summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGeert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>2020-03-05 19:38:42 +0100
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-03-05 19:38:42 +0100
commitb5b52ba020dcb73557df6c726c4f2b65e3addfb7 (patch)
tree107b6b5a6b3dedf7593882bb1a9eb1d16cf68157
parent261a7ebd699b53be91998a2c20388b9ff3e9cd6d (diff)
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translation: pulseaudio/paprefs Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/nl/
-rw-r--r--po/nl.po41
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3aaee08..dc0888b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# Dutch translation of paprefs.master-tx.
# Copyright (C) 2009 THE paprefs.master-tx'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the paprefs.master-tx package.
-# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009.
-#
-#
+# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 22:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-24 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"pulseaudio/paprefs/nl/>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "PulseAudio Preferences"
@@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "Geluidsserver voorkeuren"
#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
-msgstr "Bekijk en verander de instellingen van de locale geluidsserver"
+msgstr "Bekijk en verander de instellingen van de lokale geluidsserver"
#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid ""
@@ -34,23 +36,23 @@ msgid ""
"and other countries.</i>"
msgstr ""
"<i>Apple en Airtunes zijn merknamen van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. "
-"en andere landen.</i>"
+"en andere landen.</i>"
#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr ""
-"Voeg _virtueel uitvoerapparaat toe voor gelijktijdige output op alle locale "
+"Voeg _virtueel uitvoerapparaat toe voor gelijktijdige output op alle lokale "
"geluidskaarten"
#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr ""
-"Sta andere machines op het LAN toe om locale geluidsapparaten te ont_dekken"
+"Sta andere machines op het LAN toe om lokale geluidsapparaten te ont_dekken"
#: ../src/paprefs.glade.h:4
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
-msgstr "Maak a_fzonderlijk audioapparaat voor Multicast/RTP"
+msgstr "Maak afzonderlijk audioapparaat _voor Multicast/RTP"
#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
@@ -70,24 +72,23 @@ msgstr "Zet Multicast/RTP z_ender aan"
#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable _network access to local sound devices"
-msgstr "Zet _netwerktoegang aan voor locale geluidsapparaten"
+msgstr "Zet _netwerktoegang aan voor lokale geluidsapparaten"
#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Install..."
-msgstr "Installeer..."
+msgstr "Installeren..."
#: ../src/paprefs.glade.h:11
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
-msgstr "_Maak ontdekbare Apple A_irTunes geluidsapparaten locaal beschikbaar"
+msgstr "_Maak zichtbare Apple A_irTunes geluidsapparaten lokaal beschikbaar"
#: ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
-msgstr ""
-"_Maak ontdektbare _PulseAudio netwerk geluidsapparaten locaal beschikbaar"
+msgstr "_Maak zichtbare _PulseAudio netwerkgeluidsapparaten lokaal beschikbaar"
#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
-msgstr "Maak locale geluidsapparaten beschikbaar als DLNA/_UPnP media server"
+msgstr "Maak lokale geluidsapparaten beschikbaar als DLNA/_UPnP media server"
#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "Multicast/R_TP"
@@ -103,11 +104,11 @@ msgstr "Netwerk _server"
#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "Send audio from local _microphone"
-msgstr "Stuur geluid vanaf locale _microfoon"
+msgstr "Stuur geluid vanaf lokale _microfoon"
#: ../src/paprefs.glade.h:19
msgid "Send audio from local spea_kers"
-msgstr "Stuur geluid vanaf locale luidspre_kers"
+msgstr "Stuur geluid vanaf lokale luidspre_kers"
#: ../src/paprefs.glade.h:20
msgid "Simultaneous _Output"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Gelijktijdige _output"
#: ../src/paprefs.glade.h:21
msgid "_Loop back audio to local speakers"
-msgstr "_Loop back geluid naar locale luidsprekers"
+msgstr "_Loop back geluid naar lokale luidsprekers"
#~ msgid ""
#~ "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local "