 基础上开发。OpenOffice.org 版权所有:2000, 2011 Oracle 及其关联方。%OOOVENDOR 谨向所有的社区成员致谢,详情请见:http://www.libreoffice.org/。" +"本软件由 %OOOVENDOR 在 OpenOffice.org 基础上开发。OpenOffice.org 版权所有:2000, 2011 Oracle 及其关联方。%OOOVENDOR 谨向所有的社区成员致谢,详情请见:http://www.libreoffice.org/。" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find on this Page" -msgstr "在本页面中查找" +msgstr "在本页中查找" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" -msgstr "帮助 (_L)" +msgstr "帮助(_L)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xtensions" -msgstr "扩展 (_X)" +msgstr "扩展(_X)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "从已有类别中选择" +msgstr "从现有类别中选择" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svtools/source/java.po b/source/zh-CN/svtools/source/java.po index 23602a61494..065b5192c6d 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/source/java.po +++ b/source/zh-CN/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-27 23:48+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:11+0000\n" +"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482882511.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503555116.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "%PRODUCTNAME 需要有Oracle的适用于Mac OS X 10.10或更好版本的Java Development Kit (JDK)来执行该任务。请安装它们,并重新启动 %PRODUCTNAME." +msgstr "%PRODUCTNAME 要求适用于 Mac OS X 10.10 或更高版本的 Oracle Java Development Kit (JDK) 来执行该任务。请安装它们,并重新启动 %PRODUCTNAME。" #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po index 589da84ccc4..94b9118f775 100644 --- a/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-05 03:13+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:12+0000\n" +"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499224429.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503555154.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1782,9 +1782,9 @@ msgid "" "\n" "You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." msgstr "" -"非常抱歉,%PRODUCTNAME 看来上次运行时奔溃了。\n" +"非常抱歉,%PRODUCTNAME 看来上次运行时崩溃了。\n" "\n" -"为了协助我们改进该问题,您可以帮忙向 %PRODUCTNAME 奔溃报告服务器发送匿名的奔溃报告。" +"为了协助我们改进该问题,您可以帮忙向 %PRODUCTNAME 崩溃报告服务器发送匿名的崩溃报告。" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1797,8 +1797,8 @@ msgid "" "You can soon find the report at:\n" "crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" msgstr "" -"奔溃报告已经成功上传。\n" -"很快您将会在以下位置找到该奔溃报告:\n" +"崩溃报告已经成功上传。\n" +"很快您将会在以下位置找到该崩溃报告:\n" "crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" #: crashreportdlg.ui @@ -1812,9 +1812,9 @@ msgid "" "Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" -"请仔细检查该奔溃报告,如果还没有与该奔溃报告关联的bug报告,请在bugs.documentfoundation.org创建一个新的bug报告。\n" -"请在bug报告中描述能够重现该奔溃现象的详细步骤,并将该奔溃报告的ID添加到bug报告的相应字段中。\n" -"非常感谢您能协助我们改进 %PRODUCTNAME." +"请仔细检查该奔崩报告,如果还没有与该奔溃报告关联的 bug 报告,请在 bugs.documentfoundation.org 创建一个新的 bug 报告。\n" +"请在 bug 报告中描述能够重现该奔溃现象的详细步骤,并将该奔溃报告的 ID 添加到 bug 报告的相应字段中。\n" +"非常感谢您能协助我们改进 %PRODUCTNAME。" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "3D对象" +msgstr "3D 对象" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D Effects" -msgstr "3D效果" +msgstr "3D 效果" #: docking3deffects.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 4f4b34b5e7b..7bac847aa9e 100644 --- a/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-09 07:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:12+0000\n" "Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502264706.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503555160.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -15326,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "只有当文档被保存为HTML格式后才能显示源代码。" +msgstr "只有当文档被保存为 HTML 格式后才能显示源代码。" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po b/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po index eb69e195821..7f81df04eb0 100644 --- a/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-04 11:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 06:12+0000\n" "Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499166132.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503555168.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "格式转换时字符集被固定为UTF-8. 取决于您的操作系统的设置,该字符集可能不是您系统中的默认字符集。这可能会导致特殊字符在默认设置下看起来会乱码。但是,您可以将您的编辑器设置为UTF-8编码来解决这一问题。如果您的编辑器不支持更改编码字符集,您可以将转换结果显示在Firefox浏览器中,然后在浏览器中将编码切换为UTF-8. 之后,您可以将转换结果复制粘贴到您想要的程序中。" +msgstr "格式转换时字符集被固定为 UTF-8。取决于您的操作系统的设置,该字符集可能不是您系统中的默认字符集。这可能会导致特殊字符在默认设置下看起来会乱码。但是,您可以将您的编辑器设置为 UTF-8 编码来解决这一问题。如果您的编辑器不支持更改编码字符集,您可以将转换结果显示在 Firefox 浏览器中,然后在浏览器中将编码切换为 UTF-8。之后,您可以将转换结果复制粘贴到您想要的程序中。" #: wikisend.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/accessibility/source/helper.po b/source/zh-TW/accessibility/source/helper.po index 3fcce54117f..3423ec90e80 100644 --- a/source/zh-TW/accessibility/source/helper.po +++ b/source/zh-TW/accessibility/source/helper.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Leon <leon0824@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401610177.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502961454.000000\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM\n" "string.text" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "欄 %COLUMNNUMBER" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ROW_NUM\n" "string.text" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "列 %ROWNUMBER" diff --git a/source/zh-TW/avmedia/source/framework.po b/source/zh-TW/avmedia/source/framework.po index 2b702fceadd..afe617cb820 100644 --- a/source/zh-TW/avmedia/source/framework.po +++ b/source/zh-TW/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-18 06:51+0000\n" +"Last-Translator: Leon <leon0824@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482754190.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503039116.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_LOOP\n" "string.text" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "重複" #: mediacontrol.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index d85af3bae56..280745c5875 100644 --- a/source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:03+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Leon <leon0824@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482671006.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503327583.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "" +msgstr "管理中斷點..." #: breakpointmenus.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5b930577da3..5158840760b 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-29 02:53+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 15:01+0000\n" +"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496026401.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503327680.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "" +msgstr "編輯資料庫檔案(~D)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/dlg.po index 67ea77ba32d..5deb32c5a08 100644 --- a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470149318.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503327789.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_PN_PAGE\n" "string.text" msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" -msgstr "\"頁 \" & #PAGENUMBER#" +msgstr "\"第 \" & #PAGENUMBER# & \" 頁\"" #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " #: PageNumber.src diff --git a/source/zh-TW/sd/source/ui/view.po b/source/zh-TW/sd/source/ui/view.po index 48560886fa3..29e39556d5b 100644 --- a/source/zh-TW/sd/source/ui/view.po +++ b/source/zh-TW/sd/source/ui/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 18:14+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481048075.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503327796.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "文件" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" |