diff options
author | Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu> | 2020-03-05 19:38:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-03-05 19:38:42 +0100 |
commit | b5b52ba020dcb73557df6c726c4f2b65e3addfb7 (patch) | |
tree | 107b6b5a6b3dedf7593882bb1a9eb1d16cf68157 | |
parent | 261a7ebd699b53be91998a2c20388b9ff3e9cd6d (diff) |
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)
Translation: pulseaudio/paprefs
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/nl/
-rw-r--r-- | po/nl.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
@@ -1,20 +1,22 @@ # Dutch translation of paprefs.master-tx. # Copyright (C) 2009 THE paprefs.master-tx'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the paprefs.master-tx package. -# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009. -# -# +# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-27 22:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-24 18:38+0000\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" -"Language-Team: nl <nl@li.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"pulseaudio/paprefs/nl/>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "PulseAudio Preferences" @@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "Geluidsserver voorkeuren" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "Bekijk en verander de instellingen van de locale geluidsserver" +msgstr "Bekijk en verander de instellingen van de lokale geluidsserver" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "" @@ -34,23 +36,23 @@ msgid "" "and other countries.</i>" msgstr "" "<i>Apple en Airtunes zijn merknamen van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. " -"en andere landen.</i>" +"en andere landen.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 msgid "" "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "" -"Voeg _virtueel uitvoerapparaat toe voor gelijktijdige output op alle locale " +"Voeg _virtueel uitvoerapparaat toe voor gelijktijdige output op alle lokale " "geluidskaarten" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "" -"Sta andere machines op het LAN toe om locale geluidsapparaten te ont_dekken" +"Sta andere machines op het LAN toe om lokale geluidsapparaten te ont_dekken" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" -msgstr "Maak a_fzonderlijk audioapparaat voor Multicast/RTP" +msgstr "Maak afzonderlijk audioapparaat _voor Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" @@ -70,24 +72,23 @@ msgstr "Zet Multicast/RTP z_ender aan" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable _network access to local sound devices" -msgstr "Zet _netwerktoegang aan voor locale geluidsapparaten" +msgstr "Zet _netwerktoegang aan voor lokale geluidsapparaten" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Install..." -msgstr "Installeer..." +msgstr "Installeren..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" -msgstr "_Maak ontdekbare Apple A_irTunes geluidsapparaten locaal beschikbaar" +msgstr "_Maak zichtbare Apple A_irTunes geluidsapparaten lokaal beschikbaar" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "" -"_Maak ontdektbare _PulseAudio netwerk geluidsapparaten locaal beschikbaar" +msgstr "_Maak zichtbare _PulseAudio netwerkgeluidsapparaten lokaal beschikbaar" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" -msgstr "Maak locale geluidsapparaten beschikbaar als DLNA/_UPnP media server" +msgstr "Maak lokale geluidsapparaten beschikbaar als DLNA/_UPnP media server" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" @@ -103,11 +104,11 @@ msgstr "Netwerk _server" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" -msgstr "Stuur geluid vanaf locale _microfoon" +msgstr "Stuur geluid vanaf lokale _microfoon" #: ../src/paprefs.glade.h:19 msgid "Send audio from local spea_kers" -msgstr "Stuur geluid vanaf locale luidspre_kers" +msgstr "Stuur geluid vanaf lokale luidspre_kers" #: ../src/paprefs.glade.h:20 msgid "Simultaneous _Output" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Gelijktijdige _output" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" -msgstr "_Loop back geluid naar locale luidsprekers" +msgstr "_Loop back geluid naar lokale luidsprekers" #~ msgid "" #~ "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local " |