summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMilo Casagrande <milo@milo.name>2020-03-05 19:38:46 +0100
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-03-05 19:38:46 +0100
commita5bfcff1d88a863af2427ca93ad535969c598b9b (patch)
tree594cc7f1b8de9a0344080d0d8f4008d95fdc9e0d
parentb5b52ba020dcb73557df6c726c4f2b65e3addfb7 (diff)
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 82.6% (19 of 23 strings) Translation: pulseaudio/paprefs Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/it/
-rw-r--r--po/it.po39
1 files changed, 16 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c0b1559..3629baa 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,22 +1,25 @@
# Italian translation of paprefs
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the paprefs package.
-#
+#
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009.
# mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009.
+# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-21 16:21+0200\n"
-"Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n"
-"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-26 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"pulseaudio/paprefs/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "PulseAudio Preferences"
@@ -31,13 +34,12 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "Visualizza e modifica la configurazione del server sonoro locale"
#: ../src/paprefs.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
"and other countries.</i>"
msgstr ""
-"<i>Apple e Airtunes sono marchi di Apple Inc., registrati in U.S. e altri "
-"paesi.</i>"
+"<i>Apple e AirTunes sono marchi di Apple Inc., registrati in U.S. e altri "
+"Paesi.</i>"
# (ndt) mai vista un'opzione così lunga
#: ../src/paprefs.glade.h:2
@@ -54,27 +56,22 @@ msgstr ""
"locali"
#: ../src/paprefs.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
-msgstr "Creare _device audio separati per Multicast/RTP"
+msgstr "Creare _dispositivi audio separati per Multicast/RTP"
#: ../src/paprefs.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
-msgstr "Creare _device audio separati per Multicast/RTP"
+msgstr "Creare dispositivi audio separati per streaming DLNA/UPnP"
#: ../src/paprefs.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Don't _require authentication"
msgstr "Non richiedere _autenticazione"
#: ../src/paprefs.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
msgstr "Abilitare _ricevitori Multicast/RTP"
#: ../src/paprefs.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
msgstr "Abilitare emettitori Multica_st/RTP"
@@ -84,12 +81,11 @@ msgstr "Abilitare accesso di rete ai dispositivi so_nori locali"
#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Install..."
-msgstr ""
+msgstr "Installa..."
#: ../src/paprefs.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
-msgstr "Rendere i dispositivi sonori Apple Air_tunes disponibili localmente"
+msgstr "Rendere i dispositivi sonori Apple AirTunes disponibili _localmente"
#: ../src/paprefs.glade.h:12
#, fuzzy
@@ -105,21 +101,18 @@ msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"
#: ../src/paprefs.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Network _Access"
msgstr "Acc_esso alla rete"
#: ../src/paprefs.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Network _Server"
-msgstr "Acc_esso alla rete"
+msgstr "_Server di rete"
#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Inviare l'audio dal _microfono locale"
#: ../src/paprefs.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Send audio from local spea_kers"
msgstr "Inviare audio dagli alto_parlanti locali"