summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2020-05-04 13:18:31 +0100
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2020-05-04 13:18:31 +0100
commitbe7a695d62aed5d93dd46bad9686d429447daf58 (patch)
tree1b0502227080afcc99e5ff85d54b0874ee0587c0
parentdca1f5b2508a4632d0b9fefab771a5a9caf83a5c (diff)
Release 1.2.0PACKAGEKIT_1_2_0
-rw-r--r--NEWS37
-rw-r--r--RELEASE14
-rwxr-xr-xcontrib/fix_translations.py56
-rw-r--r--docs/html/pk-download.html1
-rw-r--r--po/af.po1640
-rw-r--r--po/ar.po3
-rw-r--r--po/as.po1887
-rw-r--r--po/ast.po1454
-rw-r--r--po/az.po3
-rw-r--r--po/bg.po1907
-rw-r--r--po/bn_IN.po1887
-rw-r--r--po/br.po1917
-rw-r--r--po/ca.po2113
-rw-r--r--po/ca@valencia.po3
-rw-r--r--po/cs.po2115
-rw-r--r--po/cy.po3
-rw-r--r--po/da.po2113
-rw-r--r--po/de.po2113
-rw-r--r--po/el.po2076
-rw-r--r--po/en_GB.po2113
-rw-r--r--po/eo.po1773
-rw-r--r--po/es.po2109
-rw-r--r--po/eu.po2113
-rw-r--r--po/fa.po3
-rw-r--r--po/fi.po2113
-rw-r--r--po/fo.po3
-rw-r--r--po/fr.po2078
-rw-r--r--po/fur.po2108
-rw-r--r--po/ga.po3
-rw-r--r--po/gl.po2076
-rw-r--r--po/gu.po1887
-rw-r--r--po/he.po1896
-rw-r--r--po/hi.po1887
-rw-r--r--po/hr.po2108
-rw-r--r--po/hu.po2115
-rw-r--r--po/ia.po1544
-rw-r--r--po/id.po2113
-rw-r--r--po/it.po2113
-rw-r--r--po/ja.po2010
-rw-r--r--po/ka.po1501
-rw-r--r--po/kk.po1610
-rw-r--r--po/kn.po1887
-rw-r--r--po/ko.po2113
-rw-r--r--po/lt.po1934
-rw-r--r--po/lv.po1927
-rw-r--r--po/meson.build7
-rw-r--r--po/ml.po1887
-rw-r--r--po/mr.po1887
-rw-r--r--po/ms.po1809
-rw-r--r--po/nb.po1426
-rw-r--r--po/nl.po2078
-rw-r--r--po/nn.po3
-rw-r--r--po/oc.po1641
-rw-r--r--po/or.po1887
-rw-r--r--po/pa.po2078
-rw-r--r--po/pl.po2113
-rw-r--r--po/pt.po2072
-rw-r--r--po/pt_BR.po2113
-rw-r--r--po/ro.po1907
-rw-r--r--po/ru.po2113
-rw-r--r--po/sk.po2113
-rw-r--r--po/sl.po2076
-rw-r--r--po/sq.po3
-rw-r--r--po/sr.po2078
-rw-r--r--po/sr@latin.po1895
-rw-r--r--po/sv.po2113
-rw-r--r--po/ta.po1887
-rw-r--r--po/te.po1887
-rw-r--r--po/th.po1432
-rw-r--r--po/tr.po2114
-rw-r--r--po/uk.po2113
-rw-r--r--po/vi.po3
-rw-r--r--po/wa.po3
-rw-r--r--po/zh_CN.po2113
-rw-r--r--po/zh_HK.po3
-rw-r--r--po/zh_TW.po2113
76 files changed, 48214 insertions, 67232 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 7908192dc..b4ceb7544 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,40 @@
+Version 1.2.0
+~~~~~~~~~~~~~
+Released: 2020-05-04
+
+Backends:
+ - alpm: Fix assertion failures for download start signals (Felix Yan)
+ - alpm: Fix config parsing for DisableDownloadTimeout (Felix Yan)
+ - alpm: Handle blank target name for progress cb (Carson Black)
+ - alpm: Improve dlcb handling (Carson Black)
+ - alpm: Respect ignored packages on update (#390) (jan Pontaoski)
+ - alpm: Sync with the latest libalpm (Dominik Opyd)
+ - alpm: Updates-changed implementation (Carson Black)
+ - alpm: Use separate alpm_handle_t for updates (Carson Black)
+ - aptcc: Add libutil to linker args (David Hewitt)
+ - aptcc: Do not emit PK_ERROR_ENUM_GPG_FAILURE (Julian Andres Klode)
+ - aptcc: Include helper socket/service when making release tarball (Matthias Klumpp)
+ - aptcc: Only report errors if there are errors (Julian Andres Klode)
+ - aptcc: Set locale env vars properly according to frontend request (Matthias Klumpp)
+ - aptcc: Use pk_backend_convert_uri on proxy settings (David Hewitt)
+ - dnf: Load all the repos and vars directories (Neal Gompa)
+ - Make pk_alpm_update_database a nullop without force (Carson Black)
+ - pisi: Remove unmaintained backend (Richard Hughes)
+ - ports: Remove unmaintained backend (Richard Hughes)
+ - urpmi: Remove unmaintained backend (Richard Hughes)
+ - yum: Remove unmaintained backend (Richard Hughes)
+ - zypp: Ignore already installed package when installing (Jonathan Kang)
+ - zypp: Remove upgrade-system implementation (Jonathan Kang)
+
+New Features:
+ - Port to the meson build system (Corentin Noël and many others)
+ - Remove the GTK2 gtk-module support (Richard Hughes)
+
+Bugfixes:
+ - Do not do failable actions in the PkDbus constructor (Richard Hughes)
+ - Do not do failable actions in the PkTransaction constructor (Richard Hughes)
+ - Revert "Shutdown the daemon on idle by default" (Michael Catanzaro)
+
Version 1.1.13
~~~~~~~~~~~~~~
Released: 2020-01-08
diff --git a/RELEASE b/RELEASE
index d89b88461..8c08c9237 100644
--- a/RELEASE
+++ b/RELEASE
@@ -5,8 +5,8 @@ PackageKit Release Notes
git shortlog PACKAGEKIT_1_1_13.. | grep -i -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
--------------------------------------------------------------------------------
-Version 1.1.14
-~~~~~~~~~~~~~~
+Version 1.2.0
+~~~~~~~~~~~~~
Released: 2020-xx-xx
Notes:
@@ -24,11 +24,10 @@ Bugfixes:
2.5. Update translations and commit them with sign-off:
-cd po
-make PackageKit.pot
-INTLTOOL_EXTRACT="/usr/bin/intltool-extract" XGETTEXT="/usr/bin/xgettext --no-location" srcdir=. /usr/bin/intltool-update --gettext-package PackageKit --pot
+ninja PackageKit-pot
tx push --source
tx pull --all --force --minimum-perc=5
+ninja-build fix-translations
git add *.po
3. Update library version if new ABI or API in configure.ac
@@ -36,12 +35,11 @@ git add *.po
4. Commit changes in PackageKit git:
# MAKE SURE THESE ARE CORRECT
-export release_version="1.1.14"
-export release_tag="PACKAGEKIT_1_1_14"
+export release_version="1.2.0"
+export release_tag="PACKAGEKIT_1_2_0"
git commit -a -m "Release ${release_version}"
git tag -s -f -m "Release ${release_version}" "${release_tag}"
-<gpg password>
git push --tags
git push
git push git+ssh://hughsient@git.freedesktop.org/git/packagekit
diff --git a/contrib/fix_translations.py b/contrib/fix_translations.py
new file mode 100755
index 000000000..0597b54c2
--- /dev/null
+++ b/contrib/fix_translations.py
@@ -0,0 +1,56 @@
+#!/usr/bin/python3
+# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
+
+import sys
+import os
+import subprocess
+
+
+def _do_msgattrib(fn):
+ argv = [
+ 'msgattrib',
+ '--no-location',
+ '--translated',
+ '--no-wrap',
+ '--sort-output',
+ fn,
+ '--output-file=' + fn,
+ ]
+ ret = subprocess.run(argv)
+ if ret.returncode != 0:
+ return
+
+
+def _do_nukeheader(fn):
+ clean_lines = []
+ with open(fn) as f:
+ lines = f.readlines()
+ for line in lines:
+ if line.startswith('"POT-Creation-Date:'):
+ continue
+ if line.startswith('"PO-Revision-Date:'):
+ continue
+ if line.startswith('"Last-Translator:'):
+ continue
+ clean_lines.append(line)
+ with open(fn, 'w') as f:
+ f.writelines(clean_lines)
+
+
+def _process_file(fn):
+ _do_msgattrib(fn)
+ _do_nukeheader(fn)
+
+
+if __name__ == '__main__':
+ if len(sys.argv) == 1:
+ print('path required')
+ sys.exit(1)
+ try:
+ dirname = sys.argv[1]
+ for fn in os.listdir(dirname):
+ if fn.endswith('.po'):
+ _process_file(os.path.join(dirname, fn))
+ except NotADirectoryError as _:
+ print('path required')
+ sys.exit(2)
diff --git a/docs/html/pk-download.html b/docs/html/pk-download.html
index 2ffbb1ee7..3c3e37206 100644
--- a/docs/html/pk-download.html
+++ b/docs/html/pk-download.html
@@ -39,6 +39,7 @@ These are versions which may have new features for each release.
</p>
<table>
<tr><td><b>Version</b></td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td><b>Date</b></td></tr>
+<tr><td>1.2.0</td><td></td><td>2020-05-04</td></tr>
<tr><td>1.1.13</td><td></td><td>2020-01-08</td></tr>
<tr><td>1.1.12</td><td></td><td>2018-11-28</td></tr>
<tr><td>1.1.11</td><td></td><td>2018-09-25</td></tr>
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index f4242f1b8..74cb16d5d 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -1,16 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-07 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,53 +15,16 @@ msgstr ""
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaksie"
-
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Stelseltyd"
-
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Suksesvol"
-
-msgid "True"
-msgstr "Waar"
-
-msgid "False"
-msgstr "Vals"
-
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
-
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Duur"
-
msgid "(seconds)"
msgstr "(sekondes)"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Opdraglyn"
-
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Gebruiker-ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikernaam"
-
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Regte naam"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Aanvaar eindgebruikerlisensieooreenkoms"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -74,65 +34,29 @@ msgstr "Geaffekteerde pakkette:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Geaffekteerde pakkette: Geen"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Verspreiding"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Opsomming"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Ouer"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikoon"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Ooreenkoms"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Besonderhede oor die bywerking:"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Herbegin van toepassing benodig deur:"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Pakket"
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Outeur"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Bywerkings"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Beskikbaar"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblokkeer"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Foutherstel"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -142,410 +66,203 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Herbegin"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Kanselleer tans"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Veranderinge"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Toestand"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Uitgereik"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Kontroleer tans handtekeninge"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Bygewerk"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Geaktiveer"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Gedeaktiveer"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Herbegin van stelsel benodig deur:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Herbegin van sessie benodig:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Herbegin van stelsel (sekuriteit) benodig deur:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Herbegin van sessie (sekuriteit) benodig:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Herbegin van toepassing benodig deur:"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Skoongemaak"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Pakketbeskrywing"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Maak tans skoon"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Geen lêers"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Opdrag het misluk"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Pakketlêers"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Opdraglyn"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Persentasie"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Opdrag nie gevind nie. Geldige opdragte is:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopieer tans lêers"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultate:"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrywing"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Besonderhede oor die bywerking:"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Daar is geen pakkette om by te werk nie."
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Gedeaktiveer"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Die transaksie het misluk"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Verspreiding"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Daar is tans geen bywerkings beskikbaar nie."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Aanvaar u dié ooreenkoms?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Daar is tans geen opgraderings beskikbaar nie."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Afgelaai"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Herbegin asb. die rekenaar om die bywerking te voltooi."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Laai tans af"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Meld asb. af en meld aan om die opgradering te voltooi."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Laai tans lêerlyste aff"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Herbegin asb. die rekenaar om die bywerking te voltooi aangesien belangrike sekuriteitsbywerkings geïnstalleer is."
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Laai tans lêerlyste (dit kan ’n rukkie neem om te voltooi)."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Meld asb. af en meld aan om die bywerking te voltooi aangesien belangrike sekuriteitsbywerkings geïnstalleer is."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Laai tans groepe af"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Meer as een pakket pas:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Laai tans lys van pakkette af"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Kies asb. die korrekte pakket: "
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Laai tans lyste van veranderinge af"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Pakket nie gevind nie"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Laai tans pakkette af"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Geen pakkette gevind nie"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Laai tans bywerkinginligting af"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Duur"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Geaktiveer"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Verbetering"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Kon nie vir lêer soek nie"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+msgid "False"
+msgstr "Vals"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr ""
-
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Lêer bestaan reeds: %s"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Afgehandel"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Genereer tans pakketlyste"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Kry tans inligting"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikoon"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Outeur"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Belangrik"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Installeer reeds geïnstalleerde pakket weer"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Lêer bestaan reeds: %s"
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Installeer ouer weergawe van geïnstalleerde pakket"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Installeer pakket"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Opdrag het misluk"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Installeer getekende pakket"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr ""
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Installeer onvertroude plaaslike lêer"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Geïnstalleer"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Installeer tans"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -557,659 +274,342 @@ msgstr "Installeer tans stelselopgradering"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Installeer tans bywerkings"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Herbegin tans ná installasie van bywerkings…"
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Skakel af ná installasie van bywerkings…"
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Installeer tans bywerkings; dit kan ’n rukkie neem…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Installeer tans pakkette"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Installeer tans stelselopgradering; dit kan ’n rukkie neem…"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Installeer tans bywerkings"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Laai tans lêerlyste (dit kan ’n rukkie neem om te voltooi)."
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Installeer tans bywerkings; dit kan ’n rukkie neem…"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Uitgereik"
#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
msgid "Loading list of packages."
msgstr "Laai tans lys van pakkette."
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Kon nie vir lêer soek nie"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Verandering van media is nodig"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Media-etiket"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Mediatipe"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Meer as een pakket pas:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Geen lêers"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Geen pakkette gevind nie"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Pakket"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Pakketbeskrywing"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Pakketlêers"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Pakket nie gevind nie"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Ouer"
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Persentasie"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Onbekende toestand"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Kies asb. die korrekte pakket: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Begin tans"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Druk die korrekte media in"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Wag tans in tou"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Meld asb. af en meld aan om die bywerking te voltooi aangesien belangrike sekuriteitsbywerkings geïnstalleer is."
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Loop tans"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Meld asb. af en meld aan om die opgradering te voltooi."
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Herbegin asb. die rekenaar om die bywerking te voltooi aangesien belangrike sekuriteitsbywerkings geïnstalleer is."
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Kry tans inligting"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Herbegin asb. die rekenaar om die bywerking te voltooi."
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Verwyder tans pakkette"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Gaan voort met veranderinge?"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Laai tans pakkette af"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Regte naam"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Installeer tans pakkette"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Herbegin tans ná installasie van bywerkings…"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "Verfris tans sagtewarelys"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Installeer tans bywerkings"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Kontroleer tans handtekeninge"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Toets tans veranderinge"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Afgehandel"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Kanselleer tans"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Laai tans lys van pakkette af"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Laai tans lêerlyste aff"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Laai tans lyste van veranderinge af"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Laai tans groepe af"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Laai tans bywerkinginligting af"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Herverpak tans lêers"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Skandeer tans toepassings"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Genereer tans pakketlyste"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopieer tans lêers"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Triviaal"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Belangrik"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Sekuriteit"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Foutherstel"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Verbetering"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblokkeer"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleer"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Beskikbaar"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nie beskikbaar nie"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Laai tans af"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Werk tans by"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Installeer tans"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr "Verwyder tans"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Maak tans skoon"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Geherinstalleer"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Reinstalling"
msgstr "Herinstalleer tans"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Afgelaai"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Verwyder pakket"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
msgstr "Verwyder"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Skoongemaak"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Geherinstalleer"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Setting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
-
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr ""
+msgid "Removing"
+msgstr "Verwyder tans"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Verwyder tans pakkette"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Herverpak tans lêers"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr ""
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Herstel stelsel"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Herbegin"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultate:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Loop tans"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Skandeer tans toepassings"
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
-#. recognised
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Soek volgens besonderhede"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Soek volgens lêers"
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Soek volgens name"
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Sekuriteit"
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Herbegin van sessie (sekuriteit) benodig:"
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Herbegin van sessie benodig:"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Skakel af ná installasie van bywerkings…"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Begin tans"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Toestand"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Ooreenkoms"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Suksesvol"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Aanvaar u dié ooreenkoms?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Opsomming"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Die ooreenkoms is nie aanvaar nie."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Herbegin van stelsel (sekuriteit) benodig deur:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Verandering van media is nodig"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Herbegin van stelsel benodig deur:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Mediatipe"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Stelseltyd"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Media-etiket"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Toets tans veranderinge"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Druk die korrekte media in"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Die ooreenkoms is nie aanvaar nie."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Die korrekte media is nie ingedruk nie."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Die volgende pakkette moet verwyder word:"
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Die volgende pakkette word nie vertrou nie:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Die volgende pakkette moet afgegradeer word:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Die volgende pakkette moet geïnstalleer word:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Die volgende pakkette moet bygewerk word:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Die volgende pakkette moet geherinstalleer word:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Die volgende pakkette moet afgegradeer word:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Die volgende pakkette word nie vertrou nie:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Die volgende pakkette moet verwyder word:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Gaan voort met veranderinge?"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Die volgende pakkette moet bygewerk word:"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Die transaksie het nie voortgegaan nie."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Installeer getekende pakket"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Die transaksie het misluk"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Installeer onvertroude plaaslike lêer"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Daar is geen pakkette om by te werk nie."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Daar is tans geen bywerkings beskikbaar nie."
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Installeer reeds geïnstalleerde pakket weer"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Daar is tans geen opgraderings beskikbaar nie."
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaksie"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Installeer ouer weergawe van geïnstalleerde pakket"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Triviaal"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "Waar"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1219,36 +619,17 @@ msgstr ""
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Vertrou ’n handtekeningsleutel vir sagteware"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Aanvaar eindgebruikerlisensieooreenkoms"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Verwyder pakket"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nie beskikbaar nie"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Onbekende toestand"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1259,50 +640,20 @@ msgstr ""
msgid "Update software"
msgstr "Werk sagteware by"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Bygewerk"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Bywerkings"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Werk tans by"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1311,134 +662,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade System"
msgstr "Gradeer stelsel op"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Herstel stelsel"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Opdrag nie gevind nie. Geldige opdragte is:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Soek volgens name"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Soek volgens besonderhede"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Soek volgens lêers"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Installeer pakket"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruiker-ID"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikernaam"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Wag tans in tou"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b127e2c77..e23977c1f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 67bdf9c50..a05608cf1 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,93 @@ msgstr ""
"Language: as\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "লেন দেন"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(ছেকেণ্ড)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সময়"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "এটা শুদ্ধ ভূমিকাৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "সফল হ'ল"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "গন্তব্য পঞ্জিকা আৰু ডাউনলোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে সৰঞ্জামৰ নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
-msgid "True"
-msgstr "True"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ নথিপত্ৰৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
-msgid "False"
-msgstr "False"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চিনাকি এটাৰ (eula id) প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "ভূমিকা"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "কালাৱধি"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(ছেকেণ্ড)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "আঁতৰাবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "আদেশ শাৰী"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "বিশ্লেষণ কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ID"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "এটা সৰঞ্জাম দিওঁতাৰ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "এটা ভঁৰালৰ নাম, স্থিতিমাপ আৰু মানৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "প্ৰকৃত নাম"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "এটা ভঁৰালৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "বিচাৰিবলৈ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "বিচৰাৰ ধৰণৰ প্ৰয়োজন, যেনে নাম"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "এটা ধৰণ, key_id আৰু package_id ৰ প্ৰয়োজন"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA গ্ৰহণ কৰক"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA ৰ চৰ্ত্তসমূহ গ্ৰহণ কৰা হৈছে"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +112,30 @@ msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম: কোনো নাই"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "বিতৰণ "
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "ধৰণ"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "সাৰাংশ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "বিভাগ"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "পেৰেন্ট"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "আইকন"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr " ৰ দ্বাৰা অনুপ্ৰয়োগৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন: "
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "এটা EULA গ্ৰহণ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "আপুনি নিজেই আৰম্ভ নকৰা কাৰ্য্য এটা বাতিল কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনা তথ্য"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "নতুন চালক সহ যন্ত্ৰটি পুনঃ লোড কৰাৰ বাবে অনুমোদন প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "অপ্ৰচলিত"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "উপলব্ধ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "বিক্ৰেতা"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "ব্লক কৰা"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,805 +145,616 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "পুনৰাৰম্ভ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "বিদেশী কাৰ্য্য বাতিল কৰক"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "টেক্সট উন্নত কৰক"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "বাতিল কৰা হৈছে"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "বাতিল কৰা হৈছে"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "বিভাগ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "সলনিবোৰ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "অৱস্থা"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "ব্যৱহৃত অনুপ্ৰয়োগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "প্ৰদান কৰা হ'ল"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "ব্যৱহৃত লাইব্ৰৰিসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "স্বাক্ষৰ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "উন্নত কৰা হ'ল"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "সক্ৰিয়"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "নিষ্ক্ৰিয়"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr " ৰ দ্বাৰা ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "আদেশ বিফল"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "অধিবেশনৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "আদেশ শাৰী"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "চিহ্নিত সৰঞ্জামৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰণালী পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "অধিবেশন পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "নথিপত্ৰ নকল কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr " ৰ দ্বাৰা অনুপ্ৰয়োগৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন: "
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বিকল্প"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "সৰঞ্জামৰ বিৱৰণ"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ:"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "কোনো নথিপত্ৰ নাই"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "পঞ্জিকা পোৱা ন'গ'ল"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "সৰঞ্জামৰ নথিপত্ৰ"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "idle timer নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "শতাংশ"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "নিষ্ক্ৰিয়"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "অৱস্থা"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "বিতৰণ "
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "ফলাফল:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা উচিত ।"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "গুৰুতৰ সমস্যা"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম সংস্থাপন নকৰা উচিত ।"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জামসমূহ উন্নয়ন নকৰা উচিত ।"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "লেন দেন বিফল হৈছে"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা উচিত ।"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "এই মুহূৰ্তে কোনো উন্নয়ন উপলব্ধ নাই ।"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "আপুনি এই অনুজ্ঞাপত্ৰ স্বীকাৰ কৰিনে ?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "ভঁৰালৰ চহিৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "আপুনি স্বাক্ষৰ নকৰা চালনাজ্ঞান সংস্থাপন কৰাৰ অনুমতি দিব খোজে নে ?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ প্ৰস্থান কৰি প্ৰৱেশ কৰক ।"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পন্ন কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰস্থান কৰি পুনঃ প্ৰৱেশ কৰক ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "একাধিক সৰঞ্জামৰ সৈতে মিল:"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে (এই কামত কিছু সময় ব্যয় হোৱাৰ সম্ভাৱনা আছে) ।"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি শুদ্ধ সৰঞ্জাম নিৰ্ব্বাচন কৰক:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "দলৰ তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "পৰিবৰ্তনৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "উপলব্ধ কোনো সৰঞ্জাম এই সামগ্ৰী দ্বাৰা পোৱা নাযায়: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "সংগ্ৰহস্থল সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "এই সৰঞ্জামে সংস্থাপিত সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "উন্নয়ন সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "কালাৱধি"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "সক্ৰিয়"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "এই সৰঞ্জামে সকলো সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চুক্তিৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "লেন দেনৰ মাজতে ডেমন ক্ৰেশ্ব হ'ল!"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit ক'ন্সোল সংযোগমাধ্যম"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "কিছু সময়ৰ পিছত বাহিৰ হওক"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "উপ আদেশ:"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "কলঘৰ তুলি লোৱাৰ পিছত বাহিৰ হওক"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "ডেমনৰ অৱস্থা পাবলৈ ব্যৰ্থ"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "যোৱাবাৰৰ কাম শেষ হোৱাৰ সময় পাবলৈ বিফল"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা নাযায়: %s"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "নথিপত্ৰ বিচাৰিব পৰা ন'গ'ল"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক"
+msgid "False"
+msgstr "False"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰক, যেনে সংস্থাপিত"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "গুৰুতৰ সমস্যা"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "নিশ্চিত কৰিবলৈ প্ৰশ্ন নকৰিয়েই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "সমাপ্ত"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "বিভাগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "নিষ্কৰ্ম নে'টৱৰ্ক বেণ্ডৱিথ আৰু কম শক্তি ব্যৱহাৰ কৰি আদেশ চলাওক"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "এনিমেটেড ৱিজেটৰ সলনি, পৰ্দ্দাত এটা যন্ত্ৰই পঢ়িব পৰা নিৰ্গম হিচাপে লিখক"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "তথ্য প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে..."
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "উপলব্ধকাৰী সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "সংগ্ৰহস্থলৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "প্ৰয়োজনীয় সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "নিৰ্ধাৰিত ফিল্টাৰ অবৈধ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "লেন দেন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "বিচৰাৰ ধৰণৰ প্ৰয়োজন, যেনে নাম"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "বিচাৰিবলৈ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "উন্নয়ন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "আপগ্ৰেড প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ নথিপত্ৰৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "এটা ধৰণ, key_id আৰু package_id ৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "আইকন"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "আঁতৰাবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "গুৰুত্বপূৰ্ণ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "গন্তব্য পঞ্জিকা আৰু ডাউনলোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে সৰঞ্জামৰ নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "'%s' সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা যাওক যি '%s' আদেশ দিয়ে ?"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "পঞ্জিকা পোৱা ন'গ'ল"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰক"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চিনাকি এটাৰ (eula id) প্ৰয়োজন"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "নিশ্চিত কৰিবলৈ প্ৰশ্ন নকৰিয়েই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "বিশ্লেষণ কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "2 "
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "এটা ভঁৰালৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "সংস্থাপন কৰা হ'ল"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "এটা ভঁৰালৰ নাম, স্থিতিমাপ আৰু মানৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "নথিপত্ৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "এটা শুদ্ধ ভূমিকাৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "স্বাক্ষৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "এটা সৰঞ্জাম দিওঁতাৰ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "প্ৰদান কৰা হ'ল"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "চাবিৰ ID"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "চাবিৰ Timestamp"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "চাবিৰ URL"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "চাবিৰ fingerprint"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "চাবিৰ ব্যৱহাৰকৰ্তা"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' বিকল্প অসমৰ্থিত"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "কেশ্বে লোড কৰা হৈছে‌"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "আদেশ বিফল"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা লোড কৰা হৈছে ।"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "ডেমনৰ অৱস্থা পাবলৈ ব্যৰ্থ"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "মিডিয়া সলনি কৰাৰ প্ৰয়োজন"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "মিডিয়াৰ লেবেল"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit Monitor"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "মিডিয়া ধৰন"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "একাধিক সৰঞ্জামৰ সৈতে মিল:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "কোনো নথিপত্ৰ নাই"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "সাধাৰণ"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "অবচিত"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "অপ্ৰচলিত"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "অবচিত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে (এই কামত কিছু সময় ব্যয় হোৱাৰ সম্ভাৱনা আছে) ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম অবচিত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "সৰঞ্জাম পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ লক প্ৰাপ্ত কৰাৰ অপেক্ষা চলিছে ।"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "'%s' বিকল্প অসমৰ্থিত"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা লোড কৰা হৈছে ।"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "সৰঞ্জামৰ বিৱৰণ"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "নথিপত্ৰ বিচাৰিব পৰা ন'গ'ল"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "সৰঞ্জামৰ নথিপত্ৰ"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit ক'ন্সোল সংযোগমাধ্যম"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল:"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit Monitor"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা নাযায়: %s"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit সেৱা"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জামসমূহ হ'ল:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগা গোট সৃষ্টি কৰাৰ বেক এণ্ড, যেনে dummy"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ চলাওক:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "পেৰেন্ট"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "শতাংশ"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "চলাবলৈ এটা আদেশ বাচি লওক"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জাম হ'ল:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "'%s' সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা যাওক যি '%s' আদেশ দিয়ে ?"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জামসমূহ হ'ল:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "উপযুক্ত সৰঞ্জাম হ'ল:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জাম নিৰ্ব্বাচন কৰক"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি শুদ্ধ সৰঞ্জাম নিৰ্ব্বাচন কৰক:"
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "১ ৰ পৰা %i লৈ এটা সংখ্যা দিয়ক: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "অজ্ঞাত অৱস্থা"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি শুদ্ধ মিডিয়া ভৰাওক"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "সংস্থাপন আৰম্ভ কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পন্ন কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰস্থান কৰি পুনঃ প্ৰৱেশ কৰক ।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "শাৰীত অপেক্ষাৰত"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ প্ৰস্থান কৰি প্ৰৱেশ কৰক ।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "চলি থকা"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "এনিমেটেড ৱিজেটৰ সলনি, পৰ্দ্দাত এটা যন্ত্ৰই পঢ়িব পৰা নিৰ্গম হিচাপে লিখক"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ প্ৰয়োগ কৰা হ'ব নেকি ?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "তথ্য প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে..."
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰুৱা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "প্ৰকৃত নাম"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা হৈছে"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "কেশ্বে নতুনকৈ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "চালনাজ্ঞানৰ তালিকা নতুনকৈ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম অবচিত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "নিৰ্ভৰতাৰ মীমাংসা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "স্বাক্ষৰ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "তথ্য প্ৰাপ্তিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "সমাপ্ত"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "বাতিল কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "সংগ্ৰহস্থল সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "পৰিবৰ্তনৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "দলৰ তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "উন্নয়ন সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "নথিপত্ৰক পুনঃ সৰঞ্জামৰ গোটত ভৰোৱা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "কেশ্বে লোড কৰা হৈছে‌"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "অনুপ্ৰয়োগ অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "সৰঞ্জাম পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ লক প্ৰাপ্ত কৰাৰ অপেক্ষা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ অপেক্ষাৰত"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "চলমান অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকা উন্নয়ন কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "ব্যৱহৃত অনুপ্ৰয়োগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "ব্যৱহৃত লাইব্ৰৰিসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "নথিপত্ৰ নকল কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "সকলো নথিপত্ৰৰ বাবে ডিবাগ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বিকল্প"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ডিবাগৰ বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "সামান্য"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "সাধাৰণ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "গুৰুত্বপূৰ্ণ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "নিৰাপত্তা বিষয়ক"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "ব্লক কৰা"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "সংস্থাপন কৰা হ'ল"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "উপলব্ধ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হ'ল"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "উন্নয়ন কৰা হৈছে"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "যন্ত্ৰ পুনঃ লোড কৰক"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "সংস্থাপন কৰা হৈছে"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাওঁক"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "অপশাৰীত"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "আঁতৰুৱা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "অবচিত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰুৱা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "ডাউনলোড কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "নথিপত্ৰক পুনঃ সৰঞ্জামৰ গোটত ভৰোৱা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "অপশাৰীত"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "তথ্য প্ৰাপ্তিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "মীমাংসা কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "অবচিত"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "নিৰ্ভৰতাৰ মীমাংসা কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হ'ল"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "পুনৰাৰম্ভ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "অজ্ঞাত ধৰনৰ ভূমিকা"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "ফলাফল:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "ভূমিকা"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ চলাওক:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "নিষ্কৰ্ম নে'টৱৰ্ক বেণ্ডৱিথ আৰু কম শক্তি ব্যৱহাৰ কৰি আদেশ চলাওক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "প্ৰয়োজনীয় সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "চলি থকা"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "উন্নয়ন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "অনুপ্ৰয়োগ অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,494 +765,304 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "নথিপত্ৰ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "দলৰ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "নাম অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "নথিপত্ৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "দলৰ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "কেশ্বে নতুনকৈ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "নিৰাপত্তা বিষয়ক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম উন্নয়ন কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "অধিবেশন পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "বাতিল কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "অধিবেশনৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "সংগ্ৰহস্থলৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক নিৰ্ধাৰিত কৰক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰক, যেনে সংস্থাপিত"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "তথ্য নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "মীমাংসা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "উপলব্ধকাৰী সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "স্বাক্ষৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA ৰ চৰ্ত্তসমূহ গ্ৰহণ কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "সকলো নথিপত্ৰৰ বাবে ডিবাগ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "আপগ্ৰেড প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ডিবাগৰ বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "বিভাগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "লেন দেন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "আপুনি স্বাক্ষৰ নকৰা চালনাজ্ঞান সংস্থাপন কৰাৰ অনুমতি দিব খোজে নে ?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "অস্বাক্ষৰিত সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি ।"
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ নাম"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "চালনাজ্ঞান উৎসৰ চহিৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ নাম"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "চাবিৰ URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "চাবিৰ ব্যৱহাৰকৰ্তা"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "চাবিৰ ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "চাবিৰ fingerprint"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "সংস্থাপন আৰম্ভ কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "চাবিৰ Timestamp"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "অৱস্থা"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "ভঁৰালৰ চহিৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "অৱস্থা"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "চহি গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ল ।"
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "উপ আদেশ:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চুক্তিৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "সফল হ'ল"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "উপযুক্ত সৰঞ্জাম হ'ল:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "আপুনি এই অনুজ্ঞাপত্ৰ স্বীকাৰ কৰিনে ?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "সাৰাংশ"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "অনুজ্ঞাচুক্তি গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ল ।"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "চিহ্নিত সৰঞ্জামৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰণালী পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "মিডিয়া সলনি কৰাৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr " ৰ দ্বাৰা ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "মিডিয়া ধৰন"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সময়"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "মিডিয়াৰ লেবেল"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি শুদ্ধ মিডিয়া ভৰাওক"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "অনুজ্ঞাচুক্তি গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ল ।"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "শুদ্ধ মিডিয়া দিয়া হোৱা নাছিল ।"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ আঁতৰাব লাগিব:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "লেন দেনৰ মাজতে ডেমন ক্ৰেশ্ব হ'ল!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "নিৰ্ধাৰিত ফিল্টাৰ অবৈধ"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "নিম্নলিখিত সৰঞ্জামসমূহ ডাউনগ্ৰেড কৰা আৱশ্যক:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰিব লাগিব:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ উন্নত কৰিব লাগিব:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহক পুনঃ সংস্থাপন কৰিব লাগিব:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "নিম্নলিখিত সৰঞ্জামসমূহ ডাউনগ্ৰেড কৰা আৱশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ আঁতৰাব লাগিব:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ উন্নত কৰিব লাগিব:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জাম হ'ল:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ প্ৰয়োগ কৰা হ'ব নেকি ?"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "চহি গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ল ।"
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "বিশ্বস্ত উৎসস্থলৰ পৰা চালনাজ্ঞান প্ৰাপ্ত কৰা নহয় ।"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "লেন দেন আগ নাবাঢ়িলে ।"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "বিদেশী কাৰ্য্য বাতিল কৰক"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "আপুনি নিজেই আৰম্ভ নকৰা কাৰ্য্য এটা বাতিল কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰক"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "2 "
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA গ্ৰহণ কৰক"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "এটা EULA গ্ৰহণ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাওঁক"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক নিৰ্ধাৰিত কৰক"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "যন্ত্ৰ পুনঃ লোড কৰক"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "নতুন চালক সহ যন্ত্ৰটি পুনঃ লোড কৰাৰ বাবে অনুমোদন প্ৰয়োজন"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "লেন দেন বিফল হৈছে"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "অস্বাক্ষৰিত সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি ।"
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "এই মুহূৰ্তে কোনো উন্নয়ন উপলব্ধ নাই ।"
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগা গোট সৃষ্টি কৰাৰ বেক এণ্ড, যেনে dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সকলো সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "উপলব্ধ কোনো সৰঞ্জাম এই সামগ্ৰী দ্বাৰা পোৱা নাযায়: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সংস্থাপিত সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "লেন দেন"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "সামান্য"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "True"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "ধৰণ"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "অজ্ঞাত ধৰনৰ ভূমিকা"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "অজ্ঞাত অৱস্থা"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "টেক্সট উন্নত কৰক"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "উন্নত কৰা হ'ল"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "idle timer নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনা তথ্য"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "উন্নয়ন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "কিছু সময়ৰ পিছত বাহিৰ হওক"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম উন্নয়ন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "কলঘৰ তুলি লোৱাৰ পিছত বাহিৰ হওক"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "চলমান অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকা উন্নয়ন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ID"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit সেৱা"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "বিশ্বস্ত উৎসস্থলৰ পৰা চালনাজ্ঞান প্ৰাপ্ত কৰা নহয় ।"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "বিক্ৰেতা"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা উচিত ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ অপেক্ষাৰত"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জামসমূহ উন্নয়ন নকৰা উচিত ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "সৰঞ্জাম পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ লক প্ৰাপ্ত কৰাৰ অপেক্ষা কৰা হৈছে"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম সংস্থাপন নকৰা উচিত ।"
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "সৰঞ্জাম পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ লক প্ৰাপ্ত কৰাৰ অপেক্ষা চলিছে ।"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা উচিত ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "শাৰীত অপেক্ষাৰত"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 6e7a6588f..37e5fe045 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,16 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,54 +15,9 @@ msgstr ""
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaición"
-
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Hora del sistema"
-
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr ""
-
-msgid "True"
-msgstr ""
-
-msgid "False"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
msgid "(seconds)"
msgstr "(segundos)"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Llinia de comandos"
-
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID d'usuariu"
-
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nome d'usuariu"
-
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nome real"
-
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
msgstr "Paquetes afeutaos:"
@@ -74,1371 +26,109 @@ msgstr "Paquetes afeutaos:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Paquetes afeutaos: dengún"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribución"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Triba"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumariu"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
+msgid "CVE"
+msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: this is the group category name
msgid "Category"
msgstr "Estaya"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
+#. * the package
+msgid "Changes"
+msgstr "Camudancies"
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Llinia de comandos"
+
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detalles tocante al anovamientu:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribución"
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
#. TRANSLATORS: this is group identifier
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Pá"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Iconu"
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Iconu"
-
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detalles tocante al anovamientu:"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Anueva"
-
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
#. * this update obsoletes
msgid "Obsoletes"
msgstr "Obsoleta"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendedor"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-msgid "Bugzilla"
-msgstr "Bugzilla"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-msgid "CVE"
-msgstr "CVE"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Testu d'anovamientu"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Pá"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
-#. * the package
-msgid "Changes"
-msgstr "Camudancies"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nome real"
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
#. * of the update
msgid "State"
msgstr "Estáu"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr ""
-
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr ""
-
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
-
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr ""
-
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Setting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
-#. recognised
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumariu"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Hora del sistema"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaición"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Triba"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Testu d'anovamientu"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Anueva"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID d'usuariu"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nome d'usuariu"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendedor"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 48c5ada24..242549c87 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index aa321c085..121e8f150 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2008, 2009, 2010, 2011
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,93 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Транзакция"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(секунди)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Системно време"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Трябва да укажете правилна роля"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Успех"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Трябва да укажете целевата папка и имената на пакетите, които да се изтеглят"
-msgid "True"
-msgstr "Истина"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на файл за инсталиране"
-msgid "False"
-msgstr "Лъжа"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Трябва да укажете идентификатор на лиценз"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Роля"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на пакет"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Продължителност"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на пакет за инсталиране"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(секунди)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на пакет за деинсталиране"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Команден ред"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на пакет"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Идентификатор на потребител"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на пакет, предоставящ ресурса"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Потребителско име"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Трябва да укажете име на хранилище, параметър и стойност"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Истинско име"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на хранилището"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Трябва да укажете дума за търсене"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Трябва да укажете вида на търсенето, напр. по име"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Трябва да укажете вид, идентификатор на ключ и на пакет"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Приемане на EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Приемане на EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +112,30 @@ msgstr "Засегнати пакети:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Засегнати пакети: няма"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Дистрибуция"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Вид"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Обобщение"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Категория"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Идентификатор"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Родител"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Лицензионно споразумение"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Икона"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Изисква се рестартиране на програма поради:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Подробности за обновлението:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "За приемането на EULA се изисква идентификация"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Изисква се идентификация за отмяната на задача, която е стартирана от друг"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Обновява"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "За презареждане на устройството с нов драйвер се изисква идентификация"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Обявени за остарели"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Наличен"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Производител"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Блокирано"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,495 +145,309 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Рестартиране"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Отмяна на чуждата задача"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Обновяване на текста"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Отказване"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Отказване"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Категория"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Промени"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Състояние"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Издаден"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновен"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Изключено"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Изисква се рестартиране на машината поради:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Изисква се рестартиране на сесията:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на машината поради:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на сесията:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Изисква се рестартиране на програма поради:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Описание на пакета"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Без файлове"
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Файлове на пакета"
-
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Процент"
-
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Състояние"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Проверка на ползваните програми"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Резултати:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Проверка на ползваните библиотеки"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Фатална грешка"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Проверка на подписи"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Няма обновления."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Изчистен"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Неуспешна транзакция"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Изчистване"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "В момента няма налични обновления."
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Изчистване на пакети"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "В момента няма налични надграждания."
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Неуспешна команда"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването."
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Команден ред"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Трайно задаване на промените"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването — инсталирани са обновления по сигурността."
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Копиране на файлове"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването — инсталирани са обновления по сигурността."
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Опции за изчистването на грешки"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Открит бе повече от един подобен пакет:"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Подробности за обновлението:"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Изберете правилния пакет: "
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Папката не е открита"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Изключване на хронометъра за бездействие"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Изключено"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Очаквано бе име на пакет, а бе получено име на файл. Пробвайте с „pkcon install-local %s“."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Дистрибуция"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Този инструмент не може да намери наличен пакет: %s"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не инсталирайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Този инструмент не може да намери инсталирания пакет: %s"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не инсталирайте пакета, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Този инструмент не може да намери пакета: %s"
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не обновявайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не обновявайте пакета, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Този инструмент не може да намери всички пакети: %s"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Приемате ли лицензионното споразумение?"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Демонът заби по време на транзакция!"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Приемате ли този подпис?"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Конзолен интерфейс на PackageKit"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Искате ли да позволите инсталирането на неподписан софтуер?"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Подкоманди:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Изтеглен"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Неуспешно получаване на времето от последно завършване на операцията"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Изтегляне"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Изтегляне на списъците с файлове"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Изтегляне на списъците с файлове (това може да отнеме повече време)."
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Сървърът-посредник не може да бъде зададен"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Изтегляне на групите"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Извеждане на версията на програмата и изход"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Изтегляне на списъка с пакети"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Задаване на филтър, напр. „инсталирани“"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Изтегляне на списъците с промени"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Инсталиране на пакетите без изчакване на потвърждение"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Изтегляне на пакети"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Изтегляне на информация за хранилищата на софтуер"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Изтегляне на информация за обновленията"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Продължителност"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Изпълняване на мрежовата команда при ненатоварен компютър като се ползва и по-малко ток"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Изисква се съгласие с лицензионно споразумение с краен потребител"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Отпечатване на машинно четим изход без анимирани графични обекти"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Подобрение"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Максималната възраст за временните файлове. „-1“ — без ограничение."
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Изход след кратко изчакване"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Изход след зареждането на ядрото"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Очаквано бе име на пакет, а бе получено име на файл. Пробвайте с „pkcon install-local %s“."
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "Неуспех при свързване с PackageKit"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Указаният филтър е неправилен"
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Трябва да укажете вида на търсенето, напр. по име"
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Трябва да укажете дума за търсене"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на пакет за инсталиране"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на файл за инсталиране"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Трябва да укажете вид, идентификатор на ключ и на пакет"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на пакет за деинсталиране"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Трябва да укажете целевата папка и имената на пакетите, които да се изтеглят"
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Папката не е открита"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Трябва да укажете идентификатор на лиценз"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на пакет"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на хранилището"
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Трябва да укажете име на хранилище, параметър и стойност"
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Трябва да укажете правилна роля"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на пакет"
-
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на пакет, предоставящ ресурса"
-
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Състоянието на демона не може да се получи"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Неуспешно получаване на свойствата"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Неуспешно получаване на времето от последно завършване на операцията"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Опцията „%s“ не се поддържа"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Неуспешно инсталиране на пакети"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Неуспешна команда"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Неуспешно стартиране:"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Състоянието на демона не може да се получи"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Неуспешно търсене на файл"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Неуспешно получаване на свойствата"
+msgid "False"
+msgstr "Лъжа"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Датчик на PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Фатална грешка"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Завършено"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Генериране на списъци с пакети"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Получаване на категории"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Изтегляне на зависимости"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Получаване на информация"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Получаване на списъка с файлове"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Получаване на информация"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Изтегляне на списъците с файлове (това може да отнеме повече време)."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Получаване на пакети"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Изчакване на заключване от управлението на пакети."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Получаване на предоставяните ресурси"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Зареждане на списък с пакети."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Получаване на хранилищата със софтуер"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Неуспешно търсене на файл"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Получаване на зависимости"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
msgid "Getting the list of files failed"
msgstr "Неуспешно изтегляне на списък с файлове"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Неуспешно стартиране:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Неуспешно инсталиране на пакети"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Получаване на транзакции"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "командата не е открита."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Получаване на информация за обновление"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Подобна команда е:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Получаване на обновления"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Изпълняване на подобната команда:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Получаване на надграждания"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Подобни команди са:"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Идентификатор"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Изберете командата за изпълнение"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Икона"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Пакетът, който предоставя този файл, е:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Важно"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
@@ -639,309 +455,320 @@ msgstr "Пакетът, който предоставя този файл, е:"
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "Да се инсталира ли пакетът „%s“, който предоставя командата „%s“?"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Пакетите, които предоставят този файл са:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Подходящите пакети са:"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Изберете пакета за инсталиране"
-
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Въведете число от 1 до %i: "
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Неизвестно състояние"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Начало"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Изчакване в опашка"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Инсталиране на подписан пакет"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Изпълнение"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Инсталиране на пакетите без изчакване на потвърждение"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Запитване"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Инсталиране на недоверен локален файл"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Получаване на информация"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Инсталиран"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Деинсталиране на пакeти"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Инсталиране"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Изтегляне на пакети"
+msgid "Installing files"
+msgstr "Инсталиране на файлове"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
msgid "Installing packages"
msgstr "Инсталиране на пакети"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Обновяване на списъка със софтуер"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Инсталиране на подпис"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
msgid "Installing updates"
msgstr "Инсталиране на обновления"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Изчистване на пакети"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Издаден"
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "Обявяване на пакети за остарели"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Идентификатор на ключа"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Изчисляване на зависимости"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Време на ключа"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Проверка на подписи"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Адрес на ключа"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Проверка на промените"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Отпечатък на ключа"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Трайно задаване на промените"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Потребител на ключа"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Запитване за данни"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Зареждане на временните файлове"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Завършено"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Зареждане на списък с пакети."
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Отказване"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Трябва да смените носителя"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Изтегляне на информация за хранилищата на софтуер"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Етикет на носителя"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Изтегляне на списъка с пакети"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Вид носител"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Изтегляне на списъците с файлове"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Открит бе повече от един подобен пакет:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Изтегляне на списъците с промени"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Изтегляне на групите"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Без файлове"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Изтегляне на информация за обновленията"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Обикновено"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Повторно пакетиране на файлове"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Обявен за остарял"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Зареждане на временните файлове"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Обявени за остарели"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Проверка на програмите"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Обявяване за остарели"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Генериране на списъци с пакети"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "Обявяване на пакети за остарели"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Изчакване на заключване от управлението на пакети"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Опцията „%s“ не се поддържа"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Изчакване на идентификация"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Описание на пакета"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Обновяване на работеща в момента програма"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Файлове на пакета"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Проверка на ползваните програми"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Конзолен интерфейс на PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Проверка на ползваните библиотеки"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Датчик на PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Копиране на файлове"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Услуга PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Пакетите, които предоставят този файл са:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Показване на информацията за изчистване на грешки за всички файлове"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Пакетно ядро, което да се ползва, напр. „dummy“"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Опции за изчистването на грешки"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Родител"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Показване на опциите за изчистване на грешки"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Процент"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Дребно"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Изберете командата за изпълнение"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Обикновено"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Изберете пакета за инсталиране"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Важно"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Изберете правилния пакет: "
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "За сигурността"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Въведете число от 1 до %i: "
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Поставете правилния носител"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Подобрение"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването — инсталирани са обновления по сигурността."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Блокирано"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването."
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Инсталиран"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването — инсталирани са обновления по сигурността."
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Наличен"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването."
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Отпечатване на машинно четим изход без анимирани графични обекти"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Изтегляне"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Да се приложат ли промените?"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Обновяване"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Запитване"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Инсталиране"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Истинско име"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr "Деинсталиране"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Обновяване на временните файлове"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Изчистване"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Обновяване на списъка със софтуер"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Обявяване за остарели"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Преинсталиран"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Reinstalling"
msgstr "Преинсталиране"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Изтеглен"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Презареждане на устройство"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Деинсталиране на пакeт"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
msgstr "Деинсталиран"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Изчистен"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing"
+msgstr "Деинсталиране"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Обявен за остарял"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Деинсталиране на пакeти"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Преинсталиран"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Повторно пакетиране на файлове"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Непознат вид роля"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Запитване за данни"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Изтегляне на зависимости"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Изчисляване"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Получаване на информация за обновление"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Изчисляване на зависимости"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Получаване на информация"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Рестартиране"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Получаване на зависимости"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Резултати:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Получаване на обновления"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Роля"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Изпълняване на подобната команда:"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Изпълняване на мрежовата команда при ненатоварен компютър като се ползва и по-малко ток"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Изпълнение"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Проверка на програмите"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,494 +779,326 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Търсене по файл"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Търсене в групи"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Търсене по име"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Инсталиране на файлове"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Търсене в групи"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Обновяване на временните файлове"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "За сигурността"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Обновяване на пакети"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на сесията:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Отказване"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Изисква се рестартиране на сесията:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Получаване на хранилищата със софтуер"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Задаване на сървър-посредник"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Задаване на филтър, напр. „инсталирани“"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Задаване на данни"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Изчисляване"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Получаване на списъка с файлове"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Получаване на предоставяните ресурси"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Инсталиране на подпис"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Получаване на пакети"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Приемане на EULA"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Показване на информацията за изчистване на грешки за всички файлове"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Получаване на надграждания"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Показване на опциите за изчистване на грешки"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Получаване на категории"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Извеждане на версията на програмата и изход"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Получаване на транзакции"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Извеждане на версията и изход"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Подобна команда е:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Искате ли да позволите инсталирането на неподписан софтуер?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Подобни команди са:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Неподписаният пакет няма да бъде инсталиран."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Име на хранилището"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Изисква се подпис за хранилището"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Име на хранилището"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Адрес на ключа"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Потребител на ключа"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Идентификатор на ключа"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Отпечатък на ключа"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Начало"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Време на ключа"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Състояние"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Приемате ли този подпис?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Състояние"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Подписът не бе приет."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Подкоманди:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Изисква се съгласие с лицензионно споразумение с краен потребител"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Успех"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Лицензионно споразумение"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Подходящите пакети са:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Приемате ли лицензионното споразумение?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Обобщение"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Лицензионното споразумение не бе прието."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на машината поради:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Трябва да смените носителя"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Изисква се рестартиране на машината поради:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Вид носител"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Системно време"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Етикет на носителя"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Проверка на промените"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Поставете правилния носител"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Лицензионното споразумение не бе прието."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Не бе поставен правилният носител."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Следните пакети трябва да бъдат деинсталирани:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Демонът заби по време на транзакция!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Указаният филтър е неправилен"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Следните пакети трябва да бъдат върнати към предишна версия:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Следните пакети трябва да бъдат инсталирани:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "Следните пакети трябва да бъдат преинсталирани:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Следните пакети трябва да бъдат деинсталирани:"
+
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
msgid "The following packages have to be updated:"
msgstr "Следните пакети трябва да бъдат обновени:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "Следните пакети трябва да бъдат преинсталирани:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Максималната възраст за временните файлове. „-1“ — без ограничение."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Следните пакети трябва да бъдат върнати към предишна версия:"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Пакетът, който предоставя този файл, е:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Сървърът-посредник не може да бъде зададен"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Подписът не бе приет."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Да се приложат ли промените?"
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Програмата не е от доверено хранилище."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Транзакцията не бе осъществена."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Отмяна на чуждата задача"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Изисква се идентификация за отмяната на задача, която е стартирана от друг"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Инсталиране на подписан пакет"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Инсталиране на недоверен локален файл"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Приемане на EULA"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "За приемането на EULA се изисква идентификация"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Деинсталиране на пакeт"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Задаване на сървър-посредник"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Презареждане на устройство"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "За презареждане на устройството с нов драйвер се изисква идентификация"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Неуспешна транзакция"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Неподписаният пакет няма да бъде инсталиран."
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Няма обновления."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "В момента няма налични обновления."
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "В момента няма налични надграждания."
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Пакетно ядро, което да се ползва, напр. „dummy“"
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Този инструмент не може да намери всички пакети: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Този инструмент не може да намери наличен пакет: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Този инструмент не може да намери инсталирания пакет: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Този инструмент не може да намери пакета: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Транзакция"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Дребно"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "Истина"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Вид"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Непознат вид роля"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Неизвестно състояние"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Обновяване на текста"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Обновен"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Обновява"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Изключване на хронометъра за бездействие"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Обновяване"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Извеждане на версията и изход"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Обновяване на пакети"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Изход след кратко изчакване"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Обновяване на работеща в момента програма"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Изход след зареждането на ядрото"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Идентификатор на потребител"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Потребителско име"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Услуга PackageKit"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Производител"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Програмата не е от доверено хранилище."
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Изчакване на идентификация"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не обновявайте пакета, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Изчакване на заключване от управлението на пакети"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не обновявайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Изчакване на заключване от управлението на пакети."
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не инсталирайте пакета, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Изчакване в опашка"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не инсталирайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "командата не е открита."
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index e88472798..e23a8ede8 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
# Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2009
@@ -10,9 +10,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,53 +17,93 @@ msgstr ""
"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "ট্রানস্যাকশন"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(সেকেন্ড)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "সিস্টেমের সময়"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "সঠিক ভূমিকা উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "সফল"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "উদ্দিষ্ট ডিরেক্টরি ও ডাউনলোড করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-msgid "True"
-msgstr "সত্য (true)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "ইনস্টলেশনের জন্য ফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-msgid "False"
-msgstr "অসত্য (false)"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "লাইসেন্স পরিচয়কারী (eula-id) উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "ভূমিকা"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "অবকাল"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "ইনস্টল করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(সেকেন্ড)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "অপসারণের জন্য প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "কমান্ড-লাইন"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "মীমাংসা করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ব্যবহারকারীর ID"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "প্যাকেজ দ্বারা উপলব্ধ (provides) সামগ্রী সংক্রান্ত তথ্য উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "একটি repo-র নাম, পরামিতি ও মান নির্ধারণ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "নাম"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "সংগ্রহস্থলের নাম উল্লেখ আবশ্যক"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে কিছু তথ্য লেখা আবশ্যক"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "অনুসন্ধানের ধরন আবশ্যক, উদাহরণ নাম (name)"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "ধরন, key_id ও package_id উল্লেখ করা আবশ্যক"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করুন"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -76,65 +113,30 @@ msgstr "প্রভাবিত প্যাকেজ:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "প্রভাবিত প্যাকেজ: একটিও নয়"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "ডিস্ট্রিবিউশন"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "সার-সংক্ষেপ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "শ্রেণী"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "ঊর্ধ্বতন"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "চুক্তিপত্র"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "আইকন"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে অ্যাপ্লিকেশন পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "আপডেট সংক্রান্ত বিবরণ:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "আপনার দ্বারা আরম্ভ না করা কোনো কর্ম বন্ধ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "আপডেট"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "নতুন ড্রাইভার সহ ডিভাইসটি পুনরায় লোড করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "অবচিত"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "উপলব্ধ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "বিক্রেতা"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "ব্লক করা"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -144,805 +146,616 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "পুনরারম্ভ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "বহিস্থিত কর্ম বাতিল করুন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "আপডেট সংক্রান্ত টেক্সট"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "বাতিল করা হচ্ছে"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "বাতিল করা হচ্ছে"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "শ্রেণী"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "পরিবর্তন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "অবস্থা"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "ব্যবহৃত অ্যাপ্লিকেশন পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "প্রকাশনার সময়ক্ষণ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "ব্যবহৃত লাইব্রেরিগুলি পরীক্ষা করা হচ্ছে"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "আপডেটের সময়ক্ষণ"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "পরিশ্রুত করা হয়েছে"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "সক্রিয়"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "পরিশ্রুত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "নিষ্ক্রিয়"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "প্যাকেজ পরিশ্রুত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে সিস্টেম পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "কমান্ড বিফল"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "সেশান পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "কমান্ড-লাইন"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে সিস্টেম পুনরারম্ভ (নিরাপত্তা) করা আবশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "সেশান পুনরারম্ভ (নিরাপত্তা) করা আবশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "ফাইল কপি করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে অ্যাপ্লিকেশন পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "প্যাকেজের বিবরণ"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "আপডেট সংক্রান্ত বিবরণ:"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "কোনো ফাইল উপস্থিত নেই"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ডিরেক্টরি পাওয়া যায়নি"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "প্যাকেজের ফাইল"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "কর্মবিহীন অবস্থাসূচক টাইমার নিষ্ক্রিয় করুন"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "শতাংশ"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "অবস্থা"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "ডিস্ট্রিবিউশন"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "ফলাফল:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা উচিত।"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "গুরুতর সমস্যা"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি ইনস্টল না করা উচিত।"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজগুলি আপডেট না করা উচিত।"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "ট্রানস্যাকশন বিফল হয়েছে"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা উচিত।"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "এই মুহূর্তে কোনো আপডেট উপলব্ধ নেই।"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "এই চুক্তিপত্রের শর্ত অনুযায়ী কি আপনি সম্মত?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "এই স্বাক্ষর গ্রহণ করা হবে কি?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "স্বাক্ষরবিহীন সফ্টওয়্যারের ইনস্টলেশন অনুমোদন করা হবে কি?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "ডাউনলোড করা হয়েছে"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। ।আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "ফাইলের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "একাধিক প্যাকেজের সাথে মিল পাওয়া গিয়েছে:"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "ফাইলের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে (এই কাজে কিছু সময় ব্যয় হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে)।"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক প্যাকেজ নির্বাচন করুন: "
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "দলের তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "প্যাকেজের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "পরিবর্তনের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছ।"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "উপলব্ধ কোনো প্যাকেজ এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "সংগ্রহস্থল সংক্রান্ত তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "ইনস্টল করা প্যাকেজটি এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "আপডেট সংক্রান্ত তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "প্যাকেজটি এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "অবকাল"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "সক্রিয়"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "উপলব্ধ সকল প্যাকেজগুলি এই সামগ্রী পাওয়া যায়নি: %s"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "ব্যবহারকারীদের লাইসেন্স সংক্রান্ত চুক্তিপত্র আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "সম্প্রচার চলাকালে ডেমন বিপর্যস্ত হয়েছে!"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit কনসোল ইন্টারফেস"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "স্বল্প বিলম্বের পরে প্রস্থান করা হবে"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "সাব-কমান্ড:"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "ইঞ্জিন লোড করার পরে প্রস্থান করা হবে"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit-র সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ"
+
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "ডেমনের অবস্থা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "চিহ্নিত কর্ম সর্বশেষ সমাপ্তির সময়ের পরে অতিবাহিত সময় প্রাপ্ত করা যায়নি"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা যায়নি"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "চিহ্নিত সামগ্রী আরম্ভ করতে ব্যর্থ:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "ফাইল অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Show the program version and exit"
+msgid "False"
+msgstr "অসত্য (false)"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Set the filter, e.g. installed"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "গুরুতর সমস্যা"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Install the packages without asking for confirmation"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "সমাপ্ত"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "প্যাকেজের তালিকা নির্মাণ করা হচ্ছে"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "বিভাগ পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "নির্ভরতার মীমাংসা করা হচ্ছে"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "বিবরণ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "ফাইলের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "প্যাকেজ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "উপলব্ধকারী সামগ্রীর তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "সংগ্রহস্থলের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit-র সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "প্রয়োজনীয় সামগ্রীর তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "নির্ধারিত ফিল্টার বৈধ নয়"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "ট্রানস্যাকশন প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "অনুসন্ধানের ধরন আবশ্যক, উদাহরণ নাম (name)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "আপডেটের বিবরণ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে কিছু তথ্য লেখা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "আপডেট প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "ইনস্টল করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "আপগ্রেড প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "ইনস্টলেশনের জন্য ফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "ধরন, key_id ও package_id উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "আইকন"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "অপসারণের জন্য প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "গুরুত্বপূর্ণ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "উদ্দিষ্ট ডিরেক্টরি ও ডাউনলোড করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "'%s' প্যাকেজটি ইনস্টল করা হবে কি? এটি সাহায্যে '%s' কমান্ডটি ব্যবহারের উদ্দেশ্যে উপলব্ধ করা হবে।"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "ডিরেক্টরি পাওয়া যায়নি"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "স্বাক্ষরিত প্যাকেজ ইনস্টল করুন"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "লাইসেন্স পরিচয়কারী (eula-id) উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Install the packages without asking for confirmation"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "মীমাংসা করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "অবিশ্বস্ত স্থানীয় ফাইল ইনস্টল করুন"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "সংগ্রহস্থলের নাম উল্লেখ আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "ইনস্টল করা হয়েছে"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "একটি repo-র নাম, পরামিতি ও মান নির্ধারণ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "সঠিক ভূমিকা উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "স্বাক্ষর ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "আপডেট ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "প্যাকেজ দ্বারা উপলব্ধ (provides) সামগ্রী সংক্রান্ত তথ্য উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "প্রকাশনার সময়ক্ষণ"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "কি-র ID"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "কি-র সময়ের মান"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "কি-র URL"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "কি-র ফিংগারপ্রিন্ট"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "কি ব্যবহারকারী"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' বিকল্পটি সমর্থিত নয়"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "ক্যাশে লোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "কমান্ড বিফল"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "প্যাকেজের তালিকা লোড করা হচ্ছ।"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "ডেমনের অবস্থা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "মিডিয়া পরিবর্তন করা আবশ্যক"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "মিডিয়ার লেবেল"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit Monitor"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "মিডিয়ার ধরন"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "একাধিক প্যাকেজের সাথে মিল পাওয়া গিয়েছে:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "কোনো ফাইল উপস্থিত নেই"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "সাধারণ"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "অবচিত"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "অবচিত"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "অবচিত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "ফাইলের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে (এই কাজে কিছু সময় ব্যয় হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে)।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "প্যাকেজ অবচিত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "প্যাকেজ পরিচালনব্যবস্থার লক প্রাপ্ত করার অপেক্ষা চলছে।"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "'%s' বিকল্পটি সমর্থিত নয়"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "প্যাকেজের তালিকা লোড করা হচ্ছ।"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "প্যাকেজের বিবরণ"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "ফাইল অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "প্যাকেজের ফাইল"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit কনসোল ইন্টারফেস"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "চিহ্নিত সামগ্রী আরম্ভ করতে ব্যর্থ:"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit Monitor"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা যায়নি"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit পরিসেবা"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "এই ফাইল উপলব্ধকারী প্যাকেজগুলি হল:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "অনুরূপ কমান্ড হল:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "প্যাকেজ করতে ব্যবহৃত ব্যাক-এন্ড, উদাহরণ dummy"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "অনুরূপ কমান্ড সঞ্চালন করুন:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "ঊর্ধ্বতন"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "অনুরূপ কমান্ড হল:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "শতাংশ"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "অনুগ্রহ করে সঞ্চালনের জন্য কমান্ড নির্বাচন করুন"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "এই প্যাকেজ উপলব্ধকারী ফাইল হল:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "'%s' প্যাকেজটি ইনস্টল করা হবে কি? এটি সাহায্যে '%s' কমান্ডটি ব্যবহারের উদ্দেশ্যে উপলব্ধ করা হবে।"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "এই ফাইল উপলব্ধকারী প্যাকেজগুলি হল:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "প্রযোজ্য প্যাকেজগুলি হল:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "অনুগ্রহ করে ইনস্টল করার জন্য একটি প্যাকেজ নির্বাচন করুন"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক প্যাকেজ নির্বাচন করুন: "
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "অনুগ্রহ করে ১ থেকে %i-র মধ্যে একটি সংখ্যা লিখুন: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "অজানা অবস্থা"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক মিডিয়া ঢুকিয়ে দিন"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। ।আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "সারির মধ্যে অপেক্ষারত"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "চলমান"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।"
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করা হবে কি?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "অনুসন্ধানরত"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "নাম"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "ক্যাশে নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "সফ্টওয়্যারের তালিকা নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "আপডেট ইনস্টল করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "প্যাকেজ পরিশ্রুত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "প্যাকেজ অবচিত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "নির্ভরতার মীমাংসা করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "পরিবর্তনগুলি পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "তথ্য প্রাপ্তির অনুরোধ করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "সমাপ্ত"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "বাতিল করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "সংগ্রহস্থল সংক্রান্ত তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "প্যাকেজের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "ফাইলের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "পরিবর্তনের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছ।"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "দলের তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "আপডেট সংক্রান্ত তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "ফাইল পুনরায় প্যাকেজ করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "ক্যাশে লোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "প্যাকেজের তালিকা নির্মাণ করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "প্যাকেজ পরিচালনব্যবস্থার লক প্রাপ্ত করার অপেক্ষা চলছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "অনুমোদনের অপেক্ষারত"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "চলমান অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "ব্যবহৃত অ্যাপ্লিকেশন পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "ব্যবহৃত লাইব্রেরিগুলি পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "ফাইল কপি করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "সকল ফাইলের জন্য ডিবাগ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "সামান্য"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "সাধারণ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "গুরুত্বপূর্ণ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "ব্লক করা"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "ইনস্টল করা হয়েছে"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "উপলব্ধ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "ডাউনলোড করা হচ্ছে"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "পুনরায় ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "আপডেট করা হচ্ছে"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "ডিভাইস পুনরায় লোড করুন"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলুন"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "অপসারিত"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "মুছে ফেলা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "পরিশ্রুত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "অবচিত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "পুনরায় ইনস্টল করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "ডাউনলোড করা হয়েছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "ফাইল পুনরায় প্যাকেজ করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "অপসারিত"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "তথ্য প্রাপ্তির অনুরোধ করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "পরিশ্রুত করা হয়েছে"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "মীমাংসা করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "অবচিত"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "নির্ভরতার মীমাংসা করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "পুনরারম্ভ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "অজানা ধরনের ভূমিকা"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "ফলাফল:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "নির্ভরতার মীমাংসা করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "ভূমিকা"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "আপডেটের বিবরণ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "অনুরূপ কমান্ড সঞ্চালন করুন:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "বিবরণ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "প্রয়োজনীয় সামগ্রীর তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "চলমান"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "আপডেট প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -953,494 +766,304 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "ফাইল অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "দলের অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "নাম অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "দলের অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "ক্যাশে নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "প্যাকেজ আপডেট করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "সেশান পুনরারম্ভ (নিরাপত্তা) করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "বাতিল করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "সেশান পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "সংগ্রহস্থলের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "নেটওয়ার্ক প্রক্সি নির্ধারণ করুন"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Set the filter, e.g. installed"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "তথ্য নির্ধারণ করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "মীমাংসা করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "ফাইলের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "উপলব্ধকারী সামগ্রীর তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "স্বাক্ষর ইনস্টল করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "প্যাকেজ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "সকল ফাইলের জন্য ডিবাগ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "আপগ্রেড প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "বিভাগ পরীক্ষা করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Show the program version and exit"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "ট্রানস্যাকশন প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "অনুরূপ কমান্ড হল:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "স্বাক্ষরবিহীন সফ্টওয়্যারের ইনস্টলেশন অনুমোদন করা হবে কি?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "অনুরূপ কমান্ড হল:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "স্বাক্ষরবিহীন সফ্টওয়্যার ইনস্টল করা হবে না।"
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "সফ্টওয়্যার উৎসের নাম"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "সফ্টওয়্যার সংগ্রহস্থলের স্বাক্ষর আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "সফ্টওয়্যার উৎসের নাম"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "কি-র URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "কি ব্যবহারকারী"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "কি-র ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "কি-র ফিংগারপ্রিন্ট"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "কি-র সময়ের মান"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "অবস্থা"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "এই স্বাক্ষর গ্রহণ করা হবে কি?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "অবস্থা"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "স্বাক্ষর গ্রহণ করা হয়নি।"
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "সাব-কমান্ড:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "ব্যবহারকারীদের লাইসেন্স সংক্রান্ত চুক্তিপত্র আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "সফল"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "চুক্তিপত্র"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "প্রযোজ্য প্যাকেজগুলি হল:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "এই চুক্তিপত্রের শর্ত অনুযায়ী কি আপনি সম্মত?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "সার-সংক্ষেপ"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "চুক্তিপত্রের শর্ত গ্রহণ করা হয়নি।"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে সিস্টেম পুনরারম্ভ (নিরাপত্তা) করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "মিডিয়া পরিবর্তন করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে সিস্টেম পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "মিডিয়ার ধরন"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "সিস্টেমের সময়"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "মিডিয়ার লেবেল"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "পরিবর্তনগুলি পরীক্ষা করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক মিডিয়া ঢুকিয়ে দিন"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "চুক্তিপত্রের শর্ত গ্রহণ করা হয়নি।"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "সঠিক মিডিয়া ঢোকানো হয়নি।"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি অপসারণ করা আবশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "সম্প্রচার চলাকালে ডেমন বিপর্যস্ত হয়েছে!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "নির্ধারিত ফিল্টার বৈধ নয়"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ডাউনগ্রেড করা আবশ্যক:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি আপডেট করা আবশ্যক:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি পুনরায় ইনস্টল করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ডাউনগ্রেড করা আবশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি অপসারণ করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি আপডেট করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "এই প্যাকেজ উপলব্ধকারী ফাইল হল:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করা হবে কি?"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "স্বাক্ষর গ্রহণ করা হয়নি।"
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "বিশ্বস্ত উৎসস্থল থেকে সফ্টওয়্যারটি প্রাপ্ত করা হয়নি।"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "ট্রানসাকশানে এগিয়ে যায়নি।"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "বহিস্থিত কর্ম বাতিল করুন"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "আপনার দ্বারা আরম্ভ না করা কোনো কর্ম বন্ধ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "স্বাক্ষরিত প্যাকেজ ইনস্টল করুন"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "অবিশ্বস্ত স্থানীয় ফাইল ইনস্টল করুন"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করুন"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলুন"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "নেটওয়ার্ক প্রক্সি নির্ধারণ করুন"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "ডিভাইস পুনরায় লোড করুন"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "নতুন ড্রাইভার সহ ডিভাইসটি পুনরায় লোড করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "ট্রানস্যাকশন বিফল হয়েছে"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "স্বাক্ষরবিহীন সফ্টওয়্যার ইনস্টল করা হবে না।"
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "এই মুহূর্তে কোনো আপডেট উপলব্ধ নেই।"
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "প্যাকেজ করতে ব্যবহৃত ব্যাক-এন্ড, উদাহরণ dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "উপলব্ধ সকল প্যাকেজগুলি এই সামগ্রী পাওয়া যায়নি: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "উপলব্ধ কোনো প্যাকেজ এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "ইনস্টল করা প্যাকেজটি এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "প্যাকেজটি এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "ট্রানস্যাকশন"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "সামান্য"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "সত্য (true)"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "ধরন"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "অজানা ধরনের ভূমিকা"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "অজানা অবস্থা"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "আপডেট সংক্রান্ত টেক্সট"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "আপডেটের সময়ক্ষণ"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "কর্মবিহীন অবস্থাসূচক টাইমার নিষ্ক্রিয় করুন"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "আপডেট"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "আপডেট করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "স্বল্প বিলম্বের পরে প্রস্থান করা হবে"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "প্যাকেজ আপডেট করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "ইঞ্জিন লোড করার পরে প্রস্থান করা হবে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "চলমান অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ব্যবহারকারীর ID"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit পরিসেবা"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "বিশ্বস্ত উৎসস্থল থেকে সফ্টওয়্যারটি প্রাপ্ত করা হয়নি।"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "বিক্রেতা"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা উচিত।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "অনুমোদনের অপেক্ষারত"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজগুলি আপডেট না করা উচিত।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "প্যাকেজ পরিচালনব্যবস্থার লক প্রাপ্ত করার অপেক্ষা চলছে"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি ইনস্টল না করা উচিত।"
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "প্যাকেজ পরিচালনব্যবস্থার লক প্রাপ্ত করার অপেক্ষা চলছে।"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা উচিত।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "সারির মধ্যে অপেক্ষারত"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index dcdd184e5..be0a11b02 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -7,1779 +7,566 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-08 16:18+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-packages
-#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:587
-msgid "Transaction"
-msgstr "Gourc'hemenn"
-
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:176
-msgid "System time"
-msgstr "Eur ar reizhiad"
-
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:178
-msgid "Succeeded"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-console.c:178
-msgid "True"
-msgstr "Gwir"
-
-#: ../client/pk-console.c:178
-msgid "False"
-msgstr "N’eo ket gwir"
-
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-#: ../client/pk-console.c:180
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:185
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-console.c:185
msgid "(seconds)"
msgstr "(eilennoù)"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:189
-msgid "Command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:191
-msgid "User ID"
-msgstr "ID an arveriad"
-
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:198
-msgid "Username"
-msgstr "Anv arveriad"
-
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:202
-msgid "Real name"
-msgstr "Anv gwirion"
-
-#: ../client/pk-console.c:210
-msgid "Affected packages:"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-console.c:212
-msgid "Affected packages: None"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:247
-msgid "Distribution"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:249
-msgid "Type"
-msgstr "Seurt"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
-msgid "Summary"
-msgstr "Diverradenn"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:279
-msgid "Category"
-msgstr "Rummad"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:281
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:284
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:287
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:293
-msgid "Icon"
-msgstr "Arlun"
-
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Munudoù ar vremanaat"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:606
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
-msgid "Package"
-msgstr "Pakad"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
-msgid "Updates"
-msgstr "Bremanaat"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:356
-msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:362 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
-msgid "Vendor"
-msgstr "Gwerzhour"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Ret eo adloc'hañ ar programm abalamour da :"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:368
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:374
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:379
-msgid "Restart"
-msgstr "Adloc'hañ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "O nulat"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:383
-msgid "Update text"
-msgstr "Skrid ar vremanaat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "O nullat"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Rummad"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:387
msgid "Changes"
msgstr "Cheñchamantoù"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:391
-msgid "State"
-msgstr "Stad"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:395
-msgid "Issued"
-msgstr "Embannet"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:399 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1171
-msgid "Updated"
-msgstr "Bremanaet"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:435
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bevaet "
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:438
-msgid "Disabled"
-msgstr "Marv"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:470
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Ret eo adloc'hañ ar reizhiad abalamour da :"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Ret eo adloc'hañ an estez abalamour da :"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:476
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Ret eo adloc'hañ ar reizhiad abalamour da (surentez) :"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:479
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Ret eo adloc'hañ an estez abalamour da (surentez) :"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:482
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Ret eo adloc'hañ ar programm abalamour da :"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:517
-msgid "Package description"
-msgstr "Deskrivadur ar pakad"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:549
-msgid "No files"
-msgstr "Restr ebet"
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:554
-msgid "Package files"
-msgstr "Restroù ar pakad"
-
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:622
-msgid "Percentage"
-msgstr "Dregantad"
-
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:640
-msgid "Status"
-msgstr "Stad"
-
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:672
-msgid "Results:"
-msgstr "Disoc’hoù :"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:679 ../client/pk-console.c:830
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fazi sac'hus"
-
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:696
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "N'eus pakad ebet da vremanaat"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:699
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Sac'het eo ar gourc'hemenn"
-
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:728
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "N’eus netra da vremanaat bremañ."
-
-#: ../client/pk-console.c:751
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "N’eus netra da vremanaat bremañ."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:813
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Adloc’hit an urzhiataer mar plij evit echuiñ ar vremanaat."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:816
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:819
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:822
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:862
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:875
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Ne c’hell ket an ostilh-mañ kavout ar pakadoù staliet : %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:932 ../client/pk-console.c:967
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Ne c’hell ket an ostilh-mañ kavout ar pakad : %s"
-
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-#: ../client/pk-console.c:1011
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1041 ../client/pk-console.c:1073
-#: ../client/pk-console.c:1101 ../client/pk-console.c:1129
-#: ../client/pk-console.c:1157
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1186
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1220
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr ""
-
-#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1222
-msgid "Subcommands:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1309
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-monitor.c:354
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1476
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1479
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-#: ../client/pk-console.c:1482
-msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1485
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1488
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1491
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1523
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1534
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Sac’het eo bet kevreañ gant PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1589
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "N’hell ket bet kefluniet ar proksi"
-
-#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1601
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1623
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1630 ../client/pk-console.c:1642
-#: ../client/pk-console.c:1654 ../client/pk-console.c:1666
-msgid "A search term is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1676
-msgid "Invalid search type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1682
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1691
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1702
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1713
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1722
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1729
-msgid "Directory not found"
-msgstr "N’eo ket kavet ar renkell"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1738
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1757
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1768 ../client/pk-console.c:1779
-msgid "A repository name is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1790
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1807
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1814
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
-#: ../client/pk-console.c:1824 ../client/pk-console.c:1838
-#: ../client/pk-console.c:1847 ../client/pk-console.c:1867
-#: ../client/pk-console.c:1876
-msgid "A package name is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1856
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-#: ../client/pk-console.c:1900
-msgid "A distribution name is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
-#: ../client/pk-console.c:1906
-msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-#: ../client/pk-console.c:2003
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Naetaet"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:2012
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Bez ez eus eus ar restr dija : %s"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "O naetaat"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2028
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "O naetat ar pakadoù"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2038
msgid "Command failed"
msgstr "Sac’het eo an urzh"
-#: ../client/pk-monitor.c:267
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-monitor.c:332
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:373
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:422
-msgid "Getting package information..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:428
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:434
-msgid "Installed version"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:442
-#, c-format
-msgid "Run version %s now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:448
-msgid "Run now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:454
-#, c-format
-msgid "Update to version %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:460
+#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
#, c-format
-msgid "Install %s now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:463
-msgid "Version"
-msgstr "Stumm"
-
-#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:468
-msgid "No packages found for your system"
-msgstr "N’eus pakad ebet a zo bet kavet evit ho reizhiad"
-
-#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:473
-msgid "Installing..."
-msgstr "O staliañ ..."
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:442
-msgid "Downloading details about the software sources."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:446
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:450
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "O kargañ roll ar pakadoù."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:519
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Sac’het eo bet klask ar restr"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:532
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:679
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:707
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Sac’het eo bet staliañ ar pakadoù"
+msgid "Could not install packages: %s"
+msgstr "N’hell ket bet staliet ar pakadoù : %s"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:841
-msgid "command not found"
-msgstr "n’eo ket kavet an urzh"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Munudoù ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858
-msgid "Similar command is:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "N’eo ket kavet ar renkell"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:871
-msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Marv"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:883
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:892
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Hag-eñ e tegemerit ar sinadur-mañ ?"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:899
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Pellgarget"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:918
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "O pellkargan roll ar restroù"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:925
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "O pellkargan ar strolladoù"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:948
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "O pellkargan roll ar pakadoù"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:958
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "O pellkargan roll ar chenchamantoù"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:966
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Dibabit ur pakad da staliañ mar plij"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bevaet "
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:968
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Nullet eo bet an dibab gant an arveriad"
+#. TRANSLATORS: operation was not successful
+msgid "FAILED."
+msgstr "SAC’HET."
-#. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
-msgid "Starting install"
-msgstr "O kregiñ gant staliañ"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Sac’het eo bet kevreañ gant PackageKit"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
#, c-format
msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
msgstr "N’hell ket bet kavet ar pakad %s pe eo staliet dija: %s"
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
-msgid "Do not install dependencies of the core packages"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
-msgid "Do not display information or progress"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:544
-msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:558
-#, c-format
-msgid "ERROR: Specify package names to install."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:594
-#, c-format
-msgid "Getting sources list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:604
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:679
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:807
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:918
-msgid "FAILED."
-msgstr "SAC’HET."
-
-#. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:619
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:659
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:694
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:778
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:889
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:933
-#, c-format
-msgid "OK."
-msgstr "MAD."
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:622
+#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
#, c-format
-msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
-msgstr ""
+msgid "Failed to find the package %s: %s"
+msgstr "N’hell ket bet kavet ar pakad %s : %s"
-#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:629
-#, c-format
-msgid "Finding debugging sources"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Sac’het eo bet staliañ ar pakadoù"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:662
-#, c-format
-msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Sac’het eo bet klask ar restr"
-#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:669
-#, c-format
-msgid "Enabling debugging sources"
-msgstr ""
+msgid "False"
+msgstr "N’eo ket gwir"
-#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:697
-#, c-format
-msgid "Enabled %i debugging sources."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fazi sac'hus"
-#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:704
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
#, c-format
-msgid "Finding debugging packages"
-msgstr ""
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Bez ez eus eus ar restr dija : %s"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716
-#, c-format
-msgid "Failed to find the package %s: %s"
-msgstr "N’hell ket bet kavet ar pakad %s : %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Echu eo"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:739
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
#, c-format
-msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "Found %i extra packages."
+msgstr "Kavet ez eus bet %i pakad ouzhpenn."
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:767
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
#, c-format
-msgid "Found no packages to install."
-msgstr "N’eo ket bet kavet pakadoù da staliañ"
+msgid "Found %i packages to install:"
+msgstr "Kavet ez eus bet %i pakad da staliañ :"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:781
#, c-format
msgid "Found %i packages:"
msgstr "Kavet ez eus bet %i pakad"
-#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:797
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
#, c-format
-msgid "Finding packages that depend on these packages"
-msgstr ""
+msgid "Found no packages to install."
+msgstr "N’eo ket bet kavet pakadoù da staliañ"
-#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:810
-#, c-format
-msgid "Could not find dependent packages: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "O tegas ar munudoù"
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
-#, c-format
-msgid "Found %i extra packages."
-msgstr "Kavet ez eus bet %i pakad ouzhpenn."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "O tegas roll ar restroù"
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:830
-#, c-format
-msgid "No extra packages required."
-msgstr "N’eus pakad ouzhpenn a zo ezhomm"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "O tegas ar pakadoù"
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:839
-#, c-format
-msgid "Found %i packages to install:"
-msgstr "Kavet ez eus bet %i pakad da staliañ :"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "O tegas munudoù ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852
-#, c-format
-msgid "Not installing packages in simulate mode"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "O tigas ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:864
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
-#, c-format
-msgid "Installing packages"
-msgstr "O staliañ ar pakadoù"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "O tegas ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:877
-#, c-format
-msgid "Could not install packages: %s"
-msgstr "N’hell ket bet staliet ar pakadoù : %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Arlun"
-#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:909
-#, c-format
-msgid "Disabling sources previously enabled"
-msgstr ""
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+#.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Staliañ ur pakad sinet"
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:921
-#, c-format
-msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Staliet"
-#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:936
-#, c-format
-msgid "Disabled %i debugging sources."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "O staliañ"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion
-#: ../contrib/systemd-updates/pk-offline-update.c:169
#, fuzzy
msgid "Installing Updates"
msgstr "O staliañ ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-#: ../contrib/systemd-updates/pk-offline-update.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "O staliañ ar vremanaat"
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-#: ../contrib/systemd-updates/pk-offline-update.c:554
-msgid "Installing updates, this could take a while…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "O staliañ ar restroù"
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:67
+#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:235
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
-msgid "Unknown state"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
-msgid "Starting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
-msgid "Querying"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
-msgid "Getting information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
-msgid "Removing packages"
-msgstr ""
+msgid "Installing packages"
+msgstr "O staliañ ar pakadoù"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1316
-msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr ""
+msgid "Installing signature"
+msgstr "O staliañ ar sinadur"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
msgid "Installing updates"
msgstr "O staliañ ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "O naetat ar pakadoù"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
-msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
-msgid "Testing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
-msgid "Committing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
-msgid "Requesting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
-msgid "Finished"
-msgstr "Echu eo"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
-msgid "Cancelling"
-msgstr "O nullat"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "O pellkargan roll ar pakadoù"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "O pellkargan roll ar restroù"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "O pellkargan roll ar chenchamantoù"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "O pellkargan ar strolladoù"
+#. TRANSLATORS: package is being installed
+msgid "Installing..."
+msgstr "O staliañ ..."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:405
-msgid "Downloading update information"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Embannet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:409
-msgid "Repackaging files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL an alc’hwez"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:413
msgid "Loading cache"
msgstr "O kargan ar grubuilh"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
-msgid "Scanning applications"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "O kargañ roll ar pakadoù."
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
-msgid "Generating package lists"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Skridennad ar media"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Seurt ar media"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+msgid "Name"
+msgstr "Anv"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
-msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
+#, c-format
+msgid "No extra packages required."
+msgstr "N’eus pakad ouzhpenn a zo ezhomm"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Restr ebet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
+msgid "No packages found for your system"
+msgstr "N’eus pakad ebet a zo bet kavet evit ho reizhiad"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:445
-msgid "Copying files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: all completed 100%
+#, c-format
+msgid "OK."
+msgstr "MAD."
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:140
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Pakad"
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:208
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Deskrivadur ar pakad"
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:208
-msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Restroù ar pakad"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1059
-msgid "Trivial"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Servij PackageKit"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1063
-msgid "Normal"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Dregantad"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1067
-msgid "Important"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Dibabit ur pakad da staliañ mar plij"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1071
-msgid "Security"
-msgstr "Diogelroez"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Adloc’hit an urzhiataer mar plij evit echuiñ ar vremanaat."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1075
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Deomp dezhi gant ar cheñchamantoù ?"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1079
-msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Anv gwirion"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1083
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "O staliañ ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1088
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1175
-msgid "Installed"
-msgstr "Staliet"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1093
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1118
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1122
-msgid "Updating"
-msgstr "O bremanaat"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1260
-msgid "Installing"
-msgstr "O staliañ"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1130
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1256
-msgid "Removing"
-msgstr "O lemel"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1134
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "O naetaat"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1138
-msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Adstaliet"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1142
msgid "Reinstalling"
msgstr "Oc’h adstaliañ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1167
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Pellgarget"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+#.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Adloc'hañ un drobarzhell"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1179
msgid "Removed"
msgstr "Lamet"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1183
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Naetaet"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1187
-msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1191
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Adstaliet"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1216
-msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1220
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
-
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1224
-msgid "Getting update details"
-msgstr "O tegas munudoù ar vremanaat"
+msgid "Removing"
+msgstr "O lemel"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1228
-msgid "Getting details"
-msgstr "O tegas ar munudoù"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+#.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Pareañ ar reizhiad"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1232
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Adloc'hañ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1236
-msgid "Getting updates"
-msgstr "O tigas ar vremanaat"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Disoc’hoù :"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1240
msgid "Searching by details"
msgstr "O klask dre ar munudoù"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1244
msgid "Searching by file"
msgstr "O klask dre restroù"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1248
-msgid "Searching groups"
-msgstr "O klask dre ar strolladoù"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1252
msgid "Searching by name"
msgstr "O klask dre an anvioù"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1264
-msgid "Installing files"
-msgstr "O staliañ ar restroù"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1268
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1272
-msgid "Updating packages"
-msgstr "O bremanaat ar pakadoù"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1276
-msgid "Canceling"
-msgstr "O nulat"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1280
-msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1284
-msgid "Enabling repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1288
-msgid "Setting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1292
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1296
-msgid "Getting file list"
-msgstr "O tegas roll ar restroù"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1300
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1304
-msgid "Installing signature"
-msgstr "O staliañ ar sinadur"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1308
-msgid "Getting packages"
-msgstr "O tegas ar pakadoù"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1312
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1320
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "O tegas ar vremanaat"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1324
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1328
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "N’hell ket bet staliet ar pakad n’eo ket sinet."
-
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL an alc’hwez"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
-msgid "Key user"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
+msgid "Searching groups"
+msgstr "O klask dre ar strolladoù"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Diogelroez"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Hag-eñ e tegemerit ar sinadur-mañ ?"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Ret eo adloc'hañ an estez abalamour da (surentez) :"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "N’eo ket bet degemeret ar sinadur."
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Ret eo adloc'hañ an estez abalamour da :"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
+msgid "Starting install"
+msgstr "O kregiñ gant staliañ"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
-msgid "Agreement"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stad"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stad"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Diverradenn"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
-msgid "Media change required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Ret eo adloc'hañ ar reizhiad abalamour da (surentez) :"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
-msgid "Media type"
-msgstr "Seurt ar media"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Ret eo adloc'hañ ar reizhiad abalamour da :"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
-msgid "Media label"
-msgstr "Skridennad ar media"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Eur ar reizhiad"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
msgid "Text"
msgstr "Skrid"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "N’eo ket sur ar pakadoù a-heul :"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Ret eo lemel ar pakadoù a-heul :"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Ret eo devremanaat ar pakadoù a-heul :"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Ret eo staliañ ar pakadoù a-heul :"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Ret eo bremanaat ar pakadoù a-heul :"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Ret eo adstaliañ ar pakadoù a-heul :"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Ret eo devremanaat ar pakadoù a-heul :"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be encountered
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:325
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "N’eo ket sur ar pakadoù a-heul :"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Deomp dezhi gant ar cheñchamantoù ?"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:390
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Staliañ ur pakad sinet"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Ret eo lemel ar pakadoù a-heul :"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Authentication is required to install a package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Ret eo bremanaat ar pakadoù a-heul :"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "N’hell ket bet kefluniet ar proksi"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "N’eo ket bet degemeret ar sinadur."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30
-msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Ne zeu ar meziant eus un tarzh sur."
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Sac'het eo ar gourc'hemenn"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
-msgid "Accept EULA"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "N’hell ket bet staliet ar pakad n’eo ket sinet."
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "N'eus pakad ebet da vremanaat"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49
-msgid "Remove package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "N’eus netra da vremanaat bremañ."
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
-msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr ""
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "N’eus netra da vremanaat bremañ."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
-msgid "Update packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Ne c’hell ket an ostilh-mañ kavout ar pakadoù staliet : %s"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Ne c’hell ket an ostilh-mañ kavout ar pakad : %s"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software sources as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65
-msgid "Change software source parameters"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Gourc'hemenn"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "Gwir"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71
-msgid "Refresh system sources"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Seurt"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Skrid ar vremanaat"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Bremanaet"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Bremanaat"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Adloc'hañ un drobarzhell"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "O bremanaat"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "O bremanaat ar pakadoù"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93
msgid "Upgrade System"
msgstr "Bremanaat ar reizhiad"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:100
-msgid "Repair System"
-msgstr "Pareañ ar reizhiad"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
-#. early boot time without a password.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:106
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:107
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:112
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:113
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:188
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:191
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:194
-msgid "Show version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:197
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:200
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-#: ../src/pk-main.c:203
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:218
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Servij PackageKit"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID an arveriad"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-transaction.c:2921
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Ne zeu ar meziant eus un tarzh sur."
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Nullet eo bet an dibab gant an arveriad"
-#: ../src/pk-transaction.c:2929
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Anv arveriad"
-#: ../src/pk-transaction.c:2930
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Gwerzhour"
-#: ../src/pk-transaction.c:2940
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the version of the package
+msgid "Version"
+msgstr "Stumm"
-#: ../src/pk-transaction.c:2941
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "n’eo ket kavet an urzh"
#~ msgid "Message:"
#~ msgstr "Kemennad :"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fb1bf6e89..6d1e8a797 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2019
# Pau Iranzo <pau@somgnu.cat>, 2009
@@ -13,9 +13,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-29 17:13+0000\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,53 +20,99 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transacció"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(segons)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Hora del sistema"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Es requereix un rol correcte"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Fet"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Es requereix el directori de destinació i els noms dels paquets per a la baixada"
-msgid "True"
-msgstr "Cert"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Es requereix el nom d'un fitxer"
-msgid "False"
-msgstr "Fals"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Es requereix un nom de fitxer per instal·lar"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Es requereix un identificador de llicència (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Durada"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Es requereix un nom del paquet"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(segons)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Es requereix un nom de paquet per instal·lar"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Línia d'ordres"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Es requereix un nom de paquet per eliminar"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "id. d'usuari"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Es requereix un nom de paquet per resoldre"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'usuari"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Es requereix una cadena de proveïdor de paquet"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nom real"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Es requereix un id. de dipòsit i l'autoeliminació"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Es requereixen el nom o el paràmetre d'un dipòsit i el seu valor"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Es requereix el nom d'un dipòsit"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Es requereix un terme de cerca"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Es requereix un mot de cerca, p. ex. nom"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Es requereixen un tipus, un id_clau i un id_paquet"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Accepta l'EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Acceptació de l'EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -79,65 +122,104 @@ msgstr "Paquets afectats:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Paquets afectats: cap"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribució"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Acord"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Àlies per %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Resum"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Permet la reversió dels paquets durant la transacció"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Permet la reinstal·lació dels paquets durant la transacció"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Id."
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Permet que s'instal·lin els paquets sense confiança."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Pare"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Es requereix una acció, p. ex. «update-packages»"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Es requereix reiniciar l'aplicació per:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Es requereix autenticació per a acceptar un EULA"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detalls quant a l'actualització:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Es requereix autenticació per cancel·lar una tasca que no la vàreu iniciar"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Paquet"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Es requereix autenticació per canviar els paràmetres del dipòsit de programari"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Actualitzacions"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Es requereix autenticació per netejar els missatges de les actualitzacions sense connexió"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Devalua"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Es requereix autenticació per tenir en consideració una clau utilitzada per signar els paquets com de confiança"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Proveïdor"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Es requereix autenticació per revertir el programari"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Es requereix autenticació per instal·lar programari"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Es requereix autenticació per instal·lar programari sense confiança"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Es requereix autenticació per refrescar els dipòsits de sistema"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Es requereix autenticació per reinstal·lar programari"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Es requereix autenticació per tornar a carregar el dispositiu amb un nou controlador"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Es requereix autenticació per eliminar programari"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Es requereix autenticació per reparar el programari instal·lat"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Es requereix autenticació per establir el servidor intermediari de xarxa que s'utilitza per baixar el programari"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Es requereix autenticació per disparar les actualitzacions sense connexió"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Es requereix autenticació per actualitzar programari"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Es requereix autenticació per actualitzar el sistema operatiu"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Elimina automàticament les dependències no utilitzades"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blocat"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Correcció d'errors"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -147,410 +229,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Reinicia"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Cancel·la tasca externa"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Actualitza el text"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Cancel·lació"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Cancel·lació"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Canvia els paràmetres del dipòsit de sistema"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Canvis"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Estat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Comprovació de les aplicacions en ús"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Emès"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Comprovació les biblioteques en ús"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Comprovació de les signatures"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Actualitzat"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Fes neteja"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitat"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Neta"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inhabilitat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Neteja dels paquets"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Es requereix reiniciar el sistema:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Neteja els missatges de les actualitzacions sense connexió"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Es requereix reiniciar la sessió:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Ha fallat l'ordre"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Es requereix reiniciar el sistema (seguretat):"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Línia d'ordres"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Es requereix reiniciar la sessió (seguretat):"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "No s'ha trobat l'ordre, les ordres vàlides són:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Es requereix reiniciar l'aplicació per:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Consignació dels canvis"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Descripció del paquet"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Còpia dels fitxers"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Sense fitxers"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opcions de depuració"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Fitxers del paquet"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentatge"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detalls quant a l'actualització:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "No s'ha trobat el directori"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultats:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Inhabilita el temporitzador de repòs"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Error greu"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inhabilitat"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "No hi ha cap paquet a actualitzar."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribució"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "La transacció ha fallat"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No instal·leu aquests paquets a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "En aquest moment no hi ha disponible cap actualització."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No instal·leu aquest paquet a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "En aquest moment no hi ha disponible cap actualització a nivell de llançament."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No actualitzeu aquests paquets a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Si us plau, reinicieu l'ordinador per completar l'actualització."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No actualitzeu aquest paquet a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Si us plau, sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Accepteu aquest acord?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Reinicieu l'ordinador per completar l'actualització."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Accepteu aquesta signatura?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Voleu permetre la instal·lació de programari no signat?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "S'han trobat més d'un paquet que coincideixen amb:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "No netegis l'entorn durant l'inici"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Escolliu el paquet correcte:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Baixat"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "No s'ha trobat el paquet"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Baixada"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "No s'han trobat els paquets"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Baixada dels detalls quant als dipòsits de programari."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "S'esperava el nom d'un paquet i es va obtenir el nom d'un fitxer. En lloc seu, proveu «pkcon install-local %s»."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Baixada de la llista de fitxers"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar cap paquet disponible: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Baixada de la llista de fitxers (pot trigar una estona en completar-se)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar el paquet instal·lat: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Baixada dels grups"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar el paquet: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Baixada de la llista de paquets"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "No hi ha paquets que requereixin l'actualització a versions més recents."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Baixada de la llista de canvis"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar tots els paquets: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Baixada dels paquets"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Ha fallat el dimoni durant una transacció."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Baixada de la informació dels dipòsits"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Interfície de consola de PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Baixada de la informació d'actualitzacions"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Subordres:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Durada"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "No s'ha pogut obtenir l'hora des que aquesta acció es va completar per darrera vegada"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitat"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Hora des de"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Es requereix l'acord de llicència de l'usuari final"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Actualitzacions preparades:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Millora"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "No s'ha pogut establir el servidor intermediari"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Surt després d'un breu retard"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Mostra la versió de l'aplicació i surt"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Surt després que el motor s'hagi carregat"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Estableix el filtre, p. ex. installed"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "S'esperava el nom d'un paquet i es va obtenir el nom d'un fitxer. En lloc seu, proveu «pkcon install-local %s»."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instal·la els paquets sense demanar la confirmació"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "No s'ha pogut contactar amb el PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Prepara la transacció amb només la baixada dels paquets"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "S'ha produït un error en obtenir l'estat del dimoni"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Permet la reversió dels paquets durant la transacció"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "No s'han pogut obtenir les propietats"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Permet la reinstal·lació dels paquets durant la transacció"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir l'hora des que aquesta acció es va completar per darrera vegada"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Elimina automàticament les dependències no utilitzades"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "No s'han pogut instal·lar els paquets"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Executa l'ordre mitjançant l'amplada de banda inactiva de la xarxa i també amb menys energia"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "S'ha produït un error en executar:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Imprimeix per pantalla una sortida que pugui llegir la màquina, en lloc d'utilitzar els ginys animats"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "No s'ha pogut carregar la capa d'accés a les dades"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "L'antiguitat màxima de la memòria cau de les metadades. Utilitzeu -1 per a «mai»."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de configuració"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Permet que s'instal·lin els paquets sense confiança."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "No s'han pogut analitzar els arguments"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la línia d'ordres"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "No s'ha pogut contactar amb el PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "S'ha produït un error en cercar el fitxer"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "El filtre especificat no era vàlid"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "No s'ha pogut descarregar la capa d'accés a les dades"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Es requereix un mot de cerca, p. ex. nom"
+msgid "False"
+msgstr "Fals"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Es requereix un terme de cerca"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Error greu"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Es requereix un nom de paquet per instal·lar"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "El fitxer ja existeix: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Es requereix un nom de fitxer per instal·lar"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Finalització"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Es requereixen un tipus, un id_clau i un id_paquet"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Generació de les llistes de paquets"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Es requereix un nom de paquet per eliminar"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Obtenció de les categories"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Es requereix el directori de destinació i els noms dels paquets per a la baixada"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Obtenció de les dependències"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "No s'ha trobat el directori"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Obtenció dels detalls"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Es requereix un identificador de llicència (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Obtenció de la llista de fitxers"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Es requereix un nom de paquet per resoldre"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Obtenció de la informació"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Es requereix el nom d'un dipòsit"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Obtenció dels paquets"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Es requereixen el nom o el paràmetre d'un dipòsit i el seu valor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Obtenció què proporciona"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Es requereix un id. de dipòsit i l'autoeliminació"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Obtenció dels dipòsits"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Es requereix una acció, p. ex. «update-packages»"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Obtenció dels requeriments"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Es requereix un rol correcte"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Obtenció de les actualitzacions del sistema"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Es requereix un nom del paquet"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Obtenció de la llista dels fitxers que han fallat"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Es requereix una cadena de proveïdor de paquet"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Obtenció de les transaccions"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Es requereix el nom d'un fitxer"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Obtenció dels detalls de l'actualització"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Obtenció de les actualitzacions"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Obtenció de les actualitzacions"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Cal que especifiqueu un fitxer de llista a crear"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Id."
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "El fitxer ja existeix: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Important"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Torna a instal·lar els paquets ja instal·lats"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Instal·la una versió més antiga del paquet instal·lat"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Instal·la el paquet"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "L'opció «%s» no està disponible"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Voleu instal·lar el paquet «%s» per proveir l'ordre «%s»?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Ha fallat l'ordre"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instal·la el paquet signat"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "S'ha produït un error en obtenir l'estat del dimoni"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instal·la els paquets sense demanar la confirmació"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "No s'han pogut obtenir les propietats"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instal·la el fitxer local sense confiança"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor de PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Instal·lat"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instal·lació"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -562,390 +660,381 @@ msgstr "Instal·lació d'actualitzacions del sistema"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Instal·lació de les actualitzacions"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Reinici després d'instal·lar les actualitzacions..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Instal·lació dels fitxers"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Aturada després d'instal·lar les actualitzacions..."
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Instal·lació dels paquets"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Instal·lació de les actualitzacions; això pot trigar una estona..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Instal·lació de la signatura"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Instal·lació de l'actualització del sistema; això pot trigar una estona..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Baixada dels detalls quant als dipòsits de programari."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Baixada de la llista de fitxers (pot trigar una estona en completar-se)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "A l'espera del bloqueig del gestor de paquets."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Càrrega de la llista de paquets."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "S'ha produït un error en cercar el fitxer"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Obtenció de la llista dels fitxers que han fallat"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "S'ha produït un error en executar:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "No s'han pogut instal·lar els paquets"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "no s'ha trobat l'ordre"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Una ordre similar és:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Instal·lació de les actualitzacions"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Executa una ordre similar:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Instal·lació de les actualitzacions; això pot trigar una estona..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Ordres similars són:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Emès"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Trieu una ordre per a executar"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de la clau"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "El paquet que proveeix aquest fitxer és:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Marca de temps de la clau"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Voleu instal·lar el paquet «%s» per proveir l'ordre «%s»?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL de la clau"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Paquets que proveeixen aquest fitxer són:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Empremta de la clau"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Paquets adequats són:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Usuari de la clau"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Seleccioneu el paquet a instal·lar"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Càrrega de la memòria cau"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "L'usuari ha avortat la selecció"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Càrrega de la llista de paquets."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Introduïu un número de l'1 fins al %i:"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Cal canviar el medi"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Estat desconegut"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Etiqueta del medi"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Inici"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Tipus de medi"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "A l'espera a la cua"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Modificació del dipòsit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Execució"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "S'han trobat més d'un paquet que coincideixen amb:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Consulta"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Obtenció de la informació"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Sense fitxers"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Eliminació dels paquets"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "No hi ha paquets que requereixin l'actualització a versions més recents."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Baixada dels paquets"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "No s'han trobat els paquets"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Instal·lació dels paquets"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Refresc de la llista de programari"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Devaluat"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Instal·lació de les actualitzacions"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Devalua"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Neteja dels paquets"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Devaluació"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Devaluació dels paquets"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Resolució de les dependències"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "L'opció «%s» no està disponible"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Comprovació de les signatures"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Paquet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Prova dels canvis"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Descripció del paquet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Consignació dels canvis"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Fitxers del paquet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Sol·licitud de les dades"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "No s'ha trobat el paquet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Finalització"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Cancel·lació"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Interfície de consola de PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Baixada de la informació dels dipòsits"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Monitor de PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Baixada de la llista de paquets"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Servei del PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Baixada de la llista de fitxers"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Paquets que proveeixen aquest fitxer són:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Baixada de la llista de canvis"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Programari específic d'empaquetament a utilitzar, p. ex. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Baixada dels grups"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Pare"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Baixada de la informació d'actualitzacions"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentatge"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Reempaquetament dels fitxers"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Trieu una ordre per a executar"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Càrrega de la memòria cau"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Seleccioneu el paquet a instal·lar"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Exploració de aplicacions"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Escolliu el paquet correcte:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Generació de les llistes de paquets"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Introduïu un número de l'1 fins al %i:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "A l'espera del bloqueig del gestor de paquets"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Inseriu el medi correcte"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "A l'espera de l'autenticació"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Actualització de les aplicacions en execució"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Si us plau, sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Comprovació de les aplicacions en ús"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Reinicieu l'ordinador per completar l'actualització."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Comprovació les biblioteques en ús"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Si us plau, reinicieu l'ordinador per completar l'actualització."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Còpia dels fitxers"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Prepara la transacció amb només la baixada dels paquets"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Execució dels enclavaments"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Actualitzacions preparades:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Mostra la informació de depuració per a tots els fitxers"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Imprimeix per pantalla una sortida que pugui llegir la màquina, en lloc d'utilitzar els ginys animats"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opcions de depuració"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Voleu aplicar els canvis?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Mostra les opcions de depuració"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Consulta"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Trivial"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nom real"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Reinici després d'instal·lar les actualitzacions..."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Important"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Refresca els dipòsits del sistema"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Seguretat"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Refresca la memòria cau"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Correcció d'errors"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Refresca la memòria cau (forçat)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Millora"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Refresc de la memòria cau"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blocat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Refresc de la llista de programari"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Instal·lat"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "No disponible"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Reinstal·lat"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Baixada"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Reinstal·lació"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Actualització"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Recarrega un dispositiu"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instal·lació"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Elimina el paquet"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Eliminat"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Eliminació"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Neta"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Eliminació dels paquets"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Devaluació"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Eliminació del dipòsit"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Reinstal·lació"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Reempaquetament dels fitxers"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Baixat"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Repara el sistema"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Eliminat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Sol·licitud de les dades"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Fes neteja"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Resolució"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Devaluat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Resolució de les dependències"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Reinstal·lat"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Reinicia"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Tipus de rol desconegut"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultats:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Obtenció de les dependències"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Obtenció dels detalls de l'actualització"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Executa una ordre similar:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Obtenció dels detalls"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Executa l'ordre mitjançant l'amplada de banda inactiva de la xarxa i també amb menys energia"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Obtenció dels requeriments"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Execució"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Obtenció de les actualitzacions"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Execució dels enclavaments"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Exploració de aplicacions"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Cerca per detall"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Cerca per fitxer"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Cerca per nom"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -956,265 +1045,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Cerca pel fitxer"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Cerca dels grups"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Cerca amb el nom"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Instal·lació dels fitxers"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Cerca dels grups"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Refresc de la memòria cau"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Seguretat"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Actualització dels paquets"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Es requereix reiniciar la sessió (seguretat):"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Cancel·lació"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Es requereix reiniciar la sessió:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Obtenció dels dipòsits"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Estableix el servidor intermediari"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Modificació del dipòsit"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Estableix les opcions del dipòsit"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Estableix el filtre, p. ex. installed"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Establiment de les dades"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Eliminació del dipòsit"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Resolució"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Obtenció de la llista de fitxers"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Obtenció què proporciona"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Instal·lació de la signatura"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Obtenció dels paquets"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostra la informació de depuració per a tots els fitxers"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Acceptació de l'EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostra les opcions de depuració"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Obtenció de les actualitzacions"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Mostra la versió de l'aplicació i surt"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Obtenció de les categories"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Mostra la versió i surt"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Obtenció de les transaccions"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Aturada després d'instal·lar les actualitzacions..."
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Obtenció de les actualitzacions del sistema"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Una ordre similar és:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Voleu permetre la instal·lació de programari no signat?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Ordres similars són:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "No s'instal·larà el programari no signat."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Nom de l'origen del programari"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Es requereix la signatura de l'origen del programari"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Nom de l'origen del programari"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL de la clau"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Usuari de la clau"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID de la clau"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Empremta de la clau"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Inici"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Marca de temps de la clau"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Accepteu aquesta signatura?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "No s'ha acceptat la signatura."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Subordres:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Es requereix l'acord de llicència de l'usuari final"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Fet"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Acord"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Paquets adequats són:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Accepteu aquest acord?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Resum"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "No s'ha acceptat l'acord."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Es requereix reiniciar el sistema (seguretat):"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Cal canviar el medi"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Es requereix reiniciar el sistema:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Tipus de medi"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Hora del sistema"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Etiqueta del medi"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Prova dels canvis"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Inseriu el medi correcte"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "No s'ha acceptat l'acord."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "No s'ha inserit el medi correcte."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "S'han d'eliminar els següents paquets:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Ha fallat el dimoni durant una transacció."
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "El filtre especificat no era vàlid"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Els següents paquets no són de confiança:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "S'ha de desfer l'actualització dels següents paquets:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "S'han d'instal·lar els següents paquets:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "S'han d'actualitzar els següents paquets:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Els paquets següents han de ser devaluats:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "S'han de reinstal·lar els següents paquets:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "S'ha de desfer l'actualització dels següents paquets:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "S'han d'eliminar els següents paquets:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Els paquets següents han de ser devaluats:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "S'han d'actualitzar els següents paquets:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Els següents paquets no són de confiança:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "L'antiguitat màxima de la memòria cau de les metadades. Utilitzeu -1 per a «mai»."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Voleu aplicar els canvis?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "El paquet que proveeix aquest fitxer és:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "No s'ha pogut establir el servidor intermediari"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "No s'ha acceptat la signatura."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "El programari no prové d'un origen de confiança."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "No s'ha continuat amb la transacció."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Cancel·la tasca externa"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "La transacció ha fallat"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Es requereix autenticació per cancel·lar una tasca que no la vàreu iniciar"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "No s'instal·larà el programari no signat."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instal·la el paquet signat"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "No hi ha cap paquet a actualitzar."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Es requereix autenticació per instal·lar programari"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "En aquest moment no hi ha disponible cap actualització."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instal·la el fitxer local sense confiança"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "En aquest moment no hi ha disponible cap actualització a nivell de llançament."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Es requereix autenticació per instal·lar programari sense confiança"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar tots els paquets: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Torna a instal·lar els paquets ja instal·lats"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar cap paquet disponible: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Es requereix autenticació per reinstal·lar programari"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar el paquet instal·lat: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Instal·la una versió més antiga del paquet instal·lat"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar el paquet: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Es requereix autenticació per revertir el programari"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Hora des de"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transacció"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Dispara les actualitzacions sense connexió"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Trivial"
+
+msgid "True"
+msgstr "Cert"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1224,36 +1331,21 @@ msgstr "Es requereix autenticació per revertir el programari"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Confia en una clau que s'utilitzi per a la signatura de paquets"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Es requereix autenticació per tenir en consideració una clau utilitzada per signar els paquets com de confiança"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Accepta l'EULA"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Es requereix autenticació per a acceptar un EULA"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No disponible"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Elimina el paquet"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Tipus de rol desconegut"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Es requereix autenticació per eliminar programari"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Estat desconegut"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1264,50 +1356,33 @@ msgstr "Es requereix autenticació per eliminar programari"
msgid "Update software"
msgstr "Actualitza el programari"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Es requereix autenticació per actualitzar programari"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Canvia els paràmetres del dipòsit de sistema"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Es requereix autenticació per canviar els paràmetres del dipòsit de programari"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Refresca els dipòsits del sistema"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Actualitza el text"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Es requereix autenticació per refrescar els dipòsits de sistema"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Actualitzat"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Estableix el servidor intermediari"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualitzacions"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Es requereix autenticació per establir el servidor intermediari de xarxa que s'utilitza per baixar el programari"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Actualització"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Recarrega un dispositiu"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Actualització dels paquets"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Es requereix autenticació per tornar a carregar el dispositiu amb un nou controlador"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Actualització de les aplicacions en execució"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1316,134 +1391,46 @@ msgstr "Es requereix autenticació per tornar a carregar el dispositiu amb un no
msgid "Upgrade System"
msgstr "Actualització del sistema"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Es requereix autenticació per actualitzar el sistema operatiu"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Repara el sistema"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Es requereix autenticació per reparar el programari instal·lat"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Dispara les actualitzacions sense connexió"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Es requereix autenticació per disparar les actualitzacions sense connexió"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Neteja els missatges de les actualitzacions sense connexió"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Es requereix autenticació per netejar els missatges de les actualitzacions sense connexió"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Àlies per %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "No s'ha trobat l'ordre, les ordres vàlides són:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Programari específic d'empaquetament a utilitzar, p. ex. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Refresca la memòria cau"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Refresca la memòria cau (forçat)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Cerca per nom"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Cerca per detall"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Cerca per fitxer"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Instal·la el paquet"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Estableix les opcions del dipòsit"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "No s'han pogut analitzar els arguments"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de configuració"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "No s'ha pogut carregar la capa d'accés a les dades"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "No s'ha pogut descarregar la capa d'accés a les dades"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Inhabilita el temporitzador de repòs"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Mostra la versió i surt"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "id. d'usuari"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Surt després d'un breu retard"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "L'usuari ha avortat la selecció"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Surt després que el motor s'hagi carregat"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'usuari"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "No netegis l'entorn durant l'inici"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Proveïdor"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Servei del PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "A l'espera de l'autenticació"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "El programari no prové d'un origen de confiança."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "A l'espera del bloqueig del gestor de paquets"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No actualitzeu aquest paquet a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "A l'espera del bloqueig del gestor de paquets."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No actualitzeu aquests paquets a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "A l'espera a la cua"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No instal·leu aquest paquet a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Cal que especifiqueu un fitxer de llista a crear"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No instal·leu aquests paquets a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "no s'ha trobat l'ordre"
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 5f3ebe66b..6c248c436 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2d8dda68d..6169f6cbc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Adam Pribyl <pribyl@lowlevel.cz>, 2008
-# Ascii Wolf <mail@asciiwolf.com>, 2017-2018
+# Ascii Wolf <mail@asciiwolf.com>, 2017-2018,2020
# Ascii Wolf <mail@asciiwolf.com>, 2018
# fri, 2011
# fri, 2011
@@ -17,9 +17,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Ascii Wolf <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,53 +24,99 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transakce"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekund)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Systémový čas"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Je požadována správná role"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Úspěšné"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Jsou požadovány cílová složka a názvy balíčků, které se mají stáhnout"
-msgid "True"
-msgstr "Pravda"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Je požadováno jméno souboru"
-msgid "False"
-msgstr "Nepravda"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Je požadován název souboru, který se má instalovat"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Úloha"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Je požadován identifikátor licence (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Doba trvání"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Je požadován název balíčku"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(sekund)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Je požadován název balíčku, který se má instalovat"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Příkazový řádek"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Je požadován název balíčku, který se má odstranit"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID uživatele"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Je požadován název balíčku, pro který se má najít řešení"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Uživatelské jméno"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Je požadován řetězec, který poskytne balíček"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Skutečné jméno"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Jsou požadovány ID repozitáře a automatické odstranění"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Jsou požadovány název, parametr a hodnota"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Je třeba určit název repozitáře"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Je požadován hledaný výraz"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Je požadován hledaný typ, např. název"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Jsou požadovány typ, ID klíče a ID balíčku"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Přijmout licenční smlouvu (EULA)"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Přijímá se EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -83,65 +126,104 @@ msgstr "Ovlivněné balíčky:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Ovlivněné balíčky: žádné"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuce"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Ujednání"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias pro %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Přehled"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Umožnit balíčkům během transakce přechod na nižší verzi"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Skupina"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Umožnit balíčkům během transakce opětovnou instalaci"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Povolit instalaci nedůvěryhodných balíčků"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Nadřazený"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Je požadována nějaká akce, např. „update-package“"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Restart aplikace požaduje:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Pro přijetí licenční smlouvy (EULA) je vyžadováno ověření"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Podrobnosti k aktualizaci:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Pro zrušení úlohy, kterou jste sám nespustil, je vyžádováno ověření"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Balíček"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Pro změnu parametrů repozitáře softwaru je vyžádováno ověření"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Nejnovější balíčky"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Pro vymazání zprávy o aktualizaci provedené bez připojení k síti je vyžadováno ověření"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Zastaralé balíčky"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Pro zvážení důvěryhodnosti klíče použitého k podepsání softwaru je vyžadováno ověření"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Výrobce"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Pro přechod softwaru na nižší verzi je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Pro instalaci softwaru je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Pro instalaci nedůvěryhodného softwaru je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Pro aktualizaci systémových repozitářů je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Reinstalace vyžaduje ověření"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Pro opětovné zavedení zařízení s novým ovladačem je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Pro odebrání softwaru je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Pro opravu nainstalovaného softwaru je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Pro nastavení síťové proxy, které se použije ke stažení softwaru, je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Pro spuštění aktualizací bez připojení k síti je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Pro aktualizaci softwaru je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Pro povýšení operačního systému je vyžadováno ověření"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Automaticky odstranit nepoužívané závislosti"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupné"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokováno"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Oprava chyb"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -151,410 +233,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Zrušit cizí úlohu"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Text aktualizace"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Ruší se"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Ruší se"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Skupina"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Změnit parametry repozitáře softwaru"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Změny"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stav"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Kontrolují se používané aplikace"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Vydán"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Kontrolují se používané knihovny"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Ověřují se podpisy"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualizován"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Uklizeno"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Uklízí se"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Uklízí se balíčky"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Restart systému požaduje:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Vymazat zprávu o aktualizaci při odpojení"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Je požadován restart sezení:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Příkaz selhal"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Restart systému (z bezpečnostních důvodů) požaduje:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Příkazový řádek"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Restart sezení (z bezpečnostních důvodů) požaduje:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Příkaz nebyl nalezen, platné příkazy jsou:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Restart aplikace požaduje:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Zařazjí se změny"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Popis balíčku"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopírují se soubory"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Žádné soubory"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Volby ladění"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Soubory v balíčku"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procentuální"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Podrobnosti k aktualizaci:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Složka nebyla nalezena"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Výsledky:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Vypnout nevyužitý časovač"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Závažná chyba"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Nejsou žádné balíčky k aktualizaci."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribuce"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Transakce se nezdařila"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Tyto balíčky instalujte jen, když jste přesvědčeni, že jsou bezpečné."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "V tuto chvíli není dostupná žádná aktualizace."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Tento balíček instalujte, jen když jste přesvědčeni, že je bezpečný."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "V tuto chvíli není dostupné žádné povýšení."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Tyto balíčky aktualizujte, jen když jste přesvědčeni, že jsou bezpečné."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Restartujte prosím počítač, aby aktualizace mohla být dokončena."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Tento balíček aktualizujte, jen když jste přesvědčeni, že je bezpečný."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Odhlašte se prosím a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Příjímáte toto ujednání?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Restartujte prosím počítač, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Příjímáte tento podpis?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Odhlašte se prosím a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Chcete povolit instalace nepodepsaného softwaru?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Odpovídá více než jeden balíček:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Při spuštění nemazat prostředí proměnných"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Vyberte, prosím, správný balíček: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Staženo"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Balíček nebyl nalezen"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Stahuje se"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíčky"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Stahují se podrobnosti k repozitářům softwaru"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Byl očekáván název balíčku, ve skutečnosti však byl obdržen soubor. Zkuste místo toho použít „pkcon install-local %s“."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Stahuje se seznam souborů"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít žádný dostupný balíček: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Stahují se seznamy souborů (dokončení úkolu může chvíli trvat)"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít nainstalovaný balíček: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Stahují se skupiny"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít balíček: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Stahuje se seznam balíčků"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Žádné balíčky nevyžadují aktualizaci na novější verzi."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Stahuje se seznam změn"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít všechny balíčky: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Stahují se balíčky"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Démon se zhroutil uprostřed činnosti!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Stahují se informace o repozitáři"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Konzolové rozhraní pro PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Stahují se informace o aktualizacích"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Dílčí příkazy:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Doba trvání"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Nepodařilo se zjistit čas uplynulý od doby, kdy tato akce byla naposledy dokončena"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Od doby"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Je vyžadován souhlas s licencí pro koncového uživatele"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Připravené aktualizace:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Vylepšení"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Proxy se nepodařilo nastavit"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Skončit po krátké prodlevě"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Zobrazit verzi programu a skončit"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Skončit až poté, co se načte výkonná část"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Nastavit filtr, například „nainstalované“"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Byl očekáván název balíčku, ve skutečnosti však byl obdržen soubor. Zkuste místo toho použít „pkcon install-local %s“."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Nainstalovat balíčky bez žádosti o potvrzení"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Nepodařilo se kontaktovat PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Pouze stáhnout balíčky, aby byly připravené pro transakci"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Nezdařilo se zjistit stav démona"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Umožnit balíčkům během transakce přechod na nižší verzi"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Netdařilo se zjistit vlastnosti"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Umožnit balíčkům během transakce opětovnou instalaci"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Nepodařilo se zjistit čas uplynulý od doby, kdy tato akce byla naposledy dokončena"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Automaticky odstranit nepoužívané závislosti"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Selhala instalace balíčků"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Spustit příkaz za použití nevyžívané šířky pásma sítě a rovněž méně energie"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Selhalo spuštění:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Vypisovat na obrazovku strojově čitelný výstup, namísto animovaných prvků"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Selhalo načtení výkonné části"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Nejvyšší stáří mezipaměti metadat, -1 znamená „nikdy“."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Selhalo načtení souboru s nastavením"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Povolit instalaci nedůvěryhodných balíčků"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Selhalo zpracování argumentů"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Selhalo zpracování příkazového řádku"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Nepodařilo se kontaktovat PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Selhalo vyhledání souboru"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Určený filtr byl neplatný"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Selhalo ukončení výkonné části"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Je požadován hledaný typ, např. název"
+msgid "False"
+msgstr "Nepravda"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Je požadován hledaný výraz"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Závažná chyba"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Je požadován název balíčku, který se má instalovat"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Soubor již existuje: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Je požadován název souboru, který se má instalovat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Hotovo"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Jsou požadovány typ, ID klíče a ID balíčku"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Vytváří se seznamy balíčků"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Je požadován název balíčku, který se má odstranit"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Získávají se kategorie"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Jsou požadovány cílová složka a názvy balíčků, které se mají stáhnout"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Získávají se závislosti"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Složka nebyla nalezena"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Získávají se podrobnosti"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Je požadován identifikátor licence (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Získává se seznam souborů"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Je požadován název balíčku, pro který se má najít řešení"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Získavají se informace"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Je třeba určit název repozitáře"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Získávají se balíčky"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Jsou požadovány název, parametr a hodnota"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Získávají se poskytovatelé"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Jsou požadovány ID repozitáře a automatické odstranění"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Získávají se repozitáře"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Je požadována nějaká akce, např. „update-package“"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Získávají se požadavky"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Je požadována správná role"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Získávají se povýšení systému"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Je požadován název balíčku"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Selhalo získání seznamu souborů"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Je požadován řetězec, který poskytne balíček"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Získávají se transakce"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Je požadováno jméno souboru"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Získávají se podrobnosti k aktualizacím"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Získávají se aktualizace"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Získávají se povýšení"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Musíte určit soubor se seznamem, který se má vytvořit"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Soubor již existuje: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Důležitá"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Opětovně nainstalovat již nainstalovaný balíček"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Nainstalovat starší verzi již nainstalovaného balíčku"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Nainstalovat balíček"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Volba „%s“ není podporovaná "
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Nainstalovat balíček „%s“, který poskytuje příkaz „%s“?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Příkaz selhal"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Nainstalovat podepsaný balíček"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Nezdařilo se zjistit stav démona"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Nainstalovat balíčky bez žádosti o potvrzení"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Netdařilo se zjistit vlastnosti"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Nainstalovat místní nedůvěryhodný soubor"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Sledování PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Nainstalováno"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaluje se"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -566,390 +664,381 @@ msgstr "Instaluje se povýšení systému"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Instalují se aktualizace"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Restartuje se po instalaci aktualizací…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Instalují se soubory"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Vypíná se po instalaci aktualizací…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Instalují se balíčky"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Instalují se aktualizace, což může chvíli trvat…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Instaluje se podpis"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Instaluje se povýšení systému, což může trvat delší chvíli…"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Stahují se podrobnosti k repozitářům softwaru"
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Stahují se seznamy souborů (dokončení úkolu může chvíli trvat)"
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Čeká se na zámek správce balíčků"
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Načítá se seznam balíčků"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Selhalo vyhledání souboru"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Selhalo získání seznamu souborů"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Selhalo spuštění:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Selhala instalace balíčků"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "Příkaz nebyl nalezen"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Podobný příkaz je:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Instalují se aktualizace"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Spustit podobný příkaz:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Instalují se aktualizace, což může chvíli trvat…"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Podobné příkazy jsou:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Vydán"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Vyberte prosím příkaz, který se má spustit"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID klíče"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Balíček poskytující tento soubor je:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Časové razítko klíče"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Nainstalovat balíček „%s“, který poskytuje příkaz „%s“?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Adresa URL klíče"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Balíčky poskytující tento soubor jsou:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Otisk klíče"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Vhodné balíčky jsou:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Uživatel klíče"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Vyberte prosím balíček, který se má instalovat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Načítá se mezipaměť"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Uživatel přerušil výběr"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Načítá se seznam balíčků"
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Zadejte prosím číslo od 1 do %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Je vyžadována změna nosiče"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Neznámý stav"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Označení nosiče"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Spouští se"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Typ nosiče"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Čeká ve frontě"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Upravuje se repozitář"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Provádí se"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Odpovídá více než jeden balíček:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Dotazuje se"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Získavají se informace"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Žádné soubory"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Odebírají se balíčky"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Žádné balíčky nevyžadují aktualizaci na novější verzi."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Stahují se balíčky"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíčky"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Instalují se balíčky"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Běžná"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Aktualizuje se seznam balíčků"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Zastaralé uklizeno"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Instalují se aktualizace"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Zastaralé balíčky"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Uklízí se balíčky"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Uklízí se zastaralé"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Uklízí se zastaralé balíčky"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Řeší se závislosti"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Volba „%s“ není podporovaná "
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Ověřují se podpisy"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Balíček"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Testují se změny"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Popis balíčku"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Zařazjí se změny"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Soubory v balíčku"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Požadují se data"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Balíček nebyl nalezen"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Hotovo"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Ruší se"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Konzolové rozhraní pro PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Stahují se informace o repozitáři"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Sledování PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Stahuje se seznam balíčků"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Služba PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Stahuje se seznam souborů"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Balíčky poskytující tento soubor jsou:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Stahuje se seznam změn"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Výkonná část, která se má použít, např. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Stahují se skupiny"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Nadřazený"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Stahují se informace o aktualizacích"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procentuální"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Opětovně se balí soubory"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Vyberte prosím příkaz, který se má spustit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Načítá se mezipaměť"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Vyberte prosím balíček, který se má instalovat"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Prohledávají se aplikace"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Vyberte, prosím, správný balíček: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Vytváří se seznamy balíčků"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Zadejte prosím číslo od 1 do %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Čeká se na zámek správce balíčků"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Vložte, prosím, správný nosič"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Čeká se na ověření"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Odhlašte se prosím a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Aktualizují se běžící aplikace"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Odhlašte se prosím a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Kontrolují se používané aplikace"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Restartujte prosím počítač, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Kontrolují se používané knihovny"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Restartujte prosím počítač, aby aktualizace mohla být dokončena."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopírují se soubory"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Pouze stáhnout balíčky, aby byly připravené pro transakci"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Běží háčky"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Připravené aktualizace:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Zobrazit ladicí informace pro všechny soubory"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Vypisovat na obrazovku strojově čitelný výstup, namísto animovaných prvků"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Volby ladění"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Pokračovat ve změnách?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Zobrazit volby ladění"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Dotazuje se"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Nepodstatná"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Skutečné jméno"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Běžná"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Restartuje se po instalaci aktualizací…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Důležitá"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Aktualizovat systémové repozitáře"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpečnostní"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Aktualizovat mezipaměť"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Oprava chyb"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Aktualizovat mezipaměť (vynutit)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Vylepšení"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Aktualizuje se mezipaměť"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokováno"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Aktualizuje se seznam balíčků"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Nainstalováno"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupné"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Není k dispozici"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Opětovně nainstalováno"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Stahuje se"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Opětovně se instaluje"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Aktualizuje se"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Znovu zavést zařízení"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instaluje se"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Odebrat balíček"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Odebráno"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Odebírá se"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Uklízí se"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Odebírají se balíčky"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Uklízí se zastaralé"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Odebírá se repozitář"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Opětovně se instaluje"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Opětovně se balí soubory"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Staženo"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Opravit systém"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Odebráno"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Požadují se data"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Uklizeno"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Hledá se řešení"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Zastaralé uklizeno"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Řeší se závislosti"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Opětovně nainstalováno"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Neznámý typ role"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Výsledky:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Získávají se závislosti"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Úloha"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Získávají se podrobnosti k aktualizacím"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Spustit podobný příkaz:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Získávají se podrobnosti"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Spustit příkaz za použití nevyžívané šířky pásma sítě a rovněž méně energie"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Získávají se požadavky"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Provádí se"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Získávají se aktualizace"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Běží háčky"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Prohledávají se aplikace"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Hledat podle podrobností"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Hledat podle souborů"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Hledat podle názvů"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -960,265 +1049,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Vyhledává se podle souboru"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Vyhledává se podle skupiny"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Vyhledává se podle názvu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Instalují se soubory"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Vyhledává se podle skupiny"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Aktualizuje se mezipaměť"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpečnostní"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Aktualizují se balíčky"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Restart sezení (z bezpečnostních důvodů) požaduje:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Ruší se"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Je požadován restart sezení:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Získávají se repozitáře"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Nastavit síťovou proxy"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Upravuje se repozitář"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Nastavit volby repozitáře"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Nastavit filtr, například „nainstalované“"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Nastavují se data"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Odebírá se repozitář"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Hledá se řešení"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Získává se seznam souborů"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Získávají se poskytovatelé"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Instaluje se podpis"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Získávají se balíčky"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Zobrazit ladicí informace pro všechny soubory"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Přijímá se EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Zobrazit volby ladění"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Získávají se povýšení"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Zobrazit verzi programu a skončit"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Získávají se kategorie"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Zobrazit verzi a skončit"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Získávají se transakce"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Vypíná se po instalaci aktualizací…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Získávají se povýšení systému"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Podobný příkaz je:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Chcete povolit instalace nepodepsaného softwaru?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Podobné příkazy jsou:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Nepodepsaný software nebude instalován."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Název zdroje softwaru"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Vyžadován podpis zdroje softwaru"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Název zdroje softwaru"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Adresa URL klíče"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Uživatel klíče"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID klíče"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Otisk klíče"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Spouští se"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Časové razítko klíče"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stav"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Příjímáte tento podpis?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Podpis nebyl přijat."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Dílčí příkazy:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Je vyžadován souhlas s licencí pro koncového uživatele"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Úspěšné"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Ujednání"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Vhodné balíčky jsou:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Příjímáte toto ujednání?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Přehled"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Ujednání nebylo přijato."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Restart systému (z bezpečnostních důvodů) požaduje:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Je vyžadována změna nosiče"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Restart systému požaduje:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Typ nosiče"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Systémový čas"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Označení nosiče"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Testují se změny"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Vložte, prosím, správný nosič"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Ujednání nebylo přijato."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Nebyl vložen správný nosič."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Následující balíčky musí být odebrány:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Démon se zhroutil uprostřed činnosti!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Určený filtr byl neplatný"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Následující balíčky nejsou důvěryhodné:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Následující balíčky musí být vráceny na předchozí verzi:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Následující balíčky musí být nainstalovány:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Následující balíčky musí být aktualizovány:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Následující balíčky musí být označené jako zastaralé:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Následující balíčky musí být opětovně nainstalovány:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Následující balíčky musí být vráceny na předchozí verzi:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Následující balíčky musí být odebrány:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Následující balíčky musí být označené jako zastaralé:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Následující balíčky musí být aktualizovány:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Následující balíčky nejsou důvěryhodné:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Nejvyšší stáří mezipaměti metadat, -1 znamená „nikdy“."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Pokračovat ve změnách?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Balíček poskytující tento soubor je:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Proxy se nepodařilo nastavit"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Podpis nebyl přijat."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Software není z důvěryhodného zdroje."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Transakce nemohla dále pokračovat."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Zrušit cizí úlohu"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Transakce se nezdařila"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Pro zrušení úlohy, kterou jste sám nespustil, je vyžádováno ověření"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Nepodepsaný software nebude instalován."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Nainstalovat podepsaný balíček"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Nejsou žádné balíčky k aktualizaci."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Pro instalaci softwaru je vyžadováno ověření"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "V tuto chvíli není dostupná žádná aktualizace."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Nainstalovat místní nedůvěryhodný soubor"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "V tuto chvíli není dostupné žádné povýšení."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Pro instalaci nedůvěryhodného softwaru je vyžadováno ověření"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít všechny balíčky: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Opětovně nainstalovat již nainstalovaný balíček"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít žádný dostupný balíček: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Reinstalace vyžaduje ověření"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít nainstalovaný balíček: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Nainstalovat starší verzi již nainstalovaného balíčku"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít balíček: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Pro přechod softwaru na nižší verzi je vyžadováno ověření"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Od doby"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transakce"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Spustit aktualizace při odpojení"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Nepodstatná"
+
+msgid "True"
+msgstr "Pravda"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1228,36 +1335,21 @@ msgstr "Pro přechod softwaru na nižší verzi je vyžadováno ověření"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Důvěřovat klíči použitému pro podepsání softwaru"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Pro zvážení důvěryhodnosti klíče použitého k podepsání softwaru je vyžadováno ověření"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Přijmout licenční smlouvu (EULA)"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Pro přijetí licenční smlouvy (EULA) je vyžadováno ověření"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Není k dispozici"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Odebrat balíček"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Neznámý typ role"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Pro odebrání softwaru je vyžadováno ověření"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Neznámý stav"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1268,50 +1360,33 @@ msgstr "Pro odebrání softwaru je vyžadováno ověření"
msgid "Update software"
msgstr "Aktualizovat softwar"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Pro aktualizaci softwaru je vyžadováno ověření"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Změnit parametry repozitáře softwaru"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Pro změnu parametrů repozitáře softwaru je vyžádováno ověření"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Aktualizovat systémové repozitáře"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Text aktualizace"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Pro aktualizaci systémových repozitářů je vyžadováno ověření"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualizován"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Nastavit síťovou proxy"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Nejnovější balíčky"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Pro nastavení síťové proxy, které se použije ke stažení softwaru, je vyžadováno ověření"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Aktualizuje se"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Znovu zavést zařízení"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Aktualizují se balíčky"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Pro opětovné zavedení zařízení s novým ovladačem je vyžadováno ověření"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Aktualizují se běžící aplikace"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1320,134 +1395,46 @@ msgstr "Pro opětovné zavedení zařízení s novým ovladačem je vyžadováno
msgid "Upgrade System"
msgstr "Povýšení systému"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Pro povýšení operačního systému je vyžadováno ověření"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Opravit systém"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Pro opravu nainstalovaného softwaru je vyžadováno ověření"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Spustit aktualizace při odpojení"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Pro spuštění aktualizací bez připojení k síti je vyžadováno ověření"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Vymazat zprávu o aktualizaci při odpojení"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Pro vymazání zprávy o aktualizaci provedené bez připojení k síti je vyžadováno ověření"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias pro %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Příkaz nebyl nalezen, platné příkazy jsou:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Výkonná část, která se má použít, např. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Aktualizovat mezipaměť"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Aktualizovat mezipaměť (vynutit)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Hledat podle názvů"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Hledat podle podrobností"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Hledat podle souborů"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Nainstalovat balíček"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Nastavit volby repozitáře"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Selhalo zpracování argumentů"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Selhalo načtení souboru s nastavením"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Selhalo načtení výkonné části"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Selhalo ukončení výkonné části"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Vypnout nevyužitý časovač"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Zobrazit verzi a skončit"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID uživatele"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Skončit po krátké prodlevě"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Uživatel přerušil výběr"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Skončit až poté, co se načte výkonná část"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Uživatelské jméno"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Při spuštění nemazat prostředí proměnných"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Výrobce"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Služba PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Čeká se na ověření"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Software není z důvěryhodného zdroje."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Čeká se na zámek správce balíčků"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Tento balíček aktualizujte, jen když jste přesvědčeni, že je bezpečný."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Čeká se na zámek správce balíčků"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Tyto balíčky aktualizujte, jen když jste přesvědčeni, že jsou bezpečné."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Čeká ve frontě"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Tento balíček instalujte, jen když jste přesvědčeni, že je bezpečný."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Musíte určit soubor se seznamem, který se má vytvořit"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Tyto balíčky instalujte jen, když jste přesvědčeni, že jsou bezpečné."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "Příkaz nebyl nalezen"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index f6236dd78..205e16cf2 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d843f884f..d97cfa7a9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013-2016
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009-2013
@@ -12,9 +12,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-06 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,53 +19,99 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Overførsel"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekunder)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Systemtid"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "En korrekt rolle kræves"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Gennemført"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "En destinationsmappe og pakkenavnene kræves for at blive hentet"
-msgid "True"
-msgstr "Sandt"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Et filnavn er krævet"
-msgid "False"
-msgstr "Falskt"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Et filnavn til installation er påkrævet"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rolle"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "En licensgenkender (eula-id) kræves"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Varighed"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Et pakkenavn kræves"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(sekunder)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Et pakkenavn til installation er påkrævet"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Kommandolinje"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Et pakkenavn til fjernelse kræves"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Bruger-id"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Et pakkenavn til at løse kræves"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Brugernavn"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "En pakke udbydningsstreng kræves"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Rigtige navn"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Et pakkearkiv-id og automatisk fjernelse er krævet"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Et pakkearkivnavn, parameter og værdi kræves"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Et pakkearkivnavn kræves"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "En søgeterm kræves"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "En søgetype kræves, f.eks. navn"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "En type, nøgle_id og pakke_id kræves"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Accepter EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Accepterer EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -78,65 +121,104 @@ msgstr "Berørte pakker:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Berørte pakker: Ingen"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribution"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Aftale"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias til %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumé"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Tillad at pakker nedgraderes under transaktion"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Tillad at pakker geninstalleres under transaktion"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Id"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Tillad at upålidelige pakker installeres."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Overliggende"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "En handling, f.eks. »update-packages« er krævet"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Programgenstart kræves af:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Godkendelse kræves for at acceptere en EULA"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detaljer om opdateringen:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Godkendelse kræves for at annullere en opgave, der ikke er startet af dig selv"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Pakke"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Godkendelse kræves for at skifte parametre for programpakkearkiv"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Opdateringer"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Godkendelse kræves for at rydde den offline-opdateringsbesked"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Forældede"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Godkendelse kræves for at overveje en nøgle brugt for signering af programmer som pålidelig"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Leverandør"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Godkendelse kræves for at nedgradere programmer"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Godkendelse kræves for at installere programmer"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Godkendelse kræves for at installere upålidelige programmer"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Godkendelse kræves for at opdatere systempakkearkiverne"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Godkendelse kræves for at geninstallere programmer"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Godkendelse kræves for at genindlæse enheden med en ny driver"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Godkendelse kræves for at fjerne programmer"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Godkendelse kræves for at reparere det installerede software"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Godkendelse kræves for at angive netværksproxy anvendt for overførsel af programmer"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Godkendelse kræves for at udløse offline-opdateringer"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Godkendelse kræves for at opdatere programmer"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Godkendelse kræves for at opgradere operativsystemet"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Fjern ubrugte afhængigheder automatisk"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgængelig"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokeret"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Fejlrettelse"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -146,410 +228,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Genstart"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Annuller fremmed opgave"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Opdateringstekst"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Annullerer"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Annullerer"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Skift parametre for programpakkearkiv"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Ændringer"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Kontrollerer programmer som er i brug"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Udgivet"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Kontrollerer biblioteker som er i brug"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Kontrollerer signaturer"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Opdateret"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Ryddede op"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiveret"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Rydder op"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiveret"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Rydder op i pakker"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Systemgenstart kræves af:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Ryd offline-opdateringsbesked"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Sessionsgenstart kræves:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Kommandoen fejlede"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Systemgenstart (sikkerhed) kræves af:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandolinje"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Sessionsgenstart (sikkerhed) kræves:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Kommandoen blev ikke fundet, gyldige kommandoer er:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Programgenstart kræves af:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Indsender ændringer"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Pakkebeskrivelse"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopierer filer"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Ingen filer"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Fejlsøgningsindstillinger"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Pakkefiler"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procent"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detaljer om opdateringen:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Mappe ikke fundet"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultater:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Deaktiver inaktivitetstimeren"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatal fejl"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiveret"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Der er ingen pakker at opdatere."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribution"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Overførslen kunne ikke gennemføres"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Installer ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Der er ingen tilgængelige opdateringer i øjeblikket."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Installer ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Der er ingen tilgængelige opgraderinger i øjeblikket."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Opdater ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Opdater ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Accepterer du denne aftale?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige sikkerhedsopdateringer er blevet installeret."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Accepterer du denne signatur?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige sikkerhedsopdateringer er blevet installeret."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Vil du give lov til at installere usigneret software?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Mere end én pakke passede:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Ryd ikke miljø under opstart"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Vælg venligst den rigtige pakke: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Hentede"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Pakke blev ikke fundet"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Hentning"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Ingen pakker blev fundet"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Downloader detaljer om softwarepakkearkiverne."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Forventet pakkenavn fik faktisk fil. Prøv at bruge »pkcon install-local %s« i stedet."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Henter fillister"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde nogen tilgængelig pakke: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Henter fillister (det kan tage noget tid at udføre)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde den installerede pakke: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Henter grupper"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde pakken: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Henter liste over pakker"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Ingen pakker kræver opdatering til nyere versioner."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Henter liste over ændringer"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde alle pakkerne: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Henter pakker"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Dæmonen brød sammen under overførslen!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Henter information om pakkearkiv"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit konsolgrænseflade"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Henter opdateringsinformation"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Underkommandoer:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Varighed"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Kunne ikke hente tid siden denne handling sidst blev gennemført"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiveret"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Tid siden"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Godkendelse af licensaftale for slutbruger er påkrævet"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Forberedte opdateringer:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Forbedring"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Denne proxy kunne ikke blive sat"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Afslut efter en lille forsinkelse"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Vis programversionen og afslut"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Afslut efter motoren er indlæst"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Sæt filteret, f.eks. installeret"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Forventet pakkenavn fik faktisk fil. Prøv at bruge »pkcon install-local %s« i stedet."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Installer pakkerne uden at spørge efter bekræftelse"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Kunne ikke kontakte PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Forbered overførslen ved kun at hente pakker"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Kunne ikke hente status for dæmon"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Tillad at pakker nedgraderes under transaktion"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Kunne ikke hente indstillinger"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Tillad at pakker geninstalleres under transaktion"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Kunne ikke hente tid siden denne handling sidst blev gennemført"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Fjern ubrugte afhængigheder automatisk"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Kunne ikke installere pakker"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Kør kommandoen ved at bruge lav netværksbåndbredde, hvilket bruger mindre strøm"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Kunne ikke starte:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Udskriv for at vise maskinlæsbart output, i stedet for at bruge animerede widgets"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Kunne ikke indlæse motoren"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Maksimumalderen for metadatamellemlager. Brug -1 for »aldrig«."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Kunne ikke indlæse konfigurationsfilen"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Tillad at upålidelige pakker installeres."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Kunne ikke fortolke parametre"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Kunne ikke fortolke kommandolinje"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Kunne ikke kontakte PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Kunne ikke søge efter fil"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Filteret det blev angivet er ugyldigt"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Kunne ikke indlæse motoren"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "En søgetype kræves, f.eks. navn"
+msgid "False"
+msgstr "Falskt"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "En søgeterm kræves"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatal fejl"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Et pakkenavn til installation er påkrævet"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Filen findes allerede: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Et filnavn til installation er påkrævet"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Afsluttet"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "En type, nøgle_id og pakke_id kræves"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Genererer pakkelister"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Et pakkenavn til fjernelse kræves"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Henter kategorier"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "En destinationsmappe og pakkenavnene kræves for at blive hentet"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Henter afhængigheder"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Mappe ikke fundet"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Henter detaljer"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "En licensgenkender (eula-id) kræves"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Henter filliste"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Et pakkenavn til at løse kræves"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Henter information"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Et pakkearkivnavn kræves"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Henter pakker"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Et pakkearkivnavn, parameter og værdi kræves"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Henter udbydere"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Et pakkearkiv-id og automatisk fjernelse er krævet"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Henter pakkearkiver"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "En handling, f.eks. »update-packages« er krævet"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Henter afhængigheder"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "En korrekt rolle kræves"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Henter systemopgraderinger"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Et pakkenavn kræves"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Hentning af liste over filer mislykkedes"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "En pakke udbydningsstreng kræves"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Henter overførsler"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Et filnavn er krævet"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Henter opdateringsdetaljer"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Henter opdateringer"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Forfatter"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Henter opgraderinger"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Du skal angive en listefil til oprettelse"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Id"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Filen findes allerede: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Vigtig"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Installer allerede installeret pakke igen"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Installer ældre version af installeret pakke"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Installer pakke"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Tilvalget »%s« er ikke understøttet"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Installer pakke »%s« for at udbyde kommandoen »%s«?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Kommandoen fejlede"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Installer signeret pakke"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Kunne ikke hente status for dæmon"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Installer pakkerne uden at spørge efter bekræftelse"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Kunne ikke hente indstillinger"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Installer upålidelig lokal fil"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit overvåger"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Installeret"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerer"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -561,390 +659,381 @@ msgstr "Installerer systemopgradering"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Installerer opdateringer"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Genstarter efter installation af opdateringer ..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Installerer filer"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Lukker ned efter installation af opdateringer ..."
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Installerer pakker"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Installerer opdateringer – det kan tage et stykke tid ..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Installerer signatur"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Installerer systemopgradering – det kan tage et stykke tid ..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Downloader detaljer om softwarepakkearkiverne."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Henter fillister (det kan tage noget tid at udføre)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Venter på at pakkehåndteringen låser."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Indlæser liste over pakker."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Kunne ikke søge efter fil"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Hentning af liste over filer mislykkedes"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Kunne ikke starte:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Kunne ikke installere pakker"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "kommandoen blev ikke fundet"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Lignende kommando er:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Installerer opdateringer"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Kør lignende kommando:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Installerer opdateringer – det kan tage et stykke tid ..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Lignende kommandoer er:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Udgivet"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Vælg venligst en kommando at køre"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Nøgle-id"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Pakken der udbyder denne fil er:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Nøgle-tidsstempel"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Installer pakke »%s« for at udbyde kommandoen »%s«?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Nøgle-URL"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Pakker der udbyder denne fil er:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Nøgle-fingeraftryk"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Passende pakker er:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Nøglebruger"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Vælg venligst en pakke at installere"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Indlæser mellemlager"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Bruger-afbrudt valg"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Indlæser liste over pakker."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Indtast et nummer fra 1 til %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Skift af medie er påkrævet"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Ukendt status"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Medieetiket"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Starter"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Medietype"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Venter i kø"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Redigerer pakkearkiv"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Kører"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Mere end én pakke passede:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Forespørger"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Henter information"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Ingen filer"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Fjerner pakker"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Ingen pakker kræver opdatering til nyere versioner."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Henter pakker"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Ingen pakker blev fundet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Installerer pakker"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Opdaterer liste over pakkearkiver"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Forældede"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Installerer opdateringer"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Forældede"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Rydder op i pakker"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Forælder"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Overflødigører pakker"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Løser afhængigheder"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Tilvalget »%s« er ikke understøttet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Kontrollerer signaturer"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Pakke"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Tester ændringer"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Pakkebeskrivelse"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Indsender ændringer"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Pakkefiler"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Forespørger data"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Pakke blev ikke fundet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Afsluttet"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Annullerer"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit konsolgrænseflade"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Henter information om pakkearkiv"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit overvåger"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Henter liste over pakker"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit-tjeneste"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Henter fillister"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Pakker der udbyder denne fil er:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Henter liste over ændringer"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Pakkemotor som bruges, f.eks. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Henter grupper"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Overliggende"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Henter opdateringsinformation"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procent"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Genpakker filer"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Vælg venligst en kommando at køre"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Indlæser mellemlager"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Vælg venligst en pakke at installere"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Skanner programmer"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Vælg venligst den rigtige pakke: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Genererer pakkelister"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Indtast et nummer fra 1 til %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Venter på at pakkehåndteringen låser"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Indsæt venligst det korrekte medie"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Venter på godkendelse"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige sikkerhedsopdateringer er blevet installeret."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Opdaterer kørende programmer"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Kontrollerer programmer som er i brug"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige sikkerhedsopdateringer er blevet installeret."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Kontrollerer biblioteker som er i brug"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopierer filer"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Forbered overførslen ved kun at hente pakker"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Kørende hooks"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Forberedte opdateringer:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Vis fejlsøgningsinformation for alle filer"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Udskriv for at vise maskinlæsbart output, i stedet for at bruge animerede widgets"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Fejlsøgningsindstillinger"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Fortsæt med ændringer?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Vis fejlsøgningsindstillinger"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Forespørger"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Triviel"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Rigtige navn"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Genstarter efter installation af opdateringer ..."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Vigtig"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Opdater systempakkearkiver"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Sikkerhed"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Opdater mellemlageret"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Fejlrettelse"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Opdater mellemlageret (tvunget)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Forbedring"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Opdaterer mellemlager"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokeret"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Opdaterer liste over pakkearkiver"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Installeret"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Tilgængelig"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Utilgængelig"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Geninstallerede"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Hentning"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Geninstallerer"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Opdaterer"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Genindlæs en enhed"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Installerer"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Fjern pakke"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Fjernede"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Fjerner"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Rydder op"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Fjerner pakker"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Forælder"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Fjerner pakkearkiv"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Geninstallerer"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Genpakker filer"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Hentede"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Reparer system"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Fjernede"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Forespørger data"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Ryddede op"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Løser"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Forældede"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Løser afhængigheder"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Geninstallerede"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Genstart"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Ukendt rolletype"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultater:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Henter afhængigheder"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rolle"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Henter opdateringsdetaljer"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Kør lignende kommando:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Henter detaljer"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Kør kommandoen ved at bruge lav netværksbåndbredde, hvilket bruger mindre strøm"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Henter afhængigheder"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Kører"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Henter opdateringer"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Kørende hooks"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Skanner programmer"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Søg efter detaljer"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Søg efter filer"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Søg efter navne"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -955,265 +1044,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Søger efter fil"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Søger efter grupper"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Søger efter navn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Installerer filer"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Søger efter grupper"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Opdaterer mellemlager"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhed"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Opdaterer pakker"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Sessionsgenstart (sikkerhed) kræves:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Annullerer"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Sessionsgenstart kræves:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Henter pakkearkiver"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Sæt netværksproxy"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Redigerer pakkearkiv"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Angiv indstillinger pakkearkiv"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Sæt filteret, f.eks. installeret"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Indstiller data"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Fjerner pakkearkiv"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Løser"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Henter filliste"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Henter udbydere"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Installerer signatur"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Henter pakker"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Vis fejlsøgningsinformation for alle filer"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Accepterer EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Vis fejlsøgningsindstillinger"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Henter opgraderinger"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Vis programversionen og afslut"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Henter kategorier"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Vis version og afslut"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Henter overførsler"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Lukker ned efter installation af opdateringer ..."
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Henter systemopgraderinger"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Lignende kommando er:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Vil du give lov til at installere usigneret software?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Lignende kommandoer er:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Usigneret software vil ikke blive installeret."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Navn på softwarekilde"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Signatur til softwarekilde er påkrævet"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Navn på softwarekilde"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Nøgle-URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Nøglebruger"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Nøgle-id"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Nøgle-fingeraftryk"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Starter"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Nøgle-tidsstempel"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Status"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Accepterer du denne signatur?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Signaturen blev ikke accepteret."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Underkommandoer:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Godkendelse af licensaftale for slutbruger er påkrævet"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Gennemført"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Aftale"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Passende pakker er:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Accepterer du denne aftale?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumé"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Aftalen blev ikke accepteret."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Systemgenstart (sikkerhed) kræves af:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Skift af medie er påkrævet"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Systemgenstart kræves af:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Medietype"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Systemtid"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Medieetiket"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Tester ændringer"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Indsæt venligst det korrekte medie"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Aftalen blev ikke accepteret."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Det korrekte medie blev ikke indsat."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive fjernet:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Dæmonen brød sammen under overførslen!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Filteret det blev angivet er ugyldigt"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Følgende pakker er ikke troværdige:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive nedgraderet:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive installeret:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive opdateret:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "De følgende pakker skal gøres forældede:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive geninstalleret:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive nedgraderet:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive fjernet:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "De følgende pakker skal gøres forældede:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive opdateret:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Følgende pakker er ikke troværdige:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Maksimumalderen for metadatamellemlager. Brug -1 for »aldrig«."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Fortsæt med ændringer?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Pakken der udbyder denne fil er:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Denne proxy kunne ikke blive sat"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Signaturen blev ikke accepteret."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Softwaren er ikke fra en betroet kilde."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Overførslen fortsatte ikke."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Annuller fremmed opgave"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Overførslen kunne ikke gennemføres"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Godkendelse kræves for at annullere en opgave, der ikke er startet af dig selv"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Usigneret software vil ikke blive installeret."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Installer signeret pakke"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Der er ingen pakker at opdatere."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Godkendelse kræves for at installere programmer"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Der er ingen tilgængelige opdateringer i øjeblikket."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Installer upålidelig lokal fil"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Der er ingen tilgængelige opgraderinger i øjeblikket."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Godkendelse kræves for at installere upålidelige programmer"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde alle pakkerne: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Installer allerede installeret pakke igen"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde nogen tilgængelig pakke: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Godkendelse kræves for at geninstallere programmer"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde den installerede pakke: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Installer ældre version af installeret pakke"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde pakken: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Godkendelse kræves for at nedgradere programmer"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Tid siden"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Overførsel"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Udløs offline-opdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Triviel"
+
+msgid "True"
+msgstr "Sandt"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1223,36 +1330,21 @@ msgstr "Godkendelse kræves for at nedgradere programmer"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Betro en nøgle brugt til signering af programmer"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Godkendelse kræves for at overveje en nøgle brugt for signering af programmer som pålidelig"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Accepter EULA"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Godkendelse kræves for at acceptere en EULA"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Utilgængelig"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Fjern pakke"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Ukendt rolletype"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Godkendelse kræves for at fjerne programmer"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Ukendt status"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1263,50 +1355,33 @@ msgstr "Godkendelse kræves for at fjerne programmer"
msgid "Update software"
msgstr "Opdater programmer"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Godkendelse kræves for at opdatere programmer"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Skift parametre for programpakkearkiv"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Godkendelse kræves for at skifte parametre for programpakkearkiv"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Opdater systempakkearkiver"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Opdateringstekst"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Godkendelse kræves for at opdatere systempakkearkiverne"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Opdateret"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Sæt netværksproxy"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Opdateringer"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Godkendelse kræves for at angive netværksproxy anvendt for overførsel af programmer"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Opdaterer"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Genindlæs en enhed"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Opdaterer pakker"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Godkendelse kræves for at genindlæse enheden med en ny driver"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Opdaterer kørende programmer"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1315,134 +1390,46 @@ msgstr "Godkendelse kræves for at genindlæse enheden med en ny driver"
msgid "Upgrade System"
msgstr "Opgrader system"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Godkendelse kræves for at opgradere operativsystemet"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Reparer system"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Godkendelse kræves for at reparere det installerede software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Udløs offline-opdateringer"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Godkendelse kræves for at udløse offline-opdateringer"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Ryd offline-opdateringsbesked"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Godkendelse kræves for at rydde den offline-opdateringsbesked"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias til %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Kommandoen blev ikke fundet, gyldige kommandoer er:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Pakkemotor som bruges, f.eks. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Opdater mellemlageret"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Opdater mellemlageret (tvunget)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Søg efter navne"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Søg efter detaljer"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Søg efter filer"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Installer pakke"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Angiv indstillinger pakkearkiv"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Kunne ikke fortolke parametre"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Kunne ikke indlæse konfigurationsfilen"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Kunne ikke indlæse motoren"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Kunne ikke indlæse motoren"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Deaktiver inaktivitetstimeren"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Vis version og afslut"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Bruger-id"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Afslut efter en lille forsinkelse"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Bruger-afbrudt valg"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Afslut efter motoren er indlæst"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Brugernavn"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Ryd ikke miljø under opstart"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Leverandør"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit-tjeneste"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Venter på godkendelse"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Softwaren er ikke fra en betroet kilde."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Venter på at pakkehåndteringen låser"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Opdater ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Venter på at pakkehåndteringen låser."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Opdater ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Venter i kø"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Installer ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Du skal angive en listefil til oprettelse"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Installer ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "kommandoen blev ikke fundet"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8da757075..fb75ca32b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Christian <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009,2011,2014
# Christian <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011
@@ -24,9 +24,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-18 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,53 +31,99 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaktion"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(Sekunden)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Systemzeit"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Eine korrekte Rolle wird benötigt"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Erfolgreich"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Ein Zielordner und die Namen der Pakete zum Herunterladen sind erforderlich"
-msgid "True"
-msgstr "Wahr"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Ein Dateiname wird benötigt"
-msgid "False"
-msgstr "Falsch"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Ein zu installierender Dateiname ist erforderlich"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rolle"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Eine Lizenzbezeichnung (eula-id) ist erforderlich"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Ein Paketname wird benötigt"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(Sekunden)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Ein zu installierender Paketname ist erforderlich"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Befehlszeile"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Zum Entfernen ist ein Paketname erforderlich"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Benutzerkennung"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Ein Paketname ist zur Auflösung erforderlich"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Die Zeichenkette »Stellt bereit« wird benötigt"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Echter Name"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Repositoriumskennung und automatische Entfernung erforderlich"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Ein Repositoriumsname, Parameter und Wert sind erforderlich"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Ein Repositoriumsname wird benötigt"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Ein Suchbegriff ist erforderlich"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Eine Suchart ist nötig, z.B. »Name«"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Ein Typ, Schlüsselkennung und Paketkennung sind erforderlich"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA annehmen"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA annehmen"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -90,65 +133,104 @@ msgstr "Beteiligte Pakete:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Beteiligte Pakete: Keine"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribution"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Vereinbarung"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias zu %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Die Herunterstufung von Paketen während der Transaktion erlauben"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Die erneute Installation von Paketen während der Transaktion erlauben"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Kennung"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Installation von nicht vertrauenswürdigen Paketen erlauben."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Elternteil"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Eine Aktion wie z.B. »update-packages« ist erforderlich"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Ein Programm-Neustart wird benötigt von:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Legitimation ist zum Annehmen der EULA erforderlich"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Details zur Aktualisierung:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Legitimation ist zum Abbrechen einer Aufgabe erforderlich, die nicht von Ihnen initiiert wurde"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Legitimation ist zur Änderung der Parameter zu den Software-Repositorien erforderlich"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Aktualisierungen"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Legitimation ist zum Löschen der Nachricht für Offline-Aktualisierungen notwendig"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Veraltete"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Legitimation ist zum Vertrauen eines Softwaresignaturschlüssels erforderlich"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Hersteller"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Legitimation ist zur Herunterstufung von Software erforderlich"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Legitimation ist zur Installation von Software erforderlich"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Legitimation ist zum Installieren von nicht vertrauenswürdiger Software erforderlich"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Legitimation ist zum Aktualisieren der System-Repositorien erforderlich"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Legitimation ist zum erneuten Installieren der Software erforderlich"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Legitimation ist zum Laden des Geräts mit einem neuen Treiber erforderlich"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Legitimation ist zum Entfernen von Software erforderlich"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Legitimation ist zum Reparieren der installierten Software erforderlich"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Legitimation ist zum Festlegen eines Netzwerk-Proxys zum Herunterladen von Software erforderlich"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Legitimation ist zum Anstoßen von Offline-Aktualisierungen erforderlich"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Legitimation ist zum Aktualisieren von Software erforderlich"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Legitimierung ist zum Aktualisieren des Betriebssystems notwendig"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Nicht verwendete Abhängigkeiten automatisch entfernen"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blockiert"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Fehlerbehebung"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -158,410 +240,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Neustart"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Externe Aufgabe abbrechen"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Text aktualisieren"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Abbruch"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Abbruch"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Parameter des Software-Repositoriums ändern"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Änderungen"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Verwendete Applikationen werden überprüft"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Veröffentlicht"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Verwendete Bibliotheken werden überprüft"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Signaturen werden überprüft"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualisiert"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Bereinigt"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Bereinigen"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Pakete werden bereinigt"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Ein Neustart wird erfordert von:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Nachricht für Offline-Aktualisierungen löschen"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Ein Neustart der Sitzung ist erforderlich:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Ausführung des Befehls fehlgeschlagen"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Ein Neustart (zur Verbesserung der Sicherheit) wird erfordert von:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Befehlszeile"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Ein Neustart der Sitzung (zur Verbesserung der Sicherheit) ist erforderlich:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Befehl nicht gefunden, gültige Befehle sind:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Ein Programm-Neustart wird benötigt von:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Änderungen werden gespeichert"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Paketbeschreibung"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Dateien werden kopiert"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Keine Dateien"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Fehlerdiagnose-Optionen"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Paketdateien"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Prozentsatz"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Details zur Aktualisierung:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Ordner nicht gefunden"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Ergebnisse:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Den Bereitschaftszähler deaktivieren"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Schwerwiegender Fehler"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Es gibt keine Aktualisierungen für Pakete."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribution"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Die Transaktion scheiterte"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Installieren Sie diese Pakete nur, wenn Sie dies für sicher halten."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Derzeit sind keine Aktualisierungen verfügbar."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Installieren Sie dieses Paket nur, wenn Sie dies für sicher halten."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Derzeit sind keine Systemaktualisierungen verfügbar."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Aktualisieren Sie diese Pakete nur, wenn Sie dies für sicher halten."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Bitte starten Sie den Rechner neu, um die Aktualisierung abzuschließen."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Aktualisieren Sie dieses Paket nur, wenn Sie überzeugt sind, dass dies sicher ist."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Bitte erneut anmelden, um die Aktualisierung abzuschließen."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Akzeptieren Sie diese Vereinbarung?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Bitte starten Sie den Rechner neu, um die Aktualisierung abzuschließen, denn es sind wichtige Sicherheitsaktualisierungen installiert worden."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Akzeptieren Sie diese Signatur?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Bitte erneut anmelden, um die Aktualisierung abzuschließen, denn es sind wichtige Sicherheitsaktualisierungen installiert worden."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Möchten Sie die Installation unsignierter Software zulassen?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Es passt mehr als ein Paket:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Umgebung beim Start nicht bereinigen"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Bitte wählen Sie das richtige Paket: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Heruntergeladen"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Paket nicht gefunden"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Herunterladen"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Keine Pakete gefunden"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Details zu den Software-Repositorien werden heruntergeladen."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Es wurde ein Paketname erwartet, aber tatsächlich eine Datei erhalten. Versuchen Sie stattdessen »pkcon install-local %s« zu verwenden."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Dateiliste wird heruntergeladen"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Dieses Werkzeug konnte keine verfügbaren Pakete finden: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Dateilisten werden heruntergeladen (dies kann einen Moment dauern)"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Dieses Werkzeug konnte das installierte Paket nicht finden: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Gruppen werden heruntergeladen"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Dieses Werkzeug konnte das Paket nicht finden: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Paketliste wird heruntergeladen"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Keine Pakete benötigen eine Aktualisierung zu eine neueren Version."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Änderungsliste wird heruntergeladen"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Dieses Werkzeug konnte nicht alle Pakete finden: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Pakete werden heruntergeladen"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Der Daemon stürzte während der Transaktion ab!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Repositoriumsinformationen werden heruntergeladen"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Schnittstelle zur PackageKit-Konsole"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Aktualisierungsinformationen werden heruntergeladen"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Unterbefehle:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Es war nicht möglich, die Zeit seit der letzten Fertigstellung festzustellen"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Zeit seit"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Lizenzvereinbarung für Endbenutzer ist erforderlich"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Vorbereitete Aktualisierungen:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Verbesserung"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Der Proxy konnte nicht festgelegt werden"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Nach kurzer Verzögerung beenden"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Programm-Version anzeigen und beenden"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Nach Laden des Kerns beenden"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Den Filter setzen, z.B. »installiert«"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Es wurde ein Paketname erwartet, aber tatsächlich eine Datei erhalten. Versuchen Sie stattdessen »pkcon install-local %s« zu verwenden."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Die Pakete ohne erneute Nachfrage installieren"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit konnte nicht kontaktiert werden"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Transaktion nur durch das Herunterladen von Paketen vorbereiten"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Daemon-Status konnte nicht abgerufen werden"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Die Herunterstufung von Paketen während der Transaktion erlauben"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Ermitteln der Eigenschaften ist fehlgeschlagen"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Die erneute Installation von Paketen während der Transaktion erlauben"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Es war nicht möglich, die Zeit seit der letzten Fertigstellung festzustellen"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Nicht verwendete Abhängigkeiten automatisch entfernen"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Die Pakete konnten nicht installiert werden"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Befehl ausführen unter Verwendung ungenutzer Netzwerkbandbreite und wenig Energie"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Start ist fehlgeschlagen:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Computerlesbare Ausgabe auf dem Bildschirm ausgeben, anstatt animierte Widgets zu verwenden"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Fehler beim Laden des Backends"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Das Höchstalter des Metadaten-Zwischenspeichers. Verwenden Sie -1 für »keines«."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Fehler beim Laden der Konfigurationsdatei"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Installation von nicht vertrauenswürdigen Paketen erlauben."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Fehler beim Parsen der Argumente"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Verarbeiten der Befehlszeile schlug fehl"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit konnte nicht kontaktiert werden"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Die Suche nach der Datei ist fehlgeschlagen"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Der angegebene Filter war ungültig"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Fehler beim Entladen des Backends"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Eine Suchart ist nötig, z.B. »Name«"
+msgid "False"
+msgstr "Falsch"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Ein Suchbegriff ist erforderlich"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Schwerwiegender Fehler"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Ein zu installierender Paketname ist erforderlich"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Datei existiert bereits: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Ein zu installierender Dateiname ist erforderlich"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Fertig"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Ein Typ, Schlüsselkennung und Paketkennung sind erforderlich"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Paketlisten werden generiert"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Zum Entfernen ist ein Paketname erforderlich"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Kategorien werden abgerufen"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Ein Zielordner und die Namen der Pakete zum Herunterladen sind erforderlich"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Abhängigkeiten werden abgerufen"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Ordner nicht gefunden"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Details werden abgerufen"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Eine Lizenzbezeichnung (eula-id) ist erforderlich"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Dateiliste wird abgerufen"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Ein Paketname ist zur Auflösung erforderlich"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Informationen werden abgerufen"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Ein Repositoriumsname wird benötigt"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Pakete werden abgerufen"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Ein Repositoriumsname, Parameter und Wert sind erforderlich"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Anbieter werden abgerufen"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Repositoriumskennung und automatische Entfernung erforderlich"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Repositorien werden abgerufen"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Eine Aktion wie z.B. »update-packages« ist erforderlich"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Anforderungen werden abgerufen"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Eine korrekte Rolle wird benötigt"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Systemaktualisierungen werden bezogen"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Ein Paketname wird benötigt"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Ermitteln der Dateiliste schlug fehl"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Die Zeichenkette »Stellt bereit« wird benötigt"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Transaktionen werden abgerufen"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Ein Dateiname wird benötigt"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Details der Aktualisierung werden abgerufen"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Aktualisierungen werden abgerufen"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Systemaktualisierungen werden abgerufen"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Sie müssen eine Listendatei angeben, die erstellt werden soll"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Kennung"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Datei existiert bereits: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Wichtig"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Bereits installiertes Paket erneut installieren"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Ältere Version eines installieren Paketes installieren"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Paket installieren"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Option »%s« wird nicht unterstützt"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Soll das Paket »%s« installiert werden, welches den Befehl »%s« bereitstellt?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Ausführung des Befehls fehlgeschlagen"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Signierte Pakete installieren"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Daemon-Status konnte nicht abgerufen werden"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Die Pakete ohne erneute Nachfrage installieren"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Ermitteln der Eigenschaften ist fehlgeschlagen"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Nicht vertrauenswürdige lokale Datei installieren"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit-Monitor"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Installiert"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Installieren"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -573,390 +671,381 @@ msgstr "Systemaktualisierung wird installiert"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Aktualisierungen werden installiert"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Nach dem Installieren der Aktualisierungen wird das System neu gestartet …"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Dateien werden installiert"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Nach dem Installieren der Aktualisierungen wird das System heruntergefahren…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Pakete werden installiert"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Aktualisierungen werden installiert; dies könnte eine Weile dauern..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Signatur wird installiert"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Systemaktualisierung wird installiert. Dies kann eine Weile dauern …"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Details zu den Software-Repositorien werden heruntergeladen."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Dateilisten werden heruntergeladen (dies kann einen Moment dauern)"
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Auf Blockierung des Paketmanagers wird gewartet"
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Paketliste wird geladen."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Die Suche nach der Datei ist fehlgeschlagen"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Ermitteln der Dateiliste schlug fehl"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Start ist fehlgeschlagen:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Die Pakete konnten nicht installiert werden"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "Befehl nicht gefunden"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Ein ähnlicher Befehl lautet:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Aktualisierungen werden installiert"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Ähnlichen Befehl ausführen:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Aktualisierungen werden installiert; dies könnte eine Weile dauern..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Ähnliche Befehle sind:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Veröffentlicht"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Befehl zum Ausführen"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Schlüsselkennung"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Das folgende Paket stellt diese Datei bereit:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Schlüssel-Zeitstempel"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Soll das Paket »%s« installiert werden, welches den Befehl »%s« bereitstellt?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Schlüssel-URL"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Pakete, die diese Datei bereitstellen, sind:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Schlüssel-Fingerabdruck"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Passende Pakete sind:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Schlüssel-Benutzer"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Bitte wählen Sie ein Paket zum Installieren"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Zwischenspeicher wird geladen"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Benutzer hat die Auswahl abgebrochen"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Paketliste wird geladen."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl zwischen 1 und %i ein: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Medienwechsel ist erforderlich"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Unbekannter Status"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Medienkennung"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Starten"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Medientyp"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Warten in Warteschlange"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Repositorium wird geändert"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Ausführen"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Es passt mehr als ein Paket:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Abfragen"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Informationen werden abgerufen"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Keine Dateien"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Pakete werden entfernt"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Keine Pakete benötigen eine Aktualisierung zu eine neueren Version."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Pakete werden heruntergeladen"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Keine Pakete gefunden"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Pakete werden installiert"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Software-Liste wird aktualisiert"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Veraltetes bereinigt"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Aktualisierungen werden installiert"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Veraltete"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Pakete werden bereinigt"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Veraltetes bereinigen"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Veraltete Pakete werden bereinigt"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Option »%s« wird nicht unterstützt"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Signaturen werden überprüft"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Änderungen werden getestet"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Paketbeschreibung"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Änderungen werden gespeichert"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Paketdateien"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Daten werden abgefragt"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Paket nicht gefunden"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Fertig"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Abbruch"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Schnittstelle zur PackageKit-Konsole"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Repositoriumsinformationen werden heruntergeladen"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit-Monitor"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Paketliste wird heruntergeladen"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit-Dienst"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Dateiliste wird heruntergeladen"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Pakete, die diese Datei bereitstellen, sind:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Änderungsliste wird heruntergeladen"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Zu verwendendes Packaging-Backend, z.B. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Gruppen werden heruntergeladen"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Elternteil"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Aktualisierungsinformationen werden heruntergeladen"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Prozentsatz"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Dateien werden neu verpackt"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Befehl zum Ausführen"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Zwischenspeicher wird geladen"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Bitte wählen Sie ein Paket zum Installieren"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Anwenungen werden überprüft"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Bitte wählen Sie das richtige Paket: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Paketlisten werden generiert"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl zwischen 1 und %i ein: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Warten auf Sperre des Paketmanagers"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Bitte legen Sie das richtige Medium ein"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Warten auf Legitimation"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Bitte erneut anmelden, um die Aktualisierung abzuschließen, denn es sind wichtige Sicherheitsaktualisierungen installiert worden."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Laufende Applikationen werden aktualisiert"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Bitte erneut anmelden, um die Aktualisierung abzuschließen."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Verwendete Applikationen werden überprüft"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Bitte starten Sie den Rechner neu, um die Aktualisierung abzuschließen, denn es sind wichtige Sicherheitsaktualisierungen installiert worden."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Verwendete Bibliotheken werden überprüft"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Bitte starten Sie den Rechner neu, um die Aktualisierung abzuschließen."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Dateien werden kopiert"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Transaktion nur durch das Herunterladen von Paketen vorbereiten"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Einschubmethoden werden ausgeführt"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Vorbereitete Aktualisierungen:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Fehlerdiagnose-Informationen für alle Dateien anzeigen"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Computerlesbare Ausgabe auf dem Bildschirm ausgeben, anstatt animierte Widgets zu verwenden"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Fehlerdiagnose-Optionen"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Mit Änderungen fortfahren?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Fehlerdiagnose-Optionen anzeigen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Abfragen"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Trivial"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Echter Name"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Nach dem Installieren der Aktualisierungen wird das System neu gestartet …"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Wichtig"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "System-Repositorien aktualisieren"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Sicherheit"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Zwischenspeicher aktualisieren"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Fehlerbehebung"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Zwischenspeicher aktualisieren (erzwungen)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Verbesserung"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Zwischenspeicher wird aktualisiert"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blockiert"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Software-Liste wird aktualisiert"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Installiert"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Neu installiert"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Herunterladen"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Neu installieren"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Aktualisieren"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Ein Gerät neu laden"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Installieren"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Paket entfernen"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Entfernt"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Entfernen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Bereinigen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Pakete werden entfernt"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Veraltetes bereinigen"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Repositorium wird entfernt"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Neu installieren"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Dateien werden neu verpackt"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Heruntergeladen"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "System reparieren"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Entfernt"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Daten werden abgefragt"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Bereinigt"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Auflösen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Veraltetes bereinigt"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Neu installiert"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Neustart"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Unbekannter Rollentyp"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Ergebnisse:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Abhängigkeiten werden abgerufen"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rolle"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Details der Aktualisierung werden abgerufen"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Ähnlichen Befehl ausführen:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Details werden abgerufen"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Befehl ausführen unter Verwendung ungenutzer Netzwerkbandbreite und wenig Energie"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Anforderungen werden abgerufen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Ausführen"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Aktualisierungen werden abgerufen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Einschubmethoden werden ausgeführt"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Anwenungen werden überprüft"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Suche nach Details"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Suche nach Dateien"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Suche nach Namen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -967,265 +1056,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Suche nach Datei"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Suche nach Gruppe"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Suche nach Name"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Dateien werden installiert"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Suche nach Gruppe"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Zwischenspeicher wird aktualisiert"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Sicherheit"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Pakete werden aktualisiert"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Ein Neustart der Sitzung (zur Verbesserung der Sicherheit) ist erforderlich:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Abbruch"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Ein Neustart der Sitzung ist erforderlich:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Repositorien werden abgerufen"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Netwerk-Proxy festlegen"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Repositorium wird geändert"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Repositoriumsoptionen festlegen"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Den Filter setzen, z.B. »installiert«"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Daten werden festgelegt"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Repositorium wird entfernt"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Auflösen"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Dateiliste wird abgerufen"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Anbieter werden abgerufen"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Signatur wird installiert"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Pakete werden abgerufen"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Fehlerdiagnose-Informationen für alle Dateien anzeigen"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA annehmen"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Fehlerdiagnose-Optionen anzeigen"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Systemaktualisierungen werden abgerufen"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Programm-Version anzeigen und beenden"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Kategorien werden abgerufen"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Version zeigen und beenden"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Transaktionen werden abgerufen"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Nach dem Installieren der Aktualisierungen wird das System heruntergefahren…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Systemaktualisierungen werden bezogen"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Ein ähnlicher Befehl lautet:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Möchten Sie die Installation unsignierter Software zulassen?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Ähnliche Befehle sind:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Die unsignierte Software wird nicht installiert."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Name der Software-Quelle"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Signatur der Software-Quelle wird benötigt"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Name der Software-Quelle"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Schlüssel-URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Schlüssel-Benutzer"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Schlüsselkennung"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Schlüssel-Fingerabdruck"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Starten"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Schlüssel-Zeitstempel"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Status"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Akzeptieren Sie diese Signatur?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Diese Signatur wurde nicht akzeptiert."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Unterbefehle:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Lizenzvereinbarung für Endbenutzer ist erforderlich"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Erfolgreich"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Vereinbarung"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Passende Pakete sind:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Akzeptieren Sie diese Vereinbarung?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Diese Vereinbarung wurde nicht akzeptiert."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Ein Neustart (zur Verbesserung der Sicherheit) wird erfordert von:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Medienwechsel ist erforderlich"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Ein Neustart wird erfordert von:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Medientyp"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Systemzeit"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Medienkennung"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Änderungen werden getestet"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Bitte legen Sie das richtige Medium ein"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Diese Vereinbarung wurde nicht akzeptiert."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Das richtige Medium wurde nicht eingelegt."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Die folgenden Pakete müssen entfernt werden:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Der Daemon stürzte während der Transaktion ab!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Der angegebene Filter war ungültig"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Die folgenden Pakete sind nicht vertrauenswürdig:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Die folgenden Pakete müssen heruntergestuft werden:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert werden:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Die folgenden Pakete müssen aktualisiert werden:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Die folgenden Pakete sind veraltet und müssen entfernt werden:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Die folgenden Pakete müssen neu installiert werden:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Die folgenden Pakete müssen heruntergestuft werden:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Die folgenden Pakete müssen entfernt werden:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Die folgenden Pakete sind veraltet und müssen entfernt werden:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Die folgenden Pakete müssen aktualisiert werden:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Die folgenden Pakete sind nicht vertrauenswürdig:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Das Höchstalter des Metadaten-Zwischenspeichers. Verwenden Sie -1 für »keines«."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Mit Änderungen fortfahren?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Das folgende Paket stellt diese Datei bereit:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Der Proxy konnte nicht festgelegt werden"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Diese Signatur wurde nicht akzeptiert."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Die Software stammt nicht aus einer vertrauenswürdigen Quelle."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Die Transaktion wurde nicht weitergeführt."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Externe Aufgabe abbrechen"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Die Transaktion scheiterte"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Legitimation ist zum Abbrechen einer Aufgabe erforderlich, die nicht von Ihnen initiiert wurde"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Die unsignierte Software wird nicht installiert."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Signierte Pakete installieren"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Es gibt keine Aktualisierungen für Pakete."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Legitimation ist zur Installation von Software erforderlich"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Derzeit sind keine Aktualisierungen verfügbar."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Nicht vertrauenswürdige lokale Datei installieren"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Derzeit sind keine Systemaktualisierungen verfügbar."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Legitimation ist zum Installieren von nicht vertrauenswürdiger Software erforderlich"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Dieses Werkzeug konnte nicht alle Pakete finden: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Bereits installiertes Paket erneut installieren"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Dieses Werkzeug konnte keine verfügbaren Pakete finden: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Legitimation ist zum erneuten Installieren der Software erforderlich"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Dieses Werkzeug konnte das installierte Paket nicht finden: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Ältere Version eines installieren Paketes installieren"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Dieses Werkzeug konnte das Paket nicht finden: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Legitimation ist zur Herunterstufung von Software erforderlich"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Zeit seit"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaktion"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Offline-Aktualisierungen anstoßen"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Trivial"
+
+msgid "True"
+msgstr "Wahr"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1235,36 +1342,21 @@ msgstr "Legitimation ist zur Herunterstufung von Software erforderlich"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Einem Schlüssel zum Signieren von Software vertrauen"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Legitimation ist zum Vertrauen eines Softwaresignaturschlüssels erforderlich"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA annehmen"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Legitimation ist zum Annehmen der EULA erforderlich"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Paket entfernen"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Unbekannter Rollentyp"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Legitimation ist zum Entfernen von Software erforderlich"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Unbekannter Status"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1275,50 +1367,33 @@ msgstr "Legitimation ist zum Entfernen von Software erforderlich"
msgid "Update software"
msgstr "Software aktualisieren"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Legitimation ist zum Aktualisieren von Software erforderlich"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Parameter des Software-Repositoriums ändern"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Legitimation ist zur Änderung der Parameter zu den Software-Repositorien erforderlich"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "System-Repositorien aktualisieren"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Text aktualisieren"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Legitimation ist zum Aktualisieren der System-Repositorien erforderlich"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualisiert"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Netwerk-Proxy festlegen"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Aktualisierungen"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Legitimation ist zum Festlegen eines Netzwerk-Proxys zum Herunterladen von Software erforderlich"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Aktualisieren"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Ein Gerät neu laden"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Pakete werden aktualisiert"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Legitimation ist zum Laden des Geräts mit einem neuen Treiber erforderlich"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Laufende Applikationen werden aktualisiert"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1327,134 +1402,46 @@ msgstr "Legitimation ist zum Laden des Geräts mit einem neuen Treiber erforderl
msgid "Upgrade System"
msgstr "System aktualisieren"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Legitimierung ist zum Aktualisieren des Betriebssystems notwendig"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "System reparieren"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Legitimation ist zum Reparieren der installierten Software erforderlich"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Offline-Aktualisierungen anstoßen"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Legitimation ist zum Anstoßen von Offline-Aktualisierungen erforderlich"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Nachricht für Offline-Aktualisierungen löschen"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Legitimation ist zum Löschen der Nachricht für Offline-Aktualisierungen notwendig"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias zu %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Befehl nicht gefunden, gültige Befehle sind:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Zu verwendendes Packaging-Backend, z.B. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Zwischenspeicher aktualisieren"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Zwischenspeicher aktualisieren (erzwungen)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Suche nach Namen"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Suche nach Details"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Suche nach Dateien"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Paket installieren"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Repositoriumsoptionen festlegen"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Fehler beim Parsen der Argumente"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Fehler beim Laden der Konfigurationsdatei"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Fehler beim Laden des Backends"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Fehler beim Entladen des Backends"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Den Bereitschaftszähler deaktivieren"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Version zeigen und beenden"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Benutzerkennung"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Nach kurzer Verzögerung beenden"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Benutzer hat die Auswahl abgebrochen"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Nach Laden des Kerns beenden"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Umgebung beim Start nicht bereinigen"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Hersteller"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit-Dienst"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Warten auf Legitimation"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Die Software stammt nicht aus einer vertrauenswürdigen Quelle."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Warten auf Sperre des Paketmanagers"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Aktualisieren Sie dieses Paket nur, wenn Sie überzeugt sind, dass dies sicher ist."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Auf Blockierung des Paketmanagers wird gewartet"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Aktualisieren Sie diese Pakete nur, wenn Sie dies für sicher halten."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Warten in Warteschlange"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Installieren Sie dieses Paket nur, wenn Sie dies für sicher halten."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Sie müssen eine Listendatei angeben, die erstellt werden soll"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Installieren Sie diese Pakete nur, wenn Sie dies für sicher halten."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "Befehl nicht gefunden"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c8f62a51f..a92a4c4e6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>, 2008-2009
# Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009
@@ -12,9 +12,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,53 +19,99 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Εργασία"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(δευτερόλεπτα)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Ώρα συστήματος"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί έγκυρη ενέργεια"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Επιτυχής"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί ο κατάλογος προορισμού και τα ονόματα των πακέτων που θα ληφθούν"
-msgid "True"
-msgstr "Αληθές"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί ένα όνομα αρχείου"
-msgid "False"
-msgstr "Ψευδές"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα αρχείου προς εγκατάσταση"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Ρόλος"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί αναγνωριστικό EULA (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Διάρκεια"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(δευτερόλεπτα)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου προς εγκατάσταση"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Γραμμή εντολών"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου προς αφαίρεση"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Ταυτότητα χρήστη"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου για τον καθορισμό"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Όνομα χρήστη"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί συμβολοσειρά με το τι παρέχει αυτό το πακέτο"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Πραγματικό όνομα"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Πρέπει να οριστούν αναγνωριστικό και αυτόματη αφαίρεση αποθετηρίου"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Πρέπει να οριστούν όνομα, παράμετρος και τιμή αποθετηρίου"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα αποθετηρίου"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί όρος προς αναζήτηση"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί ο τύπος της αναζήτησης, π.χ. όνομα"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί ο τύπος, το όνομα κλειδιού (key_id) και το όνομα πακέτου (package_id)"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Αποδοχή άδειας χρήσης (EULA)"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Αποδοχή άδειας χρήσης (EULA)"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -78,65 +121,88 @@ msgstr "Επηρεαζόμενα πακέτα:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Επηρεαζόμενα πακέτα: Κανένα"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Διανομή"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Άδεια χρήσης"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Ψευδώνυμο στο %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Περίληψη"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Επέτρεψε στα πακέτα να ληφθούν κατά την εργασία"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Κατηγορία"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Επέτρεψε στα πακέτα να επανεγκατασταθούν κατά την εργασία"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Αναγνωριστικό"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Να επιτρέπονται μη έμπιστα πακέτα να εγκατασταθούν."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Γονική"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί μια ενέργεια, π.χ. 'ενημέρωση-πακέτων'"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της εφαρμογής από το:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Εικονίδιο"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αποδοχή της άδειας χρήσης (EULA)"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Λεπτομέρειες ενημέρωσης:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ακύρωση ενέργειας που δεν είχατε εκκινήσει εσείς"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκκαθάριση μηνύματος ενημερώσεων εκτός σύνδεσης"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Ενημερώνει"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να θεωρήσετε ένα κλειδί που χρησιμοποιείται για την υπογραφή λογισμικού ως έμπιστο"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Αντικαθιστά"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την υποβάθμιση του λογισμικού"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Κατασκευαστής"
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση του λογισμικού"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση αναξιόπιστου λογισμικού"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την επανεγκατάσταση του λογισμικού"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την επαναφόρτωση της συσκευής με έναν νέο οδηγό"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αφαίρεση του λογισμικού"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την επιδιόρθωση του εγκατεστημένου λογισμικού"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για τον ορισμό του διαμεσολαβητή δικτύου που χρησιμοποιείται για τη λήψη λογισμικού"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ενεργοποίηση ενημερώσεων εκτός σύνδεσης"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ενημέρωση του λογισμικού"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Δημιουργός"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Διαθέσιμο"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Φραγμένη "
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -146,805 +212,766 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Επανεκκίνηση"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Ακύρωση ενέργειας άλλου χρήστη"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Περιγραφή ενημέρωσης"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Κατηγορία"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Αλλαγές"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Κατάσταση"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Έλεγχος εφαρμογών σε χρήση"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Εκδόθηκε"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Έλεγχος βιβλιοθηκών σε χρήση"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Ενημερώθηκε"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Έλεγχος υπογραφών"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ενεργοποιημένο"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Εκκαθαρίστηκε"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Απενεργοποιημένο"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Γίνεται εκκαθάριση"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος από το:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Εκκαθάριση πακέτων"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της συνεδρίας από το:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Εκκαθάριση μηνύματος ενημερώσεων εκτός σύνδεσης"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος (για λόγους ασφαλείας) από το:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Η εντολή απέτυχε"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της συνεδρίας (για λόγους ασφαλείας) από το:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Γραμμή εντολών"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της εφαρμογής από το:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Δε βρέθηκε η εντολή, έγκυρες εντολές είναι:"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Περιγραφή πακέτου"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Υποβολή αλλαγών"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Χωρίς αρχεία"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Αντιγραφή αρχείων"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Αρχεία πακέτου"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Επιλογές αποσφαλμάτωσης"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Ποσοστό"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Λεπτομέρειες ενημέρωσης:"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Αποτελέσματα:"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Δε βρέθηκε ο κατάλογος"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Απενεργοποίηση του χρονομέτρου αδράνειας"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Δεν υπάρχουν πακέτα για ενημέρωση."
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Απενεργοποιημένο"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Η εργασία απέτυχε"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Διανομή"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις αυτή τη στιγμή."
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Εγκαταστήστε αυτό το πακέτο μόνο αν είστε βέβαιοι ότι είναι ασφαλές."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες αναβαθμίσεις αυτή τη στιγμή."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Εγκαταστήστε αυτό το πακέτο μόνο αν είστε βέβαιοι ότι είναι ασφαλές."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Παρακαλούμε, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ενημερώστε αυτό το πακέτο μόνο αν είστε βέβαιοι ότι είναι ασφαλές."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Παρακαλούμε, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε εκ νέου για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ενημερώστε αυτό το πακέτο μόνο αν είστε βέβαιοι ότι είναι ασφαλές."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Παρακαλούμε, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση, καθώς εγκαταστάθηκαν σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Αποδοχή αυτής της άδειας χρήσης;"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Παρακαλούμε, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε εκ νέου για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση, καθώς εγκαταστάθηκαν σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Αποδέχεστε την υπογραφή;"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά πακέτα:"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Θέλετε να επιτρέπεται η εγκατάσταση μη ασφαλών πακέτων?"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Παρακαλούμε, επιλέξτε το σωστό πακέτο: "
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Να μην γίνεται εκκαθάριση περιβάλλοντος κατά την εκκίνηση"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε το πακέτο"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Λήφθηκε"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Γίνεται λήψη"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Αναμενόταν όνομα πακέτου, στην πραγματικότητα λήφθηκε αρχείο. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε το 'pkcon install-local %s' αντ' αυτού."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Γίνεται λήψη των λιστών αρχείων"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει κανένα διαθέσιμο πακέτο: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Λήψη λιστών αρχείων (θα πάρει κάποιο χρόνο να ολοκληρωθεί)"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει το εγκατεστημένο πακέτο: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Γίνεται λήψη των ομάδων"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει το πακέτο: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Γίνεται λήψη της λίστας πακέτων..."
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Κανένα πακέτο δεν χρειάζεται ενημέρωση για νεότερες εκδόσεις."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Γίνεται λήψη των λιστών με τις αλλαγές"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει όλα τα πακέτα: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Λήψη πακέτων..."
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Η υπηρεσία κατέρρευσε κατά τη διάρκεια της εργασίας!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Γίνεται λήψη των πληροφοριών αποθετηρίου"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Διεπαφή κονσόλας Packagekit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Γίνεται λήψη των πληροφοριών ενημερώσεων"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Υποεντολές:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Διάρκεια"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Αποτυχία λήψης του χρόνου που είχε ολοκληρωθεί για τελευταία φορά αυτή η ενέργεια"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ενεργοποιημένο"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Χρόνος τελευταίας χρήσης"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Απαιτείται άδεια χρήσης τελικού χρήστη"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Έτοιμες ενημερώσεις:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Βελτίωσης"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Αδυναμία ορισμού διαμεσολαβητή"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Έξοδος μετά από μικρή καθυστέρηση"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης του προγράμματος και έξοδος"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Έξοδος μετά τη φόρτωση της μηχανής"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Ορισμός του φίλτρου, π.χ. εγκατεστημένα"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Αναμενόταν όνομα πακέτου, στην πραγματικότητα λήφθηκε αρχείο. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε το 'pkcon install-local %s' αντ' αυτού."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Εγκαταστείστε τα πακέτα χωρίς να ζητήσετε επιβεβαίωση"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Αποτυχία επικοινωνίας με το PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Ετοιμασία της εργασίας κάνοντας μόνο λήψη των πακέτων "
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Αποτυχία λήψης κατάστασης υπηρεσίας"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Επέτρεψε στα πακέτα να ληφθούν κατά την εργασία"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Αποτυχία λήψης ιδιοτήτων"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Επέτρεψε στα πακέτα να επανεγκατασταθούν κατά την εργασία"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Αποτυχία λήψης του χρόνου που είχε ολοκληρωθεί για τελευταία φορά αυτή η ενέργεια"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση των πακέτων"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Εκτέλεση της εντολής χρησιμοποιώντας αδρανές εύρος ζώνης δικτύου και επίσης χρησιμοποιώντας λιγότερη ενέργεια"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Εκτύπωση στην οθόνη μιας εξόδου αναγνώσιμης από μηχάνημα, αντί της χρήσης γραφικών στοιχείων κινούμενων εικόνων"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Αποτυχία φόρτωσης συστήματος υποστήριξης"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Η μέγιστη ηλικία μνήμης μεταδεδομένων. Χρησιμοποιήστε -1 για 'ποτέ'."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του αρχείου ρύθμισης"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Να επιτρέπονται μη έμπιστα πακέτα να εγκατασταθούν."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Αποτυχία ανάλυσης ορισμάτων"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης γραμμής εντολών"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Αποτυχία επικοινωνίας με το PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αναζήτηση για το αρχείο"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Το φίλτρο που ορίστηκε δεν ήταν έγκυρο"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Αποτυχία αποφόρτωσης του συστήματος υποστήριξης"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί ο τύπος της αναζήτησης, π.χ. όνομα"
+msgid "False"
+msgstr "Ψευδές"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί όρος προς αναζήτηση"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου προς εγκατάσταση"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα αρχείου προς εγκατάσταση"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί ο τύπος, το όνομα κλειδιού (key_id) και το όνομα πακέτου (package_id)"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Δημιουργία λιστών πακέτων"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου προς αφαίρεση"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Λήψη κατηγοριών"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί ο κατάλογος προορισμού και τα ονόματα των πακέτων που θα ληφθούν"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Λήψη εξαρτήσεων"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Δε βρέθηκε ο κατάλογος"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Λήψη λεπτομερειών"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί αναγνωριστικό EULA (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Λήψη λίστας αρχείων"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου για τον καθορισμό"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Λήψη πληροφοριών..."
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα αποθετηρίου"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Λήψη πακέτων..."
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Πρέπει να οριστούν όνομα, παράμετρος και τιμή αποθετηρίου"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Λήψη πακέτων που παρέχουν αρχεία"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Πρέπει να οριστούν αναγνωριστικό και αυτόματη αφαίρεση αποθετηρίου"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Λήψη αποθετηρίων"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί μια ενέργεια, π.χ. 'ενημέρωση-πακέτων'"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Λήψη απαιτούμενων"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί έγκυρη ενέργεια"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Αποτυχία λήψης της λίστας αρχείων"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Λήψη εργασιών"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί συμβολοσειρά με το τι παρέχει αυτό το πακέτο"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Λήψη λεπτομερειών ενημέρωσης"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί ένα όνομα αρχείου"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Λήψη ενημερώσεων"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Λήψη αναβαθμίσεων"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Δημιουργός"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Αναγνωριστικό"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Θα πρέπει να ορίσετε ένα αρχείο λίστας για δημιουργία"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Εικονίδιο"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη: %s"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Σημαντικό"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Εγκαταστάση ξανά ενός εγκατεστημένου πακέτου"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Εγκατάσταση παλιότερης έκδοσης του εγκατεστημένου πακέτου"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτου"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Η επιλογή '%s' δεν υποστηρίζεται"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου '%s' που παρέχει την εντολή '%s';"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Η εντολή απέτυχε"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Εγκατάσταση υπογεγραμμένου πακέτου"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Αποτυχία λήψης κατάστασης υπηρεσίας"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Εγκαταστείστε τα πακέτα χωρίς να ζητήσετε επιβεβαίωση"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Αποτυχία λήψης ιδιοτήτων"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Εγκατάσταση μη έμπιστου τοπικού αρχείου"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Παρακολούθηση PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Εγκατεστημένο"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Γίνεται εγκατάσταση"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing updates
msgid "Installing Updates"
msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Επανεκκίνηση μετά την εγκατάσταση ενημερώσεων…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Εγκατάσταση αρχείων"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Τερματισμός λειτουργίας μετά την εγκατάσταση ενημερώσεων…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..."
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Εγκατάσταση υπογραφής"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων..."
#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
msgid "Installing updates; this could take a while..."
msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων, αυτό θα μπορούσε να πάρει λίγο χρόνο..."
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Λήψη λιστών αρχείων (θα πάρει κάποιο χρόνο να ολοκληρωθεί)"
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Αναμονή για κλείδωμα του διαχειριστή πακέτων."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Φόρτωση λίστας πακέτων."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αναζήτηση για το αρχείο"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Αποτυχία λήψης της λίστας αρχείων"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση των πακέτων"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "δε βρέθηκε η εντολή"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Παρόμοια εντολή:"
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Εκτέλεση της παρόμοιας εντολής;"
-
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Παρόμοιες εντολές:"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Παρακαλούμε, επιλέξτε εντολή προς εκτέλεση"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Εκδόθηκε"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Το πακέτο που παρέχει αυτό το αρχείο είναι το:"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Αναγνωριστικό κλειδιού"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου '%s' που παρέχει την εντολή '%s';"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Χρονική σήμανση κλειδιού"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Πακέτα που παρέχουν αυτό το αρχείο:"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Διεύθυνση κλειδιού"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Κατάλληλα πακέτα:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Αποτύπωμα κλειδιού"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Παρακαλούμε, επιλέξτε ένα πακέτο προς εγκατάσταση"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Χρήστης κλειδιού "
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Ο χρήστης ματαίωσε την επιλογή"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Γίνεται φόρτωση της λανθάνουσας μνήμης"
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Παρακαλούμε, εισάγετε έναν αριθμό από το 1 μέχρι το %i: "
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Φόρτωση λίστας πακέτων."
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Άγνωστη κατάσταση"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Απαιτείται αλλαγή μέσου"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Γίνεται εκκίνηση"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Ετικέτα πολυμέσου"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Αναμονή στην ουρά"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Τύπος πολυμέσου"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Εκτελείται"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά πακέτα:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Λήψη πληροφοριών..."
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Χωρίς αρχεία"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Αφαίρεση πακέτων"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Κανένα πακέτο δεν χρειάζεται ενημέρωση για νεότερες εκδόσεις."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Λήψη πακέτων..."
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..."
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Κανονική"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Ανανέωση λίστας λογισμικού"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Αντικαταστάθηκε"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων..."
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Αντικαθιστά"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Εκκαθάριση πακέτων"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Σημείωση παρωχημένων"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Σημείωση πακέτων ως παρωχημένα"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Καθορισμός εξαρτήσεων"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Έλεγχος υπογραφών"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Έλεγχος αλλαγών..."
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Η επιλογή '%s' δεν υποστηρίζεται"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Υποβολή αλλαγών"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Περιγραφή πακέτου"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Αίτηση για δεδομένα"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Αρχεία πακέτου"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε το πακέτο"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Ακύρωση"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Γίνεται λήψη των πληροφοριών αποθετηρίου"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Διεπαφή κονσόλας Packagekit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Γίνεται λήψη της λίστας πακέτων..."
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Παρακολούθηση PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Γίνεται λήψη των λιστών αρχείων"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Υπηρεσία PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Γίνεται λήψη των λιστών με τις αλλαγές"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Πακέτα που παρέχουν αυτό το αρχείο:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Γίνεται λήψη των ομάδων"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Σύστημα υποστήριξης που θα χρησιμοποιηθεί, π.χ. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Γίνεται λήψη των πληροφοριών ενημερώσεων"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Γονική"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Επαναδημιουργία πακέτων"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Ποσοστό"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Γίνεται φόρτωση της λανθάνουσας μνήμης"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Παρακαλούμε, επιλέξτε εντολή προς εκτέλεση"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Γίνεται σάρωση των εφαρμογών"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Παρακαλούμε, επιλέξτε ένα πακέτο προς εγκατάσταση"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Δημιουργία λιστών πακέτων"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Παρακαλούμε, επιλέξτε το σωστό πακέτο: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Αναμονή για κλείδωμα του διαχειριστή πακέτων"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Παρακαλούμε, εισάγετε έναν αριθμό από το 1 μέχρι το %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Αναμονή για πιστοποίηση"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το σωστό μέσο"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Γίνεται ενημέρωση εκτελούμενων εφαρμογών"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Παρακαλούμε, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε εκ νέου για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση, καθώς εγκαταστάθηκαν σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Έλεγχος εφαρμογών σε χρήση"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Παρακαλούμε, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε εκ νέου για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Έλεγχος βιβλιοθηκών σε χρήση"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Παρακαλούμε, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση, καθώς εγκαταστάθηκαν σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Αντιγραφή αρχείων"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Παρακαλούμε, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Ετοιμασία της εργασίας κάνοντας μόνο λήψη των πακέτων "
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Προβολή πληροφοριών αποσφαλμάτωσης για όλα τα αρχεία"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Έτοιμες ενημερώσεις:"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Επιλογές αποσφαλμάτωσης"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Εκτύπωση στην οθόνη μιας εξόδου αναγνώσιμης από μηχάνημα, αντί της χρήσης γραφικών στοιχείων κινούμενων εικόνων"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Προβολή επιλογών αποσφαλμάτωσης"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Να προχωρήσουν οι αλλαγές;"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Ασήμαντο"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Κανονική"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Πραγματικό όνομα"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Σημαντικό"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Επανεκκίνηση μετά την εγκατάσταση ενημερώσεων…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Ασφαλείας"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Ανανέωση λανθάνουσας μνήμης"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Ανανέωση λανθάνουσας μνήμης (εξαναγκασμός)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Βελτίωσης"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Ανανέωση λανθάνουσας μνήμης"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Φραγμένη "
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Ανανέωση λίστας λογισμικού"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Εγκατεστημένο"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Διαθέσιμο"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Μη διαθέσιμο"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Επανεγκατεστημένο"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Γίνεται λήψη"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Γίνεται επανεγκατάσταση"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Γίνεται ενημέρωση"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Επαναφόρτωση μιας συσκευής"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Γίνεται εγκατάσταση"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Αφαίρεση πακέτου"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Έχει αφαιρεθεί"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Αφαίρεση"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Γίνεται εκκαθάριση"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Αφαίρεση πακέτων"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Σημείωση παρωχημένων"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Αφαίρεση αποθετηρίου"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Γίνεται επανεγκατάσταση"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Επαναδημιουργία πακέτων"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Λήφθηκε"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Επιδιόρθωση συστήματος "
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Έχει αφαιρεθεί"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Αίτηση για δεδομένα"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Εκκαθαρίστηκε"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Καθορισμός"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Αντικαταστάθηκε"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Καθορισμός εξαρτήσεων"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Επανεγκατεστημένο"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Άγνωστος τύπος ρόλου"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Αποτελέσματα:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Λήψη εξαρτήσεων"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Ρόλος"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Λήψη λεπτομερειών ενημέρωσης"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Εκτέλεση της παρόμοιας εντολής;"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Λήψη λεπτομερειών"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Εκτέλεση της εντολής χρησιμοποιώντας αδρανές εύρος ζώνης δικτύου και επίσης χρησιμοποιώντας λιγότερη ενέργεια"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Λήψη απαιτούμενων"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Εκτελείται"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Λήψη ενημερώσεων"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Γίνεται σάρωση των εφαρμογών"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Αναζήτηση κατά λεπτομέρειες"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Αναζήτηση κατά αρχεία"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Αναζήτηση κατά ονόματα"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -955,265 +982,279 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Αναζήτηση κατά αρχείο"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Αναζήτηση ομάδων"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Αναζήτηση κατά όνομα"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Εγκατάσταση αρχείων"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Αναζήτηση ομάδων"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Ανανέωση λανθάνουσας μνήμης"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Ασφαλείας"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Ενημέρωση πακέτων"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της συνεδρίας (για λόγους ασφαλείας) από το:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Ακύρωση"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της συνεδρίας από το:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Λήψη αποθετηρίων"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Ορισμός διαμεσολαβητή δικτύου"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Ορισμός επιλογών αποθετηρίου"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Ορισμός του φίλτρου, π.χ. εγκατεστημένα"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Ρύθμιση δεδομένων"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Αφαίρεση αποθετηρίου"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Καθορισμός"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Λήψη λίστας αρχείων"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Λήψη πακέτων που παρέχουν αρχεία"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Εγκατάσταση υπογραφής"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Λήψη πακέτων..."
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Προβολή πληροφοριών αποσφαλμάτωσης για όλα τα αρχεία"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Αποδοχή άδειας χρήσης (EULA)"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Προβολή επιλογών αποσφαλμάτωσης"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Λήψη αναβαθμίσεων"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης του προγράμματος και έξοδος"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Λήψη κατηγοριών"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Εμφάνιση έκδοσης και έξοδος"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Λήψη εργασιών"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Τερματισμός λειτουργίας μετά την εγκατάσταση ενημερώσεων…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Παρόμοια εντολή:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Θέλετε να επιτρέπεται η εγκατάσταση μη ασφαλών πακέτων?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Παρόμοιες εντολές:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Το ανυπόγραφο λογισμικό δεν θα εγκατασταθεί."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Όνομα πηγής λογισμικού"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Απαιτείται η υπογραφή του αποθετηρίου"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Όνομα πηγής λογισμικού"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Διεύθυνση κλειδιού"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Χρήστης κλειδιού "
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Αναγνωριστικό κλειδιού"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Αποτύπωμα κλειδιού"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Γίνεται εκκίνηση"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Χρονική σήμανση κλειδιού"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Κατάσταση"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Αποδέχεστε την υπογραφή;"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Η υπογραφή δεν έγινε δεκτή."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Υποεντολές:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Απαιτείται άδεια χρήσης τελικού χρήστη"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Επιτυχής"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Άδεια χρήσης"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Κατάλληλα πακέτα:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Αποδοχή αυτής της άδειας χρήσης;"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Περίληψη"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Η άδεια χρήσης δεν έγινε αποδεκτή."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος (για λόγους ασφαλείας) από το:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Απαιτείται αλλαγή μέσου"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος από το:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Τύπος πολυμέσου"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Ώρα συστήματος"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Ετικέτα πολυμέσου"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Έλεγχος αλλαγών..."
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το σωστό μέσο"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Η άδεια χρήσης δεν έγινε αποδεκτή."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Δεν εισήχθη το σωστό πολυμέσο."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Η υπηρεσία κατέρρευσε κατά τη διάρκεια της εργασίας!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Το φίλτρο που ορίστηκε δεν ήταν έγκυρο"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Τα παρακάτω πακέτα είναι αναξιόπιστα:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα θα πρέπει να υποβαθμιστούν:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκατασταθούν:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκατασταθούν ξανά:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν:"
+
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
msgid "The following packages have to be updated:"
msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να ενημερωθούν:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκατασταθούν ξανά:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Η μέγιστη ηλικία μνήμης μεταδεδομένων. Χρησιμοποιήστε -1 για 'ποτέ'."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα θα πρέπει να υποβαθμιστούν:"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Το πακέτο που παρέχει αυτό το αρχείο είναι το:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Αδυναμία ορισμού διαμεσολαβητή"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Τα παρακάτω πακέτα είναι αναξιόπιστα:"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Η υπογραφή δεν έγινε δεκτή."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Να προχωρήσουν οι αλλαγές;"
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Το λογισμικό δεν προέρχεται από έμπιστη πηγή."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Η εργασία δεν προχώρησε."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Ακύρωση ενέργειας άλλου χρήστη"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Η εργασία απέτυχε"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ακύρωση ενέργειας που δεν είχατε εκκινήσει εσείς"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Το ανυπόγραφο λογισμικό δεν θα εγκατασταθεί."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Εγκατάσταση υπογεγραμμένου πακέτου"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Δεν υπάρχουν πακέτα για ενημέρωση."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση του λογισμικού"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις αυτή τη στιγμή."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Εγκατάσταση μη έμπιστου τοπικού αρχείου"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες αναβαθμίσεις αυτή τη στιγμή."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση αναξιόπιστου λογισμικού"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει όλα τα πακέτα: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Εγκαταστάση ξανά ενός εγκατεστημένου πακέτου"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει κανένα διαθέσιμο πακέτο: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την επανεγκατάσταση του λογισμικού"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει το εγκατεστημένο πακέτο: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Εγκατάσταση παλιότερης έκδοσης του εγκατεστημένου πακέτου"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει το πακέτο: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την υποβάθμιση του λογισμικού"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Χρόνος τελευταίας χρήσης"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Εργασία"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Ενεργοποίηση ενημερώσεων εκτός σύνδεσης"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Ασήμαντο"
+
+msgid "True"
+msgstr "Αληθές"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1223,36 +1264,21 @@ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την υποβάθμ
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Εμπιστευθείτε ένα κλειδί που χρησιμοποιείται για την υπογραφή λογισμικού"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να θεωρήσετε ένα κλειδί που χρησιμοποιείται για την υπογραφή λογισμικού ως έμπιστο"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Αποδοχή άδειας χρήσης (EULA)"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αποδοχή της άδειας χρήσης (EULA)"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Μη διαθέσιμο"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Αφαίρεση πακέτου"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Άγνωστος τύπος ρόλου"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αφαίρεση του λογισμικού"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Άγνωστη κατάσταση"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1263,186 +1289,74 @@ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αφαίρεσ
msgid "Update software"
msgstr "Ενημέρωση λογισμικού"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ενημέρωση του λογισμικού"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Ορισμός διαμεσολαβητή δικτύου"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για τον ορισμό του διαμεσολαβητή δικτύου που χρησιμοποιείται για τη λήψη λογισμικού"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Επαναφόρτωση μιας συσκευής"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την επαναφόρτωση της συσκευής με έναν νέο οδηγό"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Επιδιόρθωση συστήματος "
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την επιδιόρθωση του εγκατεστημένου λογισμικού"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Ενεργοποίηση ενημερώσεων εκτός σύνδεσης"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ενεργοποίηση ενημερώσεων εκτός σύνδεσης"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Εκκαθάριση μηνύματος ενημερώσεων εκτός σύνδεσης"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκκαθάριση μηνύματος ενημερώσεων εκτός σύνδεσης"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Ψευδώνυμο στο %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Δε βρέθηκε η εντολή, έγκυρες εντολές είναι:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Σύστημα υποστήριξης που θα χρησιμοποιηθεί, π.χ. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Ανανέωση λανθάνουσας μνήμης"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Ανανέωση λανθάνουσας μνήμης (εξαναγκασμός)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Αναζήτηση κατά ονόματα"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Αναζήτηση κατά λεπτομέρειες"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Αναζήτηση κατά αρχεία"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτου"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Ορισμός επιλογών αποθετηρίου"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Περιγραφή ενημέρωσης"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Αποτυχία ανάλυσης ορισμάτων"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Ενημερώθηκε"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του αρχείου ρύθμισης"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Ενημερώνει"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Αποτυχία φόρτωσης συστήματος υποστήριξης"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Γίνεται ενημέρωση"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Αποτυχία αποφόρτωσης του συστήματος υποστήριξης"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Ενημέρωση πακέτων"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Απενεργοποίηση του χρονομέτρου αδράνειας"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Γίνεται ενημέρωση εκτελούμενων εφαρμογών"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Εμφάνιση έκδοσης και έξοδος"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Ταυτότητα χρήστη"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Έξοδος μετά από μικρή καθυστέρηση"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Ο χρήστης ματαίωσε την επιλογή"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Έξοδος μετά τη φόρτωση της μηχανής"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Όνομα χρήστη"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Να μην γίνεται εκκαθάριση περιβάλλοντος κατά την εκκίνηση"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Κατασκευαστής"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Υπηρεσία PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Αναμονή για πιστοποίηση"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Το λογισμικό δεν προέρχεται από έμπιστη πηγή."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Αναμονή για κλείδωμα του διαχειριστή πακέτων"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ενημερώστε αυτό το πακέτο μόνο αν είστε βέβαιοι ότι είναι ασφαλές."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Αναμονή για κλείδωμα του διαχειριστή πακέτων."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ενημερώστε αυτό το πακέτο μόνο αν είστε βέβαιοι ότι είναι ασφαλές."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Αναμονή στην ουρά"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Εγκαταστήστε αυτό το πακέτο μόνο αν είστε βέβαιοι ότι είναι ασφαλές."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Θα πρέπει να ορίσετε ένα αρχείο λίστας για δημιουργία"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Εγκαταστήστε αυτό το πακέτο μόνο αν είστε βέβαιοι ότι είναι ασφαλές."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "δε βρέθηκε η εντολή"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4f0f152ef..561e225c8 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2014-2017
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2012-2013,2018
@@ -12,9 +12,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-18 11:43+0000\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,53 +19,99 @@ msgstr ""
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaction"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(seconds)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "System time"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "A correct role is required"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Succeeded"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "A destination directory and the package names to download are required"
-msgid "True"
-msgstr "True"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "A filename is required"
-msgid "False"
-msgstr "False"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "A filename to install is required"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Role"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "A licence identifier (eula-id) is required"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "A package name is required"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(seconds)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "A package name to install is required"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Command line"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "A package name to remove is required"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "User ID"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "A package name to resolve is required"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Username"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "A package provide string is required"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Real name"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "A repo id and autoremove required"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "A repo name, parameter and value are required"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "A repository name is required"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "A search term is required"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "A search type is required, e.g. name"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "A type, key_id and package_id are required"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Accept EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Accepting EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -78,65 +121,104 @@ msgstr "Affected packages:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Affected packages: None"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribution"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Agreement"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias to %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Summary"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Allow packages to be downgraded during transaction"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Category"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Allow untrusted packages to be installed."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Application restart required by:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Authentication is required to accept a EULA"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Details about the update:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Package"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Authentication is required to change software repository parameters"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Updates"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Authentication is required to clear the offline updates message"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Obsoletes"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendor"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Authentication is required to downgrade software"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Authentication is required to install software"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Authentication is required to install untrusted software"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Authentication is required to refresh the system repositories"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Authentication is required to reinstall software"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Authentication is required to remove software"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Authentication is required to repair the installed software"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Authentication is required to trigger offline updates"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Authentication is required to update software"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Authentication is required to upgrade the operating system"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Automatically remove unused dependencies"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Available"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blocked"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Bug fix"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -146,410 +228,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Cancel foreign task"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Update text"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Canceling"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Cancelling"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Category"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Change software repository parameters"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Changes"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "State"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Checking applications in use"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Issued"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Checking libraries in use"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Checking signatures"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Updated"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Cleaned up"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enabled"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Cleaning up"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabled"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Cleaning up packages"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "System restart required by:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Clear offline update message"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Session restart required:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Command failed"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "System restart (security) required by:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Command line"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Session restart (security) required:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Command not found, valid commands are:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Application restart required by:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Committing changes"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Package description"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Copying files"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "No files"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Debugging Options"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Package files"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Details about the update:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Directory not found"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Results:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Disable the idle timer"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatal error"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabled"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "There are no packages to update."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribution"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "The transaction failed"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "There are no updates available at this time."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "There are no upgrades available at this time."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Please restart the computer to complete the update."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Please logout and login to complete the update."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Do you accept this agreement?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Do you accept this signature?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "More than one package matches:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Don't clear environment on startup"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Please choose the correct package: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Downloaded"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Package not found"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Downloading"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "No packages were found"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Downloading details about the software repositories."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Downloading file lists"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "This tool could not find any available package: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "This tool could not find the installed package: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Downloading groups"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "This tool could not find the package: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Downloading list of packages"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "No packages require updating to newer versions."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Downloading lists of changes"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "This tool could not find all the packages: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Downloading packages"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "The daemon crashed mid-transaction!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Downloading repository information"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit Console Interface"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Downloading update information"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Subcommands:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Duration"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Failed to get the time since this action was last completed"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Time since"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "End user licence agreement required"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Prepared updates:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Enhancement"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "The proxy could not be set"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Exit after a small delay"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Show the program version and exit"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Exit after the engine has loaded"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Set the filter, e.g. installed"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Install the packages without asking for confirmation"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Failed to contact PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Failed to get daemon state"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Failed to get properties"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Automatically remove unused dependencies"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Failed to install packages"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Failed to launch:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Failed to load the backend"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Failed to load the config file"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Allow untrusted packages to be installed."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Failed to parse arguments"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Failed to parse command line"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Failed to contact PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Failed to search for file"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "The filter specified was invalid"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Failed to unload the backend"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "A search type is required, e.g. name"
+msgid "False"
+msgstr "False"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "A search term is required"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatal error"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "A package name to install is required"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "File already exists: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "A filename to install is required"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Finished"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "A type, key_id and package_id are required"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Generating package lists"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "A package name to remove is required"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Getting categories"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "A destination directory and the package names to download are required"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Getting dependencies"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Directory not found"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Getting details"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "A licence identifier (eula-id) is required"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Getting file list"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "A package name to resolve is required"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Getting information"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "A repository name is required"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Getting packages"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "A repo name, parameter and value are required"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Getting provides"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "A repo id and autoremove required"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Getting repositories"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Getting requires"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "A correct role is required"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Getting system upgrades"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "A package name is required"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Getting the list of files failed"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "A package provide string is required"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Getting transactions"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "A filename is required"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Getting update details"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Getting updates"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Getting upgrades"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "You need to specify a list file to create"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "File already exists: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Icon"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Important"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Install already installed package again"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Install older version of installed package"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Install package"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Option '%s' is not supported"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Command failed"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Install signed package"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Failed to get daemon state"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Install the packages without asking for confirmation"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Failed to get properties"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Install untrusted local file"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit Monitor"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Installed"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Installing"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -561,390 +659,381 @@ msgstr "Installing System Upgrade"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Installing Updates"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Rebooting after installing updates…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Installing files"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Shutting down after installing updates…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Installing packages"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Installing updates; this could take a while..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Installing signature"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Installing system upgrade; this could take a while..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Downloading details about the software repositories."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Waiting for package manager lock."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Loading list of packages."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Failed to search for file"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Getting the list of files failed"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Failed to launch:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Failed to install packages"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "command not found"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Similar command is:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Installing updates"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Run similar command:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Installing updates; this could take a while..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Similar commands are:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Issued"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Please choose a command to run"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Key ID"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "The package providing this file is:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Key Timestamp"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Key URL"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Packages providing this file are:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Key fingerprint"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Suitable packages are:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Key user"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Please choose a package to install"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Loading cache"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "User aborted selection"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Loading list of packages."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Please enter a number from 1 to %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Media change required"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Unknown state"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Media label"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Starting"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Media type"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Waiting in queue"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Modifying repository"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Running"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "More than one package matches:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Querying"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Getting information"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "No files"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Removing packages"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "No packages require updating to newer versions."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Downloading packages"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "No packages were found"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Installing packages"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Refreshing software list"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Obsoleted"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Installing updates"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Obsoletes"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Cleaning up packages"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Obsoleting"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Obsoleting packages"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Resolving dependencies"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Option '%s' is not supported"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Checking signatures"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Package"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Testing changes"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Package description"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Committing changes"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Package files"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Requesting data"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Package not found"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Finished"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Cancelling"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit Console Interface"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Downloading repository information"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit Monitor"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Downloading list of packages"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit service"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Downloading file lists"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Packages providing this file are:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Downloading lists of changes"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Downloading groups"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Parent"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Downloading update information"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentage"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Repackaging files"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Please choose a command to run"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Loading cache"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Please choose a package to install"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Scanning applications"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Please choose the correct package: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Generating package lists"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Please enter a number from 1 to %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Waiting for package manager lock"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Please insert the correct media"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Waiting for authentication"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Updating running applications"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Please logout and login to complete the update."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Checking applications in use"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Checking libraries in use"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Please restart the computer to complete the update."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Copying files"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Prepare the transaction by downloading packages only"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Running hooks"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Prepared updates:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Show debugging information for all files"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Debugging Options"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Proceed with changes?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Show debugging options"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Querying"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Trivial"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Real name"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Rebooting after installing updates…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Important"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Refresh system repositories"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Security"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Refresh the cache"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Bug fix"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Refresh the cache (forced)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Enhancement"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Refreshing cache"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blocked"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Refreshing software list"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Installed"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Available"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Unavailable"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Reinstalled"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Downloading"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Reinstalling"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Updating"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Reload a device"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Installing"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Remove package"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Removed"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Removing"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Cleaning up"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Removing packages"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Obsoleting"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Removing repository"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Reinstalling"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Repackaging files"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Downloaded"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Repair System"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Removed"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Requesting data"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Cleaned up"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Resolving"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Obsoleted"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Resolving dependencies"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Reinstalled"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Unknown role type"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Results:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Getting dependencies"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Role"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Getting update details"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Run similar command:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Getting details"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Getting requires"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Running"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Getting updates"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Running hooks"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Scanning applications"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Search by details"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Search by files"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Search by names"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -955,265 +1044,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Searching by file"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Searching groups"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Searching by name"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Installing files"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Searching groups"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Refreshing cache"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Security"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Updating packages"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Session restart (security) required:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Canceling"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Session restart required:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Getting repositories"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Set network proxy"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Modifying repository"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Set repository options"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Set the filter, e.g. installed"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Setting data"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Removing repository"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Resolving"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Getting file list"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Getting provides"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Installing signature"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Getting packages"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Show debugging information for all files"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Accepting EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Show debugging options"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Getting upgrades"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Show the program version and exit"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Getting categories"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Show version and exit"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Getting transactions"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Shutting down after installing updates…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Getting system upgrades"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Similar command is:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Similar commands are:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "The unsigned software will not be installed."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Software source name"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Software source signature required"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Software source name"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Key URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Key user"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Key ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Key fingerprint"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Starting"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Key Timestamp"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "State"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Do you accept this signature?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "The signature was not accepted."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Subcommands:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "End user licence agreement required"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Succeeded"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Agreement"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Suitable packages are:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Do you accept this agreement?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Summary"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "The agreement was not accepted."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "System restart (security) required by:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Media change required"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "System restart required by:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Media type"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "System time"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Media label"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Testing changes"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Please insert the correct media"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "The agreement was not accepted."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "The correct media was not inserted."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "The following packages have to be removed:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "The daemon crashed mid-transaction!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "The filter specified was invalid"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "The following packages are untrusted:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "The following packages have to be downgraded:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "The following packages have to be installed:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "The following packages have to be updated:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "The following packages have to be obsoleted:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "The following packages have to be reinstalled:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "The following packages have to be downgraded:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "The following packages have to be removed:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "The following packages have to be obsoleted:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "The following packages have to be updated:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "The following packages are untrusted:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Proceed with changes?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "The package providing this file is:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "The proxy could not be set"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "The signature was not accepted."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "The software is not from a trusted source."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "The transaction did not proceed."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Cancel foreign task"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "The transaction failed"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "The unsigned software will not be installed."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Install signed package"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "There are no packages to update."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Authentication is required to install software"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "There are no updates available at this time."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Install untrusted local file"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "There are no upgrades available at this time."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Authentication is required to install untrusted software"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "This tool could not find all the packages: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Install already installed package again"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "This tool could not find any available package: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Authentication is required to reinstall software"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "This tool could not find the installed package: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Install older version of installed package"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "This tool could not find the package: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Authentication is required to downgrade software"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Time since"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaction"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Trigger offline updates"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Trivial"
+
+msgid "True"
+msgstr "True"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1223,36 +1330,21 @@ msgstr "Authentication is required to downgrade software"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Trust a key used for signing software"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Accept EULA"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Authentication is required to accept a EULA"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Unavailable"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Remove package"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Unknown role type"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Authentication is required to remove software"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Unknown state"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1263,50 +1355,33 @@ msgstr "Authentication is required to remove software"
msgid "Update software"
msgstr "Update software"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Authentication is required to update software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Change software repository parameters"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Authentication is required to change software repository parameters"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Refresh system repositories"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Update text"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Authentication is required to refresh the system repositories"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Updated"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Set network proxy"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Updates"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Updating"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Reload a device"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Updating packages"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Updating running applications"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1315,134 +1390,46 @@ msgstr "Authentication is required to reload the device with a new driver"
msgid "Upgrade System"
msgstr "Upgrade System"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Authentication is required to upgrade the operating system"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Repair System"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Authentication is required to repair the installed software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Trigger offline updates"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Authentication is required to trigger offline updates"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Clear offline update message"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Authentication is required to clear the offline updates message"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias to %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Command not found, valid commands are:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Refresh the cache"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Refresh the cache (forced)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Search by names"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Search by details"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Search by files"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Install package"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Set repository options"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Failed to parse arguments"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Failed to load the config file"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Failed to load the backend"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Failed to unload the backend"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Disable the idle timer"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Show version and exit"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "User ID"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Exit after a small delay"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "User aborted selection"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Exit after the engine has loaded"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Username"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Don't clear environment on startup"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendor"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit service"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Waiting for authentication"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "The software is not from a trusted source."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Waiting for package manager lock"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Waiting for package manager lock."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Waiting in queue"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "You need to specify a list file to create"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "command not found"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 720ef6384..f75807160 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>, 2019
# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2013
@@ -11,9 +11,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,121 +18,68 @@ msgstr ""
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transakcio"
-
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Sistema horo"
-
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Sukcesis"
-
-msgid "True"
-msgstr "Vera"
-
-msgid "False"
-msgstr "Malvera"
-
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rolo"
-
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Daŭro"
-
msgid "(seconds)"
msgstr "(sekundoj)"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Komandlinio"
-
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Uzanto-ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Uzantonomo"
-
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Vera nomo"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Konsenti EULA-on"
-#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
-msgid "Affected packages:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Konsentante EULA-on"
-#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
-msgid "Affected packages: None"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Permesilo"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuo"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Bezonas restartigon de aplikaĵo:"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Necesas aŭtentigo por konsenti EULA-on"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Necesas aŭtentigo por malaltgradigi programaron"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorio"
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Necesas aŭtentigo por instali programaron"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Necesas aŭtentigo por instali programaron"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Gepatro"
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Necesas aŭtentigo por aktualigi la sistem-deponejojn"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Necesas aŭtentigo por reinstali programaron"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Bildsimbolo"
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Necesas aŭtentigo por forigi programaron"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detaloj pri la ĝisdatigo:"
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Necesas aŭtentigo por ĝisdatigi programaron"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Pako"
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Aŭtoro"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Ĝisdatigoj"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Disponebla"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Arkaikaĵoj"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokita"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendisto"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Cimoriparo"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -145,410 +89,277 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Restartigo"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Nuligante"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Ĝisdatig-teksto"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Nuligante"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorio"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Ŝanĝoj"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stato"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Eldonita"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Ĝisdatigita"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ŝaltita"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Malŝaltita"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Bezonas sistem-restartigon:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Bezonas seanco-restartigon:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Bezonas restartigon de aplikaĵo:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Pako-priskribo"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Neniu dosiero"
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Pako-dosieroj"
-
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Elcento"
-
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Rezultoj:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Gravega eraro"
-
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Neniu pako nun estas ĝisdatigebla."
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "La transakcio malsukcesis"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Kontrolante uzantajn aplikaĵojn"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Neniu ĝisdatigo nun estas disponebla."
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Kontrolante uzantajn bibliotekojn"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Neniu altgradigo nun estas disponebla."
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Kontrolante subskribojn"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Bonvolu restartigi la komputilon por plenumi la ĝisdatigon."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Purigita"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Bonvolu adiaŭi kaj saluti por plenumi la ĝisdatigon."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Purigante"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Purigante pakojn"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Komando malsukcesis"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Komandlinio"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Enmetante ŝanĝojn"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Ne trovis pakon"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopiante dosierojn"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Trovis neniun pakon"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Sencimigaj agordoj"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Priskribo"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detaloj pri la ĝisdatigo:"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Ne trovis dosierujon"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Tiu ilo ne povis trovi la pakon: %s"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Malŝaltita"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribuo"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Ĉu vi konsentas ĉi tiun permesilon?"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Ĉu vi akceptas ĉi tiun subskribon?"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Elŝutita"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Subkomandoj:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Elŝutante"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Elŝutante listojn de dosieroj"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Elŝutante grupojn"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Elŝutante liston de pakoj"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Elŝutante listojn de ŝanĝoj"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Montri la program-version kaj eliri"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Elŝutante pakojn"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Elŝutante deponej-informojn"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Elŝutante ĝisdatig-informojn"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Daŭro"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ŝaltita"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Plibonigo"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Ĉesi post eta malfruo"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Malsukcesis instali pakojn"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Malsukcesis lanĉi:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Malsukcesis ŝargi la agordodosieron"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Malsukcesis analizi argumentojn"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Fiaskis analizi komanlinion"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Malsukcesis trovi dosieron"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
+msgid "False"
+msgstr "Malvera"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Gravega eraro"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Dosiero ne ekzistas: %s"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Ne trovis dosierujon"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Finita"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Generante paklistojn"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Akirante dependecojn"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Akirante detalojn"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Ricevante dosierliston"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Akirante informojn"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Akirante pakojn"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Akirante deponejojn"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Akirante ĝisdatig-detalojn"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Akirante ĝisdatigojn"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Akirante altgradigojn"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Priskribo"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Aŭtoro"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Bildsimbolo"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Grava"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Dosiero ne ekzistas: %s"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Instali pakon"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Komando malsukcesis"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Ĉu instali pakon '%s' por provizi komandon '%s'?"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr ""
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instali subskribitan pakon"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalita"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalante"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -560,698 +371,461 @@ msgstr "Instalante sisteman ĝisdatigon"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Instalante ĝisdatigojn"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Instalante dosierojn"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Malŝaltante post instalado de ĝisdatigoj…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Instalante pakojn"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Instalante ĝisdatigojn; ĉi tio povus esti longdaŭra..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Instalante subskribon"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Instalante sisteman altgradigon; ĉi tio povus esti longdaŭra..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Instalante ĝisdatigojn"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Instalante ĝisdatigojn; ĉi tio povus esti longdaŭra..."
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Eldonita"
+
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Ŝlosil-ID"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Ŝargante kaŝmemoron"
#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
msgid "Loading list of packages."
msgstr "Ŝargante liston de pakoj."
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Malsukcesis trovi dosieron"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Aliigante deponejon"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Malsukcesis lanĉi:"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Neniu dosiero"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Malsukcesis instali pakojn"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Trovis neniun pakon"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "komando ne trovita"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normala"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Simila komando estas:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Arĥaikigita"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Ruli similan komandon:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Arkaikaĵoj"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Similaj komandoj estas:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Arĥaikigante"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Bonvolu elekti rulendan komandon"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "Arĥaikigante pakojn"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "La pako, kiu provizas ĉi tiun dosieron, estas:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Pako"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Ĉu instali pakon '%s' por provizi komandon '%s'?"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Pako-priskribo"
+
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Pako-dosieroj"
+
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Ne trovis pakon"
+
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
+
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit-servo"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
msgid "Packages providing this file are:"
msgstr "Pakoj, kiuj provizas ĉi tiun dosieron, estas:"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Taŭgaj pakoj estas:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Gepatro"
+
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Elcento"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Bonvolu elekti rulendan komandon"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "Bonvolu elekti instalendan pakon"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Uzanto ĉesigis elekton"
-
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Bonvolu enigi numeron inter 1 kaj %i: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Nekonata stato"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Komencante"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Bonvolu adiaŭi kaj saluti por plenumi la ĝisdatigon."
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Atendante en atendovico"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Bonvolu restartigi la komputilon por plenumi la ĝisdatigon."
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Rulante"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Ĉu daŭrigi?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "Informpetante"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Akirante informojn"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Vera nomo"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Forigante pakojn"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Aktualigi sistem-deponejojn"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Elŝutante pakojn"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Aktualigi la kaŝmemoron"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Instalante pakojn"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Aktualigi la kaŝmemoron (devige)"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Aktualigante kaŝmemoron"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "Aktualigante programarliston"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Instalante ĝisdatigojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Purigante pakojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "Arĥaikigante pakojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Solvante dependecojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Kontrolante subskribojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Testante ŝanĝojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Enmetante ŝanĝojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Petante datumojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Finita"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Nuligante"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Elŝutante deponej-informojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Elŝutante liston de pakoj"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Elŝutante listojn de dosieroj"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Elŝutante listojn de ŝanĝoj"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Elŝutante grupojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Elŝutante ĝisdatig-informojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Repakante dosierojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Ŝargante kaŝmemoron"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Skanante aplikaĵojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Generante paklistojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Atendante por pako-administrila ŝloso"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Atendante por aŭtentigo"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Ĝisdatigante rulantajn aplikaĵojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Kontrolante uzantajn aplikaĵojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Kontrolante uzantajn bibliotekojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopiante dosierojn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Montri sencimigan informojn de ĉiuj dosieroj"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Sencimigaj agordoj"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Montri sencimigajn agordojn"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Bagatela"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normala"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Grava"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Sekureco"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Cimoriparo"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Plibonigo"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokita"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalita"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Disponebla"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedisponebla"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Elŝutante"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Ĝisdatigante"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalante"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr "Forigante"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Purigante"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Arĥaikigante"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Reinstalita"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstalante"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Elŝutita"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Reŝargi aparaton"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Forigi pakon"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
msgstr "Forigita"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Purigita"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Arĥaikigita"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Reinstalita"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Nekonata roltipo"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Akirante dependecojn"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Akirante ĝisdatig-detalojn"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Akirante detalojn"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Akirante ĝisdatigojn"
-
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by details"
-msgstr ""
+msgid "Removing"
+msgstr "Forigante"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Forigante pakojn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr ""
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Forigante deponejon"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by name"
-msgstr "Serĉante laŭ nomo"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Repakante dosierojn"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Instalante dosierojn"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Ripari sistemon"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Aktualigante kaŝmemoron"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Petante datumojn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Ĝisdatigante pakojn"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Solvante"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Nuligante"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Solvante dependecojn"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Akirante deponejojn"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Restartigo"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Aliigante deponejon"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Rezultoj:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Setting data"
-msgstr "Agordante datumojn"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rolo"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Forigante deponejon"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Ruli similan komandon:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Solvante"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Rulante"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Ricevante dosierliston"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Skanante aplikaĵojn"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Serĉi laŭ detaloj"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Instalante subskribon"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Serĉi laŭ dosieroj"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Akirante pakojn"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Serĉi laŭ nomoj"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Konsentante EULA-on"
+msgid "Searching by name"
+msgstr "Serĉante laŭ nomo"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Akirante altgradigojn"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Sekureco"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Bezonas seanco-restartigon:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Agordi deponej-opciojn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
+msgid "Setting data"
+msgstr "Agordante datumojn"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Montri sencimigan informojn de ĉiuj dosieroj"
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
-#. recognised
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Montri sencimigajn agordojn"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Montri la program-version kaj eliri"
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Montri la version kaj ĉesi"
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Malŝaltante post instalado de ĝisdatigoj…"
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Ŝlosil-ID"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Simila komando estas:"
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Similaj komandoj estas:"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Komencante"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Ĉu vi akceptas ĉi tiun subskribon?"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Subkomandoj:"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Permesilo"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Sukcesis"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Ĉu vi konsentas ĉi tiun permesilon?"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Taŭgaj pakoj estas:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumo"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Bezonas sistem-restartigon:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Sistema horo"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Testante ŝanĝojn"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "La sekvaj pakoj devas esti forigitaj:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "La sekvaj pakoj devas esti malaltgradigitaj:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "La sekvaj pakoj devas esti instalitaj:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "La sekvaj pakoj devas esti ĝisdatigitaj:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "La sekvaj pakoj devas esti reinstalitaj:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "La sekvaj pakoj devas esti malaltgradigitaj:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
msgid "The following packages have to be obsoleted:"
msgstr "La sekvaj pakoj devas esti arĥaikigitaj:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Ĉu daŭrigi?"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "La sekvaj pakoj devas esti reinstalitaj:"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "La sekvaj pakoj devas esti forigitaj:"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instali subskribitan pakon"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "La sekvaj pakoj devas esti ĝisdatigitaj:"
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Necesas aŭtentigo por instali programaron"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "La pako, kiu provizas ĉi tiun dosieron, estas:"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "La transakcio malsukcesis"
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Necesas aŭtentigo por instali programaron"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Neniu pako nun estas ĝisdatigebla."
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Neniu ĝisdatigo nun estas disponebla."
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Necesas aŭtentigo por reinstali programaron"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Neniu altgradigo nun estas disponebla."
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Tiu ilo ne povis trovi la pakon: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Necesas aŭtentigo por malaltgradigi programaron"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transakcio"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Bagatela"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "Vera"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Konsenti EULA-on"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Necesas aŭtentigo por konsenti EULA-on"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedisponebla"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Forigi pakon"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Nekonata roltipo"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Necesas aŭtentigo por forigi programaron"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Nekonata stato"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1262,50 +836,33 @@ msgstr "Necesas aŭtentigo por forigi programaron"
msgid "Update software"
msgstr "Ĝisdatigi programaron"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Necesas aŭtentigo por ĝisdatigi programaron"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Aktualigi sistem-deponejojn"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Ĝisdatig-teksto"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Necesas aŭtentigo por aktualigi la sistem-deponejojn"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Ĝisdatigita"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Ĝisdatigoj"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Ĝisdatigante"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Reŝargi aparaton"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Ĝisdatigante pakojn"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Ĝisdatigante rulantajn aplikaĵojn"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1314,134 +871,38 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade System"
msgstr "Altgradigi sistemon"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Ripari sistemon"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Aktualigi la kaŝmemoron"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Aktualigi la kaŝmemoron (devige)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Serĉi laŭ nomoj"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Serĉi laŭ detaloj"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Serĉi laŭ dosieroj"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Instali pakon"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Agordi deponej-opciojn"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Malsukcesis analizi argumentojn"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Malsukcesis ŝargi la agordodosieron"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Montri la version kaj ĉesi"
-
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Ĉesi post eta malfruo"
-
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Uzanto-ID"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Uzanto ĉesigis elekton"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit-servo"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Uzantonomo"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendisto"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Atendante por aŭtentigo"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Atendante por pako-administrila ŝloso"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Atendante en atendovico"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "komando ne trovita"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ea997d48d..31485becd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
@@ -18,9 +18,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-29 04:05+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,53 +25,99 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Operación"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(segundos)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Hora del sistema"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Se necesita un rol correcto"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Exitosa"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Se necesita un directorio de destino y los nombres de los paquetes a descargar"
-msgid "True"
-msgstr "Verdadero"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Se necesita un nombre de archivo"
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Se necesita un nombre de archivo que instalar"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Función"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Se necesita un identificador de licencia (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Se necesita un nombre de paquete"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(segundos)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Se necesita un nombre de paquete que instalar"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Línea de órdenes"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Necesita un nombre de paquete para eliminar"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Id. del usuario"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Se necesita un nombre de paquete para resolver"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de usuario"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Se necesita la cadena de lo que proporciona el paquete"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nombre real"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Se necesita un id. de repositorio y «autoremove»"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Debe especificar un nombre de repositorio, parámetro y valor"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Se necesita un nombre de repositorio"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Se necesita un término de búsqueda"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Se necesita un tipo de búsqueda, p. ej., nombre"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Se necesita un tipo, key_id y package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Aceptar CLUF"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Aceptando el Contrato de licencia para el usuario final (CLUF)"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -84,65 +127,104 @@ msgstr "Paquetes involucrados:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Paquetes involucrados: ninguno"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribución"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Acuerdo"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias a %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Permitir desactualizar paquetes durante la operación"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Permitir reinstalar paquetes durante la operación"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Id."
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Permitir la instalación de paquetes no confiables."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Se necesita una acción, p. ej., «update-packages»"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Se necesita reiniciar una aplicación debido a:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Necesita autenticarse para aceptar un CLUF"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detalles sobre la actualización:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Necesita autenticarse para cancelar una tarea que no ha iniciado"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Paquete"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Necesita autenticarse para cambiar los parámetros del repositorio de software"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Actualizaciones"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Necesita autenticarse para vaciar el mensaje de actualizaciones en modo sin conexión"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Sustituye"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Necesita autenticarse para considerar que una clave de firma de software es confiable"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricante"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Necesita autenticarse para desactualizar software"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Necesita autenticarse para instalar software"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Necesita autenticarse para instalar software no confiable"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Necesita autenticarse para actualizar los repositorios del sistema"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Necesita autenticarse para reinstalar software"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Necesita autenticarse para recargar el dispositivo con un controlador nuevo"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Necesita autenticarse para desinstalar software"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Necesita autenticarse para reparar el software instalado"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Necesita autenticarse para definir el proxy de red usado para descargar software"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Necesita autenticarse para iniciar actualizaciones en modo sin conexión"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Necesita autenticarse para actualizar software"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Necesita autenticarse para actualizar el sistema operativo"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Desinstalar automáticamente dependencias no utilizadas"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Corrección de defecto"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -152,410 +234,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Cancelar tarea externa"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Texto de actualización"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Cancelando"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Cancelando"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Cambiar parámetros de repositorio de software"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Comprobando aplicaciones en uso"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Emitido"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Comprobando bibliotecas en uso"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Comprobando firmas"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Actualizado"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Limpios"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Limpiando"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Limpiando paquetes"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Reinicio del sistema solicitado por:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Limpiar el mensaje de actualización en modo desconectado"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Se necesita reiniciar la sesión:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Falló la orden"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Reinicio del sistema (seguridad) solicitado por:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Línea de órdenes"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Reinicio de la sesión (seguridad) solicitado por:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "No se encontró la orden. Las órdenes válidas son:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Se necesita reiniciar una aplicación debido a:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Realizando modificaciones"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Descripción del paquete"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Copiando archivos"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "No hay archivos"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opciones de depuración"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Archivos del paquete"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detalles sobre la actualización:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "No se encontró la carpeta"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultados:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Desactivar el contador de inactividad"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Error grave"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivado"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "No existen paquetes para actualizar."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribución"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Falló la operación"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No instale estos paquetes a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "En este momento no hay actualizaciones disponibles."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No instale este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "En este momento no hay versiones nuevas disponibles."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No actualice estos paquetes a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Reinicie el equipo para completar la actualización."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No actualice este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Cierre la sesión y vuelva a ingresar para completar la actualización."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "¿Acepta este acuerdo?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Debido a que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes, reinicie el equipo para completar la actualización. "
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "¿Acepta esta firma?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Debido a que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes, cierre la sesión y vuelva a registrarse para completar la actualización."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "¿Quiere permitir la instalación de software no firmado?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Coincide más de un paquete:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "No limpiar el entorno al inicio"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Elija el paquete correcto: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Descargado"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Paquete no encontrado"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Descargando"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "No se encontró ningún paquete"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Descargando detalles sobre los repositorios de software."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Se esperaba el nombre de un paquete, pero se obtuvo un archivo. En su lugar, intente utilizar «pkcon install-local %s»."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Descargando listas de archivos"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar ningún paquete disponible: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Descargando listas de archivo (esto podría tardar un tiempo en completarse)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar el paquete instalado: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Descargando grupos"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar el paquete: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Descargando listas de paquetes"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "No hay paquetes que necesiten actualizarse a versiones más recientes."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Descargando listas de modificaciones"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar todos los paquetes: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Descargando paquetes"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "El demonio se cerró inesperadamente en plena operación."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Descargando información del repositorio"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Interfaz de consola de PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Descargando información de la actualización"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Subórdenes:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Falló al obtener la hora de la última vez que se completó esta acción"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Se necesita un acuerdo de licencia de usuario final"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Actualizaciones preparadas:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Mejora"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "No se pudo definir el proxy"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Salir después de una pequeña pausa"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Mostrar la versión del programa y salir"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Salir después que sea cargado el motor"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Establecer el filtro, p. ej. instalado"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Se esperaba el nombre de un paquete, pero se obtuvo un archivo. En su lugar, intente utilizar «pkcon install-local %s»."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instalar los paquetes sin confirmación"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Falló al contactar con PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Preparar la transacción descargando paquetes únicamente"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Falló al obtener el estado del demonio"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Permitir desactualizar paquetes durante la operación"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Falló al intentar obtener las propiedades"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Permitir reinstalar paquetes durante la operación"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Falló al obtener la hora de la última vez que se completó esta acción"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Desinstalar automáticamente dependencias no utilizadas"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "No se pudieron instalar los paquetes"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Ejecuta la orden utilizando menos potencia y el ancho de banda libre"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Falló al iniciar:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Muestra en la pantalla una salida legible por una máquina, en lugar de utilizar widgets animados"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Falló la carga del motor"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "El tiempo máximo de edad para la caché de metadatos. Usar -1 para «nunca»."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Falló la carga del archivo de configuración"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Permitir la instalación de paquetes no confiables."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Falló el análisis de los argumentos"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Falló al analizar la línea de órdenes"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Falló al contactar con PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "No se pudo buscar el archivo"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "El filtro especificado no es válido"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Falló la descarga del motor"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Se necesita un tipo de búsqueda, p. ej., nombre"
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Se necesita un término de búsqueda"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Error grave"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Se necesita un nombre de paquete que instalar"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "El archivo ya existe: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Se necesita un nombre de archivo que instalar"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Finalizado"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Se necesita un tipo, key_id y package_id"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Generando la lista de paquetes"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Necesita un nombre de paquete para eliminar"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Obteniendo categorías"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Se necesita un directorio de destino y los nombres de los paquetes a descargar"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Obteniendo dependencias"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "No se encontró la carpeta"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Obteniendo detalles"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Se necesita un identificador de licencia (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Obteniendo lista de archivos"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Se necesita un nombre de paquete para resolver"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Obteniendo información"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Se necesita un nombre de repositorio"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Obteniendo paquetes"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Debe especificar un nombre de repositorio, parámetro y valor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Obteniendo lo que provee"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Se necesita un id. de repositorio y «autoremove»"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Obteniendo repositorios"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Se necesita una acción, p. ej., «update-packages»"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Obteniendo requisitos"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Se necesita un rol correcto"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Obteniendo versiones nuevas del sistema"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Se necesita un nombre de paquete"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "No se pudo obtener la lista de archivos"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Se necesita la cadena de lo que proporciona el paquete"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Obteniendo operaciones"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Se necesita un nombre de archivo"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Obteniendo detalles de la actualización"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Obteniendo actualizaciones"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Obteniendo versiones nuevas"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Debe especificar un archivo de lista que crear"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Id."
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "El archivo ya existe: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Icono"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Importante"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Instalar otra vez un paquete ya instalado"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Instalar una versión anterior de un paquete instalado"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Instalar paquete"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "No se admite la opción «%s»"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "¿Quiere instalar el paquete «%s» que proporciona la orden «%s»?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Falló la orden"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instalar paquete firmado"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Falló al obtener el estado del demonio"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instalar los paquetes sin confirmación"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Falló al intentar obtener las propiedades"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instalar archivo local no confiable"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor de PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalado"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -567,390 +665,381 @@ msgstr "Instalando versión nueva del sistema"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Instalando actualizaciones"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Reiniciando después de instalar las actualizaciones…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Instalando archivos"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Apagando tras la instalación de actualizaciones…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Instalando paquetes"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Instalando actualizaciones; esto puede demorar algún tiempo…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Instalando firma"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Instalando versión nueva del sistema; esto puede demorar algún tiempo…"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Descargando detalles sobre los repositorios de software."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Descargando listas de archivo (esto podría tardar un tiempo en completarse)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Esperando bloqueo del gestor de paquetes."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Cargando listas de paquetes."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "No se pudo buscar el archivo"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "No se pudo obtener la lista de archivos"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Falló al iniciar:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "No se pudieron instalar los paquetes"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "no se encontró la orden"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Una orden similar es:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Instalando actualizaciones"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Ejecutar una orden similar:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Instalando actualizaciones; esto puede demorar algún tiempo…"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Las órdenes similares son:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Emitido"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Elija una orden para ejecutar"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Identificador de la clave"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "El paquete que proporciona este archivo es:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Fecha y hora de la clave"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "¿Quiere instalar el paquete «%s» que proporciona la orden «%s»?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL de la clave"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Los paquetes que proporcionan este archivo son:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Huella digital de la clave"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Los paquetes posibles son:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Usuario de la clave"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Elija un paquete para instalar"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Cargando caché"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "El usuario ha cancelado la selección"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Cargando listas de paquetes."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Escriba un número del 1 al %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Es necesario cambiar el medio"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Estado desconocido"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Etiqueta del medio"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Comenzando"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Tipo de medio"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Esperando en cola"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Modificando repositorio"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Ejecutando"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Coincide más de un paquete:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Consultando"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Obteniendo información"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "No hay archivos"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Eliminando paquetes"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "No hay paquetes que necesiten actualizarse a versiones más recientes."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Descargando paquetes"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "No se encontró ningún paquete"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Instalando paquetes"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Actualizando la lista de software"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Obsoletos"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Instalando actualizaciones"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Sustituye"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Limpiando paquetes"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Obsoleto"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Paquetes obsoletos"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Resolviendo dependencias"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "No se admite la opción «%s»"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Comprobando firmas"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Paquete"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Comprobando modificaciones"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Descripción del paquete"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Realizando modificaciones"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Archivos del paquete"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Solicitando datos"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Paquete no encontrado"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Finalizado"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Cancelando"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Interfaz de consola de PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Descargando información del repositorio"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Monitor de PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Descargando listas de paquetes"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Servicio PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Descargando listas de archivos"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Los paquetes que proporcionan este archivo son:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Descargando listas de modificaciones"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Motor de paquetes que se usará, p. ej., «apt»"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Descargando grupos"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Padre"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Descargando información de la actualización"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Porcentaje"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Volviendo a empaquetar archivos"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Elija una orden para ejecutar"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Cargando caché"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Elija un paquete para instalar"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Escaneando aplicaciones"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Elija el paquete correcto: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Generando la lista de paquetes"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Escriba un número del 1 al %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Esperando bloqueo del administrador de paquetes"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Inserte el medio correcto "
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Esperando autenticación"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Debido a que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes, cierre la sesión y vuelva a registrarse para completar la actualización."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Actualizando aplicaciones ejecutadas"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Cierre la sesión y vuelva a ingresar para completar la actualización."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Comprobando aplicaciones en uso"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Debido a que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes, reinicie el equipo para completar la actualización. "
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Comprobando bibliotecas en uso"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Reinicie el equipo para completar la actualización."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Copiando archivos"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Preparar la transacción descargando paquetes únicamente"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Ejecutando actuadores"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Actualizaciones preparadas:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Mostrar información de depuración para todos los archivos"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Muestra en la pantalla una salida legible por una máquina, en lugar de utilizar widgets animados"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opciones de depuración"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "¿Quiere continuar con las modificaciones?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Mostrar información extra de depuración"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Consultando"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Trivial"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nombre real"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Reiniciando después de instalar las actualizaciones…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Importante"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Actualizar repositorios del sistema"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Seguridad"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Actualizar la caché"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Corrección de defecto"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Actualizar la caché (forzadamente)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Mejora"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Actualizando antememoria"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueado"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Actualizando la lista de software"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "No disponible"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Reinstalados"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Descargando"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Reinstalando"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Actualizando"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Recargar un dispositivo"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Eliminar paquete"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Eliminados"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Eliminando"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Limpiando"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Eliminando paquetes"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Obsoleto"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Quitando el repositorio"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Reinstalando"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Volviendo a empaquetar archivos"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Descargado"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Reparar el sistema"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Eliminados"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Solicitando datos"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Limpios"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Resolviendo"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Obsoletos"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Resolviendo dependencias"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Reinstalados"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Tipo de función desconocido"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultados:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Obteniendo dependencias"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Función"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Obteniendo detalles de la actualización"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Ejecutar una orden similar:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Obteniendo detalles"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Ejecuta la orden utilizando menos potencia y el ancho de banda libre"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Obteniendo requisitos"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Ejecutando"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Obteniendo actualizaciones"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Ejecutando actuadores"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Escaneando aplicaciones"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Buscar por detalles"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Buscar por archivos"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Buscar por nombres"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -961,265 +1050,279 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Buscando por archivos"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Buscando grupos"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Buscando por nombre"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Instalando archivos"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Buscando grupos"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Actualizando antememoria"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Actualizando paquetes"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Reinicio de la sesión (seguridad) solicitado por:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Cancelando"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Se necesita reiniciar la sesión:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Obteniendo repositorios"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Establecer el proxy de la red"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Modificando repositorio"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Establecer opciones del repositorio"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Establecer el filtro, p. ej. instalado"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Definiendo los datos"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Quitando el repositorio"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Resolviendo"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Obteniendo lista de archivos"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Obteniendo lo que provee"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Instalando firma"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Obteniendo paquetes"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostrar información de depuración para todos los archivos"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Aceptando el Contrato de licencia para el usuario final (CLUF)"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostrar información extra de depuración"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Obteniendo versiones nuevas"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Mostrar la versión del programa y salir"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Obteniendo categorías"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Mostrar versión y salir"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Obteniendo operaciones"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Apagando tras la instalación de actualizaciones…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Obteniendo versiones nuevas del sistema"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Una orden similar es:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "¿Quiere permitir la instalación de software no firmado?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Las órdenes similares son:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "No se instalará el software no firmado."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Nombre del origen del software"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Se necesita la firma del origen del software"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Nombre del origen del software"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL de la clave"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Usuario de la clave"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Identificador de la clave"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Huella digital de la clave"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Comenzando"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Fecha y hora de la clave"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "¿Acepta esta firma?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "No se aceptó la firma."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Subórdenes:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Se necesita un acuerdo de licencia de usuario final"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Exitosa"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Acuerdo"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Los paquetes posibles son:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "¿Acepta este acuerdo?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "No se aceptó el acuerdo."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Reinicio del sistema (seguridad) solicitado por:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Es necesario cambiar el medio"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Reinicio del sistema solicitado por:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Tipo de medio"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Hora del sistema"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Etiqueta del medio"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Comprobando modificaciones"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Inserte el medio correcto "
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "No se aceptó el acuerdo."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "No se insertó el medio correcto."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Los paquetes siguientes deben desinstalarse:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "El demonio se cerró inesperadamente en plena operación."
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "El filtro especificado no es válido"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Los paquetes siguientes no son confiables:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Los paquetes siguientes deben desactualizarse:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Los paquetes siguientes deben instalarse:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Los paquetes siguientes deben actualizarse:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Los paquetes siguientes deben marcarse como obsoletos:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Los paquetes siguientes deben reinstalarse:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Los paquetes siguientes deben desactualizarse:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Los paquetes siguientes deben desinstalarse:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Los paquetes siguientes deben marcarse como obsoletos:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Los paquetes siguientes deben actualizarse:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Los paquetes siguientes no son confiables:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "El tiempo máximo de edad para la caché de metadatos. Usar -1 para «nunca»."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "¿Quiere continuar con las modificaciones?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "El paquete que proporciona este archivo es:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "No se pudo definir el proxy"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "No se aceptó la firma."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "El software no proviene de un origen confiable."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "No se pudo continuar con la operación."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Cancelar tarea externa"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Falló la operación"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Necesita autenticarse para cancelar una tarea que no ha iniciado"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "No se instalará el software no firmado."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instalar paquete firmado"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "No existen paquetes para actualizar."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Necesita autenticarse para instalar software"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "En este momento no hay actualizaciones disponibles."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instalar archivo local no confiable"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "En este momento no hay versiones nuevas disponibles."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Necesita autenticarse para instalar software no confiable"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar todos los paquetes: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Instalar otra vez un paquete ya instalado"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar ningún paquete disponible: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Necesita autenticarse para reinstalar software"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar el paquete instalado: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Instalar una versión anterior de un paquete instalado"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar el paquete: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Necesita autenticarse para desactualizar software"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Operación"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Iniciar actualizaciones en modo desconectado"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Trivial"
+
+msgid "True"
+msgstr "Verdadero"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1229,36 +1332,21 @@ msgstr "Necesita autenticarse para desactualizar software"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Confiar en una clave de firma de software"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Necesita autenticarse para considerar que una clave de firma de software es confiable"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Aceptar CLUF"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Necesita autenticarse para aceptar un CLUF"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No disponible"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Eliminar paquete"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Tipo de función desconocido"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Necesita autenticarse para desinstalar software"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Estado desconocido"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1269,50 +1357,33 @@ msgstr "Necesita autenticarse para desinstalar software"
msgid "Update software"
msgstr "Actualizar software"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Necesita autenticarse para actualizar software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Cambiar parámetros de repositorio de software"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Necesita autenticarse para cambiar los parámetros del repositorio de software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Actualizar repositorios del sistema"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Texto de actualización"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Necesita autenticarse para actualizar los repositorios del sistema"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Actualizado"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Establecer el proxy de la red"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualizaciones"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Necesita autenticarse para definir el proxy de red usado para descargar software"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Actualizando"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Recargar un dispositivo"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Actualizando paquetes"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Necesita autenticarse para recargar el dispositivo con un controlador nuevo"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Actualizando aplicaciones ejecutadas"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1321,134 +1392,46 @@ msgstr "Necesita autenticarse para recargar el dispositivo con un controlador nu
msgid "Upgrade System"
msgstr "Actualizar versión del sistema"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Necesita autenticarse para actualizar el sistema operativo"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Reparar el sistema"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Necesita autenticarse para reparar el software instalado"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Iniciar actualizaciones en modo desconectado"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Necesita autenticarse para iniciar actualizaciones en modo sin conexión"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Limpiar el mensaje de actualización en modo desconectado"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Necesita autenticarse para vaciar el mensaje de actualizaciones en modo sin conexión"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias a %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "No se encontró la orden. Las órdenes válidas son:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Motor de paquetes que se usará, p. ej., «apt»"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Actualizar la caché"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Actualizar la caché (forzadamente)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Buscar por nombres"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Buscar por detalles"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Buscar por archivos"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Instalar paquete"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Establecer opciones del repositorio"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Falló el análisis de los argumentos"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Falló la carga del archivo de configuración"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Falló la carga del motor"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Falló la descarga del motor"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Desactivar el contador de inactividad"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Mostrar versión y salir"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Id. del usuario"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Salir después de una pequeña pausa"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "El usuario ha cancelado la selección"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Salir después que sea cargado el motor"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "No limpiar el entorno al inicio"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fabricante"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Servicio PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Esperando autenticación"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "El software no proviene de un origen confiable."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Esperando bloqueo del administrador de paquetes"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No actualice este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Esperando bloqueo del gestor de paquetes."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No actualice estos paquetes a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Esperando en cola"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No instale este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Debe especificar un archivo de lista que crear"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No instale estos paquetes a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "no se encontró la orden"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b34e77f28..e87caedbc 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2015-2016,2019
# assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2013-2015
@@ -11,9 +11,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-14 21:07+0000\n"
-"Last-Translator: assar <asier.sarasua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,53 +18,99 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transakzioa"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(segundo)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Sistemaren ordua"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Eginkizun zuzena behar da"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Arrakasta"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Helburu-direktorio bat eta pakete-izenak behar dira deskargarako"
-msgid "True"
-msgstr "Egia"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Fitxategi-izena behar da"
-msgid "False"
-msgstr "Gezurra"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Fitxategi-izen bat behar da instalaziorako"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Eginkizuna"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Lizentzia-identifikatzaile bat (eula-id) behar da"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Iraupena"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Pakete-izen bat behar da"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(segundo)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Pakete-izen bat behar da instalaziorako"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Komando-lerroa"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Pakete-izen bat behar da kendua izateko"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Erabiltzaile-IDa"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Pakete-izen bat behar da ebatzia izateko"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Erabiltzaile-izena"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Pakete-eskaintzaren kate bat behar da"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Benetako izena"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Biltegi baten IDa eta kentze automatikoa derrigorrezkoak"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Biltegi-izen bat, parametro bat eta balio bat behar dira"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Biltegi-izen bat behar da"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Bilaketa-hitza behar da"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Bilaketa-mota behar da, adib. izena"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Mota bat, key_id bat eta package_id bat behar dira"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Onartu EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA onartzen"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -77,65 +120,104 @@ msgstr "Aldatuko diren paketeak:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Aldatuko diren paketeak: Bat ere ez"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Banaketa"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Lizentzia-kontratua"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Mota"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Aliasetik %s-ra"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Laburpena"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Onartu paketeen bertsio zaharrak instalatzea transakzioan zehar"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Onartu paketeak berrinstalatzea transakzioan zehar"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "IDa"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Onartu fidagarriak ez diren paketeak instalatzea transakzioan zehar"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Gurasoa"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Ekintza bat, adib. 'update-packages', derrigorrezkoa da"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Aplikazioa berrabiaraztea eskatu du honek:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikonoa"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Autentifikazioa behar da EULA bat onartzeko"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Eguneraketari buruzko xehetasunak:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Autentifikazioa behar da zerorrek abiarazi ez duzun zeregin bat bertan behera uzteko"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Paketea"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Autentifikazioa behar da software-biltegien parametroak aldatzeko"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Eguneraketak"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Autentifikatzea derrigorrezkoa da lineaz kanpoko eguneraketa-mezuak garbitzeko"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Zaharkituak"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea sinatzeko erabilitako gakoa fidagarrizat hartzeko"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Hornitzailea"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Autentifikazioa behar da softwarearen bertsio zaharrak instalatzeko"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea instalatzeko"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Autentifikazioa behar da fidagarria ez den softwarea instalatzeko"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren biltegiak freskatzeko"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea berrinstalatzeko"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Autentifikazioa behar da gailua kontrolagailu berri batekin birkargatzeko"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea kentzeko"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Autentifikatzea derrigorrezkoa da instalatutako softwarea konpontzeko"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea deskargatzeko erabiliko den sare-proxya ezartzeko"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Autentifikatzea derrigorrezkoa da lineaz kanpoko eguneraketak abiarazteko"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea eguneratzeko"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Autentifikazioa behar da sistema eragilea bertsioz berritzeko"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Egilea"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Kendu automatikoki erabili gabeko mendekotasunak"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Eskuragarri"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokeatua"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Akats-konponketa "
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -145,410 +227,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Berrabiarazi"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Utzi zeregin arrotza"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Eguneraketa-testua"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Uzten"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Uzten"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Aldatu software-biltegien parametroak"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Aldaketak"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Egoera"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Abioan dauden aplikazioak egiaztatzen"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Igorria"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Erabiltzen ari diren liburutegiak egiaztatzen"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Sinadurak egiaztatzen"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Eguneratua"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Garbitua"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Gaitua"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Garbitzen"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desgaitua"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Paketeak garbitzen"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Sistema berrabiaraztea eskatu du honek:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Garbitu lineaz kanpoko eguneraketa-mezua"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Sistema berrabiaraztea eskatua:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Komandoak huts egin du"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Sistema berrabiaraztea (segurtasunagatik) eskatu du honek:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Komando-lerroa"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Sistema berrabiaraztea (seguratasunagatik) eskatua:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Komandoa ez da aurkitu, baliozko komandoak honakoak dira:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Aplikazioa berrabiaraztea eskatu du honek:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Aldaketak aplikatzen"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Paketearen deskribapena"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Fitxategiak kopiatzen"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Fitxategirik ez"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Arazketa-aukerak"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Pakete-fitxategiak"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Ehunekoa"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Eguneraketari buruzko xehetasunak:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Egoera"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Ez da direktorioa aurkitu"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Emaitzak:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Desgaitu inaktibitate-kronometroa"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Errore larria"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desgaitua"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Ez da paketerik eguneratu behar."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Banaketa"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Transakzioak huts egin du"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ez instalatu pakete hauek hori egitea segurua dela egiaztatu arte."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Ez dago eguneraketarik uneotan."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ez instalatu pakete hau hori egitea segurua dela egiaztatu arte."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Ez dago bertsio-berritzerik uneotan."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ez eguneratu pakete hauek hori egitea segurua dela egiaztatu arte."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Berrabiarazi ordenagailua eguneraketa osatzeko."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ez eguneratu pakete hau hori egitea segurua dela egiaztatu arte."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Amaitu saioa eta hasi saioa eguneraketa osatzeko."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Onartzen al duzu kontratu hau?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Berrabiarazi ordenagailua eguneraketa osatzeko, segurtasun-eguneraketa garrantzitsuak instalatu baitira."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Onartzen al duzu sinadura hau?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Amaitu saioa eta hasi berriro saioa eguneraketa osatzeko, segurtasun-eguneraketa garrantzitsuak instalatu baitira."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Sinatu gabeko softwarea instala dadin baimendu nahi duzu?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Pakete bat baino gehiago dator bat:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Ez garbitu ingurunea abioan"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Hautatu pakete zuzena: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Deskargatua"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Paketea ez da aurkitu"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Deskargatzen"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Ez da paketerik aurkitu"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Software-biltegiei buruzko xehetasunak deskargatzen."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Pakete-izena espero zen, fitxategia eskuratu da. Saiatu 'pkcon install-local %s' erabiltzen."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Fitxategi-zerrendak deskargatzen"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketerik eskuragarri: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Fitxategi-zerrendak deskargatzen (honek denbora pixka bat behar izan dezake)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Tresna honek ez du aurkitu instalatutako paketea: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Taldeak deskargatzen"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketea: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Pakete-zerrenda deskargatzen"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Ez dago bertsio berrietara eguneratzerik behar duen paketerik."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Aldaketa-zerrenda deskargatzen"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Tresna honek ez du aurkitu pakete guztiak: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Paketeak deskargatzen"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Deabruak huts egin du transakzioaren erdian!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Biltegi-informazioa deskargatzen"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit-en kontsola-interfazea"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Eguneraketa-informazioa deskargatzen"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Azpikomandoak:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Iraupena"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Ezin izan da jakin ekintza hau azken aldiz egin zenetik igaro den denbora"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Gaitua"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Igarotako denbora"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Azken erabiltzailearen lizentzia-kontratua behar da"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Prest dauden eguneraketak:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Hobekuntza"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Ezin izan da proxy-a ezarri"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Irten atzerapen txiki baten ondoren"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Erakutsi programaren bertsioa eta irten"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Irten motorra kargatu ondoren"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Ezarri iragazkia, adib. 'instalatua'"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Pakete-izena espero zen, fitxategia eskuratu da. Saiatu 'pkcon install-local %s' erabiltzen."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instalatu paketeak baieztapena eskatu gabe"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Ezin izan da PackageKit-ekin kontaktatau"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Prestatu transakzioa paketeak deskargatuz soilik"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Ezin izan da deabruaren egoera ezagutu"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Onartu paketeen bertsio zaharrak instalatzea transakzioan zehar"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Ezin izan da propietateak eskuratu"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Onartu paketeak berrinstalatzea transakzioan zehar"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Ezin izan da jakin ekintza hau azken aldiz egin zenetik igaro den denbora"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Kendu automatikoki erabili gabeko mendekotasunak"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Paketeen instalazioak huts egin du"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Exekutatu komandoa banda-zabalera inaktiboa eta energia gutxiago erabilita"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Abioak huts egin du:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Idatzi pantailan makinak irakur dezakeen irteera, widget animatuak erabili ordez"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Atzealdekoa kargatzeak huts egin du"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Metadata-cachearen adin maximoa. Erabili -1 'inoiz ez' adierazteko."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Konfigurazio-fitxategia kargatzeak huts egin du"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Onartu fidagarriak ez diren paketeak instalatzea transakzioan zehar"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Argumentuen analisiak huts egin du"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Ezin izan da komando-lerroa analizatu"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Ezin izan da PackageKit-ekin kontaktatau"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Fitxategiaren bilaketak huts egin du"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Adierazitako iragazkia baliogabea da"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Atzealdekoa deskargatzeak huts egin du"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Bilaketa-mota behar da, adib. izena"
+msgid "False"
+msgstr "Gezurra"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Bilaketa-hitza behar da"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Errore larria"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Pakete-izen bat behar da instalaziorako"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Fitxategia jadanik existitzen da: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Fitxategi-izen bat behar da instalaziorako"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Amaitua"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Mota bat, key_id bat eta package_id bat behar dira"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Pakete-zerrenda sortzen"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Pakete-izen bat behar da kendua izateko"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Kategoriak eskuratzen"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Helburu-direktorio bat eta pakete-izenak behar dira deskargarako"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Mendekotasunak eskuratzen"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Ez da direktorioa aurkitu"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Xehetasunak eskuratzen"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Lizentzia-identifikatzaile bat (eula-id) behar da"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Fitxategi-zerrenda eskuratzen"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Pakete-izen bat behar da ebatzia izateko"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Informazioa eskuratzen"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Biltegi-izen bat behar da"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Paketeak eskuratzen"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Biltegi-izen bat, parametro bat eta balio bat behar dira"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Hornitzaileak eskuratzen"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Biltegi baten IDa eta kentze automatikoa derrigorrezkoak"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Biltegiak eskuratzen"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Ekintza bat, adib. 'update-packages', derrigorrezkoa da"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Betebeharrak eskuratzen"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Eginkizun zuzena behar da"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Sistemaren bertsio-berritzeak eskuratzen"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Pakete-izen bat behar da"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Huts egin duten fitxategien zerrenda eskuratzen"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Pakete-eskaintzaren kate bat behar da"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Transakzioak eskuratzen"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Fitxategi-izena behar da"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Eguneraketa-xehetasunak eskuratzen"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Deskribapena"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Eguneraketak eskuratzen"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Egilea"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Bertsio-berritzeak eskuratzen"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Sortuko den zerrenda-fitxategi bat adierazi behar duzu"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "IDa"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Fitxategia jadanik existitzen da: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikonoa"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Garrantzitsua"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Instalatu berriro lehendik instalatuta dagoen paketea"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Instalatu lehendik instalatuta dagoen paketearen bertsio zaharragoa"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Instalatu paketea"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' aukera ez dago onartuta"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Instalatu '%s' paketea '%s' komandoaz hornitzeko?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Komandoak huts egin du"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instalatu sinatutako paketea"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Ezin izan da deabruaren egoera ezagutu"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instalatu paketeak baieztapena eskatu gabe"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Ezin izan da propietateak eskuratu"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instalatu fidagarria ez den fitxategi lokala"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit monitorea"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalatua"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalatzen"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -560,390 +658,381 @@ msgstr "Sistemaren bertsio-berritzea instalatzen"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Eguneraketak instalatzen"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Berrabiarazten eguneraketak instalatu ondoren..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Fitxategiak instalatzen"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Itzaltzen eguneraketak instalatu ondoren..."
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Paketeak instalatzen"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Eguneraketak instalatzen; denbora-tartetxo bat behar du horrek..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Sinadura instalatzen"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Sistemaren bertsio-berritzea instalatzen; horrek denbora behar du..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Software-biltegiei buruzko xehetasunak deskargatzen."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Fitxategi-zerrendak deskargatzen (honek denbora pixka bat behar izan dezake)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Itxaroten pakete-kudeatzailearen blokeoa."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Paketeen zerrenda kargatzen."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Fitxategiaren bilaketak huts egin du"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Huts egin duten fitxategien zerrenda eskuratzen"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Abioak huts egin du:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Paketeen instalazioak huts egin du"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "ez da komandoa aurkitu"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Antzeko komandoa:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Eguneraketak instalatzen"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Exekutatu antzeko komandoa:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Eguneraketak instalatzen; denbora-tartetxo bat behar du horrek..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Antzeko komandoak:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Igorria"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Hautatu exekutatuko den komandoa"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Gako IDa"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Fitxategi honetaz hornitzen duen paketea hau da:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Gako data-zigilua"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Instalatu '%s' paketea '%s' komandoaz hornitzeko?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Gako URLa"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Fitxategi honetaz hornitzen duten paketeak hauek dira:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Gako hatz-marka"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Pakete egokiak hauek dira:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Gako erabiltzailea"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Hautatu instalatuko den paketea"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Cachea kargatzen"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzitako hautapena"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Paketeen zerrenda kargatzen."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Sartu 1etik %i-(e)ra arteko zenbaki bat: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Euskarria aldatu behar da"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Egoera ezezaguna"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Euskarri-etiketa"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Abiarazten"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Euskarri-mota"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Ilaran itxaroten"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Biltegia aldatzen"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Exekutatzen"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Pakete bat baino gehiago dator bat:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Kontsultatzen"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Informazioa eskuratzen"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Fitxategirik ez"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Paketeak kentzen"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Ez dago bertsio berrietara eguneratzerik behar duen paketerik."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Paketeak deskargatzen"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Ez da paketerik aurkitu"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Paketeak instalatzen"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normala"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Software-zerrenda freskatzen"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Zaharkitua"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Eguneraketak instalatzen"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Zaharkituak"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Paketeak garbitzen"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Zaharkitutzat hartzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Paketeak zaharkitzen"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Mendekotasunak ebazten"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "'%s' aukera ez dago onartuta"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Sinadurak egiaztatzen"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Paketea"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Aldaketak probatzen"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Paketearen deskribapena"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Aldaketak aplikatzen"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Pakete-fitxategiak"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Datuak eskatzen"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Paketea ez da aurkitu"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Amaitua"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Uzten"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit-en kontsola-interfazea"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Biltegi-informazioa deskargatzen"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit monitorea"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Pakete-zerrenda deskargatzen"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit zerbitzua"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Fitxategi-zerrendak deskargatzen"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Fitxategi honetaz hornitzen duten paketeak hauek dira:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Aldaketa-zerrenda deskargatzen"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Erabiliko den paketatze-motorra, adib. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Taldeak deskargatzen"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Gurasoa"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Eguneraketa-informazioa deskargatzen"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Ehunekoa"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Fitxategiak berriro paketatzen"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Hautatu exekutatuko den komandoa"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Cachea kargatzen"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Hautatu instalatuko den paketea"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Aplikazioak eskaneatzen"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Hautatu pakete zuzena: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Pakete-zerrenda sortzen"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Sartu 1etik %i-(e)ra arteko zenbaki bat: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Pakete-kudeatzailearen blokeoa itxaroten"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Sartu euskarri zuzena"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Autentifikaziorako itxaroten"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Amaitu saioa eta hasi berriro saioa eguneraketa osatzeko, segurtasun-eguneraketa garrantzitsuak instalatu baitira."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Abioan dauden aplikazioak eguneratzen"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Amaitu saioa eta hasi saioa eguneraketa osatzeko."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Abioan dauden aplikazioak egiaztatzen"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Berrabiarazi ordenagailua eguneraketa osatzeko, segurtasun-eguneraketa garrantzitsuak instalatu baitira."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Erabiltzen ari diren liburutegiak egiaztatzen"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Berrabiarazi ordenagailua eguneraketa osatzeko."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Fitxategiak kopiatzen"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Prestatu transakzioa paketeak deskargatuz soilik"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Kakoak exekutatzen"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Prest dauden eguneraketak:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Erakutsi fitxategi guztien arazketa-informazioa"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Idatzi pantailan makinak irakur dezakeen irteera, widget animatuak erabili ordez"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Arazketa-aukerak"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Aldaketekin jarraitu?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Erakutsi arazketa-aukerak"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Kontsultatzen"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Arina"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Benetako izena"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normala"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Berrabiarazten eguneraketak instalatu ondoren..."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Garrantzitsua"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Freskatu sistemaren biltegiak"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Segurtasuna"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Freskatu cachea"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Akats-konponketa "
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Freskatu cachea (behartua)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Hobekuntza"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Cachea freskatzen"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokeatua"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Software-zerrenda freskatzen"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalatua"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Eskuragarri"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Ez dago eskuragarri"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Berrinstalatua"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Deskargatzen"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Berriro instalatzen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Eguneratzen"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Birkargatu gailu bat"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalatzen"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Kendu paketea"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Kendua"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Kentzen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Garbitzen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Paketeak kentzen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Zaharkitutzat hartzen"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Biltegia kentzen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Berriro instalatzen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Fitxategiak berriro paketatzen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Deskargatua"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Konpondu sistema"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Kendua"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Datuak eskatzen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Garbitua"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Ebazten"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Zaharkitua"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Mendekotasunak ebazten"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Berrinstalatua"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Berrabiarazi"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Eginkizun-mota ezezaguna"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Emaitzak:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Mendekotasunak eskuratzen"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Eginkizuna"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Eguneraketa-xehetasunak eskuratzen"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Exekutatu antzeko komandoa:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Xehetasunak eskuratzen"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Exekutatu komandoa banda-zabalera inaktiboa eta energia gutxiago erabilita"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Betebeharrak eskuratzen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Exekutatzen"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Eguneraketak eskuratzen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Kakoak exekutatzen"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Aplikazioak eskaneatzen"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Bilatu xehetasunen arabera"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Bilatu fitxategien arabera"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Bilatu izenen arabera"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -954,265 +1043,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Fitxategien arabera bilatzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Taldeetan bilaketak egiten"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Izenaren arabera bilatzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Fitxategiak instalatzen"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Taldeetan bilaketak egiten"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Cachea freskatzen"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Segurtasuna"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Paketeak eguneratzen"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Sistema berrabiaraztea (seguratasunagatik) eskatua:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Uzten"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Sistema berrabiaraztea eskatua:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Biltegiak eskuratzen"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Ezarri sarearen proxy-a"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Biltegia aldatzen"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Ezarri biltegi-aukerak"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Ezarri iragazkia, adib. 'instalatua'"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Data ezartzen"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Biltegia kentzen"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Ebazten"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Fitxategi-zerrenda eskuratzen"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Hornitzaileak eskuratzen"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Sinadura instalatzen"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Paketeak eskuratzen"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Erakutsi fitxategi guztien arazketa-informazioa"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA onartzen"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Erakutsi arazketa-aukerak"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Bertsio-berritzeak eskuratzen"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Erakutsi programaren bertsioa eta irten"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Kategoriak eskuratzen"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Erakutsi bertsioa eta irten"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Transakzioak eskuratzen"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Itzaltzen eguneraketak instalatu ondoren..."
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Sistemaren bertsio-berritzeak eskuratzen"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Antzeko komandoa:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Sinatu gabeko softwarea instala dadin baimendu nahi duzu?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Antzeko komandoak:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Sinatu gabeko softwarea ez da instalatuko."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Software-jatorriaren izena"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Software-jatorriaren sinadura behar da"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Software-jatorriaren izena"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Gako URLa"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Gako erabiltzailea"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Gako IDa"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Gako hatz-marka"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Abiarazten"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Gako data-zigilua"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Egoera"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Onartzen al duzu sinadura hau?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Sinadura ez da onartu."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Azpikomandoak:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Azken erabiltzailearen lizentzia-kontratua behar da"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Arrakasta"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Lizentzia-kontratua"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Pakete egokiak hauek dira:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Onartzen al duzu kontratu hau?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Laburpena"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Kontratua ez da onartu."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Sistema berrabiaraztea (segurtasunagatik) eskatu du honek:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Euskarria aldatu behar da"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Sistema berrabiaraztea eskatu du honek:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Euskarri-mota"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Sistemaren ordua"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Euskarri-etiketa"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Aldaketak probatzen"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Sartu euskarri zuzena"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Kontratua ez da onartu."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Ez da euskarri zuzena sartu."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Hurrengo paketeak kendu behar dira:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Deabruak huts egin du transakzioaren erdian!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Adierazitako iragazkia baliogabea da"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Hurrengo paketeak ez dira fidagarriak:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Hurrengo paketeen bertsio zaharragoa instalatu behar da:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Hurrengo paketeak instalatu behar dira:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Hurrengo paketeak eguneratu behar dira:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Honako paketeak zaharkitutzat hartu behar dira:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Hurrengo paketeak berriro instalatu behar dira:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Hurrengo paketeen bertsio zaharragoa instalatu behar da:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Hurrengo paketeak kendu behar dira:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Honako paketeak zaharkitutzat hartu behar dira:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Hurrengo paketeak eguneratu behar dira:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Hurrengo paketeak ez dira fidagarriak:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Metadata-cachearen adin maximoa. Erabili -1 'inoiz ez' adierazteko."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Aldaketekin jarraitu?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Fitxategi honetaz hornitzen duen paketea hau da:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Ezin izan da proxy-a ezarri"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Sinadura ez da onartu."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Softwarea ez da jatorri fidagarri batekoa."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Transakzioa ez da burutu."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Utzi zeregin arrotza"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Transakzioak huts egin du"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Autentifikazioa behar da zerorrek abiarazi ez duzun zeregin bat bertan behera uzteko"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Sinatu gabeko softwarea ez da instalatuko."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instalatu sinatutako paketea"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Ez da paketerik eguneratu behar."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea instalatzeko"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Ez dago eguneraketarik uneotan."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instalatu fidagarria ez den fitxategi lokala"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Ez dago bertsio-berritzerik uneotan."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Autentifikazioa behar da fidagarria ez den softwarea instalatzeko"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Tresna honek ez du aurkitu pakete guztiak: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Instalatu berriro lehendik instalatuta dagoen paketea"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketerik eskuragarri: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea berrinstalatzeko"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Tresna honek ez du aurkitu instalatutako paketea: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Instalatu lehendik instalatuta dagoen paketearen bertsio zaharragoa"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketea: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Autentifikazioa behar da softwarearen bertsio zaharrak instalatzeko"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Igarotako denbora"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transakzioa"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Abiarazi lineaz kanpoko eguneraketak"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Arina"
+
+msgid "True"
+msgstr "Egia"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1222,36 +1329,21 @@ msgstr "Autentifikazioa behar da softwarearen bertsio zaharrak instalatzeko"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Fidatu softwarea sinatzeko erabili den gako batez"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea sinatzeko erabilitako gakoa fidagarrizat hartzeko"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Onartu EULA"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Autentifikazioa behar da EULA bat onartzeko"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Ez dago eskuragarri"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Kendu paketea"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Eginkizun-mota ezezaguna"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea kentzeko"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Egoera ezezaguna"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1262,50 +1354,33 @@ msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea kentzeko"
msgid "Update software"
msgstr "Eguneratu softwarea"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea eguneratzeko"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Aldatu software-biltegien parametroak"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Autentifikazioa behar da software-biltegien parametroak aldatzeko"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Freskatu sistemaren biltegiak"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Eguneraketa-testua"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren biltegiak freskatzeko"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Eguneratua"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Ezarri sarearen proxy-a"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Eguneraketak"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea deskargatzeko erabiliko den sare-proxya ezartzeko"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Eguneratzen"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Birkargatu gailu bat"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Paketeak eguneratzen"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Autentifikazioa behar da gailua kontrolagailu berri batekin birkargatzeko"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Abioan dauden aplikazioak eguneratzen"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1314,134 +1389,46 @@ msgstr "Autentifikazioa behar da gailua kontrolagailu berri batekin birkargatzek
msgid "Upgrade System"
msgstr "Eguneratu sistema"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Autentifikazioa behar da sistema eragilea bertsioz berritzeko"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Konpondu sistema"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Autentifikatzea derrigorrezkoa da instalatutako softwarea konpontzeko"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Abiarazi lineaz kanpoko eguneraketak"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Autentifikatzea derrigorrezkoa da lineaz kanpoko eguneraketak abiarazteko"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Garbitu lineaz kanpoko eguneraketa-mezua"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Autentifikatzea derrigorrezkoa da lineaz kanpoko eguneraketa-mezuak garbitzeko"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Aliasetik %s-ra"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Komandoa ez da aurkitu, baliozko komandoak honakoak dira:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Erabiliko den paketatze-motorra, adib. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Freskatu cachea"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Freskatu cachea (behartua)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Bilatu izenen arabera"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Bilatu xehetasunen arabera"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Bilatu fitxategien arabera"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Instalatu paketea"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Ezarri biltegi-aukerak"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Argumentuen analisiak huts egin du"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Konfigurazio-fitxategia kargatzeak huts egin du"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Atzealdekoa kargatzeak huts egin du"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Atzealdekoa deskargatzeak huts egin du"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Desgaitu inaktibitate-kronometroa"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Erakutsi bertsioa eta irten"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Erabiltzaile-IDa"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Irten atzerapen txiki baten ondoren"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzitako hautapena"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Irten motorra kargatu ondoren"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Erabiltzaile-izena"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Ez garbitu ingurunea abioan"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Hornitzailea"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit zerbitzua"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Autentifikaziorako itxaroten"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Softwarea ez da jatorri fidagarri batekoa."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Pakete-kudeatzailearen blokeoa itxaroten"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ez eguneratu pakete hau hori egitea segurua dela egiaztatu arte."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Itxaroten pakete-kudeatzailearen blokeoa."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ez eguneratu pakete hauek hori egitea segurua dela egiaztatu arte."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Ilaran itxaroten"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ez instalatu pakete hau hori egitea segurua dela egiaztatu arte."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Sortuko den zerrenda-fitxategi bat adierazi behar duzu"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ez instalatu pakete hauek hori egitea segurua dela egiaztatu arte."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "ez da komandoa aurkitu"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 79933d399..b74af09b3 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 64cd47c3e..92fcc3cb4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2013,2015-2018
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2019
@@ -12,9 +12,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-16 21:47+0000\n"
-"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,53 +19,99 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaktio"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekuntia)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Järjestelmän aika"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Sopiva rooli on annettava"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Onnistui"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Kohdehakemisto ja ladattavien pakettien nimet paketit on annettava"
-msgid "True"
-msgstr "Tosi"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Tiedostonimi vaaditaan"
-msgid "False"
-msgstr "Epätosi"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Asennettavan tiedoston nimi on annettava"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rooli"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Lisenssin tunniste (eula-id) on annettava"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Kesto"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Paketin nimi on annettava"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(sekuntia)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Asennettavan paketin nimi on annettava"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Komentorivi"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Poistettavan paketin nimi on annettava"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Käyttäjän tunniste"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Ratkaistavan paketin nimi on annettava"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Paketin tarjoaja-merkkijono on annettava"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Oikea nimi"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Repo-id tarvitaan ja automaattinen poisto vaaditaan"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Asennuslähteen nimi, parametri ja arvo on annettava"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Asennuslähteen nimi on annettava"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Hakutermi on annettava"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Haun tyyppi tarvitaan, esim. nimi"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Tyyppi, key_id ja package_id on annettava"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Hyväksytään käyttöoikeussopimusta"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Hyväksytään käyttöoikeussopimusta"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -78,65 +121,104 @@ msgstr "Käsiteltävät paketit:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Käsiteltävät paketit: Ei yhtään"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Jakeluversio"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Sopimus"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Peitenimi%s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Salli pakettien aiempi versio tapahtuman aikana"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Luokka"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Salli pakettien asentaminen uudelleen tapahtuman aikana"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Tunniste"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Salli ei-luotetut paketit asennettavaksi."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Pääluokka"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Toiminto, esim. 'update-packages' vaaditaan"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Sovelluksen uudelleenkäynnistyksen tarvitsee"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Kuvake"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Käyttöoikeussopimuksen hyväksyminen vaatii tunnistautumisen"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Tietoja päivityksestä:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voit perua tehtävän, jota et aloittanut"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Paketti"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Todennus vaaditaan muuttaaksesi ohjelmiston parametreja"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Päivitykset"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Todennus vaaditaan offline-päivitysten poistamiseksi"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Vanhentaa"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Ohjelmistojen allekirjoittamiseen tarkoitetun avaimen mieltäminen luotetuksi vaatii tunnistautumisen"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Toimittaja"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Todennus vaaditaan aiemman version asentamiseksi"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Ohjelmistojen asennus vaatii tunnistautumisen"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan ei-luotettavan ohjelmiston asentamiseksi"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Ohjelmistolähteiden päivittäminen vaatii tunnistautumisen"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Ohjelmistojen asennus uudelleen vaatii tunnistautumisen"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Laitteen liittäminen uudelleen uudella ajurilla vaatii tunnistautumisen"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Ohjelmistojen poistaminen vaatii tunnistautumisen"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Asennettujen ohjelmistojen korjaus vaatii tunnistautumisen"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Verkon välityspalvelimen asettaminen ohjelmistojen latausta varten vaatii tunnistautumisen"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan päivitysten käynnistämiseksi yhteydettömässä tilassa"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Ohjelmistojen päivittäminen vaatii tunnistautumisen"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Käyttöjärjestelmäpäivityksen tekeminen vaatii tunnistautumisen"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Poista käyttämättömät riippuvuudet automaattisesti"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Saatavilla"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Estetty"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Virheenkorjaus"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -146,410 +228,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Uudelleenkäynnistys"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Peru tuntematon tehtävä"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Päivityksen kuvaus"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Perutaan"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Perutaan"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Luokka"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Muuta ohjelmistolähteen parametrit"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Muutokset"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Tila"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Etsitään käytössä olevia ohjelmia"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Julkaistu"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Etsitään käytössä olevia kirjastoja"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Tarkistetaan allekirjoituksia"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Päivitetty"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Siivottu"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Käytössä"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Siivotaan"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Poissa käytöstä"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Siivotaan paketteja"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen tarvitsee:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Poista offline-päivitysviesti"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistyksen tarvitsee"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Komento epäonnistui"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Komentorivi"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Komentoa ei löytynyt. Kelvolliset komennot ovat:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Sovelluksen uudelleenkäynnistyksen tarvitsee"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Toteutetaan muutoksia"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Paketin kuvaus"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopioidaan tiedostoja"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Ei tiedostoja"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Virheenjäljitysvalitsimet"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Paketin tiedostot"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Prosentti"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Tietoja päivityksestä:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Hakemistoa ei löytynyt"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Tulokset:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Poista toimettomuusajastin käytöstä"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Vakava virhe"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Poissa käytöstä"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Yhtään päivitystä ei ole saatavilla."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Jakeluversio"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Transaktio epäonnistui"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Älä asenna näitä paketteja ellet ole varma, että se on turvallista."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla tällä hetkellä."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Älä asenna tätä pakettia ellet ole varma, että se on turvallista."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla tällä hetkellä."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Älä päivitä näitä paketteja ellet ole varma, että se on turvallista."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Älä päivitä tätä pakettia ellet ole varma, että se on turvallista."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Hyväksytkö tämän sopimuksen?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä turvallisuuspäivityksiä on asennettu."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Hyväksytkö tämän allekirjoituksen?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä turvallisuuspäivityksiä on asennettu."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Sallitaanko allekirjoittamattomien ohjelmistojen asentaminen?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Useita vastaavia paketteja saatavilla:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Älä tyhjennä ympäristöä käynnistyksen yhteydessä"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Valitse oikea paketti:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Ladattu"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Pakettia ei löytynyt"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Ladataan"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Paketteja ei löytynyt"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Tietojen lataaminen repo-ohjelmistoarkistosta."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Odotettiin paketin nimeä, mutta saatiin tiedosto. Kokeile komennon ”pkcon install-local %s” käyttämistä."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Ladataan tiedostoluetteloita"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt saatavilla olevaa pakettia: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Ladataan tiedostoluetteloja (tämä voi viedä jonkin aikaa)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt asennettua pakettia: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Ladataan ryhmiä"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt pakettia: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Ladataan pakettiluetteloa"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Yksikään paketti ei vaadi päivittämistä uudempaan versioon."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Ladataan muutosluetteloja"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketteja: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Ladataan paketteja"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Taustaprosessi kaatui kesken toimenpiteen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Ladataan asennuslähdetietoja"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKitin konsolikäyttöliittymä"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Ladataan päivitystietoja"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Alikomennot:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Kesto"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Tämän toiminnon edellisen suorittamisen aikaa ei saatu"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Käytössä"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Aika viimeisin"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Käyttöoikeussopimus vaaditaan"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Valmistellut päivitykset:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Kehittävä"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Välityspalvelinta ei voitu asettaa"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Sulje pienen viiveen jälkeen"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Näytä ohjelman versio ja lopeta"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Sulje sen jälkeen, kun moottori on ladattu"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Aseta suodin, esim. asennettu"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Odotettiin paketin nimeä, mutta saatiin tiedosto. Kokeile komennon ”pkcon install-local %s” käyttämistä."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Asenna paketit kysymättä vahvistusta"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKitiin ei saatu yhteyttä"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Valmistele transaktio vain lataamalla paketit"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Taustaprosessin tilaa ei saatu"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Salli pakettien aiempi versio tapahtuman aikana"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Ominaisuuksia ei saatu"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Salli pakettien asentaminen uudelleen tapahtuman aikana"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Tämän toiminnon edellisen suorittamisen aikaa ei saatu"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Poista käyttämättömät riippuvuudet automaattisesti"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Pakettien asennus epäonnistui"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Suorita komento käyttäen ylimääräistä verkon kaistanleveyttä ja tavallista vähemmän virtaa"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Käynnistys epäonnistui:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Tulosta näytölle koneellisesti luettava tuloste animoitujen elementtien käyttämisen sijaan"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Taustaosan lataaminen epäonnistui"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Suurin metatietojen välimuistin ikä. Arvo -1 tarkoittaa ”ei koskaan”."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Asetustiedoston lataaminen epäonnistui"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Salli ei-luotetut paketit asennettavaksi."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Argumenttien jäsentäminen epäonnistui"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKitiin ei saatu yhteyttä"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Tiedoston etsiminen epäonnistui"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Annettu suodin oli virheellinen"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Taustajärjestelmän purkaminen epäonnistui"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Haun tyyppi tarvitaan, esim. nimi"
+msgid "False"
+msgstr "Epätosi"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Hakutermi on annettava"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Vakava virhe"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Asennettavan paketin nimi on annettava"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Asennettavan tiedoston nimi on annettava"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Valmis"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Tyyppi, key_id ja package_id on annettava"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Luodaan pakettiluetteloita"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Poistettavan paketin nimi on annettava"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Haetaan kategorioita"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Kohdehakemisto ja ladattavien pakettien nimet paketit on annettava"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Haetaan riippuvuuksia"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Hakemistoa ei löytynyt"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Haetaan tietoja"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Lisenssin tunniste (eula-id) on annettava"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Haetaan tiedostoluetteloa"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Ratkaistavan paketin nimi on annettava"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Haetaan tietoja"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Asennuslähteen nimi on annettava"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Haetaan paketteja"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Asennuslähteen nimi, parametri ja arvo on annettava"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Haetaan tarjoajia"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Repo-id tarvitaan ja automaattinen poisto vaaditaan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Haetaan asennuslähteitä"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Toiminto, esim. 'update-packages' vaaditaan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Haetaan vaatimuksia"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Sopiva rooli on annettava"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Järjestelmän päivitysten saaminen"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Paketin nimi on annettava"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Tiedostoluettelon hakeminen epäonnistui"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Paketin tarjoaja-merkkijono on annettava"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Haetaan transaktioita"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Tiedostonimi vaaditaan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Haetaan päivitystietoja"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Haetaan päivityksiä"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Tekijä"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Haetaan päivityksiä"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Sinun pitää nimetä luotava tiedosto"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Tunniste"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Kuvake"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Tärkeä"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Asenna aiemmin asennettu paketti uudelleen"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Asenna vanhempi versio asennetusta paketista"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Asenna paketti"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Valitsinta ”%s” ei tueta"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Asennetaanko paketti ”%s”, joka tarjoaa komennon ”%s”"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Komento epäonnistui"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Asenna allekirjoitettu paketti"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Taustaprosessin tilaa ei saatu"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Asenna paketit kysymättä vahvistusta"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Ominaisuuksia ei saatu"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Asenna paikallinen tiedosto, johon ei luoteta"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit-tarkkailija"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Asennettu"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Asennetaan"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -561,390 +659,381 @@ msgstr "Asennetaan järjestelmäpäivitystä"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Asennetaan päivityksiä"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Käynnistetään uudelleen päivitysten asennuksen jälkeen…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Asennetaan tiedostoja"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Sammutetaan päivitysten asennuksen jälkeen…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Asennetaan paketteja"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Asennetaan päivityksiä, tämä saattaa kestää hetken..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Asennetaan allekirjoitusta"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Asennetaan järjestelmäpäivitystä, tässä saattaa kestää hetki..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Tietojen lataaminen repo-ohjelmistoarkistosta."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Ladataan tiedostoluetteloja (tämä voi viedä jonkin aikaa)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Odotetaan paketinhallinnan lukkoa."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Ladataan pakettiluetteloja."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Tiedoston etsiminen epäonnistui"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Tiedostoluettelon hakeminen epäonnistui"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Käynnistys epäonnistui:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Pakettien asennus epäonnistui"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "komentoa ei löytynyt"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Samankaltainen komento on:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Asennetaan päivityksiä"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Suorita samankaltainen komento:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Asennetaan päivityksiä, tämä saattaa kestää hetken..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Samankaltaisia komentoja ovat:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Julkaistu"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Valitse suoritettava komento"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Avaimen tunniste"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Tämän tiedoston tarjoava paketti on:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Avaimen aikaleima"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Asennetaanko paketti ”%s”, joka tarjoaa komennon ”%s”"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Avaimen osoite"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Tämän tiedoston tarjoavat paketit ovat:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Avaimen sormenjälki"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Sopivat paketit ovat:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Avaimen käyttäjä"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Valitse asennettava paketti"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Ladataan välimuistia"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Käyttäjä keskeytetti valinnat"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Ladataan pakettiluetteloja."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Anna numero väliltä 1-%i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Tallennusvälinettä on vaihdettava"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Tuntematon tila"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Tallennusvälineen nimiö"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Käynnistetään"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Tallennusvälineen tyyppi"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Jonotetaan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Repo-arkiston muokkaaminen"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Suoritetaan"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Useita vastaavia paketteja saatavilla:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Kysellään"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Haetaan tietoja"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Ei tiedostoja"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Poistetaan paketteja"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Yksikään paketti ei vaadi päivittämistä uudempaan versioon."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Ladataan paketteja"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Paketteja ei löytynyt"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Asennetaan paketteja"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Tavallinen"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Virkistetään ohjelmaluetteloa"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Vanhennettu"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Asennetaan päivityksiä"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Vanhentaa"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Siivotaan paketteja"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Vanhennetaan"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Vanhennetaan paketteja"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Valitsinta ”%s” ei tueta"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Tarkistetaan allekirjoituksia"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Paketti"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Testataan muutoksia"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Paketin kuvaus"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Toteutetaan muutoksia"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Paketin tiedostot"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Pyydetään dataa"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Pakettia ei löytynyt"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Valmis"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Perutaan"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKitin konsolikäyttöliittymä"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Ladataan asennuslähdetietoja"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit-tarkkailija"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Ladataan pakettiluetteloa"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit-palvelu"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Ladataan tiedostoluetteloita"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Tämän tiedoston tarjoavat paketit ovat:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Ladataan muutosluetteloja"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Käytettävä paketinhallintajärjestelmä-taustaosa, esim. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Ladataan ryhmiä"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Pääluokka"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Ladataan päivitystietoja"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Prosentti"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Paketoidaan tiedostoja uudelleen"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Valitse suoritettava komento"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Ladataan välimuistia"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Valitse asennettava paketti"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Etsitään ohjelmia"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Valitse oikea paketti:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Luodaan pakettiluetteloita"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Anna numero väliltä 1-%i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Odotetaan paketinhallinnan lukkoa"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Syötä oikea tallennusväline"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Odotetaan tunnistautumista"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä turvallisuuspäivityksiä on asennettu."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Päivitetään suoritettavia ohjelmia"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Etsitään käytössä olevia ohjelmia"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä turvallisuuspäivityksiä on asennettu."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Etsitään käytössä olevia kirjastoja"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopioidaan tiedostoja"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Valmistele transaktio vain lataamalla paketit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Ajettavat koukut"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Valmistellut päivitykset:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Näytä virheenjäljitystietoja kaikista tiedostoista"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Tulosta näytölle koneellisesti luettava tuloste animoitujen elementtien käyttämisen sijaan"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Virheenjäljitysvalitsimet"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Tehdäänkö muutokset?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Näytä virheenjäljitysvalitsimet"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Kysellään"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Vähäpätöinen"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Oikea nimi"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Tavallinen"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Käynnistetään uudelleen päivitysten asennuksen jälkeen…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Tärkeä"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Päivitä järjestelmän ohjelmistolähteet"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Turvallisuus"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Päivitä välimuisti"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Virheenkorjaus"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Päivitä välimuisti (pakotettu)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Kehittävä"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Virkistetään välimuistia"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Estetty"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Virkistetään ohjelmaluetteloa"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Asennettu"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Saatavilla"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Ei saatavilla"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Asennettu uudelleen"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Ladataan"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Asennetaan uudelleen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Päivitetään"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Lataa laite uudelleen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Asennetaan"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Poista paketti"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Poistettu"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Poistetaan"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Siivotaan"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Poistetaan paketteja"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Vanhennetaan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Poistetaan asennuslähde"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Asennetaan uudelleen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Paketoidaan tiedostoja uudelleen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Ladattu"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Korjaa järjestelmä"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Poistettu"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Pyydetään dataa"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Siivottu"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Ratkaistaan"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Vanhennettu"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Asennettu uudelleen"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Uudelleenkäynnistys"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Tuntematon roolityyppi"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Tulokset:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Haetaan riippuvuuksia"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rooli"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Haetaan päivitystietoja"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Suorita samankaltainen komento:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Haetaan tietoja"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Suorita komento käyttäen ylimääräistä verkon kaistanleveyttä ja tavallista vähemmän virtaa"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Haetaan vaatimuksia"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Suoritetaan"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Haetaan päivityksiä"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Ajettavat koukut"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Etsitään ohjelmia"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Etsi tietojen perusteella"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Etsi tiedostoista"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Hae nimen mukaan"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -955,265 +1044,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Etsitään tiedoston perusteella"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Etsitään ryhmiä"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Etsitään nimen perusteella"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Asennetaan tiedostoja"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Etsitään ryhmiä"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Virkistetään välimuistia"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Turvallisuus"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Päivitetään paketteja"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Perutaan"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistyksen tarvitsee"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Haetaan asennuslähteitä"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Aseta välipalvelin"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Repo-arkiston muokkaaminen"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Aseta ohjelmistolähteen asetukset"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Aseta suodin, esim. asennettu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Asetetaan dataa"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Poistetaan asennuslähde"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Ratkaistaan"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Haetaan tiedostoluetteloa"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Haetaan tarjoajia"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Asennetaan allekirjoitusta"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Haetaan paketteja"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Näytä virheenjäljitystietoja kaikista tiedostoista"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Hyväksytään käyttöoikeussopimusta"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Näytä virheenjäljitysvalitsimet"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Haetaan päivityksiä"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Näytä ohjelman versio ja lopeta"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Haetaan kategorioita"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Näytä versio ja lopeta"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Haetaan transaktioita"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Sammutetaan päivitysten asennuksen jälkeen…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Järjestelmän päivitysten saaminen"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Samankaltainen komento on:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Sallitaanko allekirjoittamattomien ohjelmistojen asentaminen?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Samankaltaisia komentoja ovat:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Allekirjoittamatonta ohjelmistoa ei asenneta."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Ohjelmistolähteen nimi"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Ohjelmistolähteen allekirjoitus vaaditaan"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Ohjelmistolähteen nimi"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Avaimen osoite"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Avaimen käyttäjä"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Avaimen tunniste"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Avaimen sormenjälki"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Käynnistetään"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Avaimen aikaleima"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Tila"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Hyväksytkö tämän allekirjoituksen?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Allekirjoitusta ei hyväksytty."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Alikomennot:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Käyttöoikeussopimus vaaditaan"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Onnistui"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Sopimus"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Sopivat paketit ovat:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Hyväksytkö tämän sopimuksen?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Yhteenveto"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Sopimusta ei hyväksytty."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Tallennusvälinettä on vaihdettava"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen tarvitsee:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Tallennusvälineen tyyppi"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Järjestelmän aika"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Tallennusvälineen nimiö"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Testataan muutoksia"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Syötä oikea tallennusväline"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Sopimusta ei hyväksytty."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Oikeaa tallennusvälinettä ei syötetty."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Seuraavat paketit on poistettava:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Taustaprosessi kaatui kesken toimenpiteen"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Annettu suodin oli virheellinen"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Seuraaviin paketteihin ei luoteta:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Seuraavat paketit on vaihdettava vanhempaan versioon:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Seuraavat paketit on asennettava:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Seuraavat paketit on päivitettävä:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Seuraavat paketit on poistettava käytöstä:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Seuraavat paketit on asennettava uudelleen:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Seuraavat paketit on vaihdettava vanhempaan versioon:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Seuraavat paketit on poistettava:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Seuraavat paketit on poistettava käytöstä:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Seuraavat paketit on päivitettävä:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Seuraaviin paketteihin ei luoteta:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Suurin metatietojen välimuistin ikä. Arvo -1 tarkoittaa ”ei koskaan”."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Tehdäänkö muutokset?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Tämän tiedoston tarjoava paketti on:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Välityspalvelinta ei voitu asettaa"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Allekirjoitusta ei hyväksytty."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Tämä ohjelmisto ei tule luotetusta lähteestä."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Transaktiota ei jatkettu."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Peru tuntematon tehtävä"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Transaktio epäonnistui"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voit perua tehtävän, jota et aloittanut"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Allekirjoittamatonta ohjelmistoa ei asenneta."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Asenna allekirjoitettu paketti"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Yhtään päivitystä ei ole saatavilla."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Ohjelmistojen asennus vaatii tunnistautumisen"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla tällä hetkellä."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Asenna paikallinen tiedosto, johon ei luoteta"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla tällä hetkellä."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan ei-luotettavan ohjelmiston asentamiseksi"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketteja: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Asenna aiemmin asennettu paketti uudelleen"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt saatavilla olevaa pakettia: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Ohjelmistojen asennus uudelleen vaatii tunnistautumisen"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt asennettua pakettia: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Asenna vanhempi versio asennetusta paketista"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt pakettia: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Todennus vaaditaan aiemman version asentamiseksi"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Aika viimeisin"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaktio"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Käynnistä offline-päivitykset"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Vähäpätöinen"
+
+msgid "True"
+msgstr "Tosi"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1223,36 +1330,21 @@ msgstr "Todennus vaaditaan aiemman version asentamiseksi"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Luota ohjelmiston allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Ohjelmistojen allekirjoittamiseen tarkoitetun avaimen mieltäminen luotetuksi vaatii tunnistautumisen"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Hyväksytään käyttöoikeussopimusta"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Käyttöoikeussopimuksen hyväksyminen vaatii tunnistautumisen"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Ei saatavilla"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Poista paketti"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Tuntematon roolityyppi"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Ohjelmistojen poistaminen vaatii tunnistautumisen"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Tuntematon tila"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1263,50 +1355,33 @@ msgstr "Ohjelmistojen poistaminen vaatii tunnistautumisen"
msgid "Update software"
msgstr "Päivitä ohjelmisto"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Ohjelmistojen päivittäminen vaatii tunnistautumisen"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Muuta ohjelmistolähteen parametrit"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Todennus vaaditaan muuttaaksesi ohjelmiston parametreja"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Päivitä järjestelmän ohjelmistolähteet"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Päivityksen kuvaus"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Ohjelmistolähteiden päivittäminen vaatii tunnistautumisen"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Päivitetty"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Aseta välipalvelin"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Päivitykset"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Verkon välityspalvelimen asettaminen ohjelmistojen latausta varten vaatii tunnistautumisen"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Päivitetään"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Lataa laite uudelleen"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Päivitetään paketteja"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Laitteen liittäminen uudelleen uudella ajurilla vaatii tunnistautumisen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Päivitetään suoritettavia ohjelmia"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1315,134 +1390,46 @@ msgstr "Laitteen liittäminen uudelleen uudella ajurilla vaatii tunnistautumisen
msgid "Upgrade System"
msgstr "Tee käyttöjärjestelmäpäivitys"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Käyttöjärjestelmäpäivityksen tekeminen vaatii tunnistautumisen"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Korjaa järjestelmä"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Asennettujen ohjelmistojen korjaus vaatii tunnistautumisen"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Käynnistä offline-päivitykset"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan päivitysten käynnistämiseksi yhteydettömässä tilassa"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Poista offline-päivitysviesti"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Todennus vaaditaan offline-päivitysten poistamiseksi"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Peitenimi%s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Komentoa ei löytynyt. Kelvolliset komennot ovat:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Käytettävä paketinhallintajärjestelmä-taustaosa, esim. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Päivitä välimuisti"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Päivitä välimuisti (pakotettu)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Hae nimen mukaan"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Etsi tietojen perusteella"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Etsi tiedostoista"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Asenna paketti"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Aseta ohjelmistolähteen asetukset"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Argumenttien jäsentäminen epäonnistui"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Asetustiedoston lataaminen epäonnistui"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Taustaosan lataaminen epäonnistui"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Taustajärjestelmän purkaminen epäonnistui"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Poista toimettomuusajastin käytöstä"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Näytä versio ja lopeta"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Käyttäjän tunniste"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Sulje pienen viiveen jälkeen"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Käyttäjä keskeytetti valinnat"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Sulje sen jälkeen, kun moottori on ladattu"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Älä tyhjennä ympäristöä käynnistyksen yhteydessä"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Toimittaja"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit-palvelu"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Odotetaan tunnistautumista"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Tämä ohjelmisto ei tule luotetusta lähteestä."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Odotetaan paketinhallinnan lukkoa"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Älä päivitä tätä pakettia ellet ole varma, että se on turvallista."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Odotetaan paketinhallinnan lukkoa."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Älä päivitä näitä paketteja ellet ole varma, että se on turvallista."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Jonotetaan"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Älä asenna tätä pakettia ellet ole varma, että se on turvallista."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Sinun pitää nimetä luotava tiedosto"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Älä asenna näitä paketteja ellet ole varma, että se on turvallista."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "komentoa ei löytynyt"
diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po
index ea759572c..f8689fcb2 100644
--- a/po/fo.po
+++ b/po/fo.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/fo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ca8299136..6a991ab2c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008,2011,2013
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
@@ -15,9 +15,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,53 +22,99 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaction"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(secondes)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Heure du système"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un rôle correct"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Réussi"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Vous devez indiquer un répertoire de destination ainsi que les noms des paquets à télécharger"
-msgid "True"
-msgstr "Vrai"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Un nom de fichier est requis"
-msgid "False"
-msgstr "Faux"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom de fichier à installer"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rôle"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un identifiant de licence (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(secondes)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à installer"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Ligne de commande"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à supprimer"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID utilisateur"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à résoudre"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Vous devez indiquer une chaîne de fourniture de paquet"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nom réel"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Un id de dépôt et autoremove sont nécessaires"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt, un paramètre et une valeur"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un terme à rechercher"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Vous devez indiquer un type de recherche, par exemple le nom"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Vous devez indiquer un type, un key_id et un package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Accepter la licence du logiciel"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Validation du Contrat de Licence Utilisateur Final"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -81,65 +124,91 @@ msgstr "Paquets concernés :"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Paquets concernés : aucun"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribution"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Contrat"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias vers %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Résumé"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Permettre aux paquets d'être rétrogradés pendant la transaction"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Permettre aux paquets d'être réinstallés pendant la transaction"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Permettre aux paquets non certifiés d'être installés."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Une action est requise (par ex. « update-packages »)"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Redémarrage de l'application requis par :"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Authentification requise pour accepter une licence"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Informations complémentaires à propos de la mise à jour :"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Authentification requise pour annuler une tâche non initiée par vos soins"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Il est nécessaire d'être authentifié pour effacer le message de mise à jour hors ligne"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Mises à jour"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Une authentification est nécessaire pour considérer une clé utilisée pour la signature de logiciel comme fiable"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Obsolètes"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Une authentification est nécessaire pour rétrograder un logiciel"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fournisseur"
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Une authentification est nécessaire pour installer un logiciel"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Une authentification est nécessaire pour installer un logiciel non certifié"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Une authentification est nécessaire pour réinstaller un logiciel"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Authentification requise pour redémarrer le périphérique avec un nouveau pilote"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Une authentification est nécessaire pour désinstaller un logiciel"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Il est nécessaire d'être authentifié pour réparer les logiciels installés"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Une authentification est nécessaire pour configurer le serveur mandataire utilisé pour le téléchargement de logiciels"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Il est nécessaire d'être authentifié pour lancer des mises à jour hors ligne"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Une authentification est nécessaire pour mettre à jour un logiciel"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Une authentification est nécessaire pour mettre à niveau le système d'exploitation"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloquée"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -149,805 +218,774 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Redémarrage"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Annulation de la tâche externe"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Informations de mise à jour"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Annulation"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Annulation"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Changements"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "État"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Vérification des applications en cours d'exécution"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Publié"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Vérification des bibliothèques en cours d'utilisation"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Mis à jour"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Vérification des signatures"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Nettoyé"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Nettoyage"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Redémarrage du système requis par :"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Nettoyage des paquets"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Redémarrage de la session requis par :"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Effacer le message de mise à jour hors ligne"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Redémarrage du système (sécurité) requis par :"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "La commande a échoué"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Redémarrage de la session (sécurité) requis :"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Ligne de commande"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Redémarrage de l'application requis par :"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Commande introuvable, les commandes valides sont :"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Description du paquet"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Validation des changements"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Aucun fichier"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Copie des fichiers"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Fichiers du paquet"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Options de débogage"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "État"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Informations complémentaires à propos de la mise à jour :"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Résultats :"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Répertoire non trouvé"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Erreur fatale"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Désactive la minuterie d'inactivité"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Aucun paquet ne doit être mis à jour."
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "La transaction a échoué"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribution"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Il n'y a pas de mise à jour disponible pour le moment."
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "N'installez pas ces paquets à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Il n'y a pas de mise à niveau disponible pour le moment."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "N'installez pas ce paquet à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Veuillez redémarrer l'ordinateur pour finir la mise à jour."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne mettez pas à jour ces paquets à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Veuillez vous reconnecter pour finir la mise à jour."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne mettez pas à jour ce paquet à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Vous devez redémarrer l'ordinateur pour finir la mise à jour car des mises à jour de sécurité importantes ont été installées."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Acceptez-vous ce contrat ?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Vous devez vous reconnecter pour finir la mise à jour car des mises à jour de sécurité importantes ont été installées."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Acceptez-vous cette signature ?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Il y a plusieurs paquets correspondants :"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Voulez-vous autoriser l'installation du logiciel non signé ?"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Veuillez choisir le paquet correct : "
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Ne pas effacer l'environnement au démarrage"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Paquet non trouvé"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Téléchargé"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Aucun paquet n'a été trouvé"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Téléchargement"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Nom de paquet attendu, mais un fichier a été obtenu. Essayez d'utiliser « pkcon install-local %s » à la place."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Téléchargement des listes de fichiers"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver de paquet disponible : %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Téléchargement des listes de fichiers (cela peut prendre un certain temps)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver le paquet installé : %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Téléchargement des groupes"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver le paquet : %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Téléchargement de la liste des paquets"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Aucune mise à jour de paquet vers une nouvelle version n'est requise."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Téléchargement des listes de changements"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver tous les paquets : %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Téléchargement des paquets"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Le service a échoué en cours de transaction."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Téléchargement de l'information sur les dépôts"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Interface PackageKit en console"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Téléchargement des informations de mise à jour"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Sous-commandes :"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Impossible de déterminer le moment où cette action a été accomplie pour la dernière fois"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Durée depuis"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Contrat de Licence Utilisateur Final nécessaire"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Mises à jour préparées :"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Amélioration"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Impossible de définir le serveur mandataire"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Quitte après un court instant"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Affiche la version du programme et quitte"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Quitte immédiatement après chargement du gestionnaire"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Sélectionne le filtre, par ex. : installé"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Nom de paquet attendu, mais un fichier a été obtenu. Essayez d'utiliser « pkcon install-local %s » à la place."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Installer les paquets sans demander de confirmation"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Impossible de contacter PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Préparer la transaction en téléchargeant les paquets uniquement"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Impossible d'obtenir l'état du service"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Permettre aux paquets d'être rétrogradés pendant la transaction"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Impossible d'obtenir les propriétés"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Permettre aux paquets d'être réinstallés pendant la transaction"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Impossible de déterminer le moment où cette action a été accomplie pour la dernière fois"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Impossible d'installer les paquets"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Lancer la commande en utilisant la bande passante réseau inutilisée, et en consommant moins d'énergie"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Impossible de lancer :"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Afficher à l'écran une sortie lisible par la machine plutôt qu'en utilisant des contrôles animés"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Impossible de charger le moteur"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "L'âge maximal du cache des métadonnées. Utilisez -1 pour « jamais »."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Impossible de charger le fichier de configuration"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Permettre aux paquets non certifiés d'être installés."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Impossible d'analyser les arguments"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Échec d'analyse de la ligne de commande"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Impossible de contacter PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Impossible de rechercher des fichiers"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Le filtre indiqué était invalide"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Impossible de décharger le moteur"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Vous devez indiquer un type de recherche, par exemple le nom"
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Vous devez indiquer un terme à rechercher"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erreur fatale"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à installer"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Le fichier existe déjà : %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom de fichier à installer"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Terminé"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Vous devez indiquer un type, un key_id et un package_id"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Génération des listes de paquets"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à supprimer"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Obtention des catégories"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Vous devez indiquer un répertoire de destination ainsi que les noms des paquets à télécharger"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Obtention des dépendances"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Répertoire non trouvé"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Obtention des détails"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Vous devez indiquer un identifiant de licence (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Obtention de la liste des fichiers"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à résoudre"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Obtention d'informations"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Obtention des paquets"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt, un paramètre et une valeur"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Obtention de la liste des fichiers que ce paquet fournit"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Un id de dépôt et autoremove sont nécessaires"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Obtention des dépôts"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Une action est requise (par ex. « update-packages »)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Obtention des paquets requis par celui-ci"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Vous devez indiquer un rôle correct"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Obtention des mises à niveau du système"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Échec d'obtention de la liste des fichiers"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Vous devez indiquer une chaîne de fourniture de paquet"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Obtention des transactions"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Un nom de fichier est requis"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Obtention des détails de la mise à jour"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Obtention des mises à jour"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Obtention des mises à jour complètes"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Vous devez indiquer un fichier de liste à créer"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Le fichier existe déjà : %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Importante"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Installer une nouvelle fois un paquet déjà installé"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Installer une version plus ancienne du paquet installé"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Installer un paquet"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "L'option « %s » n'est pas prise en charge"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Voulez-vous installer le paquet « %s » qui fournit la commande « %s » ?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "La commande a échoué"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Installer un paquet signé"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Impossible d'obtenir l'état du service"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Installer les paquets sans demander de confirmation"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Impossible d'obtenir les propriétés"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Installer un fichier local non signé"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Contrôleur PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Installé"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Installation"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing updates
msgid "Installing Updates"
msgstr "Installation des mises à jour"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Redémarrage après l'installation des mises à jour…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Installation des fichiers"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Fermeture après l'installation des mises à jour…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Installation des paquets"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Installation des mises à jour ; Cela peut prendre un certain temps..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Installation de la signature"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Installation de la mise à niveau du système ; Cela peut prendre un certain temps..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Téléchargement des listes de fichiers (cela peut prendre un certain temps)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Attente du verrou du gestionnaire de paquets."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Téléchargement de la liste des paquets."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Impossible de rechercher des fichiers"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Échec d'obtention de la liste des fichiers"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Impossible de lancer :"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Impossible d'installer les paquets"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "commande inconnue"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Commande similaire :"
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Exécuter la commande similaire :"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Installation des mises à jour"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Commandes similaires :"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Installation des mises à jour ; Cela peut prendre un certain temps..."
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Veuillez sélectionner une commande à exécuter"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Publié"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Le paquet fournissant ce fichier est :"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de la clé"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Voulez-vous installer le paquet « %s » qui fournit la commande « %s » ?"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Empreinte horaire de la clé"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Les paquets fournissant ces fichiers sont :"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL de la clé"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Les paquets appropriés sont :"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Empreinte de la clé"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Veuillez choisir un paquet à installer"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Utilisateur de la clé"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "L'utilisateur a annulé la sélection"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Chargement du cache"
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Veuillez saisir un nombre entre 1 et %i : "
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Téléchargement de la liste des paquets."
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "État inconnu"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Vous devez changer de média"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Démarrage"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Étiquette du média"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Attente dans la file"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Type de média"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Exécution"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Il y a plusieurs paquets correspondants :"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Requête"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Obtention d'informations"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Aucun fichier"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Suppression des paquets"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Aucune mise à jour de paquet vers une nouvelle version n'est requise."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Téléchargement des paquets"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Aucun paquet n'a été trouvé"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Installation des paquets"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Mise à jour de la liste des logiciels"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Rendu obsolète"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Installation des mises à jour"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Obsolètes"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Nettoyage des paquets"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Marquage comme obsolète"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Marquage des paquets comme obsolètes"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Résolution des dépendances"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Vérification des signatures"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Test des changements"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "L'option « %s » n'est pas prise en charge"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Validation des changements"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Description du paquet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Requête de données"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Fichiers du paquet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminé"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Paquet non trouvé"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Annulation"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Téléchargement de l'information sur les dépôts"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Interface PackageKit en console"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Téléchargement de la liste des paquets"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Contrôleur PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Téléchargement des listes de fichiers"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Service PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Téléchargement des listes de changements"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Les paquets fournissant ces fichiers sont :"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Téléchargement des groupes"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Moteur du gestionnaire de paquets, par ex. : dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Téléchargement des informations de mise à jour"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Parent"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Ré-empaquetage des fichiers"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Pourcentage"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Chargement du cache"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Veuillez sélectionner une commande à exécuter"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Analyse des applications"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Veuillez choisir un paquet à installer"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Génération des listes de paquets"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Veuillez choisir le paquet correct : "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Attente du verrou du gestionnaire de paquets"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Veuillez saisir un nombre entre 1 et %i : "
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Attente de l'authentification"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Veuillez insérer le média correct"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Mise à jour des applications en cours d'exécution"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Vous devez vous reconnecter pour finir la mise à jour car des mises à jour de sécurité importantes ont été installées."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Vérification des applications en cours d'exécution"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Veuillez vous reconnecter pour finir la mise à jour."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Vérification des bibliothèques en cours d'utilisation"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Vous devez redémarrer l'ordinateur pour finir la mise à jour car des mises à jour de sécurité importantes ont été installées."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Copie des fichiers"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Veuillez redémarrer l'ordinateur pour finir la mise à jour."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Préparer la transaction en téléchargeant les paquets uniquement"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Afficher les informations de débogage pour tous les fichiers"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Mises à jour préparées :"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Options de débogage"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Afficher à l'écran une sortie lisible par la machine plutôt qu'en utilisant des contrôles animés"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Afficher les options de débogage"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Continuer avec ces changements ?"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Triviale"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Requête"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nom réel"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Importante"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Redémarrage après l'installation des mises à jour…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Sécurité"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Actualiser le cache"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Actualiser le cache (forcé)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Amélioration"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Actualisation du cache"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloquée"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Mise à jour de la liste des logiciels"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Installé"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Indisponible"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Réinstallé"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Téléchargement"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Réinstallation"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Mise à jour"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Recharger un périphérique"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Installation"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Supprimer un paquet"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Supprimé"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Suppression"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Nettoyage"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Suppression des paquets"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Marquage comme obsolète"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Suppression du dépôt"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Réinstallation"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Ré-empaquetage des fichiers"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Téléchargé"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Réparer le système"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Supprimé"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Requête de données"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Nettoyé"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Résolution"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Rendu obsolète"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Résolution des dépendances"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Réinstallé"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Redémarrage"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Type de rôle inconnu"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Résultats :"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Obtention des dépendances"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rôle"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Obtention des détails de la mise à jour"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Exécuter la commande similaire :"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Obtention des détails"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Lancer la commande en utilisant la bande passante réseau inutilisée, et en consommant moins d'énergie"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Obtention des paquets requis par celui-ci"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Exécution"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Obtention des mises à jour"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Analyse des applications"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Rechercher par détails"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Rechercher par fichiers"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Rechercher par noms"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -958,265 +996,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Recherche par fichier"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Recherche des groupes"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Recherche par nom"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Installation des fichiers"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Recherche des groupes"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Actualisation du cache"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Sécurité"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Mise à jour des paquets"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Redémarrage de la session (sécurité) requis :"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Annulation"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Redémarrage de la session requis par :"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Obtention des dépôts"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Configurer le proxy réseau"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Configurer les options du dépôt"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Sélectionne le filtre, par ex. : installé"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Mise en place des données"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Suppression du dépôt"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Résolution"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Obtention de la liste des fichiers"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Obtention de la liste des fichiers que ce paquet fournit"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Installation de la signature"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Obtention des paquets"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Afficher les informations de débogage pour tous les fichiers"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Validation du Contrat de Licence Utilisateur Final"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Afficher les options de débogage"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Obtention des mises à jour complètes"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Affiche la version du programme et quitte"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Obtention des catégories"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Affiche la version et quitte"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Obtention des transactions"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Fermeture après l'installation des mises à jour…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Obtention des mises à niveau du système"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Commande similaire :"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Voulez-vous autoriser l'installation du logiciel non signé ?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Commandes similaires :"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Les logiciels non signés ne seront pas installés."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Nom de la source de logiciels"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Signature de la source de logiciels requise"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Nom de la source de logiciels"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL de la clé"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Utilisateur de la clé"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID de la clé"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Empreinte de la clé"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Démarrage"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Empreinte horaire de la clé"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "État"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Acceptez-vous cette signature ?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "État"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "La signature n'a pas été acceptée."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Sous-commandes :"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Contrat de Licence Utilisateur Final nécessaire"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Réussi"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Contrat"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Les paquets appropriés sont :"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Acceptez-vous ce contrat ?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Résumé"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Le contrat n'a pas été accepté."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Redémarrage du système (sécurité) requis par :"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Vous devez changer de média"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Redémarrage du système requis par :"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Type de média"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Heure du système"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Étiquette du média"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Test des changements"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Veuillez insérer le média correct"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Le contrat n'a pas été accepté."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Le média correct n'a pas été inséré."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Les paquets suivants vont être désinstallés :"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Le service a échoué en cours de transaction."
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Le filtre indiqué était invalide"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Les paquets suivants ne sont pas certifiés :"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Les paquets suivants doivent être rétrogradés à une version inférieure :"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Les paquets suivants doivent être installés :"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Les paquets suivants doivent être mis à jour :"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Les paquets suivants doivent être marquées comme obsolètes :"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Les paquets suivants doivent être réinstallés :"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Les paquets suivants doivent être rétrogradés à une version inférieure :"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Les paquets suivants vont être désinstallés :"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Les paquets suivants doivent être marquées comme obsolètes :"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Les paquets suivants doivent être mis à jour :"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Les paquets suivants ne sont pas certifiés :"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "L'âge maximal du cache des métadonnées. Utilisez -1 pour « jamais »."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Continuer avec ces changements ?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Le paquet fournissant ce fichier est :"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Impossible de définir le serveur mandataire"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "La signature n'a pas été acceptée."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Le logiciel ne provient pas d'une source sûre."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "La transaction n'a pas été effectuée."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Annulation de la tâche externe"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "La transaction a échoué"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Authentification requise pour annuler une tâche non initiée par vos soins"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Les logiciels non signés ne seront pas installés."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Installer un paquet signé"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Aucun paquet ne doit être mis à jour."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Une authentification est nécessaire pour installer un logiciel"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Il n'y a pas de mise à jour disponible pour le moment."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Installer un fichier local non signé"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Il n'y a pas de mise à niveau disponible pour le moment."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Une authentification est nécessaire pour installer un logiciel non certifié"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver tous les paquets : %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Installer une nouvelle fois un paquet déjà installé"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver de paquet disponible : %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Une authentification est nécessaire pour réinstaller un logiciel"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver le paquet installé : %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Installer une version plus ancienne du paquet installé"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver le paquet : %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Une authentification est nécessaire pour rétrograder un logiciel"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Durée depuis"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaction"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Lancer des mises à jour hors ligne"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Triviale"
+
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1226,36 +1282,21 @@ msgstr "Une authentification est nécessaire pour rétrograder un logiciel"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Faire confiance à une clé utilisée pour la signature de logiciel"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Une authentification est nécessaire pour considérer une clé utilisée pour la signature de logiciel comme fiable"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Accepter la licence du logiciel"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Authentification requise pour accepter une licence"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Indisponible"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Supprimer un paquet"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Type de rôle inconnu"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Une authentification est nécessaire pour désinstaller un logiciel"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "État inconnu"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1266,50 +1307,33 @@ msgstr "Une authentification est nécessaire pour désinstaller un logiciel"
msgid "Update software"
msgstr "Mettre à jour le logiciel"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Une authentification est nécessaire pour mettre à jour un logiciel"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Informations de mise à jour"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Mis à jour"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Configurer le proxy réseau"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Mises à jour"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Une authentification est nécessaire pour configurer le serveur mandataire utilisé pour le téléchargement de logiciels"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Mise à jour"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Recharger un périphérique"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Mise à jour des paquets"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Authentification requise pour redémarrer le périphérique avec un nouveau pilote"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Mise à jour des applications en cours d'exécution"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1318,134 +1342,46 @@ msgstr "Authentification requise pour redémarrer le périphérique avec un nouv
msgid "Upgrade System"
msgstr "Mettre le système à niveau"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Une authentification est nécessaire pour mettre à niveau le système d'exploitation"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Réparer le système"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Il est nécessaire d'être authentifié pour réparer les logiciels installés"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Lancer des mises à jour hors ligne"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Il est nécessaire d'être authentifié pour lancer des mises à jour hors ligne"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Effacer le message de mise à jour hors ligne"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Il est nécessaire d'être authentifié pour effacer le message de mise à jour hors ligne"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias vers %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Commande introuvable, les commandes valides sont :"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Moteur du gestionnaire de paquets, par ex. : dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Actualiser le cache"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Actualiser le cache (forcé)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Rechercher par noms"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Rechercher par détails"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Rechercher par fichiers"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Installer un paquet"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Configurer les options du dépôt"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Impossible d'analyser les arguments"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Impossible de charger le fichier de configuration"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Impossible de charger le moteur"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Impossible de décharger le moteur"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Désactive la minuterie d'inactivité"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Affiche la version et quitte"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID utilisateur"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Quitte après un court instant"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "L'utilisateur a annulé la sélection"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Quitte immédiatement après chargement du gestionnaire"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Ne pas effacer l'environnement au démarrage"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fournisseur"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Service PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Attente de l'authentification"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Le logiciel ne provient pas d'une source sûre."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Attente du verrou du gestionnaire de paquets"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne mettez pas à jour ce paquet à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Attente du verrou du gestionnaire de paquets."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne mettez pas à jour ces paquets à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Attente dans la file"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "N'installez pas ce paquet à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Vous devez indiquer un fichier de liste à créer"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "N'installez pas ces paquets à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "commande inconnue"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 583ee4841..39893ecce 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -1,16 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-15 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,53 +15,99 @@ msgstr ""
"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transazion"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(seconts)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Ore di sisteme"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "E covente une azion juste"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Lade a bon fin"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "A coventin une cartele di destinazion e i nons dai pachets di discjariâ"
-msgid "True"
-msgstr "Vêr"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Al covente un non di file"
-msgid "False"
-msgstr "Fals"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Al covente un non di file di instalâ"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Azion"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Al covente un identificadôr di licence (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Durade"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Al covente un non di pachet"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(seconts)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Al covente un non di pachet di instalâ"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Rie di comant"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Al covente un non di pachet di gjavâ"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID utent"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Al covente un non di pachet di risolvi"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Non utent"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Al covente specificâ la stringhe dai pachets furnîts"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Non reâl"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Al covente un id di dipuesit e un autoremove"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "A coventin non di dipuesit, parametri e valôr"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Al covente un non di dipuesit"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Al covente un tiermin di ricercje"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Al covente un gjenar di ricercje, p.e. non"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "A coventin un gjenar key_id e package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Acete EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Acetazion EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -74,65 +117,104 @@ msgstr "Pachets interessâts:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Pachets interessâts: nissun"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuzion"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Acuardi"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Gjenar"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias a %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Somari"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Permet di regredî i pachets vie pe transazion"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Permet di tornâ a instalâ i pachets vie pe transazion"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Permet instalazion di pachets no fidâts."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Grup superiôr"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "E covente une azion, p.e. 'update-packages'"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Non"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Tornâ a inviâ la aplicazion, necessari par:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Icone"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par acetâ une EULA"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detais sul inzornament:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par anulâ une ativitât inviade di altris"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Pachet"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par cambiâ i parametris di un dipuesit software"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Al inzorne"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par netâ il messaç di inzornament fûr rêt"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Al sostituìs"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par considerâ fidade une clâf doprade par firmâ software"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendidôr"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par regredî software"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par instalâ software"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par instalâ software no fidât"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par inzornâ i dipuesits di sisteme"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par tornâ a instalâ software"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par tornâ a cjariâ il dispositîf cuntun gnûf driver"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par gjavâ software"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par comedâ il software instalât"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par stabilî il proxy di rêt doprât par discjariâ software"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par fâ partî i inzornaments fûr rêt"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par inzornâ software"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "La autenticazion e je necessarie par avanzâ di version il sisteme operatîf"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autôr"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Gjave in automatic lis dipendencis no dopradis"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Disponibil"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blocât"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Corezion erôr"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -142,410 +224,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Tornâ a inviâ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Anule ativitât di altris"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Test dal inzornament"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Anulament"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Daûr a anulâ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Cambie i parametris dal dipuesit software"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Modifichis"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stât"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Daûr a control lis aplicazions in ûs"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Publicât"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Daûr a controlâ lis librariis in ûs"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Control des firmis"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Inzornât"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Netât"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitât"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Netisie"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitât"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Netisie dai pachets"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Tornâ a inviâ il sisteme, necessari par:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Nete il messaç di inzornament fûr rêt"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Tornâ a iniziâ la session, necessari par:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Comant falît"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Tornâ a inviâ il sisteme (pe sigurece), necessari par:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Rie di comant"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Tornâ a iniziâ la session (pe sigurece), necessari par:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Comant no cjatât, i comants valits a son:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Tornâ a inviâ la aplicazion, necessari par:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Daûr a inviâ lis modifichis"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Descrizion pachet"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Daûr a copiâ i file"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Nissun file"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opzions di debug"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "File dal pachet"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizion"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentuâl"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detais sul inzornament:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Stât"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Cartele no cjatade"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Risultâts:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Disabilite il contadôr di inativitât"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Erôr fatâl"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitât"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "No son pachets di inzornâ"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribuzion"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "La transazion e je falide"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No sta instalâ chescj pachets, gjavât che tu sedis sigûr/sigure che a sedin afidabii."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Pal moment no son inzornaments disponibii."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No sta instalâ chest pachet, gjavât che tu sedis sigûr/sigure che al sedi afidabil."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Pal moment no son avanzaments di version disponibii."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No sta inzornâ chescj pachets, gjavât che tu sedis sigûr/sigure che a sedin afidabii."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Par plasê, torne invie il computer par completâ l'inzornament."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No sta inzornâ chest pachet, gjavât che tu sedis sigûr/sigure che al sedi afidabil."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Par plasê, jes e torne jentre par completâ l'inzornament."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Acetâ chest acuardi?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Par plasê, torne invie il computer par completâ l'inzornament, viodût che impuartants inzornaments di sigurece a son stâts instalâts."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Acetâ cheste firme?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Par plasê, jes e torne jentre par completâ l'inzornament, viodût che impuartants inzornaments di sigurece a son stâts instalâts."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Permeti la instalazion di software cence firme?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Plui di un pachet al corispuint:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "No sta netâ l'ambient al inviament"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Par plasê, sielç il pachet just:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Discjariât"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Pachet no cjatât"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Discjariament"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Nol è stât cjatât nissun pachet"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Si discjarie i detais sui dipuesits software."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Si spietave un non di pachet, ma si à vût un file. Prove doprant 'pkcon install-local %s'."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Daûr a discjariâ lis listis dai file"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ cualsisei pachet disponibil: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Si discjarie la liste dai file (al podarès tirâle a dilunc prime di finî)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ il pachet instalât: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Daûr a discjariâ i grups"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ il pachet: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Daûr a discjariâ la liste dai pachets"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Nissun pachet al à bisugne di inzornâsi ae gnove version."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Daûr a discjariâ lis listis des modifichis"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ ducj i pachets: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Daûr a discjariâ i pachets"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Il demoni al è colassât tal mieç de transazion!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Daûr a discjariâ lis informazions dal dipuesit"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Interface par Console di PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Daûr a discjariâ lis informazions sul inzornament"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Sot-comants:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Durade"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "No si è rivâts a otignî la ore di cuant che cheste azion e je stade completade la ultime volte."
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitât"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Timp passât"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Acuardi de licence pal utent finâl necessari"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Inzornaments preparâts:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Miorament"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Nol è stât pussibil stabilî il proxy"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Jes daspò un piçul ritart"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Mostre la version dal program e jes"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Jes daspò che il motôr al è stât cjariât"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Stabilìs il filtri, p.e. instalât"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Si spietave un non di pachet, ma si à vût un file. Prove doprant 'pkcon install-local %s'."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instale il pachet cence domandâ confermis"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "No si è rivâts a contatâ PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Prepare la transazion dome discjariant i pachets"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "No si è rivâts a otignî il stât dal demoni"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Permet di regredî i pachets vie pe transazion"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "No si è rivâts a otignî lis proprietâts"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Permet di tornâ a instalâ i pachets vie pe transazion"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "No si è rivâts a otignî la ore di cuant che cheste azion e je stade completade la ultime volte."
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Gjave in automatic lis dipendencis no dopradis"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "No si è rivâts a instalâ i pachets"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Eseguìs il comant doprant la largjece di bande inative e ancje doprant mancul energjie"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "No si è rivâts a inviâ:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Stampe a schermi une jessude che e pues jessi elaborade de machine, pitost che doprâ widget animâts"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "No si è rivâts a cjariâ il motôr di gjestion"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "La etât massime de cache dai metadâts. Dopre -1 par 'mai'."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "No si è rivâts a cjariâ il file di configurazion"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Permet instalazion di pachets no fidâts."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "No si è rivâts a analizâ i argoments"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "No si è rivâts a analizâ la rie di comant"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "No si è rivâts a contatâ PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "No si è rivâts a cirî file"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Il filtri specificât nol jere valit"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "No si è rivâts a molâ vie il motôr di gjestion"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Al covente un gjenar di ricercje, p.e. non"
+msgid "False"
+msgstr "Fals"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Al covente un tiermin di ricercje"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erôr fatâl"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Al covente un non di pachet di instalâ"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Il file al esist za: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Al covente un non di file di instalâ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Finît"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "A coventin un gjenar key_id e package_id"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Daûr a gjenerâ lis listis dai pachets"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Al covente un non di pachet di gjavâ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Recupar des categoriis"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "A coventin une cartele di destinazion e i nons dai pachets di discjariâ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Recupar des dipendencis"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Cartele no cjatade"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Recupar dai detais"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Al covente un identificadôr di licence (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Recupar liste dai file"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Al covente un non di pachet di risolvi"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Daûr a otignî informazions"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Al covente un non di dipuesit"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Recupar dai pachets"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "A coventin non di dipuesit, parametri e valôr"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Recupar dai pachets furnîts"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Al covente un id di dipuesit e un autoremove"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Recupar dai dipuesits"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "E covente une azion, p.e. 'update-packages'"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Recupar dai pachets necessaris"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "E covente une azion juste"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Recupar avanzaments di sisteme"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Al covente un non di pachet"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "No si è rivâts a otignî la liste dai file"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Al covente specificâ la stringhe dai pachets furnîts"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Recupar des transazions"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Al covente un non di file"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Recupar dai detais di inzornament"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizion"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Recupar dai inzornaments"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autôr"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Recupar dai inzornaments"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Tu scugnis specificâ un file liste di creâ"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Il file al esist za: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Icone"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Impuartant"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Torne instale il pachet za instalât"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Instale une version plui vecje dal pachet instalât"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Instale pachet"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Opzion '%s' no supuartade"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Instalâ il pachet '%s' che al furnìs il comant '%s'?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Comant falît"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instale pachet firmât"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "No si è rivâts a otignî il stât dal demoni"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instale il pachet cence domandâ confermis"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "No si è rivâts a otignî lis proprietâts"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instale il file locâl no fidât"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor di PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalât"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalazion"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -557,390 +655,376 @@ msgstr "Instalazion avanzament di sisteme"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Instalazion inzornaments"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Si torne a inviâ daspò la instalazion dai inzornaments…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Instalazion dai file"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Si distude daspò la instalazion dai inzornaments…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Instalazion pachets"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Instalazion dai inzornaments; al podarès tirâle a dilunc..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Instalazion firme"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Instalazion avanzament di sisteme; al podarès tirâle a dilunc..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Si discjarie i detais sui dipuesits software."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Si discjarie la liste dai file (al podarès tirâle a dilunc prime di finî)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Si spiete il bloc dal gjestôr dai pachets."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Si cjarie la liste dai pachets."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "No si è rivâts a cirî file"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "No si è rivâts a otignî la liste dai file"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "No si è rivâts a inviâ:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "No si è rivâts a instalâ i pachets"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "comant no cjatât"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Un comant simil al è:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Instalazion inzornaments"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Eseguî un comant simil:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Instalazion dai inzornaments; al podarès tirâle a dilunc..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "I comants simii a son:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Publicât"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Sielç un comant di eseguî"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de clâf"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Il pachet che al furnìs chest file al è:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Date/ore de clâf"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Instalâ il pachet '%s' che al furnìs il comant '%s'?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL de clâf"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "I pachets che a furnissin chest file a son:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Impronte digjitâl de clâf"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "I pachets adats a son:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Utent de clâf"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Sielç un pachet di instalâ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Daûr a cjariâ la cache"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "L'utent al à anulât la selezion"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Si cjarie la liste dai pachets."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Inserìs un numar di 1 a %i:"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Al covente cambiâ il supuart multimediâl"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Stât no cognossût"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Etichete dal supuart multimediâl"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Si scomence"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Gjenar di supuart"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "In spiete in code"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Modifiche dipuesit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "In esecuzion"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Plui di un pachet al corispuint:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Interogazion"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Non"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Daûr a otignî informazions"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Nissun file"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Daûr a gjavâ i pachets"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Nissun pachet al à bisugne di inzornâsi ae gnove version."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Daûr a discjariâ i pachets"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Nol è stât cjatât nissun pachet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Instalazion pachets"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normâl"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Inzornament de liste software"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Deventât sorpassât"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Instalazion inzornaments"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Al sostituìs"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Netisie dai pachets"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Si rint sorpassât"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Daûr a rindi sorpassâts i pachets"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Risoluzion des dipendencis"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Opzion '%s' no supuartade"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Control des firmis"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Pachet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Verifiche des modifichis"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Descrizion pachet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Daûr a inviâ lis modifichis"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "File dal pachet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Richieste dâts"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Pachet no cjatât"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Finît"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Daûr a anulâ"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Interface par Console di PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Daûr a discjariâ lis informazions dal dipuesit"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Monitor di PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Daûr a discjariâ la liste dai pachets"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Servizi PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Daûr a discjariâ lis listis dai file"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "I pachets che a furnissin chest file a son:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Daûr a discjariâ lis listis des modifichis"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Motôr di gjestion dai pachets di doprâ, p.e. dnf"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Daûr a discjariâ i grups"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Grup superiôr"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Daûr a discjariâ lis informazions sul inzornament"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentuâl"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Daûr a tornâ a impachetâ i file"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Sielç un comant di eseguî"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Daûr a cjariâ la cache"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Sielç un pachet di instalâ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Analisi des aplicazions"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Par plasê, sielç il pachet just:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Daûr a gjenerâ lis listis dai pachets"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Inserìs un numar di 1 a %i:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "In spiete pal bloc dal gjestôr dai pachets"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Par plasê inserìs il supuart just"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "In spiete pe autenticazion"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Par plasê, jes e torne jentre par completâ l'inzornament, viodût che impuartants inzornaments di sigurece a son stâts instalâts."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Daûr a inzornâ lis aplicazions in esecuzion"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Par plasê, jes e torne jentre par completâ l'inzornament."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Daûr a control lis aplicazions in ûs"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Par plasê, torne invie il computer par completâ l'inzornament, viodût che impuartants inzornaments di sigurece a son stâts instalâts."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Daûr a controlâ lis librariis in ûs"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Par plasê, torne invie il computer par completâ l'inzornament."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Daûr a copiâ i file"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Prepare la transazion dome discjariant i pachets"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Inzornaments preparâts:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Mostre lis informazions di debug par ducj i file"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Stampe a schermi une jessude che e pues jessi elaborade de machine, pitost che doprâ widget animâts"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opzions di debug"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Procedi cu lis modifichis?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Mostre opzions di debug"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Interogazion"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Triviâl"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Non reâl"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normâl"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Si torne a inviâ daspò la instalazion dai inzornaments…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Impuartant"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Inzorne i dipuesits di sisteme"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Sigurece"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Inzorne la cache"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Corezion erôr"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Inzorne la cache (sfuarçât)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Miorament"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Inzornament de cache"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blocât"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Inzornament de liste software"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalât"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Disponibil"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "No disponibil"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Tornât a instalâ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Discjariament"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Si torne a instalâ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Inzornament"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Torne cjarie un dispositîf"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalazion"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Gjave pachet"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Gjavât"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Rimozion"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Netisie"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Daûr a gjavâ i pachets"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Si rint sorpassât"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Rimozion dal dipuesit"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Si torne a instalâ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Daûr a tornâ a impachetâ i file"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Discjariât"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Comede il sisteme"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Gjavât"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Richieste dâts"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Netât"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Risoluzion"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Deventât sorpassât"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Risoluzion des dipendencis"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Tornât a instalâ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Tornâ a inviâ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Gjenar di azion no cognossût"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Risultâts:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Recupar des dipendencis"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Azion"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Recupar dai detais di inzornament"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Eseguî un comant simil:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Recupar dai detais"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Eseguìs il comant doprant la largjece di bande inative e ancje doprant mancul energjie"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Recupar dai pachets necessaris"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "In esecuzion"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Recupar dai inzornaments"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Analisi des aplicazions"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Cîr par detais"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Cîr par file"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Cîr par nons"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -951,265 +1035,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Ricercje par file"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Ricercje par grups"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Ricercje par non"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Instalazion dai file"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Ricercje par grups"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Inzornament de cache"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Sigurece"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Inzornament dai pachets"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Tornâ a iniziâ la session (pe sigurece), necessari par:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Anulament"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Tornâ a iniziâ la session, necessari par:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Recupar dai dipuesits"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Stabilìs proxy di rêt"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Modifiche dipuesit"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Stabilìs opzions dal dipuesit"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Stabilìs il filtri, p.e. instalât"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Impostazion dai dâts"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Rimozion dal dipuesit"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Risoluzion"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Recupar liste dai file"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Recupar dai pachets furnîts"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Instalazion firme"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Recupar dai pachets"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostre lis informazions di debug par ducj i file"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Acetazion EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostre opzions di debug"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Recupar dai inzornaments"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Mostre la version dal program e jes"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Recupar des categoriis"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Mostre la version e jes"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Recupar des transazions"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Si distude daspò la instalazion dai inzornaments…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Recupar avanzaments di sisteme"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Un comant simil al è:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Permeti la instalazion di software cence firme?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "I comants simii a son:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Il software cence firme nol vignarà instalât."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Non de sorzint dal software"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Firme dal sorzint software necessarie"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Non de sorzint dal software"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL de clâf"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Utent de clâf"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID de clâf"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Impronte digjitâl de clâf"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Si scomence"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Date/ore de clâf"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stât"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Acetâ cheste firme?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stât"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "La firme no je stade acetade."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Sot-comants:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Acuardi de licence pal utent finâl necessari"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Lade a bon fin"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Acuardi"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "I pachets adats a son:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Acetâ chest acuardi?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Somari"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "L'acuardi nol è stât acetât."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Tornâ a inviâ il sisteme (pe sigurece), necessari par:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Al covente cambiâ il supuart multimediâl"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Tornâ a inviâ il sisteme, necessari par:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Gjenar di supuart"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Ore di sisteme"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Etichete dal supuart multimediâl"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Verifiche des modifichis"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Test"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Par plasê inserìs il supuart just"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "L'acuardi nol è stât acetât."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Nol è stât inserît il just supuart multimediâl."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "I pachets chi sot a son stâts gjavâts:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Il demoni al è colassât tal mieç de transazion!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Il filtri specificât nol jere valit"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "I pachets chi daurman no son fidâts:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "I pachets chi sot a son stâts regredîts:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "I pachets chi sot a son stâts instalâts:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "I pachets chi sot a son stâts inzornâts:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "I pachets chi sot a àn di jessi fats deventâ sorpassâts:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "I pachets chi sot a son stât instalâts di gnûf:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "I pachets chi sot a son stâts regredîts:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "I pachets chi sot a son stâts gjavâts:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "I pachets chi sot a àn di jessi fats deventâ sorpassâts:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "I pachets chi sot a son stâts inzornâts:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "I pachets chi daurman no son fidâts:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "La etât massime de cache dai metadâts. Dopre -1 par 'mai'."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Procedi cu lis modifichis?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Il pachet che al furnìs chest file al è:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Nol è stât pussibil stabilî il proxy"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "La firme no je stade acetade."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Il software al rive di une sorzint no fidade"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "La transazion no je stade eseguide."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Anule ativitât di altris"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "La transazion e je falide"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par anulâ une ativitât inviade di altris"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Il software cence firme nol vignarà instalât."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instale pachet firmât"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "No son pachets di inzornâ"
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par instalâ software"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Pal moment no son inzornaments disponibii."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instale il file locâl no fidât"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Pal moment no son avanzaments di version disponibii."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par instalâ software no fidât"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ ducj i pachets: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Torne instale il pachet za instalât"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ cualsisei pachet disponibil: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par tornâ a instalâ software"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ il pachet instalât: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Instale une version plui vecje dal pachet instalât"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ il pachet: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par regredî software"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Timp passât"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transazion"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Fâs tacâ i inzornaments fûr rêt"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Triviâl"
+
+msgid "True"
+msgstr "Vêr"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1219,36 +1321,21 @@ msgstr "La autenticazion e je necessarie par regredî software"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Fidâsi di une clâf doprade par firmâ il software"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par considerâ fidade une clâf doprade par firmâ software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Acete EULA"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Gjenar"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par acetâ une EULA"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No disponibil"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Gjave pachet"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Gjenar di azion no cognossût"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par gjavâ software"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Stât no cognossût"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1259,50 +1346,33 @@ msgstr "La autenticazion e je necessarie par gjavâ software"
msgid "Update software"
msgstr "Inzorne software"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par inzornâ software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Cambie i parametris dal dipuesit software"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par cambiâ i parametris di un dipuesit software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Inzorne i dipuesits di sisteme"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Test dal inzornament"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par inzornâ i dipuesits di sisteme"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Inzornât"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Stabilìs proxy di rêt"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Al inzorne"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par stabilî il proxy di rêt doprât par discjariâ software"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Inzornament"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Torne cjarie un dispositîf"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Inzornament dai pachets"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par tornâ a cjariâ il dispositîf cuntun gnûf driver"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Daûr a inzornâ lis aplicazions in esecuzion"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1311,134 +1381,46 @@ msgstr "La autenticazion e je necessarie par tornâ a cjariâ il dispositîf cun
msgid "Upgrade System"
msgstr "Avanze di version il sisteme"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par avanzâ di version il sisteme operatîf"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Comede il sisteme"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par comedâ il software instalât"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Fâs tacâ i inzornaments fûr rêt"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par fâ partî i inzornaments fûr rêt"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Nete il messaç di inzornament fûr rêt"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "La autenticazion e je necessarie par netâ il messaç di inzornament fûr rêt"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias a %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Comant no cjatât, i comants valits a son:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Motôr di gjestion dai pachets di doprâ, p.e. dnf"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Inzorne la cache"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Inzorne la cache (sfuarçât)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Cîr par nons"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Cîr par detais"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Cîr par file"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Instale pachet"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Stabilìs opzions dal dipuesit"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "No si è rivâts a analizâ i argoments"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "No si è rivâts a cjariâ il file di configurazion"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "No si è rivâts a cjariâ il motôr di gjestion"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "No si è rivâts a molâ vie il motôr di gjestion"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Disabilite il contadôr di inativitât"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Mostre la version e jes"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID utent"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Jes daspò un piçul ritart"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "L'utent al à anulât la selezion"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Jes daspò che il motôr al è stât cjariât"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Non utent"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "No sta netâ l'ambient al inviament"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendidôr"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Servizi PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "In spiete pe autenticazion"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Il software al rive di une sorzint no fidade"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "In spiete pal bloc dal gjestôr dai pachets"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No sta inzornâ chest pachet, gjavât che tu sedis sigûr/sigure che al sedi afidabil."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Si spiete il bloc dal gjestôr dai pachets."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No sta inzornâ chescj pachets, gjavât che tu sedis sigûr/sigure che a sedin afidabii."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "In spiete in code"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No sta instalâ chest pachet, gjavât che tu sedis sigûr/sigure che al sedi afidabil."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Tu scugnis specificâ un file liste di creâ"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No sta instalâ chescj pachets, gjavât che tu sedis sigûr/sigure che a sedin afidabii."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "comant no cjatât"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index b89f92564..a6a57b150 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1dba8e131..3a05cbc5b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2011-2012,2014-2015
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2011
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,99 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transacción"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(segundos)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Hora do sistema"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Requírese un rol correcto"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Correcto"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Requírense o directorio de destino e os nomes dos paquetes a descargar"
-msgid "True"
-msgstr "Verdadeiro"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Requírese un nome de ficheiro"
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Requírese o nome do ficheiro a instalar"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Requírese o identificador de licenza (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Requírese un nome de paquete"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(segundos)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Requírese o nome do paquete a instalar"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Liña de ordes"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Requírese o nome do paquete a retirar"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID de usuario"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Requírese un nome de paquete para buscar"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nome de usuario"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Requírese a cadea previda polo paquete"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nome real"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Requírese un ID de repositorio e autoremove"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Requírese o nome do repositorio, o parámetro e o valor"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Requírese o nome do repositorio"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Requírese un termo de busca"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Precisase dun tipo de busca, p.ex. nome"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Requírense o tipos key_id e package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Aceptar a EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Aceptando a EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +118,88 @@ msgstr "Paquetes afectados:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Paquetes afectados: ningún"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribución"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Acordo"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias a %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Permitir que os paquetes se poidan desactualizar durante a transacción"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Permitir que os paquetes se poidan reinstalar durante a transacción"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Permitir a instalación de paquetes sen verificar."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Pai"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Requírese unha acción, p.ex. «update-packages» "
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Reinicio do aplicativo requirido por:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Requírese a autenticación para aceptar unha EULA"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detalles sobre a actualización:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Requírese a autenticación para cancelar unha tarefa que non foi iniciada por vostede."
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Requírese autenticación para limpar a mensaxe de anovacións fóra de liña"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Actualizacións"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Requírese autenticaión para considerar unha chave usada para asinar software como confiábel"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Obsoletos"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Requírese autenticación para desactualizar software"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Provedor"
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Requírese autenticación para instalar o software"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Requírese autenticación para instalar sotware non confiábel"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Requírese autenticación para reinstalar software"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Requírese a autenticación para recargar o dispositivo cun controlador novo"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Requírese autenticación para quitar software"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "É preciso autenticarse para reparar o software instalado"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Requírese autenticación para estabelecer un proxy de rede para usar para desactualizar software"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Requírese autenticación para disparar as anovacións fóra de liña"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Requírese autenticación para anovar software"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Dispoñíbel"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,805 +209,766 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Cancelar tarefa externa"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Texto de actualización"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Cancelando"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Cancelando"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Comprobando aplicativos en uso"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Publicada"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Comprobando bibliotecas en uso"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Actualizado"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Comprobando as sinaturas"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Limpo"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Limpando"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Reinicio do sistema requirido por:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Limpando paquetes"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Reinicio da sesión requirido por:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Limpar mensaxe de anovacións fóra de liña"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Reinicio do sistema (seguranza) requirido por:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Fallou a orde"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Reinicio da sesión (seguranza) requirido por:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Liña de ordes"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Reinicio do aplicativo requirido por:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Orde non atopada, as ordes válidas son:"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Descrición do paquete"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Realizando os cambios"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Sen ficheiros"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Copiando ficheiros"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Ficheiros do paquete"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opcións de depuración"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaxe"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detalles sobre a actualización:"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultados:"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Non se atopou o directorio"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Produciuse un erro moi grave"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Desactivar o contador de inactividade"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Non hai paquetes que actualizar"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivado"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Produciuse un fallo durante a transacción"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribución"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Non hai actualizacións dispoñíbeis neste momento"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Non instale estes paquetes a non ser que saiba con certeza que é seguro facelo."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Non hai anovacións dispoñíbeis neste momento"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Non instale este paquete a non ser que saiba con certeza que é seguro facelo."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Reinicie o equipo para completar a actualización."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Non actualice estes paquetes a non ser que saiba con certeza que é seguro facelo."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Peche a sesión e volva a entrar para completar a actualización."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Non actualice este paquete a non ser que saiba con certeza que é seguro facelo."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Reinicie o equipo para completar a actualización, foi instalada unha actualización de seguranza importante."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Acepta este acordo?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Peche a sesión e volva a entrar para completar a actualización, foi instalada unha actualización de seguranza importante."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Acepta esta sinatura?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Coincide máis dun paquete:"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Desexa permitir a instalación de software que non estea asinado?"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Elixa o paquete correcto: "
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Non limpar o contorno ao inicio"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Paquete non atopado"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Descargado"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Non se atopou ningún paquete"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Descargando"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Agardábase o nome dun paquete, mais obtívose un ficheiro. No seu canto tente empregar «pkcon install-local %s»."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Descargando as listas de ficheiros"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar ningún paquete dispoñíbel: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Descargando listas de ficheiros (isto podería tardar bastante tempo en completarse)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar o paquete instalado: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Descargando os grupos"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar o paquete: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Descargando a lista de paquetes"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Non se require a anovación de ningún paquete a novas versións."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Descargando as lista de cambios"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar todos os paquetes: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Descargando os paquetes"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "O daemon estragouse no medio dunha transacción."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Descargando a información do repositorio"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Interface de consola de PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Descargando a información da actualización"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Subordes:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Produciuse un fallo ao obter a hora da última vez que se completou esta acción"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Tempo desde"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Precisase do acordo de licenza de usuario final"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Anovacións preparadas:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Optimización"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Non foi posíbel definir o proxy"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Saír despois dunha pequena pausa"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Mostrar a versión do programa e saír"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Saír despois de que o motor estea cargado"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Estabelecer o filtro, p.ex., instalado"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Agardábase o nome dun paquete, mais obtívose un ficheiro. No seu canto tente empregar «pkcon install-local %s»."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instalar os paquetes sen pedir confirmación"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Produciuse un fallo ao contactar con PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Preparar a transacción descargando só os paquetes"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Produciuse un fallo ao obter o estado do daemon"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Permitir que os paquetes se poidan desactualizar durante a transacción"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Produciuse un fallo ao obter as propiedades"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Permitir que os paquetes se poidan reinstalar durante a transacción"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Produciuse un fallo ao obter a hora da última vez que se completou esta acción"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Produciuse un fallo durante a instalación dos paquetes"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Executa a orde empregando menos potencia, e o largo de banda libre"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Imprime na pantalla unha saída lexíbel por unha máquina, no canto de empregar trebellos animados"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Produciuse un fallo ao cargar o motor"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "A idade máxima para a caché de metadatos. Usar -1 para «nunca»."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Produciuse un fallo ao cargar o ficheiro de configuración"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Permitir a instalación de paquetes sen verificar."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Produciuse un fallo ao analizar os argumentos"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Produciuse un fallo ao analizar a liña de orde"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Produciuse un fallo ao contactar con PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Produciuse un fallo ao buscar o ficheiro"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "O filtro especificado foi incorrecto"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Produciuse un fallo ao descargar o motor"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Precisase dun tipo de busca, p.ex. nome"
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Requírese un termo de busca"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Produciuse un erro moi grave"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Requírese o nome do paquete a instalar"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "O ficheiro xa existe: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Requírese o nome do ficheiro a instalar"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Rematado"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Requírense o tipos key_id e package_id"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Xerando as listas de paquetes"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Requírese o nome do paquete a retirar"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Obtendo as categorías"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Requírense o directorio de destino e os nomes dos paquetes a descargar"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Obtendo as dependencias"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Non se atopou o directorio"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Obtendo os detalles"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Requírese o identificador de licenza (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Obtendo a lista de ficheiros"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Requírese un nome de paquete para buscar"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Obtendo información"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Requírese o nome do repositorio"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Obtendo os paquetes"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Requírese o nome do repositorio, o parámetro e o valor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Obtendo o que fornece"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Requírese un ID de repositorio e autoremove"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Obtendo repositorios"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Requírese unha acción, p.ex. «update-packages» "
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Obtendo os requisitos"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Requírese un rol correcto"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Produciuse un fallo ao obter a lista de ficheiros"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Requírese un nome de paquete"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Obtendo as transaccións"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Requírese a cadea previda polo paquete"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Obtendo detalles da actualización"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Requírese un nome de ficheiro"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Obtendo as actualizacións"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Descrición"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Obtendo anovacións"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Debe especificar unha lista de ficheiros a crear"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "O ficheiro xa existe: %s"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Importante"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Instalar un paquete xa instalado de novo"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Instalar unha versión antiga do paquete instalado"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Instalar paquete"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "A opción «%s» non está admitida"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Instalar o paquete «%s» para fornecer a orde «%s»?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Fallou a orde"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instalar paquete asinado"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Produciuse un fallo ao obter o estado do daemon"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instalar os paquetes sen pedir confirmación"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Produciuse un fallo ao obter as propiedades"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instalar un ficheiro local sen confianza"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor de PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalado"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing updates
msgid "Installing Updates"
msgstr "Instalando actualizacións"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Reiniciando logo de instalar as actualizacións…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Instalando ficheiros"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Apagando logo de instalar as actualizacións…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Instalando os paquetes"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Instalando a sinatura"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Instalando actualizacións"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
msgid "Installing updates; this could take a while..."
msgstr "Instalando actualizacións; isto podería levar algún tempo…"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Descargando listas de ficheiros (isto podería tardar bastante tempo en completarse)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Agardando polo bloqueo do xestor de paquetes."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Cargando listas de paquetes."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Produciuse un fallo ao buscar o ficheiro"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Produciuse un fallo ao obter a lista de ficheiros"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Produciuse un fallo durante a instalación dos paquetes"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "non se atopou a orde"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Unha orde similar é:"
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Executar unha orde similar:"
-
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "As ordes similares son:"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Elixa unha orde para executar"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Publicada"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "O paquete que fornece este ficheiro é:"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID da chave"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Instalar o paquete «%s» para fornecer a orde «%s»?"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Data e hora da chave"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Os paquetes que fornecen este ficheiro son:"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL da chave"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Os posíbeis paquetes son:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Pegada da chave"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Elixa un paquete para instalar"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Usuario da chave"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Selección abortada polo usuario"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Cargando a caché"
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Introduza un número do 1 ao %i: "
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Cargando listas de paquetes."
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Estado descoñecido"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "É necesario cambiar o soporte"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Comezando"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Etiqueta do soporte"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Agardando na cola"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Tipo de soporte"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Executando"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Coincide máis dun paquete:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Consultando"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Obtendo información"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Sen ficheiros"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Retirando paquetes"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Non se require a anovación de ningún paquete a novas versións."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Descargando os paquetes"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Non se atopou ningún paquete"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Instalando os paquetes"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Actualizando a lista de software"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Obsoleto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Instalando actualizacións"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Obsoletos"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Limpando paquetes"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Marcando como obsoleto"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Paquetes obsoletos"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Buscando as dependencias"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Comprobando as sinaturas"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Probando os cambios"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "A opción «%s» non está admitida"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Realizando os cambios"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Descrición do paquete"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Solicitando os datos"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Ficheiros do paquete"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Rematado"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Paquete non atopado"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Cancelando"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Descargando a información do repositorio"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Interface de consola de PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Descargando a lista de paquetes"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Monitor de PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Descargando as listas de ficheiros"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Servizo PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Descargando as lista de cambios"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Os paquetes que fornecen este ficheiro son:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Descargando os grupos"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Administrador de paquetes que usar, p.ex., dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Descargando a información da actualización"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Pai"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Empaquetando de novo os ficheiros"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Porcentaxe"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Cargando a caché"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Elixa unha orde para executar"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Escaneando aplicativos"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Elixa un paquete para instalar"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Xerando as listas de paquetes"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Elixa o paquete correcto: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Agardando polo bloqueo do xestor de paquetes"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Introduza un número do 1 ao %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Agardando pola autenticación"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Insira o soporte correcto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Actualizando aplicativos executados"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Peche a sesión e volva a entrar para completar a actualización, foi instalada unha actualización de seguranza importante."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Comprobando aplicativos en uso"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Peche a sesión e volva a entrar para completar a actualización."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Comprobando bibliotecas en uso"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Reinicie o equipo para completar a actualización, foi instalada unha actualización de seguranza importante."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Copiando ficheiros"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Reinicie o equipo para completar a actualización."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Preparar a transacción descargando só os paquetes"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Mostrar a información de depuración para todos os ficheiros"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Anovacións preparadas:"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opcións de depuración"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Imprime na pantalla unha saída lexíbel por unha máquina, no canto de empregar trebellos animados"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Mostrar as opcións de depuración"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Proceder a facer as modificacións?"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Trivial"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Consultando"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nome real"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Importante"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Reiniciando logo de instalar as actualizacións…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Seguranza"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Actualizar a caché"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Actualizar a caché (forzado)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Optimización"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Actualizando a caché"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueado"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Actualizando a lista de software"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Dispoñíbel"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Non dispoñíbel"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Reinstalado"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Descargando"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Reinstalando"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Actualizando"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Recargar un dispositivo"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Retirar paquete"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Retirado"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Retirando"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Limpando"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Retirando paquetes"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Marcando como obsoleto"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Retirando repositorio"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Reinstalando"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Empaquetando de novo os ficheiros"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Descargado"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Reparar o sistema"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Retirado"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Solicitando os datos"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Limpo"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Resolvendo"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Obsoleto"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Buscando as dependencias"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Reinstalado"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Tipo de rol descoñecido"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultados:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Obtendo as dependencias"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Obtendo detalles da actualización"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Executar unha orde similar:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Obtendo os detalles"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Executa a orde empregando menos potencia, e o largo de banda libre"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Obtendo os requisitos"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Executando"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Obtendo as actualizacións"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Escaneando aplicativos"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Buscar por detalles"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Buscar ficheiros"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Buscar por nomes"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,265 +979,279 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Buscando por ficheiro"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Buscando os grupos"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Buscando por nome"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Instalando ficheiros"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Buscando os grupos"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Actualizando a caché"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Seguranza"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Actualizando os paquetes"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Reinicio da sesión (seguranza) requirido por:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Cancelando"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Reinicio da sesión requirido por:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Obtendo repositorios"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Estabelecer o proxy da rede"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Estabelece as opcións do repositorio"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Estabelecer o filtro, p.ex., instalado"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Configurando os datos"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Retirando repositorio"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Resolvendo"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Obtendo a lista de ficheiros"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Obtendo o que fornece"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Instalando a sinatura"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Obtendo os paquetes"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostrar a información de depuración para todos os ficheiros"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Aceptando a EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostrar as opcións de depuración"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Obtendo anovacións"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Mostrar a versión do programa e saír"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Obtendo as categorías"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Mostrar a versión e saír"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Obtendo as transaccións"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Apagando logo de instalar as actualizacións…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Unha orde similar é:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Desexa permitir a instalación de software que non estea asinado?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "As ordes similares son:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Non instalar o software non asinado."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Nome da orixe do software"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Requírese da sinatura da orixe do software"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Nome da orixe do software"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL da chave"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Usuario da chave"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID da chave"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Pegada da chave"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Comezando"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Data e hora da chave"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Acepta esta sinatura?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "A sinatura non foi aceptada."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Subordes:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Precisase do acordo de licenza de usuario final"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Correcto"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Acordo"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Os posíbeis paquetes son:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Acepta este acordo?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumo"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "O acordo non foi aceptado."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Reinicio do sistema (seguranza) requirido por:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "É necesario cambiar o soporte"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Reinicio do sistema requirido por:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Tipo de soporte"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Hora do sistema"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Etiqueta do soporte"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Probando os cambios"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Insira o soporte correcto"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "O acordo non foi aceptado."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Non foi inserido o soporte correcto."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Retiraranse os seguintes paquetes:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "O daemon estragouse no medio dunha transacción."
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "O filtro especificado foi incorrecto"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Os seguintes paquetes non son confiábeis:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Teñen de ser revertidos os seguintes paquetes:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Teñen de ser instalados os seguintes paquetes:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "Teñen de ser reinstalados os seguintes paquetes:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Retiraranse os seguintes paquetes:"
+
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
msgid "The following packages have to be updated:"
msgstr "Teñen de ser actualizados os seguintes paquetes:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "Teñen de ser reinstalados os seguintes paquetes:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "A idade máxima para a caché de metadatos. Usar -1 para «nunca»."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Teñen de ser revertidos os seguintes paquetes:"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "O paquete que fornece este ficheiro é:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Non foi posíbel definir o proxy"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Os seguintes paquetes non son confiábeis:"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "A sinatura non foi aceptada."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Proceder a facer as modificacións?"
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "O software non proven dunha orixe de confianza."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Non foi posíbel realizar a transacción."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Cancelar tarefa externa"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Produciuse un fallo durante a transacción"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Requírese a autenticación para cancelar unha tarefa que non foi iniciada por vostede."
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Non instalar o software non asinado."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instalar paquete asinado"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Non hai paquetes que actualizar"
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Requírese autenticación para instalar o software"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Non hai actualizacións dispoñíbeis neste momento"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instalar un ficheiro local sen confianza"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Non hai anovacións dispoñíbeis neste momento"
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Requírese autenticación para instalar sotware non confiábel"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar todos os paquetes: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Instalar un paquete xa instalado de novo"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar ningún paquete dispoñíbel: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Requírese autenticación para reinstalar software"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar o paquete instalado: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Instalar unha versión antiga do paquete instalado"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar o paquete: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Requírese autenticación para desactualizar software"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Tempo desde"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transacción"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Disparar anovacións fóra de liña"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Trivial"
+
+msgid "True"
+msgstr "Verdadeiro"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1220,36 +1261,21 @@ msgstr "Requírese autenticación para desactualizar software"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Confiar nunha chave usada para asinar softare"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Requírese autenticaión para considerar unha chave usada para asinar software como confiábel"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Aceptar a EULA"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Requírese a autenticación para aceptar unha EULA"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Non dispoñíbel"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Retirar paquete"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Tipo de rol descoñecido"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Requírese autenticación para quitar software"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Estado descoñecido"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1260,186 +1286,74 @@ msgstr "Requírese autenticación para quitar software"
msgid "Update software"
msgstr "Anovar software"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Requírese autenticación para anovar software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Estabelecer o proxy da rede"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Requírese autenticación para estabelecer un proxy de rede para usar para desactualizar software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Recargar un dispositivo"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Requírese a autenticación para recargar o dispositivo cun controlador novo"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Reparar o sistema"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "É preciso autenticarse para reparar o software instalado"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Disparar anovacións fóra de liña"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Requírese autenticación para disparar as anovacións fóra de liña"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Limpar mensaxe de anovacións fóra de liña"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Requírese autenticación para limpar a mensaxe de anovacións fóra de liña"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias a %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Orde non atopada, as ordes válidas son:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Administrador de paquetes que usar, p.ex., dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Actualizar a caché"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Actualizar a caché (forzado)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Buscar por nomes"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Buscar por detalles"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Buscar ficheiros"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Instalar paquete"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Estabelece as opcións do repositorio"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Texto de actualización"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Produciuse un fallo ao analizar os argumentos"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Actualizado"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Produciuse un fallo ao cargar o ficheiro de configuración"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualizacións"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Produciuse un fallo ao cargar o motor"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Actualizando"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Produciuse un fallo ao descargar o motor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Actualizando os paquetes"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Desactivar o contador de inactividade"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Actualizando aplicativos executados"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Mostrar a versión e saír"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de usuario"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Saír despois dunha pequena pausa"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Selección abortada polo usuario"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Saír despois de que o motor estea cargado"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de usuario"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Non limpar o contorno ao inicio"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Provedor"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Servizo PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Agardando pola autenticación"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "O software non proven dunha orixe de confianza."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Agardando polo bloqueo do xestor de paquetes"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Non actualice este paquete a non ser que saiba con certeza que é seguro facelo."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Agardando polo bloqueo do xestor de paquetes."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Non actualice estes paquetes a non ser que saiba con certeza que é seguro facelo."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Agardando na cola"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Non instale este paquete a non ser que saiba con certeza que é seguro facelo."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Debe especificar unha lista de ficheiros a crear"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Non instale estes paquetes a non ser que saiba con certeza que é seguro facelo."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "non se atopou a orde"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 1a74c90ec..4f7d6df32 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2008
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
@@ -10,9 +10,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,53 +17,93 @@ msgstr ""
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "પરિવહન"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(સકંડો)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "સિસ્ટમ સમય"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "સાચી ભૂમિકા જરૂરી છે"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "સફળ થયેલ"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "અંતિમ મુકામ ડિરેક્ટરી અને પછી પેકેજ નામો ડાઉનલોડ કરવા માટે જરૂરી છે"
-msgid "True"
-msgstr "True"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "સ્થાપન કરવા માટે થવા ફાઇલનામ જરૂરી છે"
-msgid "False"
-msgstr "False"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "લાઈસન્સ ઓળખનાર (eula-id) જરૂરી છે"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "ભૂમિકા"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "પેકેજ નામ જરૂરી છે"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "ગાળો"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે પેકેજ નામ જરૂરી છે"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(સકંડો)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "દૂર કરવા માટે પેકેજ નામ જરૂરી છે"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "આદેશ વાક્ય"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "સુધારવા માટે પેકેજ નામ જરૂરી છે"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "વપરાશકર્તા ID"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "પેકેજ શબ્દમાળાની પૂરી પાડે છે તેની જરૂર છે"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "વપરાશકર્તાનામ"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "રીપો નામ, પરિમાણ અને કિંમતની જરૂર છે"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "સાચુ નામ"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "રીપોઝીટરી નામ જરૂરી છે"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "શોધ ટર્મ જરૂરી છે"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "શોધ પ્રકારની જરૂરિયાત છે, દા.ત. નામ"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "પ્રકાર, key_id અને package_id જરૂરી છે"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA ને સ્વીકારો"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA ને સ્વીકારી રહ્યા છે"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -76,65 +113,30 @@ msgstr "અસર થયેલ પેકેજો:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "અસર થયેલ પેકેજો: કંઇ નહિં"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "વિતરણ"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "પ્રકાર"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "સારાંશ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "વર્ગ"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "પિતૃ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "નામ"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "મંજૂરીપત્રક"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "ચિહ્ન"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "કાર્યક્રમ એ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ થાય છે:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "સુધારા વિશે વિગતો:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "EULA ને સ્વીકારવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "કાર્યને રદ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે કે જે તમારીજાતે શરૂ થયેલ ન હતુ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "સુધારો"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "નવા ડ્રાઇવર સાથે ઉપકરણને પુન:લોડ કરવા માટે તાજુ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "અપ્રચલિત"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "ઉપલ્બધ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "વિક્રેતા"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "બ્લોક થયેલ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -144,805 +146,616 @@ msgstr "બગઝીલા"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "પુન:શરૂ કરો"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "પરદેશા ક્રિયાને રદ કરો"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "લખાણને સુધારો"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "રદ કરી રહ્યા છે"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "રદ કરી રહ્યા છે"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "વર્ગ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "બદલાવો"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "સ્થિતિ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "વપરાશમાં કાર્યક્રમોને ચકાસી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "અદા કરેલ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "વપરાશમાં લાઇબ્રેરીઓને ચકાસી રહ્યા છે"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "હસ્તાક્ષરોને ચકાસી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "સુધારેલ"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "સાફ કરેલ"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "સક્રિય થયેલ છે"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "સાફ કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "પેકેજોને સાફ કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "સિસ્ટમ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ થાય છે:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "આદેશ નિષ્ફળ"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "સત્ર પુન:શરૂ કરવુ જરૂરી:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "આદેશ વાક્ય"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "સિસ્ટમ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ (સુરક્ષા) થાય છે:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "બદલાવોને મોકલી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "સત્ર પુન:શરૂ (સુરક્ષા)કરવુ જરૂરી:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "ફાઈલોની નકલ કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "કાર્યક્રમ એ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ થાય છે:"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ડિબગીંગ વિકલ્પો"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "પેકેજ વર્ણન"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "સુધારા વિશે વિગતો:"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "કોઈ ફાઈલો નથી"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ડિરેક્ટરી મળી નહિં"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "પેકેજ ફાઈલો"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "ફાજલ સમય નિષ્ક્રિય કરો"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "ટકાવારી"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "સ્થિતિ"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "વિતરણ"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "પરિણામો:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "આ પેકેજોને સ્થાપિત કરવા માટ સ્થાપિત કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે."
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "ફેટલ ભૂલ"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "આ પેકેજ ને સ્થાપિત કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે."
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "આ પેકેજોમાં સુધારો કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે."
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "પરિવહન નિષ્ફળ"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "આ પેકેજમાં સુધારો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "આ સમયે ઉપલ્બ્ધ સુધારાઓ નથી."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "શું તમે આ મંજૂરીપત્રક સ્વીકારશો?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "શું તમે આ સહી સ્વીકારશો?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને કમ્પ્યૂટર પુનઃશરૂ કરો."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "શું તમે હસ્તાક્ષર ન થયેલ સોફ્ટવેરને સ્થાપિત કરવા માટે પરવાનગી આપવા માંગો છો?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને પછી ફરી પ્રવેશ કરો."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "ડાઉનલોડ થયેલ"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "મહેરબાની કરીને સુધારાને સમાપ્ત કરવા માટે કમ્પ્યૂટરને પુન:શરૂ કરો મહત્વની સુરક્ષા સુધારાઓને સ્થાપિત કરી દેવામાં આવ્યા છે."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને સુધારાને સમાપ્ત કરવા માટે પ્રવેશો મહત્વનાં સુધારાઓને સ્થાપિત કરી દેવામાં આવ્યા છે."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "ફાઇલ યાદીઓને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "એક પેકેજ કરતાં વધુ જોડણીઓ:"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "ફાઇલ યાદીઓને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે (આ ને સમાપ્ત થવા માટે થોડો સમય લાગી શકે છે)."
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "મહેરબાની કરીને યોગ્ય પેકેજ પસંદ કરો: "
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "જૂથો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "પેકેજોની યાદીને લોડ કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "બદલાવોની યાદીને લોડ કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "પેકેજો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "આ સાધન ઉપલ્બધ પેકેજ ને શોધી શક્યુ નહિં: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "રિપોઝિટરીની જાણકારીને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "આ સાધન સ્થાપિત થયેલ પેકેજને શોધી શક્યુ નહિં: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "સુધારા જાણકારીને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "આ સાધન પેકેજ ને શોધી શક્યુ નહિં: %s"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "ગાળો"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "સક્રિય થયેલ છે"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "આ સાધન બધા પેકેજોને શોધી શક્યુ નહિં: %s"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "અંતિમ વપરાશકર્તા લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રક જરૂરી"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "ડિમન મધ્ય-પરિવહન દરમ્યાન ભાંગી પડ્યું!"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "વધારો"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit કન્સોલ ઈન્ટરફેસ"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "નાના વિલંબ પછી બહાર નીકળો"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "ઉપઆદેશો:"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "એંજીન લવાઈ જાય પછી બહાર નીકળો"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit ને સંપર્ક કરવાનું નિષ્ફળ"
+
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "ડિમન સ્થિતિ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "આ ક્રિયા છેલ્લી સમાપ્ત થયેલ હતી ત્યાં સુધી સમયને મેળવવાનું નિષ્ફળ"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "પેકેજોને સ્થાપિત કરવામાં નિષ્ફળ"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "ફાઇલ માટે શોધવાનું નિષ્ફળ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "કાર્યક્રમ આવૃત્તિ બતાવો અને બહાર નીકળો"
+msgid "False"
+msgstr "False"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "ગાળક સુયોજીત કરો, દા.ત. સ્થાપિત"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "ફેટલ ભૂલ"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "ખાતરી કરવા માટે પૂછ્યા વગર પેકેજોને સ્થાપિત કરો"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "સમાપ્ત"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "પેકેજ યાદીઓને ઉત્પન્ન કરી રહ્યા છે"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "વર્ગો ને મેળવી રહ્યા છે"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "આધારભૂતપણાઓને મેળવી રહ્યા છે"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "વિગતો ને મેળવી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "નિષ્ક્રિય નેટવર્ક બેન્ડવિથ અને ઓછા પાવરની મદદથી આદેશને ચલાવો"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "ફાઇલ યાદીને મેળવી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "મશીન વાંચી શકે તેવાં આઉટપુટની સ્ક્રીનને છાપો, એનિમેટ થયેલ વિજેટોને વાપર્યા કરતા"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "જાણકારીને મેળવી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "પેકેજો ને મેળવી રહ્યા છે"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "પૂરા પાડવા ને મેળવી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "રિપોઝીટરીઓને મેળવી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit ને સંપર્ક કરવાનું નિષ્ફળ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "જરૂરિયાતો ને મેળવી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ ફિલ્ટર અયોગ્ય હતુ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "પરિવહનને મેળવી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "શોધ પ્રકારની જરૂરિયાત છે, દા.ત. નામ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "સુધારો વિગતો મેળવી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "શોધ ટર્મ જરૂરી છે"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "સુધારાઓને મેળવી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે પેકેજ નામ જરૂરી છે"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "સુધારોઓને મેળવી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "સ્થાપન કરવા માટે થવા ફાઇલનામ જરૂરી છે"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "પ્રકાર, key_id અને package_id જરૂરી છે"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "ચિહ્ન"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "દૂર કરવા માટે પેકેજ નામ જરૂરી છે"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "મહત્વનું"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "અંતિમ મુકામ ડિરેક્ટરી અને પછી પેકેજ નામો ડાઉનલોડ કરવા માટે જરૂરી છે"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "શું આદેશ '%s' પૂરા પાડવા માટે પેકેજ '%s' ને સ્થાપિત કરો?"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "ડિરેક્ટરી મળી નહિં"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "હસ્તાક્ષર થયેલ પેકેજને સ્થાપિત કરો"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "લાઈસન્સ ઓળખનાર (eula-id) જરૂરી છે"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "ખાતરી કરવા માટે પૂછ્યા વગર પેકેજોને સ્થાપિત કરો"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "સુધારવા માટે પેકેજ નામ જરૂરી છે"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "વિશ્ર્વાસ ન રખાતી સ્થાનિક ફાઇલને સ્થાપિત કરો"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "રીપોઝીટરી નામ જરૂરી છે"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "સ્થાપિત થયેલ"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "રીપો નામ, પરિમાણ અને કિંમતની જરૂર છે"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "ફાઇલોને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "પેકેજોને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "સાચી ભૂમિકા જરૂરી છે"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "હસ્તાક્ષરોને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "પેકેજ નામ જરૂરી છે"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "સુધારાઓને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "પેકેજ શબ્દમાળાની પૂરી પાડે છે તેની જરૂર છે"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "અદા કરેલ"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "કી ID"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "કી ટાઇમસ્ટેમ્પ"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "કી URL"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "કી આંગળી-ચિહ્ન"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "કી વપરાશકર્તા"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "વિકલ્પ '%s' આધારભૂત નથી"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "કેશ ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "આદેશ નિષ્ફળ"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "પેકેજોની યાદીને લોડ કરી રહ્યા છે."
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "ડિમન સ્થિતિ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "મીડિયા બદલાવ જરૂરી"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "મીડિયા લેબલ"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit મોનીટર"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "મીડિયા પ્રકાર"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "એક પેકેજ કરતાં વધુ જોડણીઓ:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "નામ"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "કોઈ ફાઈલો નથી"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "સામાન્ય"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "અપ્રચલિત થયેલ"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "અપ્રચલિત"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "અપ્રચલિત કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "ફાઇલ યાદીઓને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે (આ ને સમાપ્ત થવા માટે થોડો સમય લાગી શકે છે)."
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "પેકેજો ને અપ્રચલિત કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "પેકેજ વ્યવસ્થાપક તાળા માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે."
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "વિકલ્પ '%s' આધારભૂત નથી"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "પેકેજોની યાદીને લોડ કરી રહ્યા છે."
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "પેકેજ વર્ણન"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "ફાઇલ માટે શોધવાનું નિષ્ફળ"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "પેકેજ ફાઈલો"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit કન્સોલ ઈન્ટરફેસ"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ:"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit મોનીટર"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "પેકેજોને સ્થાપિત કરવામાં નિષ્ફળ"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit સેવા"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "પેકેજો એ આ ફાઇલને પૂરી પાડી રહી છે:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "સરખા આદેશો છે:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "વાપરવા માટે બેકેન્ડ પેકેજ કરી રહ્યા છીએ, દા.ત. dummy"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "એજ આદેશને ચલાવો:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "પિતૃ"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "સરખા આદેશો છે:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "ટકાવારી"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "મહેરબાની કરીને ચલાવવા માટે આદેશને પસંદ કરો"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "પેકેજ આ ફાઇલને પૂરી પાડી રહ્યા છે:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "શું આદેશ '%s' પૂરા પાડવા માટે પેકેજ '%s' ને સ્થાપિત કરો?"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "પેકેજો એ આ ફાઇલને પૂરી પાડી રહી છે:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "સુસંગત પેકેજો છે:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "મહેરબાની કરીને સ્થાપિત કરવા માટે પેકેજને પસંદ કરો"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "મહેરબાની કરીને યોગ્ય પેકેજ પસંદ કરો: "
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "મહેરબાની કરીને ૧ થી %i સુધીનો નંબર દાખલ કરો: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "અજ્ઞાત સ્થિતિ"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "મહેરબાની કરીને યોગ્ય મીડિયાને દાખલ કરો"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "શરૂ કરી રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને સુધારાને સમાપ્ત કરવા માટે પ્રવેશો મહત્વનાં સુધારાઓને સ્થાપિત કરી દેવામાં આવ્યા છે."
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "કતારમાં રાહ જોઇ રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને પછી ફરી પ્રવેશ કરો."
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "ચાલી રહ્યુ છે"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "મહેરબાની કરીને સુધારાને સમાપ્ત કરવા માટે કમ્પ્યૂટરને પુન:શરૂ કરો મહત્વની સુરક્ષા સુધારાઓને સ્થાપિત કરી દેવામાં આવ્યા છે."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને કમ્પ્યૂટર પુનઃશરૂ કરો."
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "મશીન વાંચી શકે તેવાં આઉટપુટની સ્ક્રીનને છાપો, એનિમેટ થયેલ વિજેટોને વાપર્યા કરતા"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "બદલાવો સાથે આગળ વધો?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "પ્રશ્ર્ન કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "જાણકારીને મેળવી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "પેકેજોને દૂર કરી રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "સાચુ નામ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "પેકેજો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "પેકેજોને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "કેશ ને તાજુ કરી રહ્યા છે"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "સોફ્ટવેર યાદીને તાજી કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "સુધારાઓને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "પેકેજોને સાફ કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "પેકેજો ને અપ્રચલિત કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "આધારભૂતપણાઓને સુધારી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "હસ્તાક્ષરોને ચકાસી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "બદલાવોને ચકાસી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "બદલાવોને મોકલી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "માહિતીની માંગણી કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "સમાપ્ત"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "રદ કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "રિપોઝિટરીની જાણકારીને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "પેકેજોની યાદીને લોડ કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "ફાઇલ યાદીઓને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "બદલાવોની યાદીને લોડ કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "જૂથો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "સુધારા જાણકારીને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "ફાઇલોનું પુન:પેકેજ કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "કેશ ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "કાર્યક્રમોનું સ્કેન કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "પેકેજ યાદીઓને ઉત્પન્ન કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "પેકેજ વ્યવસ્થાપક તાળા માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "સત્તાધિકરણ માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "ચાલતા કાર્યક્રમોને સુધારી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "વપરાશમાં કાર્યક્રમોને ચકાસી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "વપરાશમાં લાઇબ્રેરીઓને ચકાસી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "ફાઈલોની નકલ કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "બધી ફાઇલો માટે ડિબગીંગ જાણકારીને બતાવો"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ડિબગીંગ વિકલ્પો"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ડિબગીંગ વિકલ્પોને બતાવો"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Trivial"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "સામાન્ય"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "મહત્વનું"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "સુરક્ષા"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "વધારો"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "બ્લોક થયેલ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "સ્થાપિત થયેલ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "ઉપલ્બધ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "પુન:સ્થાપિત થયેલ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "પુન:સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "સુધારી રહ્યા છે"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "ઉપકરણને પુન:લોડ કરો"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "પેકેજ ને દૂર કરો"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "દૂર કરેલ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "દૂર કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "સાફ કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "અપ્રચલિત કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "પુન:સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "પેકેજોને દૂર કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "ડાઉનલોડ થયેલ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "ફાઇલોનું પુન:પેકેજ કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "દૂર કરેલ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "માહિતીની માંગણી કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "સાફ કરેલ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "સુધારી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "અપ્રચલિત થયેલ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "આધારભૂતપણાઓને સુધારી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "પુન:સ્થાપિત થયેલ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "પુન:શરૂ કરો"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "અજ્ઞાત ભૂમિકા પ્રકાર"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "પરિણામો:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "આધારભૂતપણાઓને મેળવી રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "ભૂમિકા"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "સુધારો વિગતો મેળવી રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "એજ આદેશને ચલાવો:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "વિગતો ને મેળવી રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "નિષ્ક્રિય નેટવર્ક બેન્ડવિથ અને ઓછા પાવરની મદદથી આદેશને ચલાવો"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "જરૂરિયાતો ને મેળવી રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "ચાલી રહ્યુ છે"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "સુધારાઓને મેળવી રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "કાર્યક્રમોનું સ્કેન કરી રહ્યા છે"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -953,494 +766,304 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "ફાઇલ દ્દારા શોધી રહ્યા છે"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "જૂથોને શોધી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "નામ દ્દારા શોધી રહ્યા છે"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "ફાઇલોને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "જૂથોને શોધી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "કેશ ને તાજુ કરી રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "સુરક્ષા"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "પેકેજોને સુધારી રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "સત્ર પુન:શરૂ (સુરક્ષા)કરવુ જરૂરી:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "રદ કરી રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "સત્ર પુન:શરૂ કરવુ જરૂરી:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "રિપોઝીટરીઓને મેળવી રહ્યા છે"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "નેટવર્ક પ્રોક્સીને સુયોજિત કરો"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "ગાળક સુયોજીત કરો, દા.ત. સ્થાપિત"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "માહિતીને સુયોજિત કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "સુધારી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "ફાઇલ યાદીને મેળવી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "પૂરા પાડવા ને મેળવી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "હસ્તાક્ષરોને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "પેકેજો ને મેળવી રહ્યા છે"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA ને સ્વીકારી રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "બધી ફાઇલો માટે ડિબગીંગ જાણકારીને બતાવો"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "સુધારોઓને મેળવી રહ્યા છે"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ડિબગીંગ વિકલ્પોને બતાવો"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "વર્ગો ને મેળવી રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "કાર્યક્રમ આવૃત્તિ બતાવો અને બહાર નીકળો"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "પરિવહનને મેળવી રહ્યા છે"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "આવૃત્તિ બતાવો અને બહાર નીકળો"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "સરખા આદેશો છે:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "શું તમે હસ્તાક્ષર ન થયેલ સોફ્ટવેરને સ્થાપિત કરવા માટે પરવાનગી આપવા માંગો છો?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "સરખા આદેશો છે:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "હસ્તાક્ષર ન થયેલ સોફ્ટવેર સ્થાપિત થયેલ હશે નહિં."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત નામ"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત સહી જરૂરી"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત નામ"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "કી URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "કી વપરાશકર્તા"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "કી ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "કી આંગળી-ચિહ્ન"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "શરૂ કરી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "કી ટાઇમસ્ટેમ્પ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "સ્થિતિ"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "શું તમે આ સહી સ્વીકારશો?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "સ્થિતિ"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "સહી સ્વીકારાયેલ ન હતી."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "ઉપઆદેશો:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "અંતિમ વપરાશકર્તા લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રક જરૂરી"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "સફળ થયેલ"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "મંજૂરીપત્રક"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "સુસંગત પેકેજો છે:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "શું તમે આ મંજૂરીપત્રક સ્વીકારશો?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "સારાંશ"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "મંજૂરીપત્રક સ્વીકારાયેલ ન હતી."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "સિસ્ટમ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ (સુરક્ષા) થાય છે:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "મીડિયા બદલાવ જરૂરી"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "સિસ્ટમ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ થાય છે:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "મીડિયા પ્રકાર"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "સિસ્ટમ સમય"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "મીડિયા લેબલ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "બદલાવોને ચકાસી રહ્યા છે"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "મહેરબાની કરીને યોગ્ય મીડિયાને દાખલ કરો"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "મંજૂરીપત્રક સ્વીકારાયેલ ન હતી."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "યોગ્ય મીડિયા દાખલ થયલે ન હતુ."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "નીચેના પેકેજો દૂર કરવામાં આવવા જોઈએ:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "ડિમન મધ્ય-પરિવહન દરમ્યાન ભાંગી પડ્યું!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ ફિલ્ટર અયોગ્ય હતુ"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "નીચેનાં પેકેજોને નીચે ઉતારવા જ પડશે:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "નીચેનાં પેકેજોને સ્થાપિત કરવુ જ પડશે:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "નીચેનાં પેકેજોને સુધારવુ જ પડશે:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "નીચેનાં પેકેજોને પુન:સ્થાપિત કરવુ જ પડશે:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "નીચેનાં પેકેજોને નીચે ઉતારવા જ પડશે:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "નીચેના પેકેજો દૂર કરવામાં આવવા જોઈએ:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "નીચેનાં પેકેજોને સુધારવુ જ પડશે:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "પેકેજ આ ફાઇલને પૂરી પાડી રહ્યા છે:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "બદલાવો સાથે આગળ વધો?"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "સહી સ્વીકારાયેલ ન હતી."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "વિશ્ર્વાસપાત્ર સ્ત્રોત માંથી સોફ્ટવેર નથી."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "પરિવહનની પ્રક્રિયા કરાઇ નહિં."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "પરદેશા ક્રિયાને રદ કરો"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "કાર્યને રદ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે કે જે તમારીજાતે શરૂ થયેલ ન હતુ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "હસ્તાક્ષર થયેલ પેકેજને સ્થાપિત કરો"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "વિશ્ર્વાસ ન રખાતી સ્થાનિક ફાઇલને સ્થાપિત કરો"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA ને સ્વીકારો"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "EULA ને સ્વીકારવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "પેકેજ ને દૂર કરો"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "નેટવર્ક પ્રોક્સીને સુયોજિત કરો"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "ઉપકરણને પુન:લોડ કરો"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "નવા ડ્રાઇવર સાથે ઉપકરણને પુન:લોડ કરવા માટે તાજુ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "પરિવહન નિષ્ફળ"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "હસ્તાક્ષર ન થયેલ સોફ્ટવેર સ્થાપિત થયેલ હશે નહિં."
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "આ સમયે ઉપલ્બ્ધ સુધારાઓ નથી."
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "વાપરવા માટે બેકેન્ડ પેકેજ કરી રહ્યા છીએ, દા.ત. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "આ સાધન બધા પેકેજોને શોધી શક્યુ નહિં: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "આ સાધન ઉપલ્બધ પેકેજ ને શોધી શક્યુ નહિં: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "આ સાધન સ્થાપિત થયેલ પેકેજને શોધી શક્યુ નહિં: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "આ સાધન પેકેજ ને શોધી શક્યુ નહિં: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "પરિવહન"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Trivial"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "True"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "પ્રકાર"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "અજ્ઞાત ભૂમિકા પ્રકાર"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "અજ્ઞાત સ્થિતિ"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "લખાણને સુધારો"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "સુધારેલ"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "ફાજલ સમય નિષ્ક્રિય કરો"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "સુધારો"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "આવૃત્તિ બતાવો અને બહાર નીકળો"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "સુધારી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "નાના વિલંબ પછી બહાર નીકળો"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "પેકેજોને સુધારી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "એંજીન લવાઈ જાય પછી બહાર નીકળો"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "ચાલતા કાર્યક્રમોને સુધારી રહ્યા છે"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "વપરાશકર્તા ID"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit સેવા"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "વપરાશકર્તાનામ"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "વિશ્ર્વાસપાત્ર સ્ત્રોત માંથી સોફ્ટવેર નથી."
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "વિક્રેતા"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "આ પેકેજમાં સુધારો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે."
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "સત્તાધિકરણ માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "આ પેકેજોમાં સુધારો કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "પેકેજ વ્યવસ્થાપક તાળા માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "આ પેકેજ ને સ્થાપિત કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "પેકેજ વ્યવસ્થાપક તાળા માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે."
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "આ પેકેજોને સ્થાપિત કરવા માટ સ્થાપિત કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "કતારમાં રાહ જોઇ રહ્યા છે"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 84a17a286..721e1f3d4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,93 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "פעולה"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(שניות)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "שעת המערכת"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "תפקיד נוכחי נדרש"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "הצליח"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "יש לקבוע תיקיית יעד וחבילות להורדה"
-msgid "True"
-msgstr "אמת"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "שם קובץ להתקנה נדרש"
-msgid "False"
-msgstr "שקר"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "יש לציין זיהוי של הסכם משתמש הקצה (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "תפקיד"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "נרש שם חבילה"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "משך"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "שם חבילה להתקנה נדרש"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(שניות)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "שם חבילה להסרה נדרש"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "שורת פקודה"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "שם חבילה להצגת התלויות שלה"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "זיהוי משתמש"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "מחרוזת 'מספק את' של חבילה נדרשת"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "שם משתמש"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "יש לציין שם מאגר תכנה או פרמטר וערך"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "שם אמיתי"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "נדרש שם מאגר"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "נדרשת מחרוזת לחיפוש"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "סוג חיפוש דרוש, למשל name"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "סוג, זיהוי מפתח וזיהוי חבילה נדרשים"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "קבל רשיון משתמש הקצה (EULA)"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "מאשר רשיון משתמש הקצה (EULA)"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +112,30 @@ msgstr "חבילות מושפעות:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "חבילות שהושפעו: אין"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "הפצה"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "תיאור"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "קטגוריה"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "מזהה קבוצה"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "קבוצה"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "הסכם"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "סמליל"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "נדרשת הפעלה מחדש של תוכנה ע\"י:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "פרטי העדכון:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "אימות נדרש כדי לקבל רשיון משתמש הקצה (EULA)"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "אימות נדרש כדי לבטל משימה שלא התחלת בעצמך"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "עדכונים"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "אימות נדרש כדי לטעון מחדש התקן עם מנהל התקן חדש"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "מיישן"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "זמין"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "ספק"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "חסום"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,805 +145,623 @@ msgstr "באגזילה"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "הפעל מחדש"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "בטל משימה זרה"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "פרטי עדכון"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "מבטל"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "מבטל"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "קטגוריה"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "שינויים"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "מצב"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "בודק אחר יישומים שכרגע בשימוש"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "הונפק"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "בודק אחר ספריות תוכנה שכרגע בשימוש"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "בודק חתימות"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "עודכן"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "נוקה"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "פעיל"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "מנקה"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "לא פעיל"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "מנקה חבילות"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "נדרש אתחול מחדש של המערכת ע\"י:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "פעולה נכשלה"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "נדרשת התחברות מחדש ע\"י:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "שורת פקודה"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "נדרש אתחול של המערכת ע\"י:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "מבצע שינויים"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "נדרשת התחברות מחדש ע\"י:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "מעתיק קבצים"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "נדרשת הפעלה מחדש של תוכנה ע\"י:"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "מידע ניפוי שגיאות"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "תיאור חבילה"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "פרטי העדכון:"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "אין קבצים"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "קבצי החבילה"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "כבה את מד הזמן לחוסר פעילות"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "אחוזים"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "לא פעיל"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "הפצה"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "תוצאות:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "אל תתתקין את החבילות הזאת האלו אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "שגיאה פאטלית"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "אל תתתקין את החבילה הזאת אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "אין חבילות לעדכון."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "אל תעדכן את החבילות האלו אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "הרצת הפעולה נכשלה"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "אל תעדכן את החבילה הזאת אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "אין עדכונים זמינים כרגע"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "האם אתה מסכים להסכם זה?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "אין שדרוגים זמינים נכון לעכשיו."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "האם לתת אמון בחתימה זו?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העדכון."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "אתה רוצה לאפשר התקנה של תוכנה לא חתומה"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "ירד"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העדכון, מכיוון שעדכוני אבטחה חשובים התוקנו."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "מוריד מהאינטרנט"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון, מכיוון שהותקנו עדכוני אבטחה חשובים."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "מוריד רשימות קבצים"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "יש יותר מחבילה מתאימה אחת:"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "מוריד רשימת קבצים (זה עלול לקחת קצת זמן)"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "נא לבחור את החבילה הנכונה: "
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "מוריד קבוצות"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "מוריד רשימת חבילות"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "מוריד רשימת שינויים"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "מוריד חבילות"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא אף חבילה זמינה: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "מוריד נתוני מאגר"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את החבילה המותקנת: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "מוריד מידע עדכון"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את החבילה: %s"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "משך"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "פעיל"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את כל החבילות: %s"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "נדרש הסכם רישיון משתמש קצה (EULA)"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "תכנית השירות (daemon) התרסקה באמצע טראנזקציה!"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "שיפור"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "מנשק שורת פקודה של PackageKit"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "צא אחרי המתנה קצרה"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "תת-פקודות:"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "צא אחרי שהמנוע נטען"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "נכשל ביצירת קשר עם שירות הרקע של Packagekit"
+
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "לא ניתן לקבל מצב שירות הרקע"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "נכשל בקבלת הזמן שעבר מאז שהפעולה הושלמה"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "כישלון בהתקנת החבילות: %s"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "לא ניתן להפעיל: %s"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "נכשל בחיפוש קובץ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "הצג את גרסת התוכנה וסיים"
+msgid "False"
+msgstr "שקר"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "קבע את המסנן, למשל, מותקנות"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "שגיאה פאטלית"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "התקן את החבילה הזאת מבלי לבקש אישור"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "הסתיים"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "מייצר רשימת חבילות"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "מקבל קטגוריות"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "מקבל תלויות"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "מקבל פרטים"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "הרץ את הפקודה הזאת תוך שימוש ברוחב פס סרק וגם השתמש בפחות כוח"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "מקבל רשימת קבצים"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "הדפס למסך פלט לקריאה ע\"י מכונה במקום ווידג'טים מונפשים"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "מקבל נתונים"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "מקבל חבילות"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "מקבל 'מה מספק'"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "מקבל מאגרים"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "נכשל ביצירת קשר עם שירות הרקע של Packagekit"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "מקבל דרישות"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "מסנן החיפוש לא תקין"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "מקבל פעולות ישנות"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "סוג חיפוש דרוש, למשל name"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "מקבל פרטי עדכון"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "נדרשת מחרוזת לחיפוש"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "מקבל עדכונים"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "שם חבילה להתקנה נדרש"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "מקבל שדרוגים"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "שם קובץ להתקנה נדרש"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "מזהה קבוצה"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "סוג, זיהוי מפתח וזיהוי חבילה נדרשים"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "סמליל"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "שם חבילה להסרה נדרש"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "חשוב"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "יש לקבוע תיקיית יעד וחבילות להורדה"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "להתקין את החבילה '%s' כדי לספק את הפקודה '%s'?"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "התקן חבילה חתומה"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "יש לציין זיהוי של הסכם משתמש הקצה (eula-id)"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "התקן את החבילה הזאת מבלי לבקש אישור"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "שם חבילה להצגת התלויות שלה"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "התקן קובץ מקומי לא מהימן"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "נדרש שם מאגר"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "הותקן"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "יש לציין שם מאגר תכנה או פרמטר וערך"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "מתקין"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "מתקין קבצים"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "מתקין חבילות"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "תפקיד נוכחי נדרש"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "מתקין חתימה"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "נרש שם חבילה"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "מתקין עדכונים"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "מחרוזת 'מספק את' של חבילה נדרשת"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "הונפק"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "זיהוי מפתח"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "חותמת הזמן של המפתח"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "כתובת מפתח"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "טביעת האצבע של המפתח"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "שם משתמש של מפתח"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "אפשרות '%s' לא נתמכת"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "טוען מטמון"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "פעולה נכשלה"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "טוען רשימת חבילות"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "לא ניתן לקבל מצב שירות הרקע"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "שינוי מדיה נדרש"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "תווית המדיה"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "מוניטור PackageKit"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "סוג המדיה"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "יש יותר מחבילה מתאימה אחת:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "אין קבצים"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "יושן"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "מיישן"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "מיישן"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "מוריד רשימת קבצים (זה עלול לקחת קצת זמן)"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "מיישן חבילות"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "ממתין לנעילה על מנוע ניהול החבילות"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "אפשרות '%s' לא נתמכת"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "טוען רשימת חבילות"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "תיאור חבילה"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "נכשל בחיפוש קובץ"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "קבצי החבילה"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "מנשק שורת פקודה של PackageKit"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "לא ניתן להפעיל: %s"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "מוניטור PackageKit"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "כישלון בהתקנת החבילות: %s"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "שירות PackageKit"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "חבילות שמספקות את הקובץ הזה:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "פקודה דומה:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "מערכת ניהול חבילות נבחרת, למשל dummy"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "הרץ פקודה דומה:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "קבוצה"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "פקודות דומות:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "אחוזים"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "אנא בחר פקודה להרצה"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "החבילה המספקת את הקובץ הזה:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "להתקין את החבילה '%s' כדי לספק את הפקודה '%s'?"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "חבילות שמספקות את הקובץ הזה:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "חבילות מתאימות:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "אנא בחר חבילה להתקנה"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "נא לבחור את החבילה הנכונה: "
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "נא להזין מספר בין 1 ל-%i: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "מצב לא ידוע"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "נא להכניס את המדיה הנכונה"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "מתחיל"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון, מכיוון שהותקנו עדכוני אבטחה חשובים."
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "ממתין בתור"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון."
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "פועל"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העדכון, מכיוון שעדכוני אבטחה חשובים התוקנו."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העדכון."
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "הדפס למסך פלט לקריאה ע\"י מכונה במקום ווידג'טים מונפשים"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "להמשיך עם השינויים?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "מעיין בנתונים"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "מקבל נתונים"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "מסיר חבילות"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "שם אמיתי"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "מוריד חבילות"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "מתקין חבילות"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "מרענן מטמון"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "מרענן רשימות חבילות"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "מתקין עדכונים"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "מנקה חבילות"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "מיישן חבילות"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "מטפל בתלויות"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "בודק חתימות"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "בודק שינויים"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "מבצע שינויים"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "מבקש נתונים"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "הסתיים"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "מבטל"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "מוריד נתוני מאגר"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "מוריד רשימת חבילות"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "מוריד רשימות קבצים"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "מוריד רשימת שינויים"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "מוריד קבוצות"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "מוריד מידע עדכון"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "אורז קבצים מחדש"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "טוען מטמון"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "סורק יישומים מותקנים"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "מייצר רשימת חבילות"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "ממנית לנעילה על מנוע ניהול החבילות"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "ממתין לאימות"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "מעדכן את רשימת היישומים הפעילים"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "בודק אחר יישומים שכרגע בשימוש"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "בודק אחר ספריות תוכנה שכרגע בשימוש"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "מעתיק קבצים"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "הצג מידע ניפוי באגים עבור כל הקבצים"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "מידע ניפוי שגיאות"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "הצג אפשרויות ניפוי באגים"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "עדכון שטחי"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "חשוב"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "אבטחה"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "שיפור"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "חסום"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "הותקן"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "זמין"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "הותקן מחדש"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "מוריד מהאינטרנט"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "מתקין מחדש"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "מעדכן"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "טען התקן מחדש"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "מתקין"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "הסר חבילה"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "הוסר"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "מסיר"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "מנקה"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "מיישן"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "מסיר חבילות"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "מתקין מחדש"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "אורז קבצים מחדש"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "ירד"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "תיקון המערכת"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "הוסר"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "מבקש נתונים"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "נוקה"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "פותר"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "יושן"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "מטפל בתלויות"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "הותקן מחדש"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "הפעל מחדש"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "סוג תפקיד לא ידוע"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "תוצאות:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "מקבל תלויות"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "תפקיד"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "מקבל פרטי עדכון"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "הרץ פקודה דומה:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "מקבל פרטים"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "הרץ את הפקודה הזאת תוך שימוש ברוחב פס סרק וגם השתמש בפחות כוח"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "מקבל דרישות"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "פועל"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "מקבל עדכונים"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "סורק יישומים מותקנים"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,494 +772,312 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "מחפש לפי קובץ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "מחפש קבוצות"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "מחפש לפי שם"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "מתקין קבצים"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "מחפש קבוצות"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "מרענן מטמון"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "אבטחה"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "מעדכן חבילות"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "נדרשת התחברות מחדש ע\"י:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "מבטל"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "נדרשת התחברות מחדש ע\"י:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "מקבל מאגרים"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "הגדר שרת proxy"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "קבע את המסנן, למשל, מותקנות"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "מגדיר מידע"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "פותר"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "מקבל רשימת קבצים"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "מקבל 'מה מספק'"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "מתקין חתימה"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "מקבל חבילות"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "מאשר רשיון משתמש הקצה (EULA)"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "הצג מידע ניפוי באגים עבור כל הקבצים"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "מקבל שדרוגים"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "הצג אפשרויות ניפוי באגים"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "מקבל קטגוריות"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "הצג את גרסת התוכנה וסיים"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "מקבל פעולות ישנות"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "הצג גרסה וסיים"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "פקודה דומה:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "אתה רוצה לאפשר התקנה של תוכנה לא חתומה"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "פקודות דומות:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "התוכנה הלא חתומה לא תותקן"
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "שם מקור התוכנה"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "נדרשת חתימה של מאגר התכנה"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "שם מקור התוכנה"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "כתובת מפתח"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "שם משתמש של מפתח"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "זיהוי מפתח"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "טביעת האצבע של המפתח"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "מתחיל"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "חותמת הזמן של המפתח"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "מצב"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "האם לתת אמון בחתימה זו?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "החתימה נדחתה."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "תת-פקודות:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "נדרש הסכם רישיון משתמש קצה (EULA)"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "הצליח"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "הסכם"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "חבילות מתאימות:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "האם אתה מסכים להסכם זה?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "תיאור"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "ההסכם לא אושר."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "נדרש אתחול של המערכת ע\"י:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "שינוי מדיה נדרש"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "נדרש אתחול מחדש של המערכת ע\"י:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "סוג המדיה"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "שעת המערכת"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "תווית המדיה"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "בודק שינויים"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "נא להכניס את המדיה הנכונה"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "ההסכם לא אושר."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "המדיה הנוכחית לא הוכנסה."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "יש להסיר את החבילות הבאות:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "תכנית השירות (daemon) התרסקה באמצע טראנזקציה!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "מסנן החיפוש לא תקין"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "יש לשנמך (לשדרג לאחור) את החבילות הבאות:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "יש להתקין את החבילות הבאות:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "יש לעדכן את החבילות הבאות:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "יש להתקיןו מחדש את החבילות הבאות:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "יש לשנמך (לשדרג לאחור) את החבילות הבאות:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "יש להסיר את החבילות הבאות:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "יש לעדכן את החבילות הבאות:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "החבילה המספקת את הקובץ הזה:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "להמשיך עם השינויים?"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "החתימה נדחתה."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "התוכנה הזאת לא הגיעה ממקור מהימן"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "הפעולה לא המשיכה."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "בטל משימה זרה"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "אימות נדרש כדי לבטל משימה שלא התחלת בעצמך"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "התקן חבילה חתומה"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "התקן קובץ מקומי לא מהימן"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "קבל רשיון משתמש הקצה (EULA)"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "אימות נדרש כדי לקבל רשיון משתמש הקצה (EULA)"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "הסר חבילה"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "הגדר שרת proxy"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "טען התקן מחדש"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "אימות נדרש כדי לטעון מחדש התקן עם מנהל התקן חדש"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "תיקון המערכת"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "הרצת הפעולה נכשלה"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "התוכנה הלא חתומה לא תותקן"
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "אין חבילות לעדכון."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "אין עדכונים זמינים כרגע"
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "אין שדרוגים זמינים נכון לעכשיו."
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "מערכת ניהול חבילות נבחרת, למשל dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את כל החבילות: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא אף חבילה זמינה: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את החבילה המותקנת: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את החבילה: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "פעולה"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "עדכון שטחי"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "אמת"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "סוג תפקיד לא ידוע"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "מצב לא ידוע"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "פרטי עדכון"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "עודכן"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "כבה את מד הזמן לחוסר פעילות"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "עדכונים"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "הצג גרסה וסיים"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "מעדכן"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "צא אחרי המתנה קצרה"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "מעדכן חבילות"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "צא אחרי שהמנוע נטען"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "מעדכן את רשימת היישומים הפעילים"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "זיהוי משתמש"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "שירות PackageKit"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "שם משתמש"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "התוכנה הזאת לא הגיעה ממקור מהימן"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "ספק"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "אל תעדכן את החבילה הזאת אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "ממתין לאימות"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "אל תעדכן את החבילות האלו אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "ממנית לנעילה על מנוע ניהול החבילות"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "אל תתתקין את החבילה הזאת אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת"
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "ממתין לנעילה על מנוע ניהול החבילות"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "אל תתתקין את החבילות הזאת האלו אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "ממתין בתור"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 5c7009eac..9c28a0efe 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,93 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "लेनदेन"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(सेकेंड)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "सिस्टम समय"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "सही भूमिका जरूरी है"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "सफल"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "गंतव्य निर्देशिका और फिर डाउनलोड करने के लिए संकुल नाम जरूरी है"
-msgid "True"
-msgstr "सही"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "संस्थापित करने के लिए फाइलनाम जरूरी है"
-msgid "False"
-msgstr "गलत"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "लाइसेंस पहचानकर्ता (eula-id) जरूरी है"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "भूमिका"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "संकुल नाम जरूरी है"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "अवधि"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "संस्थापित करने के लिए संकुल नाम जरूरी है"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(सेकेंड)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "हटाने के लिए संकुल नाम जरूरी है"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "कमांड लाइन"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "हल किया पैकेज नाम जरूरी है"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "उपयोक्ता ID"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "संकुल प्रदत्त स्ट्रिंग जरूरी है"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "उपयोक्ता नाम"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "रेपो नाम, पैरामीटर और मान जरूरी है"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "वास्तविक नाम"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "रिपाजिटरी नाम जरूरी है"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "खोज पद जरूरी है"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "खोज प्रकार जरूरी है, उदा. name"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "प्रकार, key_id और package_id जरूरी है"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA स्वीकारें"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA स्वीकार कर रहा है"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +112,30 @@ msgstr "प्रभावित संकुल:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "प्रभावित संकुल: कुछ नहीं"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "वितरण"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "क़िस्म"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "सारांश"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "श्रेणी"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "पैरेंट"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "मसौदा"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "प्रतीक"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "अनुप्रयोग पुनःप्रारंभ इसके द्वारा जरूरी:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "अद्यतन के बारे में विवरण:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "EULA स्वीकार करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "कोई कार्य अस्वीकार करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है जो आपके द्वारा आरंभ नहीं किया गया है"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "अद्यतन"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "नए ड्राइवर से युक्ति ताज़ा करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "पुराना"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "उपलब्ध"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "विक्रेता"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "रोका गया"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,805 +145,616 @@ msgstr "बगजिला"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "फिर से चालू करें"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "बाहरी कार्य रद्द करें"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "पाठ अद्यतन करें"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "रद्द कर रहा है"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "रद्द कर रहा है"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "श्रेणी"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "परिवर्तन"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "स्थिति"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "प्रयोग में अनुप्रयोगों को जाँच रहा है"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "निर्गत"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "प्रयोग में लाइब्रेरी जाँच रहा है"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "हस्ताक्षर जाँच रहा है"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "अद्यतन किया गया"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "साफ किया गया"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "सक्षम"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "साफ कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "अक्षम"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "संकुल साफ कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "तंत्र पुनःप्रारंभ इनके द्वारा जरूरी:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "कमांड असफल"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "सत्र पुनःप्रारंभ जरूरी:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "कमांड लाइन"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "तंत्र पुनःप्रारंभ (सुरक्षा) इनके द्वारा जरूरी:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "परिवर्तन सौंप रहा है"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "तंत्र पुनःप्रारंभ (सुरक्षा) जरूरी:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "फ़ाइल की नक़ल ले रहा है"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "अनुप्रयोग पुनःप्रारंभ इसके द्वारा जरूरी:"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "डिबगिंग विकल्प"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "संकुल विवरण"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "अद्यतन के बारे में विवरण:"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "कोई फ़ाइल नहीं"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "निर्देशिका नहीं मिला"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "संकुल फ़ाइल"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "निष्क्रिय टाइमर निष्क्रिय करें"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "प्रतिशत"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "अक्षम"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "स्थिति"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "वितरण"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "परिणाम:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "इन संकुलों को अद्यतन मत करें जब तक वाकई ऐसा करने के लिए सुरक्षित है."
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "गंभीर त्रुटि"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "इस संकुल संस्थापित मत करें जब तक वाकई ऐसा करने के लिए सुरक्षित है."
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "इस संकुलों को अद्यतन मत करें जब तक वाकई ऐसा करने के लिए सुरक्षित है."
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "लेनदेन विफल"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "इस संकुल को अद्यतन मत करें जब तक वाकई ऐसा करने के लिए सुरक्षित है."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "इस समय कोई अद्यतन उपलब्ध नहीं है."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "क्या आप इस मसौदे को स्वीकार करते हैं?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "क्या आप यह हस्ताक्षर स्वीकार करते हैं?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए कंप्यूटर पुनःप्रारंभ करें."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "क्या आप अहस्ताक्षरित सॉफ़्टवेयर के संस्थापन की अनुमति देते हैं?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "कृपया अद्यतन पूरा करने के लिए लॉगआउट और लॉगिन करें"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "डाउनलोडेड"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए कंप्यूटर पुनःप्रारंभ करें क्योंकि कोई महत्वपूर्ण सुरक्षा अद्यतन को संस्थापित किया जाना है."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "डाउनलोड किया जा रहा है"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए लॉगआउट व लॉगिन होएँ क्योंकि किसी महत्वपूर्ण सुरक्षा अद्यतन को संस्थापित किया जाना है."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "फ़ाइल सूची डाउनलोड कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "एक से अधिक संकुल मेल खाता है:"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "फ़ाइललिस्ट डाउनलोड कर रहा है (यह पूरा होने में कुछ समय ले सकता है)."
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "कृपया सही संकुल चुनें: "
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "समूह डाउनलोड किया जा रहा है"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "संकुल सूची डाउनलोड कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "परिवर्तन सूची डाउनलोड कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "संकुल डाउनलोड कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "यह औजार किसी उपलब्ध संकुल को नहीं ढूँढ़ सका: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "रिपोजिटरी सूचना डाउनलोड कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "यह औजार संस्थापित संकुल को नहीं ढूँढ सका: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "अद्यतन सूचना डाउनलोड कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "यह औजार संकुल को नहीं ढूँढ़ सका: %s"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "अवधि"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "सक्षम"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "यह औजार संकुल को नहीं ढ़ूँढ़ सका: %s"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "अंत्य उपयोक्ता लाइसेंस मसौदा जरूरी"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "यह डेमॉन मध्य विनिमय में क्रैश कर गया!"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "संवर्द्धन"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "पैकेजकिट कंसोल अंतरफलक"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "कुछ देर के बाद बाहर निकलें"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "उपकमांड:"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "इंजन लोड होने के बाद बाहर निकलें"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit से संपर्क करने में विफल"
+
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "डेमॉन स्थिति पाने में विफल."
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "समय पाने में विफल क्योंकि यह काम अंतिम में पूरा किया गया था"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "संकुलों को संस्थापित नहीं करने में विफल"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "लॉन्च करने में विफल:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "फाइल के लिए खोजने में विफल"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "प्रोग्राम संस्करण दिखाएँ और बाहर निकलें"
+msgid "False"
+msgstr "गलत"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "फ़िल्टर सेट करें, उदा. संस्थापित"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "गंभीर त्रुटि"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "संपुष्टि के लिए संकुलों को बिना पूछे संस्थापित करें"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "समाप्त"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "संकुल सूची बना रहा है"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "श्रेणियाँ पा रहा है"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "निर्भरता पा रहा है"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "विवरण पा रहा है"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "निष्क्रिय संजाल बैंडबिड्थ और कम बिजली के प्रयोग से कमांड चलाएँ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "फ़ाइल सूची पा रहा है"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "मशीन द्वारा पठनीय आउटपुट रूप में स्क्रीन पर छापें, बजाय चलंत छवि के प्रयोग के"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "सूचना पा रहा है"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "संकुल पा रहा है"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "प्रदान पा रहा है"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "रिपोजिटरी पा रहा है"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit से संपर्क करने में विफल"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "जरूरी सूची पा रहा है"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "निर्दिष्ट फिल्टर अवैध था"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "लेनदेन पा रहा है"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "खोज प्रकार जरूरी है, उदा. name"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "अद्यतन विवरण पा रहा है"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "खोज पद जरूरी है"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "अद्यतन पा रहा है"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "संस्थापित करने के लिए संकुल नाम जरूरी है"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "उन्नयन पा रहा है"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "संस्थापित करने के लिए फाइलनाम जरूरी है"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "प्रकार, key_id और package_id जरूरी है"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "प्रतीक"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "हटाने के लिए संकुल नाम जरूरी है"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "महत्वपूर्ण"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "गंतव्य निर्देशिका और फिर डाउनलोड करने के लिए संकुल नाम जरूरी है"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "संकुल '%s' को '%s' कमांड को देने के लिए संस्थापित करें?"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "निर्देशिका नहीं मिला"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "हस्ताक्षरित संकुल संस्थापित करें"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "लाइसेंस पहचानकर्ता (eula-id) जरूरी है"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "संपुष्टि के लिए संकुलों को बिना पूछे संस्थापित करें"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "हल किया पैकेज नाम जरूरी है"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "अविश्वसनीय स्थानीय फाइल संस्थापित करें"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "रिपाजिटरी नाम जरूरी है"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "संस्थापित"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "रेपो नाम, पैरामीटर और मान जरूरी है"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "संस्थापित किया जा रहा है"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "फ़ाइल संस्थापित कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "संकुल अधिष्ठापित कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "सही भूमिका जरूरी है"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "हस्ताक्षर संस्थापित कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "संकुल नाम जरूरी है"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "अद्यतन संस्थापित कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "संकुल प्रदत्त स्ट्रिंग जरूरी है"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "निर्गत"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "कुंजी आईडी"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "कुंजी टाइमस्टैंप"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "मुख्य URL"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "कुंजी फिंगरप्रिंट"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "मुख्य उपयोक्ता"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "विकल्प '%s' समर्थित नहीं है"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "कैशे लोड कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "कमांड असफल"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "संकुल सूची डाउनलोड कर रहा है."
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "डेमॉन स्थिति पाने में विफल."
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "मीडिया परिवर्तन जरूरी"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "मीडिया स्तर"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit मानिटर"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "मीडिया प्रकार"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "एक से अधिक संकुल मेल खाता है:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "कोई फ़ाइल नहीं"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान्य"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "पुराना"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "पुराना"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "पुराना"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "फ़ाइललिस्ट डाउनलोड कर रहा है (यह पूरा होने में कुछ समय ले सकता है)."
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "संकुल को पुराना कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "संकुल प्रबंधक लॉक के लिए प्रतीक्षारत."
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "विकल्प '%s' समर्थित नहीं है"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "संकुल सूची डाउनलोड कर रहा है."
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "संकुल विवरण"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "फाइल के लिए खोजने में विफल"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "संकुल फ़ाइल"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "पैकेजकिट कंसोल अंतरफलक"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "लॉन्च करने में विफल:"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit मानिटर"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "संकुलों को संस्थापित नहीं करने में विफल"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit सेवा"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "इस फ़ाइल को देने वाला संकुल:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "उसी तरह का कमांड है:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "प्रयोग के लिए बैकेंड को पैकेजिंग, उदा. dummy"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "समान कमांड चलाएँ:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "पैरेंट"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "समान कमांड हैं:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "प्रतिशत"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "चलाने के लिए कमांड चुनें"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "इस फ़ाइल को देने वाला संकुल:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "संकुल '%s' को '%s' कमांड को देने के लिए संस्थापित करें?"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "इस फ़ाइल को देने वाला संकुल:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "उपयुक्त संकुल हैं:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "संस्थापित करने के लिए कोई संकुल चुनें"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "कृपया सही संकुल चुनें: "
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "1 से %i तक की संख्या कृपया दाखिल करें: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "अज्ञात स्थिति"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "कृपया सही मीडिया डालें"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "आरंभ कर रहा है"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए लॉगआउट व लॉगिन होएँ क्योंकि किसी महत्वपूर्ण सुरक्षा अद्यतन को संस्थापित किया जाना है."
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "कतार में प्रतीक्षा"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "कृपया अद्यतन पूरा करने के लिए लॉगआउट और लॉगिन करें"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "चल रहा है"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए कंप्यूटर पुनःप्रारंभ करें क्योंकि कोई महत्वपूर्ण सुरक्षा अद्यतन को संस्थापित किया जाना है."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए कंप्यूटर पुनःप्रारंभ करें."
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "मशीन द्वारा पठनीय आउटपुट रूप में स्क्रीन पर छापें, बजाय चलंत छवि के प्रयोग के"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "परिवर्तन के साथ आगे बढ़ें?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "प्रश्न कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "सूचना पा रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "संकुल हटा रहा है"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "वास्तविक नाम"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "संकुल डाउनलोड कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "संकुल अधिष्ठापित कर रहा है"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "कैश ताज़ा कर रहा है"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "सॉफ़्टवेयर सूची ताज़ा कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "अद्यतन संस्थापित कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "संकुल साफ कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "संकुल को पुराना कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "निर्भरता हल कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "हस्ताक्षर जाँच रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "परिवर्तन जाँच रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "परिवर्तन सौंप रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "आंकड़ा के लिए निवेदन कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "समाप्त"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "रद्द कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "रिपोजिटरी सूचना डाउनलोड कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "संकुल सूची डाउनलोड कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "फ़ाइल सूची डाउनलोड कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "परिवर्तन सूची डाउनलोड कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "समूह डाउनलोड किया जा रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "अद्यतन सूचना डाउनलोड कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "फ़ाइल पुनर्संकुलित कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "कैशे लोड कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "अनुप्रयोग स्कैन कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "संकुल सूची बना रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "संकुल प्रबंधक लॉक के लिए प्रतीक्षारत"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "सत्यापन के लिए प्रतीक्षारत"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "कार्यशील अनुप्रयोग अद्यतन रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "प्रयोग में अनुप्रयोगों को जाँच रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "प्रयोग में लाइब्रेरी जाँच रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "फ़ाइल की नक़ल ले रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "डिबगिंग सूचना सभी फ़ाइलों के लिए दिखाएँ"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "डिबगिंग विकल्प"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "डिबगिंग विकल्प दिखाएँ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "बेकार"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "सामान्य"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "महत्वपूर्ण"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "सुरक्षा"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "संवर्द्धन"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "रोका गया"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "संस्थापित"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "उपलब्ध"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "फिर संस्थापित"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "डाउनलोड किया जा रहा है"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "फिर संस्थापित कर रहा है..."
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "अद्यतन कर रहा है"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "युक्ति फिर लोड करें"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "संस्थापित किया जा रहा है"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "संकुल हटाएँ"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "मिटाया"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "संकुल हटा रहा है"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "साफ कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "पुराना"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "फिर संस्थापित कर रहा है..."
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "संकुल हटा रहा है"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "डाउनलोडेड"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "फ़ाइल पुनर्संकुलित कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "मिटाया"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "आंकड़ा के लिए निवेदन कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "साफ किया गया"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "हल कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "पुराना"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "निर्भरता हल कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "फिर संस्थापित"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "फिर से चालू करें"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "अज्ञात भूमिका प्रकार"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "परिणाम:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "निर्भरता पा रहा है"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "भूमिका"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "अद्यतन विवरण पा रहा है"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "समान कमांड चलाएँ:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "विवरण पा रहा है"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "निष्क्रिय संजाल बैंडबिड्थ और कम बिजली के प्रयोग से कमांड चलाएँ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "जरूरी सूची पा रहा है"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "चल रहा है"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "अद्यतन पा रहा है"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "अनुप्रयोग स्कैन कर रहा है"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,494 +765,304 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "फ़ाइल खोज रहा है"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "समूह खोज रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "नाम से खोजें"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "फ़ाइल संस्थापित कर रहा है"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "समूह खोज रहा है"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "कैश ताज़ा कर रहा है"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "सुरक्षा"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "संकुल अद्यतन कर रहा है"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "तंत्र पुनःप्रारंभ (सुरक्षा) जरूरी:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "रद्द कर रहा है"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "सत्र पुनःप्रारंभ जरूरी:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "रिपोजिटरी पा रहा है"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "संजाल प्रॉक्सी सेट करें"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "फ़िल्टर सेट करें, उदा. संस्थापित"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "आंकड़ा सेट कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "हल कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "फ़ाइल सूची पा रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "प्रदान पा रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "हस्ताक्षर संस्थापित कर रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "संकुल पा रहा है"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA स्वीकार कर रहा है"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "डिबगिंग सूचना सभी फ़ाइलों के लिए दिखाएँ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "उन्नयन पा रहा है"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "डिबगिंग विकल्प दिखाएँ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "श्रेणियाँ पा रहा है"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "प्रोग्राम संस्करण दिखाएँ और बाहर निकलें"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "लेनदेन पा रहा है"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "संस्करण दिखाएँ और बाहर निकलें"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "उसी तरह का कमांड है:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "क्या आप अहस्ताक्षरित सॉफ़्टवेयर के संस्थापन की अनुमति देते हैं?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "समान कमांड हैं:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "अहस्ताक्षरित सॉफ़्टवेयर संस्थापित नहीं किया जाएगा."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत नाम"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत हस्ताक्षर जरूरी"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत नाम"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "मुख्य URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "मुख्य उपयोक्ता"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "कुंजी आईडी"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "कुंजी फिंगरप्रिंट"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "आरंभ कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "कुंजी टाइमस्टैंप"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "स्थिति"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "क्या आप यह हस्ताक्षर स्वीकार करते हैं?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "स्थिति"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "हस्ताक्षर स्वीकार नहीं किया गया था."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "उपकमांड:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "अंत्य उपयोक्ता लाइसेंस मसौदा जरूरी"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "सफल"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "मसौदा"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "उपयुक्त संकुल हैं:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "क्या आप इस मसौदे को स्वीकार करते हैं?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "सारांश"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "हस्ताक्षर स्वीकार नहीं किया गया था."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "तंत्र पुनःप्रारंभ (सुरक्षा) इनके द्वारा जरूरी:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "मीडिया परिवर्तन जरूरी"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "तंत्र पुनःप्रारंभ इनके द्वारा जरूरी:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "मीडिया प्रकार"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "सिस्टम समय"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "मीडिया स्तर"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "परिवर्तन जाँच रहा है"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "कृपया सही मीडिया डालें"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "हस्ताक्षर स्वीकार नहीं किया गया था."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "सही मीडिया नहीं डाला गया था."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "निम्नलिखित संकुल को हटाया जाने वाला है:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "यह डेमॉन मध्य विनिमय में क्रैश कर गया!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "निर्दिष्ट फिल्टर अवैध था"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "निम्नलिखित संकुल को फिर पदावनत किया जाने वाला है:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "निम्नलिखित संकुल को संस्थापित किया जाने वाला है:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "निम्नलिखित संकुल को अद्यतन किया जाना है:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "निम्नलिखित संकुल को फिर संस्थापित किया जाने वाला है:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "निम्नलिखित संकुल को फिर पदावनत किया जाने वाला है:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "निम्नलिखित संकुल को हटाया जाने वाला है:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "निम्नलिखित संकुल को अद्यतन किया जाना है:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "इस फ़ाइल को देने वाला संकुल:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "परिवर्तन के साथ आगे बढ़ें?"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "हस्ताक्षर स्वीकार नहीं किया गया था."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "यह सॉफ्टवेयर भरोसेमंद स्रोत से नहीं है."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "लेनदेन नहीं आगे बढ़ा."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "बाहरी कार्य रद्द करें"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "कोई कार्य अस्वीकार करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है जो आपके द्वारा आरंभ नहीं किया गया है"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "हस्ताक्षरित संकुल संस्थापित करें"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "अविश्वसनीय स्थानीय फाइल संस्थापित करें"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA स्वीकारें"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "EULA स्वीकार करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "संकुल हटाएँ"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "संजाल प्रॉक्सी सेट करें"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "युक्ति फिर लोड करें"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "नए ड्राइवर से युक्ति ताज़ा करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "लेनदेन विफल"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "अहस्ताक्षरित सॉफ़्टवेयर संस्थापित नहीं किया जाएगा."
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "इस समय कोई अद्यतन उपलब्ध नहीं है."
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "प्रयोग के लिए बैकेंड को पैकेजिंग, उदा. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "यह औजार संकुल को नहीं ढ़ूँढ़ सका: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "यह औजार किसी उपलब्ध संकुल को नहीं ढूँढ़ सका: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "यह औजार संस्थापित संकुल को नहीं ढूँढ सका: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "यह औजार संकुल को नहीं ढूँढ़ सका: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "लेनदेन"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "बेकार"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "सही"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "क़िस्म"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "अज्ञात भूमिका प्रकार"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "अज्ञात स्थिति"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "पाठ अद्यतन करें"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "अद्यतन किया गया"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "निष्क्रिय टाइमर निष्क्रिय करें"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "अद्यतन"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "संस्करण दिखाएँ और बाहर निकलें"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "अद्यतन कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "कुछ देर के बाद बाहर निकलें"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "संकुल अद्यतन कर रहा है"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "इंजन लोड होने के बाद बाहर निकलें"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "कार्यशील अनुप्रयोग अद्यतन रहा है"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "उपयोक्ता ID"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit सेवा"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "उपयोक्ता नाम"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "यह सॉफ्टवेयर भरोसेमंद स्रोत से नहीं है."
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "विक्रेता"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "इस संकुल को अद्यतन मत करें जब तक वाकई ऐसा करने के लिए सुरक्षित है."
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "सत्यापन के लिए प्रतीक्षारत"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "इस संकुलों को अद्यतन मत करें जब तक वाकई ऐसा करने के लिए सुरक्षित है."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "संकुल प्रबंधक लॉक के लिए प्रतीक्षारत"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "इस संकुल संस्थापित मत करें जब तक वाकई ऐसा करने के लिए सुरक्षित है."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "संकुल प्रबंधक लॉक के लिए प्रतीक्षारत."
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "इन संकुलों को अद्यतन मत करें जब तक वाकई ऐसा करने के लिए सुरक्षित है."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "कतार में प्रतीक्षा"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index dd168f8da..9b47186c6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012
# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2017-2019
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-09 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,99 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Prijenos"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekunde)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Vrijeme sustava"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Potrebno je ispravno svjstvo"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Uspjelo"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Potreban je odredišni direktorij i naziv paketa za preuzimanje"
-msgid "True"
-msgstr "Točno"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Potreban je naziv datoteke"
-msgid "False"
-msgstr "Netočno"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Potreban je naziv datoteke za instalaciju"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Svojstvo"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Potreban je identifikatora licence (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Trajanje"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Potreban je naziv paketa"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(sekunde)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Potreban je naziv paketa za instalaciju"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Naredbeni redak"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Potreban je naziv paketa za uklanjanje"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID korisnika"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Potreban je naziv paketa za razrješavanje"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Korisničko ime"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Potrebno je pružano svojstvo paketa"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Pravo ime"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Potreban je ID repozitorija i automatsko uklanjanje"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Potreban je naziv repozitorija, parametar i vrijednost"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Potreban je naziv repozitorija"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Potreban je izraz pretrage"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Potrebna je vrsta pretrage, npr. naziv"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Vrsta, key_id i package_id je potrebna"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Prihvati ugovor licence krajnjeg korisnika (EULA)"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Prihvaćanje ugovora licence krajnjeg korisnika (EULA)"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +118,104 @@ msgstr "Obuhvaćeni paketi:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Obuhvaćeni paketi: nijedan"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribucija"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Ugovor"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Dodatni naziv za %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Sažetak"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Dopusti vraćanje paketa na prijašnju inačicu tijekom prijenosa"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Dopusti ponovnu instalaciju paketa na prijašnju inačicu tijekom prijenosa"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Dopusti instalaciju nepouzdanih paketa."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Sadržajna"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Radnja npr. 'update-packages' je potrebna"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Naziv"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Ponovno pokretanje aplikacije zahtijeva:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Potrebna je ovjera za prihvaćanje ugovora licence krajnjeg korisnika (EULA)"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Pojedinosti nadopune:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Potrebna je ovjera za prekidanje zadatka koji nije pokrenut sam od sebe."
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Potrebna je ovjera za promjenu parametara repozitorija softvera"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Nadopunjivanje"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Potrebna je ovjera za uklanjanje poruke izvanmrežne nadopune"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Zastarjelo"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Potrebna je ovjera za uzimanje u obzir ključa korištenog za potpisivanje softvera kao pouzdanog"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Proizvođač"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Potrebna je ovjera za instalaciju starije inačice softvera"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Potrebna je ovjera za instalaciju softvera"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Potrebna je ovjera za instalaciju nepouzdanog softvera"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Potrebna je ovjera za osvježavanje repozitorija sustava"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Potrebna je ovjera za ponovnu instalaciju softvera"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje uređaja s novim upravljačkim programom"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Potrebna je ovjera za uklanjanje softvera"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Potrebna je ovjera za popravak instaliranog softvera"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje mrežnog proxya preuzimanja softvera"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje izvanmrežne nadopune"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Potrebna je ovjera za nadopunu softvera"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Potrebna je ovjera za nadogradnju operativnog sustava"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Automatski ukloni nekorištene zavisnosti"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupan"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokirana"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Popravak greške "
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,410 +225,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Ponovno pokreni"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Prekini vanjski zadatak"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Tekst nadopune"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Prekidanje"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Prekidanje"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Promijeni parametre repozitorija softvera"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Promjene"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stanje"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Provjeravanje aplikacija koje se koriste"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Izdano"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Provjeravanje biblioteka koje se koriste"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Provjeravanje potpisa"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Nadopunjeno"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Obrisano"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Omogućeno"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Brišem"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Onemogućeno"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Brisanje paketa"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Ponovno pokretanje sustava zahtijeva:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Ukloni poruku izvanmrežne nadopune"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Potrebno je ponovo pokretanje sesije:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Neuspješna naredba"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Ponovno pokretanje sustava (sigurnosno) zahtijeva:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Naredbeni redak"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Potrebno je ponovo pokretanje (sigurnosno) sesije:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Naredba nije pronađena, valjane naredbe su:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Ponovno pokretanje aplikacije zahtijeva:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Primjenjivanje promjena"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Opis paketa"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopiranje datoteka"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Nema datoteka"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Mogućnosti otklanjanja greške"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Datoteke paketa"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Postotak"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Pojedinosti nadopune:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Direktorij nije pronađen"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Rezultati:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Onemogući mjerenje vremena"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Kobna greška"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemogućeno"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Nema nadopuna paketa."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribucija"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Prijenos nije uspio"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne instaliravajte ove pakete osim ako niste sigurni da je to pouzdano."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Trenutno nema dostupnih nadopuna."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne instaliravajte ovaj paket osim ako niste sigurni da je to pouzdano."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Trenutno nema dostupnih nadogradnja."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne nadopunjujte ovaj paket osim ako niste sigurni da je to pouzdano."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Ponovno pokrenite računalo za završetak nadopune."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne nadopunjujte ovaj paket osim ako niste sigurni da dolazi iz pouzdanog repozitorija."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Odjavite se i ponovno prijavite za završetak nadopune."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Prihvaćate li ovaj ugovor?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Ponovno pokrenite računalo za završetak nadopune jer su bitne sigurnosne nadopune instalirane."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Želite li prihvatiti ovaj potpis?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Odjavite se i ponovno prijavite za završetak nadopune jer su bitne sigurnosne nadopune instalirane."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Želite li dopustiti instalaciju nepotpisanog softvera?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Više od jednog paketa se podudara:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Ne uklanjaj varijable okruženja"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Odaberite ispravan paket: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Preuzeto"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Paket nije pronađen"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Preuzimam"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Nema pronađenih paketa"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Preuzimanje pojedinosti o repozitorijima softvera."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Očekivani naziv datoteke, zapravo sadrži datoteku. Pokušajte umjesto koristiti 'pkcon install-local %s'."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Preuzimanje popisa datoteka"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Alat ne može pronaći dostupne pakete: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Preuzimanje datoteke popisa (ovo može potrajati neko vrijeme)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Ovaj alat ne može pronaći instalirani paket: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Preuzimanje grupa"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Ovaj alat ne može pronaći paket: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Preuzimanje popisa paketa"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Nema paketa koji trebaju nadopunu na noviju inačicu."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Preuzimanje popisa promjena"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Ovaj alat ne može pronaći sve pakete: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Preuzimanje paketa"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Pozadinski program se srušio uslijed prijenosa!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Preuzimanje informacija repozitorija"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Sučelje PackageKit konzole"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Preuzimanje informacija nadopune"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Podnaredbe:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Trajanje"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Nesuspješno preuzimanje vremena od posljednjeg završetka ove radnje"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Omogućeno"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Od vremena"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Potreban je ugovor licence krajnjeg korisnika (EULA)"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Pripremljene nadopune:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Poboljšanje"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Proxy se ne može postaviti"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Izađi nakon kratke odgode"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Prikaži inačicu programa i izađi"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Izađi nakon učitavanja pogona"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Postavi filter, npr. instalirano"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Očekivani naziv datoteke, zapravo sadrži datoteku. Pokušajte umjesto koristiti 'pkcon install-local %s'."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instaliraj paket bez upita potvrde"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Neuspješno kontaktiranje PackageKita"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Pripremi prijenos samo preuzimanjem paleta"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Neuspješno otkrivanje stanja pozadinskog programa"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Dopusti vraćanje paketa na prijašnju inačicu tijekom prijenosa"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Neuspješno otkrivanje svojstava"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Dopusti ponovnu instalaciju paketa na prijašnju inačicu tijekom prijenosa"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Nesuspješno preuzimanje vremena od posljednjeg završetka ove radnje"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Automatski ukloni nekorištene zavisnosti"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Neuspješna instalacija paketa"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Pokreni naredbu koristeći mrežnu propusnost mirovanja uz manju upotrebu energije"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Neuspješno pokretanje:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Prikazuj na zaslonu strojno čitljiv zapis, radije nego animirane widgete"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Neuspješno učitavanje pozadinskog programa"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Najveće razdoblje privremene memorije metapodataka. Koristite -1 za 'never'."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Neuspješno učitavanje datoteke podešavanja"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Dopusti instalaciju nepouzdanih paketa."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Neuspješna obrada argumenata"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Neuspješna obrada naredbenog redka"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Neuspješno kontaktiranje PackageKita"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Neuspješna pretraga datoteke"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Određeni filter je nevaljan"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Neuspješno odstranjivanje pozadinskog programa"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Potrebna je vrsta pretrage, npr. naziv"
+msgid "False"
+msgstr "Netočno"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Potreban je izraz pretrage"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Kobna greška"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Potreban je naziv paketa za instalaciju"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Datoteka već postoji: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Potreban je naziv datoteke za instalaciju"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Završeno"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Vrsta, key_id i package_id je potrebna"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Stvaranje popisa paketa"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Potreban je naziv paketa za uklanjanje"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Preuzimanje kategorija"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Potreban je odredišni direktorij i naziv paketa za preuzimanje"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Preuzimanje zavisnosti"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Direktorij nije pronađen"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Preuzimanje pojedinosti"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Potreban je identifikatora licence (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Preuzimanje popisa datoteka"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Potreban je naziv paketa za razrješavanje"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Preuzimanje informacija"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Potreban je naziv repozitorija"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Preuzimanje paketa"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Potreban je naziv repozitorija, parametar i vrijednost"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Preuzimanje dobavljača"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Potreban je ID repozitorija i automatsko uklanjanje"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Preuzimanje repozitorija"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Radnja npr. 'update-packages' je potrebna"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Preuzimanje zahtjeva"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Potrebno je ispravno svjstvo"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Preuzimanje nadogradnja sustava"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Potreban je naziv paketa"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Preuzimanje popisa neuspješnih datoteka"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Potrebno je pružano svojstvo paketa"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Preuzimanje prijenosa"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Potreban je naziv datoteke"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Preuzimanje pojedinosti nadopune"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Preuzimanje nadopuna"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Preuzimanje nadogradnja"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Trebate odrediti datoteku popisa za stvaranje"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Datoteka već postoji: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Bitna"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Ponovno instaliraj već instalirane pakete"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Instaliraj stariju inačicu instaliranog softvera"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Instaliraj paket"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Mogućnost '%s' nije podržana"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Instaliraj paket '%s' za pružanje naredbe '%s'?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Neuspješna naredba"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instaliraj potpisani paket"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Neuspješno otkrivanje stanja pozadinskog programa"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instaliraj paket bez upita potvrde"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Neuspješno otkrivanje svojstava"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instaliraj nepouzdani paket"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit nadgledatelj"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Instaliran"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaliram"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -558,390 +656,376 @@ msgstr "Instaliranje nadogradnje sustava"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Instaliranje nadopuna"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Ponovno pokretanje nakon instalacije nadopuna..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Instalacija paketa"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Isključivanje nakon instalacije nadopuna..."
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Instaliranje paketa"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Instalacija nadopuna; ovo može potrajati neko vrijeme..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Instalacija potpisa"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Instalacija nadogradnje sustava; ovo može potrajati neko vrijeme..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Preuzimanje pojedinosti o repozitorijima softvera."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Preuzimanje datoteke popisa (ovo može potrajati neko vrijeme)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Čekanje zaključavanja upravitelja paketa."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Učitavanje popisa paketa."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Neuspješna pretraga datoteke"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Preuzimanje popisa neuspješnih datoteka"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Neuspješno pokretanje:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Neuspješna instalacija paketa"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "naredba nije pronađena"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Slična naredba je:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Instaliranje nadopuna"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Pokreni sličnu naredbu:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Instalacija nadopuna; ovo može potrajati neko vrijeme..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Slične naredbe su:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Izdano"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Odaberi naredbu za pokretanje"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID ključa"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Paket koji pruža ovu datoteku je:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Vremenska oznaka ključa"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Instaliraj paket '%s' za pružanje naredbe '%s'?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL ključa"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Paketi koji pružaju ovaj paket su:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Otisak ključa"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Odgovarajući paketi su:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Korisnik ključa"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Odaberi paket za instalaciju"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Učitavanje predmemorije"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Korisnik je prekinuo odabir"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Učitavanje popisa paketa."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Upišite broj od 1 do %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Potrebna je promjena medija"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Nepoznato stanje"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Naslov medija"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Pokretanje"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Vrsta medija"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Čekam u redu"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Prilagodba repozitorija"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Pokrenuto"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Više od jednog paketa se podudara:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Čekanje"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Preuzimanje informacija"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Nema datoteka"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Uklanjanje paketa"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Nema paketa koji trebaju nadopunu na noviju inačicu."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Preuzimanje paketa"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Nema pronađenih paketa"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Instaliranje paketa"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalna"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Osvježavanje popisa softvera"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Zastarjelo"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Instaliranje nadopuna"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Zastarjelo"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Brisanje paketa"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Zastarjelo"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Zastarjeli paketi"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Rješavanje zavisnosti"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Mogućnost '%s' nije podržana"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Provjeravanje potpisa"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Testiranje promjena"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Opis paketa"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Primjenjivanje promjena"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Datoteke paketa"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Zahtijevanje podataka"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Paket nije pronađen"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Završeno"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Prekidanje"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Sučelje PackageKit konzole"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Preuzimanje informacija repozitorija"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit nadgledatelj"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Preuzimanje popisa paketa"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit usluga"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Preuzimanje popisa datoteka"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Paketi koji pružaju ovaj paket su:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Preuzimanje popisa promjena"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Pozadinski program korišten za pakete, npr. yum, apt"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Preuzimanje grupa"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Sadržajna"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Preuzimanje informacija nadopune"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Postotak"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Prepakiravanje datoteka"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Odaberi naredbu za pokretanje"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Učitavanje predmemorije"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Odaberi paket za instalaciju"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Pretraživanje aplikacija"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Odaberite ispravan paket: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Stvaranje popisa paketa"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Upišite broj od 1 do %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Čekanje zaključavanja upravitelja paketa"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Umetnite ispravan medij"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Čekanje na ovjeru"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Odjavite se i ponovno prijavite za završetak nadopune jer su bitne sigurnosne nadopune instalirane."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Nadopuna pokrenutih aplikacija"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Odjavite se i ponovno prijavite za završetak nadopune."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Provjeravanje aplikacija koje se koriste"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Ponovno pokrenite računalo za završetak nadopune jer su bitne sigurnosne nadopune instalirane."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Provjeravanje biblioteka koje se koriste"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Ponovno pokrenite računalo za završetak nadopune."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopiranje datoteka"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Pripremi prijenos samo preuzimanjem paleta"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Pripremljene nadopune:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Prikaži informacije otklanjanja greške za sve datoteke"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Prikazuj na zaslonu strojno čitljiv zapis, radije nego animirane widgete"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Mogućnosti otklanjanja greške"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Nastavi sa ovim promjenama?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Prikaži mogućnosti otklanjanja greške"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Čekanje"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Beznačajna"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Pravo ime"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalna"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Ponovno pokretanje nakon instalacije nadopuna..."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Bitna"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Osvježi repozitorije sustava"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Sigurnosna"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Osvježi predmemoriju"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Popravak greške "
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Osvježi predmemoriju (prisilno)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Poboljšanje"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Osvježavanje predmemorije"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokirana"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Osvježavanje popisa softvera"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Instaliran"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupan"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupan"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Ponovno instalirano"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Preuzimam"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Ponovno instaliram"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Nadopunjujem"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Ponovno pokreni uređaj"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instaliram"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Ukloni paket"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Uklonjeno"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Uklanjam"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Brišem"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Uklanjanje paketa"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Zastarjelo"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Uklanjanje repozitorija"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Ponovno instaliram"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Prepakiravanje datoteka"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Preuzeto"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Popravi sustav"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Uklonjeno"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Zahtijevanje podataka"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Obrisano"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Razrješavanje"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Zastarjelo"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Rješavanje zavisnosti"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Ponovno instalirano"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovno pokreni"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Nepoznata vrsta svojstva"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Rezultati:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Preuzimanje zavisnosti"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Svojstvo"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Preuzimanje pojedinosti nadopune"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Pokreni sličnu naredbu:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Preuzimanje pojedinosti"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Pokreni naredbu koristeći mrežnu propusnost mirovanja uz manju upotrebu energije"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Preuzimanje zahtjeva"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Pokrenuto"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Preuzimanje nadopuna"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Pretraživanje aplikacija"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Pretraži po pojedinostima"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Pretraži po datotekama"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Pretraži po nazivu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,265 +1036,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Pretraživanje po datoteci"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Pretraživanje po grupama"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Pretraživanje po nazivu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Instalacija paketa"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Pretraživanje po grupama"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Osvježavanje predmemorije"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Sigurnosna"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Nadopuna paketa"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Potrebno je ponovo pokretanje (sigurnosno) sesije:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Prekidanje"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Potrebno je ponovo pokretanje sesije:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Preuzimanje repozitorija"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Postavi mrežni proxy"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Prilagodba repozitorija"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Postavi mogućnosti repozitorija"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Postavi filter, npr. instalirano"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Postavljanje podataka"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Uklanjanje repozitorija"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Razrješavanje"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Preuzimanje popisa datoteka"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Preuzimanje dobavljača"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Instalacija potpisa"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Preuzimanje paketa"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Prikaži informacije otklanjanja greške za sve datoteke"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Prihvaćanje ugovora licence krajnjeg korisnika (EULA)"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Prikaži mogućnosti otklanjanja greške"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Preuzimanje nadogradnja"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Prikaži inačicu programa i izađi"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Preuzimanje kategorija"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Prikaži inačicu i izađi"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Preuzimanje prijenosa"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Isključivanje nakon instalacije nadopuna..."
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Preuzimanje nadogradnja sustava"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Slična naredba je:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Želite li dopustiti instalaciju nepotpisanog softvera?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Slične naredbe su:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Nepotpisani softver neće biti instaliran."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Naziv repozitorija softvera"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Potreban je potpis repozitorija softvera"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Naziv repozitorija softvera"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL ključa"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Korisnik ključa"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID ključa"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Otisak ključa"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Pokretanje"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Vremenska oznaka ključa"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Želite li prihvatiti ovaj potpis?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Potpis nije prihvaćen."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Podnaredbe:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Potreban je ugovor licence krajnjeg korisnika (EULA)"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Uspjelo"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Ugovor"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Odgovarajući paketi su:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Prihvaćate li ovaj ugovor?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Sažetak"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Ugovor nije prihvaćen."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Ponovno pokretanje sustava (sigurnosno) zahtijeva:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Potrebna je promjena medija"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Ponovno pokretanje sustava zahtijeva:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Vrsta medija"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Vrijeme sustava"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Naslov medija"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Testiranje promjena"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Umetnite ispravan medij"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Ugovor nije prihvaćen."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Ispravan medij nije umetnut."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Sljedeći paketi se moraju ukloniti:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Pozadinski program se srušio uslijed prijenosa!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Određeni filter je nevaljan"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Sljedeći paketi nisu pouzdani:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Sljedeći paketi se moraju vratiti na prijašnju inačicu:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Sljedeći paketi se moraju instalirati:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Sljedeći paketi se moraju nadopuniti:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Sljedeći paketi u zastarjeli:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Sljedeći paketi se moraju ponovno instalirati:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Sljedeći paketi se moraju vratiti na prijašnju inačicu:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Sljedeći paketi se moraju ukloniti:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Sljedeći paketi u zastarjeli:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Sljedeći paketi se moraju nadopuniti:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Sljedeći paketi nisu pouzdani:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Najveće razdoblje privremene memorije metapodataka. Koristite -1 za 'never'."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Nastavi sa ovim promjenama?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Paket koji pruža ovu datoteku je:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Proxy se ne može postaviti"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Potpis nije prihvaćen."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Softver ne dolazi iz pouzdanog repozitorija."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Prijenos nije nastavljen."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Prekini vanjski zadatak"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Prijenos nije uspio"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Potrebna je ovjera za prekidanje zadatka koji nije pokrenut sam od sebe."
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Nepotpisani softver neće biti instaliran."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instaliraj potpisani paket"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Nema nadopuna paketa."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Potrebna je ovjera za instalaciju softvera"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Trenutno nema dostupnih nadopuna."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instaliraj nepouzdani paket"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Trenutno nema dostupnih nadogradnja."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Potrebna je ovjera za instalaciju nepouzdanog softvera"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Ovaj alat ne može pronaći sve pakete: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Ponovno instaliraj već instalirane pakete"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Alat ne može pronaći dostupne pakete: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Potrebna je ovjera za ponovnu instalaciju softvera"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Ovaj alat ne može pronaći instalirani paket: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Instaliraj stariju inačicu instaliranog softvera"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Ovaj alat ne može pronaći paket: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Potrebna je ovjera za instalaciju starije inačice softvera"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Od vremena"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Prijenos"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Pokreni izvanmrežnu nadopunu"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Beznačajna"
+
+msgid "True"
+msgstr "Točno"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1220,36 +1322,21 @@ msgstr "Potrebna je ovjera za instalaciju starije inačice softvera"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Vjeruj ključu korištenom za potpisivanje softvera"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Potrebna je ovjera za uzimanje u obzir ključa korištenog za potpisivanje softvera kao pouzdanog"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Prihvati ugovor licence krajnjeg korisnika (EULA)"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Potrebna je ovjera za prihvaćanje ugovora licence krajnjeg korisnika (EULA)"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupan"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Ukloni paket"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Nepoznata vrsta svojstva"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Potrebna je ovjera za uklanjanje softvera"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Nepoznato stanje"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1260,50 +1347,33 @@ msgstr "Potrebna je ovjera za uklanjanje softvera"
msgid "Update software"
msgstr "Nadopuni softver"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Potrebna je ovjera za nadopunu softvera"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Promijeni parametre repozitorija softvera"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Potrebna je ovjera za promjenu parametara repozitorija softvera"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Osvježi repozitorije sustava"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Tekst nadopune"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Potrebna je ovjera za osvježavanje repozitorija sustava"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Nadopunjeno"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Postavi mrežni proxy"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Nadopunjivanje"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje mrežnog proxya preuzimanja softvera"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Nadopunjujem"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Ponovno pokreni uređaj"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Nadopuna paketa"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje uređaja s novim upravljačkim programom"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Nadopuna pokrenutih aplikacija"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1312,134 +1382,46 @@ msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje uređaja s novim upravljačkim
msgid "Upgrade System"
msgstr "Nadogradi sustav"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Potrebna je ovjera za nadogradnju operativnog sustava"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Popravi sustav"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Potrebna je ovjera za popravak instaliranog softvera"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Pokreni izvanmrežnu nadopunu"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje izvanmrežne nadopune"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Ukloni poruku izvanmrežne nadopune"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Potrebna je ovjera za uklanjanje poruke izvanmrežne nadopune"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Dodatni naziv za %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Naredba nije pronađena, valjane naredbe su:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Pozadinski program korišten za pakete, npr. yum, apt"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Osvježi predmemoriju"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Osvježi predmemoriju (prisilno)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Pretraži po nazivu"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Pretraži po pojedinostima"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Pretraži po datotekama"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Instaliraj paket"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Postavi mogućnosti repozitorija"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Neuspješna obrada argumenata"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Neuspješno učitavanje datoteke podešavanja"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Neuspješno učitavanje pozadinskog programa"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Neuspješno odstranjivanje pozadinskog programa"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Onemogući mjerenje vremena"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Prikaži inačicu i izađi"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID korisnika"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Izađi nakon kratke odgode"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Korisnik je prekinuo odabir"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Izađi nakon učitavanja pogona"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Korisničko ime"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Ne uklanjaj varijable okruženja"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Proizvođač"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit usluga"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Čekanje na ovjeru"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Softver ne dolazi iz pouzdanog repozitorija."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Čekanje zaključavanja upravitelja paketa"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne nadopunjujte ovaj paket osim ako niste sigurni da dolazi iz pouzdanog repozitorija."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Čekanje zaključavanja upravitelja paketa."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne nadopunjujte ovaj paket osim ako niste sigurni da je to pouzdano."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Čekam u redu"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne instaliravajte ovaj paket osim ako niste sigurni da je to pouzdano."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Trebate odrediti datoteku popisa za stvaranje"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne instaliravajte ove pakete osim ako niste sigurni da je to pouzdano."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "naredba nije pronađena"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4f15d4e91..73308f0d5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
-# Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2018
+# Balázs Meskó <mesko.balazs@fsf.hu>, 2018
# Balázs Úr, 2014-2015
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2012
# kelemeng <kelemeng@ubuntu.com>, 2013-2014
@@ -14,9 +14,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-16 18:11+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,53 +21,99 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Tranzakció"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(másodperc)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Rendszeridő"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Megfelelő szerep szükséges"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Sikeres"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "A célkönyvtár és a letöltendő csomagnevek szükségesek"
-msgid "True"
-msgstr "Igaz"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Egy fájlnév szükséges"
-msgid "False"
-msgstr "Hamis"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "A telepítendő fájl neve szükséges"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Szerep"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Licencazonosító (eula-id) szükséges"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Időtartam"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Csomagnév szükséges"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(másodperc)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "A telepítendő csomag neve szükséges"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Parancssor"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Az eltávolítandó csomag neve szükséges"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Felhasználóazonosító"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Feloldandó csomagnév szükséges"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Felhasználónév"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "A csomag által biztosított elemeket jelző karakterlánc szükséges"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Valódi név"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Egy tárolóazonosító és automatikus eltávolítás szükséges"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Tárolónév, paraméter és érték szükséges"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Tárolónév szükséges"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Keresőkifejezés szükséges"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Keresési típus szükséges, például: name"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "A type, key_id és package_id értékek szükségesek"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA elfogadása"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA elfogadása"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -80,65 +123,104 @@ msgstr "Érintett csomagok:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Érintett csomagok: nincs"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Disztribúció"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Egyezmény"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Álnév erre: %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Összegzés"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Csomagok visszafejlesztésének engedélyezése a tranzakció során"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategória"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Csomagok újratelepítésének engedélyezése a tranzakció során"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Azonosító"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Megbízhatatlan csomagok telepítésének engedélyezése."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Szülő"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Egy művelet, például az „update-packages” szükséges"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Az alkalmazás újraindítását igényli:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Hitelesítés szükséges az EULA elfogadásához"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "A frissítés részletei:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a nem Ön által indított feladat megszakításához"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Csomag"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertároló-paraméterek módosításához"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Frissítések"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a kapcsolat nélküli frissítés üzenet törléséhez"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Elavult"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver aláírásához használt kulcs megbízhatóvá nyilvánításához"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Gyártó"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver visszafejlesztéséhez"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver telepítéséhez"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a nem megbízható szoftver telepítéséhez"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszertárolók frissítéséhez"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver újratelepítéséhez"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Hitelesítés szükséges az eszköz újratöltéséhez az új meghajtóval"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver eltávolításához"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a telepített szoftverek javításához"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver letöltéséhez használt hálózati proxy beállításához"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a kapcsolat nélküli frissítés kezdeményezéséhez"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Hitelesítés szükséges az operációs rendszer frissítéséhez"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Szerző"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Nem használt függőségek automatikus eltávolítása"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Elérhető"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokkolt"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Hibajavítás"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -148,410 +230,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Újraindítás"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Külső feladat megszakítása"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Frissítési szöveg"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Megszakítás"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Megszakítás"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategória"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Szoftvertároló-paraméterek módosítása"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Változások"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Állapot"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Használatban lévő alkalmazások keresése"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Kiadva"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Használatban lévő programkönyvtárak keresése"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Aláírások ellenőrzése"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Frissítve"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Megtisztítva"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Tisztítás"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Tiltva"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Csomagok tisztítása"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "A rendszer újraindítását igényli:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Kapcsolat nélküli frissítés üzenet törlése"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "A munkamenet újraindítását igényli:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "A parancs meghiúsult"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "A rendszer újraindítását (biztonsági okból) igényli:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Parancssor"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "A munkamenet újraindítását (biztonsági okból) igényli:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Parancs nem található, az érvényes parancsok:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Az alkalmazás újraindítását igényli:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Módosítások véglegesítése"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Csomagleírás"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Fájlok másolása"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Nincsenek fájlok"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Hibakeresési lehetőségek"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Csomag fájljai"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Százalék"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "A frissítés részletei:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "A könyvtár nem található"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Eredmények:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Üresjárati időzítő kikapcsolása"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Végzetes hiba"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tiltva"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Nincsenek frissítendő csomagok."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Disztribúció"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "A tranzakció meghiúsult"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne telepítse ezeket a csomagokat, ha nem biztos benne, hogy ez biztonságos."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Nincs elérhető frissítés"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne telepítse ezt a csomagot, hacsak nem biztos benne, hogy így biztonságos."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Nincs elérhető frissítés."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne frissítse ezeket a csomagokat, ha nem biztos benne, hogy ez biztonságos."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Indítsa újra a számítógépet a frissítés befejezéséhez."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne frissítse ezt a csomagot, hacsak nem biztos benne, hogy így biztonságos."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Jelentkezzen ki, majd be a frissítés befejezéséhez."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Elfogadja ezt az egyezményt?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Indítsa újra a számítógépet a frissítés befejezéséhez, mivel fontos biztonsági frissítések kerültek telepítésre."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Elfogadja ezt az aláírást?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Jelentkezzen ki, majd be a frissítés befejezéséhez, mivel fontos biztonsági frissítések kerültek telepítésre."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Engedélyezni kívánja aláíratlan szoftverek telepítését?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Több csomag illeszkedik:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Ne tisztítsa ki a környezetet indításkor"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Válassza ki a megfelelő csomagot: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Letöltve"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Csomag nem található"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Letöltés"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Nem találhatók csomagok"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "A szoftvertárolókkal kapcsolatos részletek letöltése."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "A várt csomagnév helyett fájl érkezett. Inkább a „pkcon install-local %s” parancsot próbálja kiadni."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Fájllisták letöltése"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Az eszköz nem talál elérhető csomagokat: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Fájllisták letöltése (ez eltarthat egy ideig)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Az eszköz nem találja a telepített csomagot: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Csoportok letöltése"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Az eszköz nem találja a csomagot: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Csomaglista letöltése"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Nincsenek frissítést igénylő csomagok."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Változáslisták letöltése"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Az eszköz nem találja az összes csomagot: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Csomagok letöltése"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "A démon tranzakció közben összeomlott!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Tárolóinformációk letöltése"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit parancssori felület"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Frissítési információk letöltése"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Részparancsok:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Időtartam"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "A művelet utolsó végrehajtása óta eltelt idő lekérése meghiúsult"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Eltelt idő"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Végfelhasználói licencszerződés szükséges"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Előkészített frissítések:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Bővítés"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "A proxy nem állítható be"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Kilépés rövid késleltetés után"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Programverzió kiírása és kilépés"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Kilépés az alrendszer betöltése után"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Szűrő beállítása, például: installed"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "A várt csomagnév helyett fájl érkezett. Inkább a „pkcon install-local %s” parancsot próbálja kiadni."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Telepíti a csomagokat megerősítés kérése nélkül"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "A kapcsolatfelvétel a PackageKit démonnal meghiúsult."
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "A tranzakció előkészítése a csomagok letöltésével"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "A démon állapotának lekérése meghiúsult"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Csomagok visszafejlesztésének engedélyezése a tranzakció során"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "A tulajdonságok lekérése meghiúsult"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Csomagok újratelepítésének engedélyezése a tranzakció során"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "A művelet utolsó végrehajtása óta eltelt idő lekérése meghiúsult"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Nem használt függőségek automatikus eltávolítása"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Nem sikerült a csomagok telepítése"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Parancsot használva kihasználatlan hálózati sávszélességet és kevesebb energiát is használ"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Az indítás meghiúsult:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Gép által olvasható kimenetre írás, mint hogy az animált widgetek használata"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "A háttérprogram betöltése sikertelen"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "A metaadat-gyorsítótár maximális kora. A -1 = soha nem jár le."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "A beállítófájl betöltése sikertelen"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Megbízhatatlan csomagok telepítésének engedélyezése."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Az argumentumok feldolgozása sikertelen"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "A parancssor feldolgozása sikertelen"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "A kapcsolatfelvétel a PackageKit démonnal meghiúsult."
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "A fájl keresése meghiúsult"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "A megadott szűrő érvénytelen"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "A háttérprogram eltávolítása sikertelen"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Keresési típus szükséges, például: name"
+msgid "False"
+msgstr "Hamis"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Keresőkifejezés szükséges"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Végzetes hiba"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "A telepítendő csomag neve szükséges"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "A fájl már létezik: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "A telepítendő fájl neve szükséges"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Befejeződött"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "A type, key_id és package_id értékek szükségesek"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Csomaglisták előállítása"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Az eltávolítandó csomag neve szükséges"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Kategóriák lekérése"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "A célkönyvtár és a letöltendő csomagnevek szükségesek"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Függőségek lekérése"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "A könyvtár nem található"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Részletek lekérése"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Licencazonosító (eula-id) szükséges"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Fájllista lekérése"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Feloldandó csomagnév szükséges"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Információk lekérése"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Tárolónév szükséges"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Csomaglista lekérése"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Tárolónév, paraméter és érték szükséges"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Biztosító csomagok lekérése"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Egy tárolóazonosító és automatikus eltávolítás szükséges"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Tárolók lekérése"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Egy művelet, például az „update-packages” szükséges"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Követelmények lekérése"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Megfelelő szerep szükséges"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Rendszerfrissítések lekérése"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Csomagnév szükséges"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "A fájlok listájának lekérése meghiúsult"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "A csomag által biztosított elemeket jelző karakterlánc szükséges"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Tranzakciók lekérése"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Egy fájlnév szükséges"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Frissítés részleteinek lekérése"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Frissítések lekérése"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Szerző"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Frissítések lekérése"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Meg kell adnia egy listafájlt a létrehozáshoz"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Azonosító"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "A fájl már létezik: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Fontos"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "A már telepített csomag újratelepítése"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "A telepített csomag régebbi verziójának telepítése"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Csomag telepítése"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "„%s” nevű kapcsoló nem támogatott"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Telepíti a(z) „%s” csomagot, amely a következő parancsot biztosítja: „%s”?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "A parancs meghiúsult"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Aláírt csomag telepítése"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "A démon állapotának lekérése meghiúsult"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Telepíti a csomagokat megerősítés kérése nélkül"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "A tulajdonságok lekérése meghiúsult"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Nem megbízható helyi fájl telepítése"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit-figyelő"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Telepítve"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Telepítés"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -563,390 +661,381 @@ msgstr "Rendszerfrissítés telepítése"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Frissítések telepítése"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Újraindítás frissítések telepítése után…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Fájlok telepítése"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Leállítás a frissítések telepítése után…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Csomagok telepítése"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Frissítések telepítése, ez eltarthat egy ideig…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Aláírás telepítése"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Rendszerfrissítés telepítése, ez eltarthat egy ideig…"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "A szoftvertárolókkal kapcsolatos részletek letöltése."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Fájllisták letöltése (ez eltarthat egy ideig)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Várakozás csomagkezelői zárra."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Csomaglista betöltése."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "A fájl keresése meghiúsult"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "A fájlok listájának lekérése meghiúsult"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Az indítás meghiúsult:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Nem sikerült a csomagok telepítése"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "a parancs nem található"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Hasonló parancs:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Frissítések telepítése"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Hasonló parancs futtatása:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Frissítések telepítése, ez eltarthat egy ideig…"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Hasonló parancsok:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Kiadva"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Válasszon egy futtatandó parancsot"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Kulcs azonosítója"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "A fájlt biztosító csomag:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Kulcs időbélyege"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Telepíti a(z) „%s” csomagot, amely a következő parancsot biztosítja: „%s”?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Kulcs URL-címe"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "A fájlt biztosító csomagok:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Kulcs ujjlenyomata"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "A megfelelő csomagok:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Kulcs felhasználója"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Válasszon egy telepítendő csomagot"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Gyorsítótár betöltése"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "A felhasználó megszakította a kijelölést"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Csomaglista betöltése."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Adjon meg egy számot 1-től %i-ig: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Adathordozó-csere szükséges"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Ismeretlen állapot"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Adathordozó címkéje"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Indul"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Adathordozó típusa"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Várakozik a sorban"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Tároló módosítása"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Fut"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Több csomag illeszkedik:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Lekérdezés"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Információk lekérése"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Nincsenek fájlok"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Csomagok eltávolítása"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Nincsenek frissítést igénylő csomagok."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Csomagok letöltése"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Nem találhatók csomagok"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Csomagok telepítése"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Szoftverlista frissítése"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Elavulttá téve"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Frissítések telepítése"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Elavult"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Csomagok tisztítása"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Elavulttá tétel"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Csomagok elavulttá tétele"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Függőségek feloldása"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "„%s” nevű kapcsoló nem támogatott"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Aláírások ellenőrzése"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Csomag"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Módosítások tesztelése"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Csomagleírás"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Módosítások véglegesítése"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Csomag fájljai"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Adatok lekérése"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Csomag nem található"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Befejeződött"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Megszakítás"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit parancssori felület"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Tárolóinformációk letöltése"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit-figyelő"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Csomaglista letöltése"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit szolgáltatás"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Fájllisták letöltése"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "A fájlt biztosító csomagok:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Változáslisták letöltése"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Használandó csomagkezelő háttérprogram, például: dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Csoportok letöltése"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Szülő"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Frissítési információk letöltése"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Százalék"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Fájlok újracsomagolása"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Válasszon egy futtatandó parancsot"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Gyorsítótár betöltése"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Válasszon egy telepítendő csomagot"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Alkalmazások vizsgálata"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Válassza ki a megfelelő csomagot: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Csomaglisták előállítása"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Adjon meg egy számot 1-től %i-ig: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Várakozás a csomagkezelő zárolására"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Helyezze be a megfelelő adathordozót"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Várakozás hitelesítésre"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Jelentkezzen ki, majd be a frissítés befejezéséhez, mivel fontos biztonsági frissítések kerültek telepítésre."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Futó alkalmazások frissítése"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Jelentkezzen ki, majd be a frissítés befejezéséhez."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Használatban lévő alkalmazások keresése"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Indítsa újra a számítógépet a frissítés befejezéséhez, mivel fontos biztonsági frissítések kerültek telepítésre."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Használatban lévő programkönyvtárak keresése"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Indítsa újra a számítógépet a frissítés befejezéséhez."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Fájlok másolása"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "A tranzakció előkészítése a csomagok letöltésével"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Hurkok futtatása"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Előkészített frissítések:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Hibakeresési információk megjelenítése az összes fájlhoz"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Gép által olvasható kimenetre írás, mint hogy az animált widgetek használata"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Hibakeresési lehetőségek"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Végrehajtja a módosításokat?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Hibakeresési lehetőségek megjelenítése"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Lekérdezés"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Triviális"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Valódi név"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normál"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Újraindítás frissítések telepítése után…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Fontos"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Rendszertárolók frissítése"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Biztonsági"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "A gyorsítótár frissítése"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Hibajavítás"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Gyorsítótár frissítése (erőltetett)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Bővítés"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Gyorsítótár frissítése"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokkolt"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Szoftverlista frissítése"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Telepítve"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Elérhető"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nem érhető el"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Újratelepítve"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Letöltés"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Újratelepítés"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Frissítés"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Eszköz újratöltése"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Telepítés"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Csomag eltávolítása"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Eltávolítva"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Eltávolítás"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Tisztítás"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Csomagok eltávolítása"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Elavulttá tétel"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Tároló eltávolítása"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Újratelepítés"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Fájlok újracsomagolása"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Letöltve"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Rendszer javítása"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Eltávolítva"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Adatok lekérése"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Megtisztítva"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Feloldás"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Elavulttá téve"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Függőségek feloldása"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Újratelepítve"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Újraindítás"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Ismeretlen szereptípus"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Eredmények:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Függőségek lekérése"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Szerep"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Frissítés részleteinek lekérése"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Hasonló parancs futtatása:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Részletek lekérése"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Parancsot használva kihasználatlan hálózati sávszélességet és kevesebb energiát is használ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Követelmények lekérése"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Fut"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Frissítések lekérése"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Hurkok futtatása"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Alkalmazások vizsgálata"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Keresés részletek szerint"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Keresés fájlok szerint"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Keresés nevek szerint"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -957,265 +1046,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Keresés fájl szerint"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Csoportok keresése"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Keresés név szerint"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Fájlok telepítése"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Csoportok keresése"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Gyorsítótár frissítése"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Biztonsági"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Csomagok frissítése"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "A munkamenet újraindítását (biztonsági okból) igényli:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Megszakítás"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "A munkamenet újraindítását igényli:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Tárolók lekérése"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Hálózati proxy beállítása"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Tároló módosítása"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Tároló-beállítások beállítása"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Szűrő beállítása, például: installed"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Adatok beállítása"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Tároló eltávolítása"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Feloldás"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Fájllista lekérése"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Biztosító csomagok lekérése"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Aláírás telepítése"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Csomaglista lekérése"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Hibakeresési információk megjelenítése az összes fájlhoz"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA elfogadása"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Hibakeresési lehetőségek megjelenítése"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Frissítések lekérése"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Programverzió kiírása és kilépés"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Kategóriák lekérése"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Verziószám kiírása és kilépés"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Tranzakciók lekérése"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Leállítás a frissítések telepítése után…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Rendszerfrissítések lekérése"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Hasonló parancs:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Engedélyezni kívánja aláíratlan szoftverek telepítését?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Hasonló parancsok:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Az aláíratlan szoftverek nem kerülnek telepítésre."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Szoftverforrás neve"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Szoftverforrás-aláírás szükséges"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Szoftverforrás neve"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Kulcs URL-címe"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Kulcs felhasználója"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Kulcs azonosítója"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Kulcs ujjlenyomata"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Indul"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Kulcs időbélyege"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Állapot"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Elfogadja ezt az aláírást?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Az aláírást nem fogadta el."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Részparancsok:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Végfelhasználói licencszerződés szükséges"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Sikeres"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Egyezmény"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "A megfelelő csomagok:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Elfogadja ezt az egyezményt?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Összegzés"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Az egyezményt nem fogadta el."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "A rendszer újraindítását (biztonsági okból) igényli:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Adathordozó-csere szükséges"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "A rendszer újraindítását igényli:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Adathordozó típusa"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Rendszeridő"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Adathordozó címkéje"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Módosítások tesztelése"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Helyezze be a megfelelő adathordozót"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Az egyezményt nem fogadta el."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Nincs behelyezve a megfelelő adathordozó."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "A következő csomagokat el kell távolítani:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "A démon tranzakció közben összeomlott!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "A megadott szűrő érvénytelen"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Az alábbi csomagok nem megbízható:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "A következő csomagokat vissza kell fejleszteni:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "A következő csomagokat kell telepíteni:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "A következő csomagokat kell frissíteni:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "A következő csomagokat elavulttá kell tenni:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "A következő csomagokat újra kell telepíteni:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "A következő csomagokat vissza kell fejleszteni:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "A következő csomagokat el kell távolítani:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "A következő csomagokat elavulttá kell tenni:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "A következő csomagokat kell frissíteni:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Az alábbi csomagok nem megbízható:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "A metaadat-gyorsítótár maximális kora. A -1 = soha nem jár le."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Végrehajtja a módosításokat?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "A fájlt biztosító csomag:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "A proxy nem állítható be"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Az aláírást nem fogadta el."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "A szoftver nem hiteles forrásból származik."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "A tranzakciót nem folytatta."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Külső feladat megszakítása"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "A tranzakció meghiúsult"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a nem Ön által indított feladat megszakításához"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Az aláíratlan szoftverek nem kerülnek telepítésre."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Aláírt csomag telepítése"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Nincsenek frissítendő csomagok."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver telepítéséhez"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Nincs elérhető frissítés"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Nem megbízható helyi fájl telepítése"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Nincs elérhető frissítés."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a nem megbízható szoftver telepítéséhez"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Az eszköz nem találja az összes csomagot: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "A már telepített csomag újratelepítése"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Az eszköz nem talál elérhető csomagokat: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver újratelepítéséhez"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Az eszköz nem találja a telepített csomagot: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "A telepített csomag régebbi verziójának telepítése"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Az eszköz nem találja a csomagot: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver visszafejlesztéséhez"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Eltelt idő"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Tranzakció"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Kapcsolat nélküli frissítés kezdeményezése"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Triviális"
+
+msgid "True"
+msgstr "Igaz"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1225,36 +1332,21 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver visszafejlesztéséhez"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Szoftver aláírására használt kulcs megbízhatóvá nyilvánítása"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver aláírásához használt kulcs megbízhatóvá nyilvánításához"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA elfogadása"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Hitelesítés szükséges az EULA elfogadásához"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nem érhető el"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Csomag eltávolítása"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Ismeretlen szereptípus"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver eltávolításához"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Ismeretlen állapot"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1265,50 +1357,33 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver eltávolításához"
msgid "Update software"
msgstr "Szoftver frissítése"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Szoftvertároló-paraméterek módosítása"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertároló-paraméterek módosításához"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Rendszertárolók frissítése"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Frissítési szöveg"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszertárolók frissítéséhez"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Frissítve"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Hálózati proxy beállítása"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Frissítések"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver letöltéséhez használt hálózati proxy beállításához"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Frissítés"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Eszköz újratöltése"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Csomagok frissítése"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Hitelesítés szükséges az eszköz újratöltéséhez az új meghajtóval"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Futó alkalmazások frissítése"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1317,134 +1392,46 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges az eszköz újratöltéséhez az új meghajtó
msgid "Upgrade System"
msgstr "Rendszer frissítése"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Hitelesítés szükséges az operációs rendszer frissítéséhez"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Rendszer javítása"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a telepített szoftverek javításához"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Kapcsolat nélküli frissítés kezdeményezése"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a kapcsolat nélküli frissítés kezdeményezéséhez"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Kapcsolat nélküli frissítés üzenet törlése"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Hitelesítés szükséges a kapcsolat nélküli frissítés üzenet törléséhez"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Álnév erre: %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Parancs nem található, az érvényes parancsok:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Használandó csomagkezelő háttérprogram, például: dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "A gyorsítótár frissítése"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Gyorsítótár frissítése (erőltetett)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Keresés nevek szerint"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Keresés részletek szerint"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Keresés fájlok szerint"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Csomag telepítése"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Tároló-beállítások beállítása"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Az argumentumok feldolgozása sikertelen"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "A beállítófájl betöltése sikertelen"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "A háttérprogram betöltése sikertelen"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "A háttérprogram eltávolítása sikertelen"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Üresjárati időzítő kikapcsolása"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Verziószám kiírása és kilépés"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Felhasználóazonosító"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Kilépés rövid késleltetés után"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "A felhasználó megszakította a kijelölést"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Kilépés az alrendszer betöltése után"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Felhasználónév"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Ne tisztítsa ki a környezetet indításkor"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Gyártó"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit szolgáltatás"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Várakozás hitelesítésre"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "A szoftver nem hiteles forrásból származik."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Várakozás a csomagkezelő zárolására"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne frissítse ezt a csomagot, hacsak nem biztos benne, hogy így biztonságos."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Várakozás csomagkezelői zárra."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne frissítse ezeket a csomagokat, ha nem biztos benne, hogy ez biztonságos."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Várakozik a sorban"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne telepítse ezt a csomagot, hacsak nem biztos benne, hogy így biztonságos."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Meg kell adnia egy listafájlt a létrehozáshoz"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne telepítse ezeket a csomagokat, ha nem biztos benne, hogy ez biztonságos."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "a parancs nem található"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 332ca8740..c55402608 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2013,2015
# Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>, 2012-2013
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,54 +16,9 @@ msgstr ""
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaction"
-
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Hora del systema"
-
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Succedite"
-
-msgid "True"
-msgstr "Ver"
-
-msgid "False"
-msgstr "False"
-
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rolo"
-
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
-
msgid "(seconds)"
msgstr "(secundas)"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Linea de commando"
-
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID de usator"
-
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nomine de usator"
-
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nomine real"
-
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
msgstr "Pacchettos afficite:"
@@ -75,65 +27,16 @@ msgstr "Pacchettos afficite:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Pacchettos afficite: Nulle"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribution"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Typo"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Summario"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Parente"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nomine"
-
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Icone"
-
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detalios super le actualisation:"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Actualisa"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Permitter de retrogradar pacchettos durante iste transaction"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Rende obsolete"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Permitter de reinstallar pacchettos durante iste transaction"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Venditor"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Le reinitio del application es requirite per:"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,1303 +46,334 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Reinitiar"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Texto super le actualisation"
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Cambiamentos"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stato"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Publicate"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Actualisate"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Linea de commando"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activate"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detalios super le actualisation:"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
msgid "Disabled"
msgstr "Disactivate"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Le reinitio del systema es requirite per:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Le reinitio del session es requirite:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Le reinitio del systema (securitate) es requirite per:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Le reinitio del session (securitate) es requirite:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Le reinitio del application es requirite per:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Description del pacchetto"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribution"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Sin files"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Duration"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Files del pacchetto"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activate"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Expectava un nomine de pacchetto, ma obteneva un file. Tenta usar 'pkcon install-local %s'."
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Impossibile de obtener le tempore desde iste action era complete in le ultime vice"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultato:"
+msgid "False"
+msgstr "False"
#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
#. * fatal in my book
msgid "Fatal error"
msgstr "Error fatal"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Il non ha pacchettos a actualisar."
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Le transaction ha fallite"
-
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Il non ha actualisationes disponibile in iste momento."
-
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Il non ha modernisationes disponibile in iste momento."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Per favor reinitia le computator pro completar le actualisation."
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Per favor claude e reaperi session pro completar le actualisation."
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Icone"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Per favor reinitia le computator pro completar le actualisation, perque il ha essite installate importante actualisationes de securitate."
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Installar le pacchetto sin requesta de confirmation"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Per favor claude e reaperi session pro completar le actualisation, perque il ha essite installate importante actualisationes de securitate."
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Publicate"
#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
#. * to follow is a list of possible packages
msgid "More than one package matches:"
msgstr "Plus de un pacchetto corresponde:"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Per favor, selige le pacchetto correcte:"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nomine"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Pacchetto non trovate"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Sin files"
+
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Il non ha pacchettos requirente actualisation a versiones plus nove."
#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
msgid "No packages were found"
msgstr "Nulle pacchetto ha essite trovate"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Expectava un nomine de pacchetto, ma obteneva un file. Tenta usar 'pkcon install-local %s'."
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Iste instrumento non pote trovar necun pacchetto disponibile: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Iste instrumento non pote trovar le pacchetto installate: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Iste instrumento non pote trovar le pacchetto: %s"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Rende obsolete"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Il non ha pacchettos requirente actualisation a versiones plus nove."
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Description del pacchetto"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Iste instrumento non pote trovar tote le pacchettos: %s"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Files del pacchetto"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Le demone se ha terminate anormalmente in le medio del transaction!"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Pacchetto non trovate"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Interfacie de consola PackageKit"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Subcommandos:"
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Impossibile de obtener le tempore desde iste action era complete in le ultime vice"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Parente"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentage"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Actualisationes preparate:"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Per favor, selige le pacchetto correcte:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Le proxy non poteva esser activate"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Per favor claude e reaperi session pro completar le actualisation, perque il ha essite installate importante actualisationes de securitate."
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Monstrar le version de programma e sortir"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Per favor claude e reaperi session pro completar le actualisation."
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Definir le filtro, per ex. installate"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Per favor reinitia le computator pro completar le actualisation, perque il ha essite installate importante actualisationes de securitate."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Installar le pacchetto sin requesta de confirmation"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Per favor reinitia le computator pro completar le actualisation."
#. command line argument, do we just download or apply changes
msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
msgstr "Preparar le transaction per solmente discargar le pacchettos"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Permitter de retrogradar pacchettos durante iste transaction"
-
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Permitter de reinstallar pacchettos durante iste transaction"
-
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Exequer le commando usante le capacitate disoccupate a anque minus de energia"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Actualisationes preparate:"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
msgstr "Imprimer al schermo un egresso legibile per machina in loco de usage de widgets animate"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Le etate maxime del cache de metadatos. Usa -1 pro 'nunquam'."
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nomine real"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Reinitiar"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultato:"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rolo"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Exequer le commando usante le capacitate disoccupate a anque minus de energia"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Le reinitio del session (securitate) es requirite:"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Le reinitio del session es requirite:"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Definir le filtro, per ex. installate"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Monstrar le version de programma e sortir"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Subcommandos:"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Succedite"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Summario"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Le reinitio del systema (securitate) es requirite per:"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Le reinitio del systema es requirite per:"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Hora del systema"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Le demone se ha terminate anormalmente in le medio del transaction!"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Le etate maxime del cache de metadatos. Usa -1 pro 'nunquam'."
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Le proxy non poteva esser activate"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Le transaction ha fallite"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Il non ha pacchettos a actualisar."
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Il non ha actualisationes disponibile in iste momento."
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Il non ha modernisationes disponibile in iste momento."
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Iste instrumento non pote trovar tote le pacchettos: %s"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Iste instrumento non pote trovar necun pacchetto disponibile: %s"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr ""
-
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Iste instrumento non pote trovar le pacchetto installate: %s"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Iste instrumento non pote trovar le pacchetto: %s"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaction"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "Ver"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Typo"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Texto super le actualisation"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Setting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
-#. recognised
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr ""
+msgid "Updated"
+msgstr "Actualisate"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualisa"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de usator"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nomine de usator"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Venditor"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 99d257f3a..048902626 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2018
# Dichi Al Faridi <dichi@alfaridi.info>, 2010
@@ -11,9 +11,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-13 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,53 +18,99 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaksi"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(detik)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Waktu sistem"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Peran yang benar diperlukan"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Berhasil"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Sebuah direktori tujuan dan nama paket yang dibutuhkan untuk men-download"
-msgid "True"
-msgstr "Benar"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Memerlukan nama berkas"
-msgid "False"
-msgstr "Salah"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Sebuah nama file untuk menginstal diperlukan"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Peran"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Sebuah pengenal lisensi (EULA-id) diperlukan"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Durasi"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Sebuah nama paket yang dibutuhkan"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(detik)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Sebuah nama paket diperlukan untuk menginstal"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Command line"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Diperlukan nama sebuah paket yang akan dihapus"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "User ID"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Sebuah nama paket yang dibutuhkan untuk menyelesaikan"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Username"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Sebuah paket memberikan string itu dibutuhkan"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nama Sebenarnya"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Sebuah id repo dan hapus otomatis (autoremove) diperlukan"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Nama repo, parameter dan nilai yang diperlukan"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Sebuah nama repositori diperlukan"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Sebuah istilah pencarian diperlukan"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Sebuah jenis pencarian diperlukan, misalnya nama"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Tipe A, key_id dan package_id diperlukan"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Setujui EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Sedang menyetujui EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -77,65 +120,104 @@ msgstr "Paket yang berkaitan:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Terpengaruh paket: Tidak ada"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribusi"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Persetujuan"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias untuk %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Izinkan paket dituruntingkatkan selama transaksi "
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Izinkan paket dipasang ulang selama transaksi"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Izinkan paket tak terpercaya untuk dipasang."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Induk"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Suatu aksi, mis. 'update-packages' diperlukan"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Restart aplikasi yang diperlukan oleh:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetujui suatu EULA"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Rincian tentang update:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membatalkan suatu tugas yang tak dimulai oleh Anda sendiri"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah parameter repositori perangkat lunak"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Update"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membersihkan pesan pemutakhiran luring"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Non-aktif"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menganggap suatu kunci yang dipakai untuk menandatangani perangkat lunak sebagai terpercaya"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendor"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menuruntingkatkan perangkat lunak"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak yang tak dipercaya"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyegarkan repositori sistem"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memasang ulang perangkat lunak"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang perangkat dengan penggerak baru"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus perangkat lunak"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memperbaiki perangkat lunak yang telah terpasang"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata proksi jaringan yang dipakai untuk mengunduh perangkat lunak"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memicu pemutakhiran luring"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memutakhirkan perangkat lunak"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meningkatkan sistem operasi"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Secara otomatis hapus dependensi yang tidak dipakai"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Tersedia"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Diblok"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Perbaikan kutu"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -145,410 +227,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Batalkan tugas asing"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Teks update"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Sedang membatalkan"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Membatalkan"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Ubah parameter repositori perangkat lunak"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Perubahan"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Menyatakan"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Memeriksa aplikasi yang dipakai"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Diterbitkan"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Memeriksa pustaka yang dipakai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Sedang memeriksa tanda tangan"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Diperbarui"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Dibersihkan"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Diaktifkan"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Membersihkan"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dinonaktifkan"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Sedang membersihkan paket"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Restart sistem yang diperlukan oleh:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Bersihkan pesan pemutakhiran luring"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Sesi restart diperlukan:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Perintah gagal"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Sistem restart (keamanan) yang diperlukan oleh:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Command line"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Session restart (keamanan) yang diperlukan:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Perintah tak ditemukan, perintah yang valid adalah:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Restart aplikasi yang diperlukan oleh:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Menerapkan perubahan"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Deskripsi paket"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Menyalin berkas"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Tidak ada file"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opsi Pengawakutuan"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Berkas paket"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Persentase"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Rincian tentang update:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Hasil:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Matikan pewaktu menganggur"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Kesalahan fatal"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Dinonaktifkan"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Tak ada paket untuk dimutakhirkan."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribusi"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Transaksi gagal"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Jangan pasang paket-paket ini kecuali Anda yakin aman untuk melakukannya."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Tidak ada pembaruan tersedia saat ini."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Jangan pasang paket ini kecuali Anda yakin aman untuk dilakukan."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Tidak ada peningkatan tersedia saat ini."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Jangan mutakhirkan paket-paket ini kecuali Anda yakin aman untuk melakukannya."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Silakan restart komputer untuk menyelesaikan pembaruan."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Jangan mutakhirkan paket ini kecuali Anda yakin aman untuk dilakukan."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Silakan logout dan login untuk menyelesaikan pembaruan."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Anda menerima kesepakatan ini?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Silakan restart komputer untuk menyelesaikan pembaruan karena pembaruan penting untuk keamanan telah diinstal."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Apakah Anda menyetujui tanda tangan ini?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Silakan logout dan login untuk menyelesaikan pembaruan karena pembaruan penting untuk keamanan telah diinstal."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Anda ingin mengijinkan pemasangan perangkat lunak tanpa tanda tangan?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Lebih dari satu paket cocok:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Jangan bersihkan lingkungan saat awal mula"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Silakan pilih paket yang benar:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Terunduh"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Paket tak ditemukan"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Mengunduh"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Tak ada paket yang ditemukan"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Sedang mengunduh rincian tentang repositori perangkat lunak."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Mengharapkan nama paket, malah memperoleh berkas. Coba gunakan 'pkcon install-lokal %s' sebagai gantinya."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Mengunduh senarai berkas"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Alat ini tidak dapat menemukan paket yang tersedia: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Mengunduh filelist (mungkin ini makan waktu)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Alat ini tidak dapat menemukan paket yang tersedia: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Mengunduh grup"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Alat ini tidak bisa menemukan paket: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Mengunduh senarai paket"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Tak ada paket yang memerlukan pemutakhiran ke versi yang lebih baru."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Mengunduh senarai dari perubahan"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Alat ini tidak bisa menemukan semua paket: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Sedang mengunduh paket"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Daemon crash pada pertengahan transaksi!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Mengunduh informasi repositori"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Antarmuka Konsol PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Mengunduh informasi pemutakhiran"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Sub perintah:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Durasi"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Gagal mendapatkan waktu sejak tindakan ini terakhir selesai"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Diaktifkan"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Waktu sejak"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Perlu persetujuan lisensi pengguna akhir"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Pemutakhiran yang disiapkan:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Enhancement"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Proksi tak dapat ditata"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Keluar setelah suatu jeda singkat"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Tampilkan versi program dan keluar"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Keluar setelah mesin dimuat"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Set filter, misalnya diinstal"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Mengharapkan nama paket, malah memperoleh berkas. Coba gunakan 'pkcon install-lokal %s' sebagai gantinya."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instal paket tanpa meminta konfirmasi"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Gagal untuk menghubungi PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Persiapkan transaksi dengan hanya mengunduh paket-paket"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Gagal mendapat keadaan daemon"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Izinkan paket dituruntingkatkan selama transaksi "
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Gagal memperoleh properti"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Izinkan paket dipasang ulang selama transaksi"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Gagal mendapatkan waktu sejak tindakan ini terakhir selesai"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Secara otomatis hapus dependensi yang tidak dipakai"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Gagal memasang paket"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Jalankan perintah menggunakan bandwidth menganggur jaringan dan juga menggunakan daya yang lebih kecil"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Gagal meluncurkan:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Cetak ke layar output mesin yang dapat dibaca, daripada menggunakan widget animasi"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Gagal memuat backend"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Umur maksimum singgahan metadata. Gunakan -1 untuk 'tak pernah'."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Gagal memuat berkas konfig"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Izinkan paket tak terpercaya untuk dipasang."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Gagal mengurai argumen"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Gagal mengurai baris perintah"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Gagal untuk menghubungi PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Gagal mencari berkas"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Filter ditentukan tidak valid"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Gagal membongkar backend"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Sebuah jenis pencarian diperlukan, misalnya nama"
+msgid "False"
+msgstr "Salah"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Sebuah istilah pencarian diperlukan"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Kesalahan fatal"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Sebuah nama paket diperlukan untuk menginstal"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Berkas telah ada: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Sebuah nama file untuk menginstal diperlukan"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Selesai"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Tipe A, key_id dan package_id diperlukan"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Sedang membuat daftar paket"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Diperlukan nama sebuah paket yang akan dihapus"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Sedang mengambil katagori"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Sebuah direktori tujuan dan nama paket yang dibutuhkan untuk men-download"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Sedang mengambil ketergantungan"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Direktori tidak ditemukan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Sedang mengambil rincian"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Sebuah pengenal lisensi (EULA-id) diperlukan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Sedang mengambil daftar berkas"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Sebuah nama paket yang dibutuhkan untuk menyelesaikan"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Sedang mengambil informasi"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Sebuah nama repositori diperlukan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Sedang mengambil paket"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Nama repo, parameter dan nilai yang diperlukan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Sedang mengambil penyedia"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Sebuah id repo dan hapus otomatis (autoremove) diperlukan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Sedang mengambil repositori"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Suatu aksi, mis. 'update-packages' diperlukan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Sedang mengambil kebutuhan"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Peran yang benar diperlukan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Mengambil peningkatan sistem"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Sebuah nama paket yang dibutuhkan"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Gagal mendapat daftar berkas"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Sebuah paket memberikan string itu dibutuhkan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Sedang mengambil transaksi"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Memerlukan nama berkas"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Sedang mengambil rincian pemutakhiran"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Deskripsi"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Sedang mengambil pemutakhiran"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Penulis"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Sedang mengambil peningkatan"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Anda perlu menyatakan suatu daftar berkas yang akan dibuat"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Berkas telah ada: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Penting"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Pasang lagi paket yang telah terpasang"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Pasang versi yang lebih lama dari paket yang terpasang"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Pasang paket"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Opsi '%s' tidak didukung"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Pasang paket '%s' untuk menyediakan perintah '%s'?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Perintah gagal"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Pasang paket bertanda tangan"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Gagal mendapat keadaan daemon"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instal paket tanpa meminta konfirmasi"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Gagal memperoleh properti"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Pasang berkas lokal yang tak terpercaya"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit Monitor"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Terpasang"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Memasang"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -560,390 +658,381 @@ msgstr "Sedang Memasang Peningkatan Sistem"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Sedang Memasang Pemutakhiran"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Sedang boot ulang setelah memasang pemutakhiran..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Sedang memasang berkas"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Mematikan sistem usai pemutakhiran..."
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Sedang memasang paket"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Memasang pemutakhiran, ini bisa makan waktu..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Sedang memasang tanda tangan"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Memasang peningkatan sistem, ini bisa makan waktu..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Sedang mengunduh rincian tentang repositori perangkat lunak."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Mengunduh filelist (mungkin ini makan waktu)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Menunggu kunci manajer paket."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Memuat daftar paket."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Gagal mencari berkas"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Gagal mendapat daftar berkas"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Gagal meluncurkan:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Gagal memasang paket"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "perintah tak ditemukan"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Perintah serupa adalah:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Sedang memasang pemutakhiran"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Jalankan perintah serupa:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Memasang pemutakhiran, ini bisa makan waktu..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Perintah serupa adalah:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Diterbitkan"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Silakan pilih suatu perintah untuk dijalankan"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID Kunci"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Paket yang menyediakan berkas ini adalah:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Penanda Waktu Kunci"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Pasang paket '%s' untuk menyediakan perintah '%s'?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL kunci"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Paket-paket yang menyediakan berkas ini adalah:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Tanda tangan kunci"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Paket-paket yang cocok adalah:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Pengguna kunci"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Silakan pilih suatu paket untuk dipasang"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Memuat singgahan"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Pengguna menggugurkan pilihan"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Memuat daftar paket."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Silakan masukkan suatu angka dari 1 sampai %i:"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Perlu ganti media"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Keadaan tak dikenal"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Label media"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Memulai"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Jenis media"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Menunggu dalam antrian"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Mengubah repositori"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Berjalan"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Lebih dari satu paket cocok:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Sedang query"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Sedang mengambil informasi"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Tidak ada file"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Sedang menghapus paket"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Tak ada paket yang memerlukan pemutakhiran ke versi yang lebih baru."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Sedang mengunduh paket"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Tak ada paket yang ditemukan"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Sedang memasang paket"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Sedang menyegarkan daftar perangkat lunak"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Telah dikadaluarsakan"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Sedang memasang pemutakhiran"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Non-aktif"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Sedang membersihkan paket"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Mengadaluarsakan"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Sedang mengusangkan paket"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Sedang mengurai ketergantungan"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Opsi '%s' tidak didukung"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Sedang memeriksa tanda tangan"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Sedang menguji perubahan"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Deskripsi paket"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Menerapkan perubahan"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Berkas paket"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Meminta data"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Paket tak ditemukan"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Selesai"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Membatalkan"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Antarmuka Konsol PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Mengunduh informasi repositori"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit Monitor"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Mengunduh senarai paket"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Layanan PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Mengunduh senarai berkas"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Paket-paket yang menyediakan berkas ini adalah:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Mengunduh senarai dari perubahan"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Backend pemaketan yang dipakai, mis. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Mengunduh grup"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Induk"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Mengunduh informasi pemutakhiran"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Persentase"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Mengepak ulang berkas"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Silakan pilih suatu perintah untuk dijalankan"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Memuat singgahan"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Silakan pilih suatu paket untuk dipasang"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Memindai aplikasi"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Silakan pilih paket yang benar:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Sedang membuat daftar paket"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Silakan masukkan suatu angka dari 1 sampai %i:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Menunggu kunci manajer paket"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Silakan sisipkan media yang benar"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Menunggu otentikasi"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Silakan logout dan login untuk menyelesaikan pembaruan karena pembaruan penting untuk keamanan telah diinstal."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Memutakhirkan aplikasi yang sedang berjalan"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Silakan logout dan login untuk menyelesaikan pembaruan."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Memeriksa aplikasi yang dipakai"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Silakan restart komputer untuk menyelesaikan pembaruan karena pembaruan penting untuk keamanan telah diinstal."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Memeriksa pustaka yang dipakai"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Silakan restart komputer untuk menyelesaikan pembaruan."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Menyalin berkas"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Persiapkan transaksi dengan hanya mengunduh paket-paket"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Kait yang berjalan"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Pemutakhiran yang disiapkan:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan bagi semua berkas"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Cetak ke layar output mesin yang dapat dibaca, daripada menggunakan widget animasi"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opsi Pengawakutuan"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Lanjut terapkan perubahan?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Tampilkan opsi pengawakutuan"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Sedang query"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Trivial"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nama Sebenarnya"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Sedang boot ulang setelah memasang pemutakhiran..."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Penting"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Segarkan repositori sistem"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Keamanan"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Segarkan singgahan"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Perbaikan kutu"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Segarkan singgahan (dipaksa)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Enhancement"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Sedang menyegarkan singgahan"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Diblok"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Sedang menyegarkan daftar perangkat lunak"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Terpasang"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Tersedia"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Tak Tersedia"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Telah dipasang ulang"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Mengunduh"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Memasang ulang"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Memperbarui"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Muat ulang suatu perangkat"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Memasang"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Hapus paket"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Dibuang"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Menghapus"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Membersihkan"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Sedang menghapus paket"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Mengadaluarsakan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Menghapus repositori"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Memasang ulang"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Mengepak ulang berkas"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Terunduh"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Perbaiki Sistem"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Dibuang"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Meminta data"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Dibersihkan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Sedang memecahkan"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Telah dikadaluarsakan"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Sedang mengurai ketergantungan"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Telah dipasang ulang"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Tipe peran tak dikenal"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Hasil:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Sedang mengambil ketergantungan"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Peran"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Sedang mengambil rincian pemutakhiran"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Jalankan perintah serupa:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Sedang mengambil rincian"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Jalankan perintah menggunakan bandwidth menganggur jaringan dan juga menggunakan daya yang lebih kecil"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Sedang mengambil kebutuhan"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Berjalan"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Sedang mengambil pemutakhiran"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Kait yang berjalan"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Memindai aplikasi"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Cari menurut rincian"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Cari menurut berkas"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Cari menurut nama"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -954,265 +1043,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Sedang mencari berdasar berkas"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Sedang mencari grup"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Sedang mencari berdasar nama"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Sedang memasang berkas"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Sedang mencari grup"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Sedang menyegarkan singgahan"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Keamanan"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Memutakhirkan paket"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Session restart (keamanan) yang diperlukan:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Sedang membatalkan"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Sesi restart diperlukan:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Sedang mengambil repositori"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Tata proksi jaringan"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Mengubah repositori"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Tata opsi repositori"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Set filter, misalnya diinstal"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Sedang menata data"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Menghapus repositori"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Sedang memecahkan"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Sedang mengambil daftar berkas"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Sedang mengambil penyedia"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Sedang memasang tanda tangan"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Sedang mengambil paket"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan bagi semua berkas"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Sedang menyetujui EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Tampilkan opsi pengawakutuan"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Sedang mengambil peningkatan"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Tampilkan versi program dan keluar"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Sedang mengambil katagori"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Tampilkan versi dan keluar"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Sedang mengambil transaksi"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Mematikan sistem usai pemutakhiran..."
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Mengambil peningkatan sistem"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Perintah serupa adalah:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Anda ingin mengijinkan pemasangan perangkat lunak tanpa tanda tangan?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Perintah serupa adalah:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Perangkat lunak tanpa tanda tangan tak akan dipasang."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Nama sumber perangkat lunak"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Perlu tanda tangan sumber perangkat lunak"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Nama sumber perangkat lunak"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL kunci"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Pengguna kunci"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID Kunci"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Tanda tangan kunci"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Memulai"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Penanda Waktu Kunci"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Menyatakan"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Apakah Anda menyetujui tanda tangan ini?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Tanda tangan tak diterima."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Sub perintah:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Perlu persetujuan lisensi pengguna akhir"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Berhasil"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Persetujuan"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Paket-paket yang cocok adalah:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Anda menerima kesepakatan ini?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Ringkasan"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Persetujuan tak diterima."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Sistem restart (keamanan) yang diperlukan oleh:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Perlu ganti media"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Restart sistem yang diperlukan oleh:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Jenis media"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Waktu sistem"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Label media"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Sedang menguji perubahan"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Silakan sisipkan media yang benar"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Persetujuan tak diterima."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Media yang benar tak disisipkan."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Paket berikut mesti dihapus:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Daemon crash pada pertengahan transaksi!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Filter ditentukan tidak valid"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Paket berikut tak terpercaya:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Paket berikut mesti diturunkan versinya:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Paket berikut mesti dipasang:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Paket berikut mesti dimutakhirkan:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Paket-paket berikut menjadi usang:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Paket berikut mesti dipasang ulang:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Paket berikut mesti diturunkan versinya:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Paket berikut mesti dihapus:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Paket-paket berikut menjadi usang:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Paket berikut mesti dimutakhirkan:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Paket berikut tak terpercaya:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Umur maksimum singgahan metadata. Gunakan -1 untuk 'tak pernah'."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Lanjut terapkan perubahan?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Paket yang menyediakan berkas ini adalah:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Proksi tak dapat ditata"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Tanda tangan tak diterima."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Perangkat lunak bukan dari sumber yang terpercaya."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Transaksi tak dilanjutkan."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Batalkan tugas asing"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Transaksi gagal"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membatalkan suatu tugas yang tak dimulai oleh Anda sendiri"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Perangkat lunak tanpa tanda tangan tak akan dipasang."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Pasang paket bertanda tangan"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Tak ada paket untuk dimutakhirkan."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Tidak ada pembaruan tersedia saat ini."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Pasang berkas lokal yang tak terpercaya"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Tidak ada peningkatan tersedia saat ini."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak yang tak dipercaya"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Alat ini tidak bisa menemukan semua paket: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Pasang lagi paket yang telah terpasang"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Alat ini tidak dapat menemukan paket yang tersedia: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memasang ulang perangkat lunak"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Alat ini tidak dapat menemukan paket yang tersedia: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Pasang versi yang lebih lama dari paket yang terpasang"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Alat ini tidak bisa menemukan paket: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menuruntingkatkan perangkat lunak"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Waktu sejak"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaksi"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Memicu pemutakhiran luring"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Trivial"
+
+msgid "True"
+msgstr "Benar"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1222,36 +1329,21 @@ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menuruntingkatkan perangkat lunak"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Percayai suatu kunci yang dipakai untuk menandatangani perangkat lunka"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menganggap suatu kunci yang dipakai untuk menandatangani perangkat lunak sebagai terpercaya"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Setujui EULA"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetujui suatu EULA"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Tak Tersedia"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Hapus paket"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Tipe peran tak dikenal"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus perangkat lunak"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Keadaan tak dikenal"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1262,50 +1354,33 @@ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus perangkat lunak"
msgid "Update software"
msgstr "Memutakhirkan perangkat lunak"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memutakhirkan perangkat lunak"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Ubah parameter repositori perangkat lunak"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah parameter repositori perangkat lunak"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Segarkan repositori sistem"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Teks update"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyegarkan repositori sistem"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Diperbarui"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Tata proksi jaringan"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Update"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata proksi jaringan yang dipakai untuk mengunduh perangkat lunak"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Memperbarui"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Muat ulang suatu perangkat"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Memutakhirkan paket"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang perangkat dengan penggerak baru"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Memutakhirkan aplikasi yang sedang berjalan"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1314,134 +1389,46 @@ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang perangkat dengan penggerak baru
msgid "Upgrade System"
msgstr "Tingkatkan Sistem"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meningkatkan sistem operasi"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Perbaiki Sistem"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memperbaiki perangkat lunak yang telah terpasang"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Memicu pemutakhiran luring"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memicu pemutakhiran luring"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Bersihkan pesan pemutakhiran luring"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membersihkan pesan pemutakhiran luring"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias untuk %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Perintah tak ditemukan, perintah yang valid adalah:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Backend pemaketan yang dipakai, mis. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Segarkan singgahan"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Segarkan singgahan (dipaksa)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Cari menurut nama"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Cari menurut rincian"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Cari menurut berkas"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Pasang paket"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Tata opsi repositori"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Gagal mengurai argumen"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Gagal memuat berkas konfig"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Gagal memuat backend"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Gagal membongkar backend"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Matikan pewaktu menganggur"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Tampilkan versi dan keluar"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "User ID"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Keluar setelah suatu jeda singkat"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Pengguna menggugurkan pilihan"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Keluar setelah mesin dimuat"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Username"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Jangan bersihkan lingkungan saat awal mula"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendor"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Layanan PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Menunggu otentikasi"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Perangkat lunak bukan dari sumber yang terpercaya."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Menunggu kunci manajer paket"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Jangan mutakhirkan paket ini kecuali Anda yakin aman untuk dilakukan."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Menunggu kunci manajer paket."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Jangan mutakhirkan paket-paket ini kecuali Anda yakin aman untuk melakukannya."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Menunggu dalam antrian"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Jangan pasang paket ini kecuali Anda yakin aman untuk dilakukan."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Anda perlu menyatakan suatu daftar berkas yang akan dibuat"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Jangan pasang paket-paket ini kecuali Anda yakin aman untuk melakukannya."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "perintah tak ditemukan"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 79062b634..b960a6097 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Daniele Costarella <daniele.costarella@gmail.com>, 2008
# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2008
@@ -16,9 +16,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-10 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,53 +23,99 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transazione"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(secondi)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Ora di sistema"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "È richiesto specificare un'azione corretta"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Completata con successo"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "È richiesto specificare una directory di destinazione e il nome dei pacchetti da scaricare"
-msgid "True"
-msgstr "Vero"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "È richiesto un nome di file"
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "È richiesto specificare un nome di file da installare"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Azione"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "È richiesto specificare un identificatore di licenza (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Durata"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "È richiesto specificare un nome di pacchetto"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(secondi)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "È richiesto specificare un nome di pacchetto da installare"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Riga di comando"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "È richiesto specificare un nome di un pacchetto da rimuovere"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID utente"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "È richiesto specificare un nome di pacchetto da risolvere"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nome utente"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "È richiesto specificare la stringa dei pacchetti forniti"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nome reale"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "È richiesto specificare un ID e un autoremove"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "È richiesto specificare un nome di repository, un parametro e un valore"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "È richiesto specificare un nome di repository"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "È richiesto specificare un termine di ricerca"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "È richiesto specificare un tipo di ricerca, es. «name»"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "È richiesto specificare un tipo, un key_id e un package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA da accettare"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Accettazione dell'EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -82,65 +125,104 @@ msgstr "Pacchetti interessati:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Pacchetti interessati: nessuno"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuzione"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Accordo"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias a %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Consente di retrocedere i pacchetti durante la transazione"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Consente di reinstallare i pacchetti durante la transazione"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Consente di installare pacchetti non fidati"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Gruppo superiore"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "È richiesto specificare un'azione, per esempio «update-packages»"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Riavvio dell'applicazione richiesto da:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per accettare un EULA"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Dettagli sull'aggiornamento:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per annullare un'attività avviata da altri"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Pacchetto"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per modificare i parametri dei repository software"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Aggiornamenti"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per ripulire i messaggi degli aggiornamenti offline"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Obsoleti"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per considerare come fidata una chiave usata per firmare il software"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fornitore"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per retrocedere il software"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per installare software"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per installare software non fidato"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per aggiornare i repository di sistema"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per reinstallare software"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per ricaricare il dispositivo con un nuovo driver"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per rimuovere software"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per riparare il software installato"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per impostare il proxy di rete usato per scaricare software"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per abilitare gli aggiornamento offline"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per aggiornare il software"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "È richiesto autenticarsi per eseguire l'avanzamento di versione del sistema operativo"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autore"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Rimuove automaticamente le dipendenze non usate"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Disponibile"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloccato"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Correzione bug"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -150,410 +232,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Riavvio"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Annulla attività altrui"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Dettagli aggiornamento"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Annullamento"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Annullamento"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Modifica i parametri dei repository software"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Modifiche"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stato"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Controllo applicazioni in uso"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Pubblicato"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Controllo librerie in uso"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Controllo delle firme"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Aggiornato"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Pulito"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Pulizia"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Pulizia dei pacchetti"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Riavvio del sistema richiesto da:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Cancella messaggi di aggiornamenti offline"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Riavvio della sessione richiesto da:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Comando non riuscito"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Riavvio del sistema (sicurezza) richiesto da:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Riga di comando"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Riavvio della sessione (sicurezza) richiesto da:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Comando non trovato. Comandi validi sono:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Riavvio dell'applicazione richiesto da:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Invio delle modifiche"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Descrizione del pacchetto"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Copia dei file"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Nessun file"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opzioni di debug"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "File del pacchetto"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentuale"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Dettagli sull'aggiornamento:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Directory non trovata"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Risultati:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Disattiva il timer di inattività"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Errore irreversibile"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Non ci sono pacchetti da aggiornare"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribuzione"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "La transazione non è riuscita"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "È consigliabile non installare questi pacchetti se non si è sicuri che siano affidabili."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Al momento non è disponiibile alcun aggiornamento."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "È consigliabile non installare questo pacchetto se non si è sicuri che sia affidabile."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Al momento non è disponibile alcun avanzamento di versione."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "È consigliabile non aggiornare questi pacchetti se non si è sicuri che siano affidabili."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Riavviare il computer per completare l'aggiornamento."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "È consigliabile non aggiornare questo pacchetto se non si è sicuri che sia affidabile."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Terminare la sessione e accedere nuovamente per completare l'aggiornamento."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Accettare questo accordo?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Riavviare il computer per completare l'aggiornamento poiché sono stati installati importanti aggiornamenti di sicurezza."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Accettare questa firma?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Terminare la sessione e accedere nuovamente per completare l'aggiornamento poiché sono stati installati importanti aggiornamenti di sicurezza."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Consentire l'installazione di software non firmato?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Corrisponde più di un pacchetto:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Non pulisce l'ambiente all'avvio"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Scegliere il pacchetto corretto: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Scaricato"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Pacchetto non trovato"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Scaricamento"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Non è stato trovato alcun pacchetto"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Scaricamento dettagli dei repository software."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Atteso nome di pacchetto, ricevuto invece un file. Provare a usare invece \"pkcon install-local %s\"."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Scaricamento elenco dei file"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Questo strumento non può trovare alcun pacchetto disponibile: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Scaricamento elenco dei file (potrebbe impiegare del tempo)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Questo strumento non può trovare il pacchetto installato: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Scaricamento gruppi"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Questo strumento non può trovare il pacchetto: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Scaricamento elenco dei pacchetti"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Nessun pacchetto richiede di essere aggiornato alla nuova versione."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Scaricamento elenco delle modifiche"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Questo strumento non può trovare tutti i pacchetti: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Scaricamento dei pacchetti"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Il demone è andato in crash nel mezzo di una transazione."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Scaricamento informazioni sul repository"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit Console Interface"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Scaricamento informazioni di aggiornamento"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Sottocomandi:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Durata"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Determinazione dell'ora dell'ultima azione completata non riuscita"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Tempo trascorso"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "È richiesto l'accordo di licenza per l'utente finale"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Aggiornamenti pronti:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Miglioramento"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Il proxy potrebbe non essere impostato"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Esce dopo un piccolo ritardo"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Mostra la versione del programma ed esce"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Esce dopo il caricamento del motore"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Imposta il filtro, es. «installed»"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Atteso nome di pacchetto, ricevuto invece un file. Provare a usare invece \"pkcon install-local %s\"."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Installa i pacchetti senza chiedere conferma"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Non è stato possibile contattare PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Prepara la transazione scaricando solo i pacchetti"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Recupero dello stato del demone non riuscito"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Consente di retrocedere i pacchetti durante la transazione"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Recupero delle proprietà non riuscito"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Consente di reinstallare i pacchetti durante la transazione"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Determinazione dell'ora dell'ultima azione completata non riuscita"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Rimuove automaticamente le dipendenze non usate"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Installazione dei pacchetti non riuscita"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Esegue il comando sfruttando i momenti di inattività della rete e consumando meno energia elettrica"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Esecuzione non riuscita:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Stampa su schermo output da elaborare al computer piuttosto che usare widget animati"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Caricamento del backend non riuscito"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "L'età massima della cache dei metadati. Usare -1 per \"never\"."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Caricamento del file di configurazione non riuscito"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Consente di installare pacchetti non fidati"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Analisi degli argomenti non riuscita"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Analisi della riga di comando non riuscita"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Non è stato possibile contattare PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Ricerca del file non riuscita"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Il filtro specificato non era valido"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Rilascio del backend non riuscito"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "È richiesto specificare un tipo di ricerca, es. «name»"
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "È richiesto specificare un termine di ricerca"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Errore irreversibile"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "È richiesto specificare un nome di pacchetto da installare"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Il file esiste già: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "È richiesto specificare un nome di file da installare"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Completato"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "È richiesto specificare un tipo, un key_id e un package_id"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Generazione elenchi dei pacchetti"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "È richiesto specificare un nome di un pacchetto da rimuovere"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Recupero delle categorie"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "È richiesto specificare una directory di destinazione e il nome dei pacchetti da scaricare"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Recupero delle dipendenze"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Directory non trovata"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Recupero dei dettagli"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "È richiesto specificare un identificatore di licenza (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Recupero elenco dei file"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "È richiesto specificare un nome di pacchetto da risolvere"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Recupero delle informazioni"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "È richiesto specificare un nome di repository"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Recupero dei pacchetti"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "È richiesto specificare un nome di repository, un parametro e un valore"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Recupero dei pacchetti forniti"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "È richiesto specificare un ID e un autoremove"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Recupero dei repository"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "È richiesto specificare un'azione, per esempio «update-packages»"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Recupero dei pacchetti necessari"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "È richiesto specificare un'azione corretta"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Recupero avanzamenti di sistema"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "È richiesto specificare un nome di pacchetto"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Recupero dell'elenco dei file non riuscito"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "È richiesto specificare la stringa dei pacchetti forniti"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Recupero delle transazioni"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "È richiesto un nome di file"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Recupero dei dettagli di aggiornamento"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Recupero aggiornamenti"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autore"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Recupero degli aggiornamenti"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "È richiesto specificare un file da creare"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Il file esiste già: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Importante"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Installa nuovamente i pacchetti già installati"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Installa versioni precedenti di pacchetti già installati"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Installa pacchetto"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "L'opzione «%s» non è supportata"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Installare il pacchetto «%s» per fornire il comando «%s»?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Comando non riuscito"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Installa pacchetto firmato"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Recupero dello stato del demone non riuscito"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Installa i pacchetti senza chiedere conferma"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Recupero delle proprietà non riuscito"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Installa file locale non affidabile"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit Monitor"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Installato"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Installazione"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -565,390 +663,381 @@ msgstr "Installazione avanzamento di sistema"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Installazione aggiornamenti"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Riavvio dopo l'installazione degli aggiornamenti…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Installazione dei file"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Spegnimento del sistema dopo l'installazione degli aggiornamenti…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Installazione pacchetti"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Installazione aggiornamenti, potrebbe richiedere del tempo…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Installazione delle firme"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Installazione avanzamento di sistema; potrebbe richiedere del tempo…"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Scaricamento dettagli dei repository software."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Scaricamento elenco dei file (potrebbe impiegare del tempo)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Attesa del blocco del gestore di pacchetti."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Caricamento elenco dei pacchetti."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Ricerca del file non riuscita"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Recupero dell'elenco dei file non riuscito"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Esecuzione non riuscita:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Installazione dei pacchetti non riuscita"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "comando non trovato"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Un comando simile è:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Installazione degli aggiornamenti"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Eseguire un comando simile:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Installazione aggiornamenti, potrebbe richiedere del tempo…"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Comandi simili sono:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Pubblicato"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Scegliere un comando da eseguire"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID chiave"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Il pacchetto che fornisce questo file è:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Data chiave"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Installare il pacchetto «%s» per fornire il comando «%s»?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL chiave"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "I pacchetti che forniscono questo file sono:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Impronta chiave"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Pacchetti adeguati sono:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Utente chiave"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Scegliere un pacchetto da installare"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Caricamento della cache"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "L'utente ha annullato la selezione"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Caricamento elenco dei pacchetti."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Inserire un numero compreso tra 1 e %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Nessun pacchetto aggiuntivo richiesto."
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Stato sconosciuto"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Etichetta supporto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Avvio"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Tipo di supporto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "In attesa nella coda"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Modifica repository"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "In esecuzione"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Corrisponde più di un pacchetto:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Interrogazione"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Recupero delle informazioni"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Nessun file"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Rimozione dei pacchetti"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Nessun pacchetto richiede di essere aggiornato alla nuova versione."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Scaricamento dei pacchetti"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Non è stato trovato alcun pacchetto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Installazione pacchetti"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Aggiornamento dell'elenco software"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Obsoleto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Installazione degli aggiornamenti"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Obsoleti"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Pulizia dei pacchetti"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Impostazione come obsoleto"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Impostazione dei pacchetti come obsoleti"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "L'opzione «%s» non è supportata"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Controllo delle firme"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Pacchetto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Verifica delle modifiche"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Descrizione del pacchetto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Invio delle modifiche"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "File del pacchetto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Richiesta dei dati"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Pacchetto non trovato"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Completato"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Annullamento"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit Console Interface"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Scaricamento informazioni sul repository"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit Monitor"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Scaricamento elenco dei pacchetti"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Servizio PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Scaricamento elenco dei file"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "I pacchetti che forniscono questo file sono:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Scaricamento elenco delle modifiche"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Backend per la gestione dei pacchetti da utilizzare, es. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Scaricamento gruppi"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Gruppo superiore"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Scaricamento informazioni di aggiornamento"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentuale"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Ricreazione dei file"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Scegliere un comando da eseguire"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Caricamento della cache"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Scegliere un pacchetto da installare"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Analisi delle applicazioni"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Scegliere il pacchetto corretto: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Generazione elenchi dei pacchetti"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Inserire un numero compreso tra 1 e %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Attesa del blocco del gestore di pacchetti"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Inserire il supporto corretto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Attesa dell'autenticazione"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Terminare la sessione e accedere nuovamente per completare l'aggiornamento poiché sono stati installati importanti aggiornamenti di sicurezza."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Aggiornamento applicazioni in esecuzione"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Terminare la sessione e accedere nuovamente per completare l'aggiornamento."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Controllo applicazioni in uso"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Riavviare il computer per completare l'aggiornamento poiché sono stati installati importanti aggiornamenti di sicurezza."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Controllo librerie in uso"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Riavviare il computer per completare l'aggiornamento."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Copia dei file"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Prepara la transazione scaricando solo i pacchetti"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Esecuzione hook"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Aggiornamenti pronti:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug per tutti i file"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Stampa su schermo output da elaborare al computer piuttosto che usare widget animati"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opzioni di debug"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Procedere con le modifiche?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Mostra informazioni di debug"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Interrogazione"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Banale"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nome reale"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Riavvio dopo l'installazione degli aggiornamenti…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Importante"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Aggiorna repository di sistema"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Sicurezza"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Aggiorna la cache"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Correzione bug"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Aggiorna la cache (forzato)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Miglioramento"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Aggiornamento della cache"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloccato"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Aggiornamento dell'elenco software"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Installato"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Disponibile"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Non disponibile"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Reinstallato"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Scaricamento"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Reinstallazione"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Aggiornamento"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Ricarica un dispositivo"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Installazione"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Rimuovi pacchetto"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Rimosso"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Rimozione"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Pulizia"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Rimozione dei pacchetti"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Impostazione come obsoleto"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Rimozione repository"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Reinstallazione"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Ricreazione dei file"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Scaricato"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Ripara sistema"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Rimosso"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Richiesta dei dati"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Pulito"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Risoluzione"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Obsoleto"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Reinstallato"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Riavvio"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Tipo di azione sconosciuta"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Risultati:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Recupero delle dipendenze"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Azione"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Recupero dei dettagli di aggiornamento"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Eseguire un comando simile:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Recupero dei dettagli"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Esegue il comando sfruttando i momenti di inattività della rete e consumando meno energia elettrica"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Recupero dei pacchetti necessari"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "In esecuzione"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Recupero aggiornamenti"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Esecuzione hook"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Analisi delle applicazioni"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Cerca per dettagli"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Cerca per file"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Cerca per nomi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -959,265 +1048,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Ricerca per file"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Ricerca dei gruppi"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Ricerca per nome"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Installazione dei file"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Ricerca dei gruppi"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Aggiornamento della cache"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Sicurezza"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Aggiornamento dei pacchetti"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Riavvio della sessione (sicurezza) richiesto da:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Annullamento"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Riavvio della sessione richiesto da:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Recupero dei repository"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Imposta proxy di rete"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Modifica repository"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Imposta opzioni per il respository"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Imposta il filtro, es. «installed»"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Impostazione dei dati"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Rimozione repository"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Risoluzione"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Recupero elenco dei file"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Recupero dei pacchetti forniti"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Installazione delle firme"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Recupero dei pacchetti"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug per tutti i file"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Accettazione dell'EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostra informazioni di debug"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Recupero degli aggiornamenti"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Mostra la versione del programma ed esce"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Recupero delle categorie"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Mostra la versione ed esce"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Recupero delle transazioni"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Spegnimento del sistema dopo l'installazione degli aggiornamenti…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Recupero avanzamenti di sistema"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Un comando simile è:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Consentire l'installazione di software non firmato?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Comandi simili sono:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Il software non firmato non verrà installato."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Nome della sorgente software"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "È richiesta la firma della sorgente software"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Nome della sorgente software"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL chiave"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Utente chiave"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID chiave"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Impronta chiave"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Avvio"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Data chiave"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Accettare questa firma?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "La firma non è stata accettata."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Sottocomandi:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "È richiesto l'accordo di licenza per l'utente finale"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Completata con successo"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Accordo"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Pacchetti adeguati sono:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Accettare questo accordo?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "L'accordo non è stato accettato."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Riavvio del sistema (sicurezza) richiesto da:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Nessun pacchetto aggiuntivo richiesto."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Riavvio del sistema richiesto da:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Tipo di supporto"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Ora di sistema"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Etichetta supporto"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Verifica delle modifiche"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Inserire il supporto corretto"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "L'accordo non è stato accettato."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Non è stato inserito il supporto corretto."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "I seguenti pacchetti devono essere rimossi:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Il demone è andato in crash nel mezzo di una transazione."
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Il filtro specificato non era valido"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "I seguenti pacchetti non sono fidati:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "I seguenti pacchetti devono essere portati a una vecchia versione:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "I seguenti pacchetti devono essere aggiornati:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "I seguenti pacchetti devono essere resi obsoleti:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "I seguenti pacchetti devono essere reinstallati:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "I seguenti pacchetti devono essere portati a una vecchia versione:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "I seguenti pacchetti devono essere rimossi:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "I seguenti pacchetti devono essere resi obsoleti:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "I seguenti pacchetti devono essere aggiornati:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "I seguenti pacchetti non sono fidati:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "L'età massima della cache dei metadati. Usare -1 per \"never\"."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Procedere con le modifiche?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Il pacchetto che fornisce questo file è:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Il proxy potrebbe non essere impostato"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "La firma non è stata accettata."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Il software non proviene da una sorgente fidata."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "La transazione non è stata eseguita."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Annulla attività altrui"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "La transazione non è riuscita"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per annullare un'attività avviata da altri"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Il software non firmato non verrà installato."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Installa pacchetto firmato"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Non ci sono pacchetti da aggiornare"
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per installare software"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Al momento non è disponiibile alcun aggiornamento."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Installa file locale non affidabile"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Al momento non è disponibile alcun avanzamento di versione."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per installare software non fidato"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Questo strumento non può trovare tutti i pacchetti: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Installa nuovamente i pacchetti già installati"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Questo strumento non può trovare alcun pacchetto disponibile: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per reinstallare software"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Questo strumento non può trovare il pacchetto installato: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Installa versioni precedenti di pacchetti già installati"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Questo strumento non può trovare il pacchetto: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per retrocedere il software"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Tempo trascorso"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transazione"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Abilita aggiornamenti offline"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Banale"
+
+msgid "True"
+msgstr "Vero"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1227,36 +1334,21 @@ msgstr "È richiesto autenticarsi per retrocedere il software"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Fidarsi di una chiave usato per firmare il software"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per considerare come fidata una chiave usata per firmare il software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA da accettare"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per accettare un EULA"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Non disponibile"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Rimuovi pacchetto"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Tipo di azione sconosciuta"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per rimuovere software"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Stato sconosciuto"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1267,50 +1359,33 @@ msgstr "È richiesto autenticarsi per rimuovere software"
msgid "Update software"
msgstr "Aggiorna software"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per aggiornare il software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Modifica i parametri dei repository software"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per modificare i parametri dei repository software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Aggiorna repository di sistema"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Dettagli aggiornamento"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per aggiornare i repository di sistema"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Aggiornato"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Imposta proxy di rete"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Aggiornamenti"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per impostare il proxy di rete usato per scaricare software"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Aggiornamento"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Ricarica un dispositivo"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Aggiornamento dei pacchetti"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per ricaricare il dispositivo con un nuovo driver"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Aggiornamento applicazioni in esecuzione"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1319,134 +1394,46 @@ msgstr "È richiesto autenticarsi per ricaricare il dispositivo con un nuovo dri
msgid "Upgrade System"
msgstr "Avanzamento di sistema"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per eseguire l'avanzamento di versione del sistema operativo"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Ripara sistema"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per riparare il software installato"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Abilita aggiornamenti offline"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per abilitare gli aggiornamento offline"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Cancella messaggi di aggiornamenti offline"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per ripulire i messaggi degli aggiornamenti offline"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias a %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Comando non trovato. Comandi validi sono:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Backend per la gestione dei pacchetti da utilizzare, es. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Aggiorna la cache"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Aggiorna la cache (forzato)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Cerca per nomi"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Cerca per dettagli"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Cerca per file"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Installa pacchetto"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Imposta opzioni per il respository"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Analisi degli argomenti non riuscita"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Caricamento del file di configurazione non riuscito"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Caricamento del backend non riuscito"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Rilascio del backend non riuscito"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Disattiva il timer di inattività"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Mostra la versione ed esce"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID utente"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Esce dopo un piccolo ritardo"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "L'utente ha annullato la selezione"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Esce dopo il caricamento del motore"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nome utente"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Non pulisce l'ambiente all'avvio"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fornitore"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Servizio PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Attesa dell'autenticazione"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Il software non proviene da una sorgente fidata."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Attesa del blocco del gestore di pacchetti"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "È consigliabile non aggiornare questo pacchetto se non si è sicuri che sia affidabile."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Attesa del blocco del gestore di pacchetti."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "È consigliabile non aggiornare questi pacchetti se non si è sicuri che siano affidabili."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "In attesa nella coda"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "È consigliabile non installare questo pacchetto se non si è sicuri che sia affidabile."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "È richiesto specificare un file da creare"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "È consigliabile non installare questi pacchetti se non si è sicuri che siano affidabili."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "comando non trovato"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 91249cc68..c726dff01 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# hyuugabaru <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009
# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2009
@@ -12,9 +12,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,53 +19,96 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "トランザクション"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(秒)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "システム時刻"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "正しいロールが必要です"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "成功"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "ダウンロードする宛先ディレクトリーとパッケージ名が必要です"
-msgid "True"
-msgstr "真"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "ファイル名は必須です"
-msgid "False"
-msgstr "偽"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "インストールするファイル名が必要です"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "役割"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "ライセンス ID (eula-id) が必要です"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "期間"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "パッケージ名が必要です"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(秒)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "インストールするパッケージ名が必要です"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "コマンドライン"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "削除するパッケージ名が必要です"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ユーザー ID"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "削除するパッケージ名が必要です"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "ユーザー名"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "パッケージの提供する文字列が必要です"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "本名"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "リポジトリー名と、パラメーター、値が必要です"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "リポジトリー名が必要です"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "検索語が必要です"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "名前のような、検索タイプが必要です"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "タイプと、キー id、パッケージ id が必要です"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA を承認"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA を受入れ中"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -78,65 +118,62 @@ msgstr "影響するパッケージ:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "影響するパッケージ: なし"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "ディストリビューション"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "同意書"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "形式"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "'update-packages' のようなアクションが必要です"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "概要"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "以下によりアプリケーションの再起動が必要:"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "区分"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "EULA を承認するには認証が必要です"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "ユーザー自身が開始していないタスクをキャンセルするには認証が必要です"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "親"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "オフライン更新メッセージを削除するには認証が必要です"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "ソフトウェアをダウングレードするには認証が必要です"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "アイコン"
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "ソフトウェアをインストールするには認証が必要です"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "更新の詳細:"
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "信頼されていないソフトウェアをインストールするには認証が必要です"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "ソフトウェアを再インストールするには認証が必要です"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "更新"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "新規ドライバーでデバイスを再ロードするには認証が必要です"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "旧版"
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "ソフトウェアを削除するには認証が必要です"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "供給元"
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "インストールされたソフトウェアを復旧するには認証が必要です"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "オフライン更新を開始するには認証が必要です"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "ソフトウェアを更新するには認証が必要です"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "利用可能"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "ブロックされています"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -146,383 +183,265 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "再起動"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "他人のタスクをキャンセル"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "更新テキスト"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "キャンセル中"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "キャンセル中"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "区分"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "変更"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "状態"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "発行済"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "更新済"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "有効"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "無効"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "以下によりシステムの再起動が必要です:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "セッションの再起動が必要です:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "以下によりシステム再起動 (セキュリティー) が必要です:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "セッション再起動 (セキュリティー) が必要:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "以下によりアプリケーションの再起動が必要:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "パッケージの説明"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "使用中アプリケーションをチェック中"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "ファイルなし"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "使用中ライブラリをチェック中"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "パッケージファイル"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "署名をチェック中"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "パーセンテージ"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "クリーンアップ済み"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "状態"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "クリーンアップ中"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "結果:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "パッケージをクリーンアップ中"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "重大なエラー"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "オフライン更新メッセージの削除"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "更新が必要なパッケージはありません。"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "コマンド失敗"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "トランザクションが失敗しました"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "コマンドライン"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "現時点では利用可能な更新はありません。"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "コマンドが見つかりません、有効なコマンドは:"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "現時点では利用可能なアップグレードはありません。"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "変更をコミット中"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "更新を完了するためにコンピューターを再起動してください。"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "ファイル複写中"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "更新を完了するためにログアウトし、ログインしてください。"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "デバッギングオプション"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "重大なセキュリティー更新がインストールされたので、更新を完了するためにコンピューターを再起動してください。"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "重大なセキュリティー更新がインストールされたので、更新を完了するためにログアウトとログインを行って下さい。"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "更新の詳細:"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "複数のパッケージが一致しています:"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ディレクトリーが見つかりません"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "現在のパッケージを選択して下さい: "
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "遊休タイマーを無効にする"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "パッケージが見つかりません"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "無効"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "1つもパッケージが見つかりませんでした"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "ディストリビューション"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "予期されるパッケージ名は実際にはファイルを持ちます。代わりに 'pkcon install-local %s' を 試して下さい。"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群をインストールしないで下さい。"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "このツールでは取り扱えるパッケージを見つけられません: %s"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこのパッケージをインストールしないで下さい。"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "このツールではインストールされたパッケージを見つけられません: %s"
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群を更新しないで下さい。"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "このツールではパッケージを見つけられません: %s"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこのパッケージを更新しないで下さい。"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "新しいバージョンに更新する必要があるパッケージはありません。"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "この同意書を承認しますか?"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "このツールでは全パッケージを見つけられません: %s"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "この署名を承認しますか?"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "トランザクション中にデーモンがクラッシュしました!"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "署名無しのソフトウェアのインストールを許可しますか?"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit コンソールインターフェース"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "起動時に環境を消去しません"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "サブコマンド:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "ダウンロード済み"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "このアクションは直前に完了したものだったので、時刻を得るのに失敗しました"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "ダウンロード中"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "ファイルリストをダウンロード中"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "ファイル一覧をダウンロード中 (完了まで時間がかかるかもしれません)。"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "プロキシーを設定できませんでした。"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "グループをダウンロード中"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "プログラムのバージョンを表示して終了"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "パッケージリストをダウンロード中"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "インストール済などのフィルターを設定"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "変更のリストをダウンロード中"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "確認を要求せずにパッケージをインストール"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "パッケージをダウンロード中"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "レポジトリ情報をダウンロード中"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "更新情報をダウンロード中"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "期間"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "有効"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "遊休のネットワークバンド幅とより少ない電力を使用してコマンドを実行"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "エンドユーザーライセンス同意書が必要です"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "動画のウィジェットの使用ではなく、マシン可読の出力を画面に表示"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "機能追加"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "メタデータの最大キャッシュ世代です。「なし」にするには -1 を使用します。"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "少し遅れて終了"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "エンジンがロードされてから終了"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr "コマンドラインの構文解析に"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "予期されるパッケージ名は実際にはファイルを持ちます。代わりに 'pkcon install-local %s' を 試して下さい。"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "PackageKit への接触に失敗"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "指定されたフィルターは無効です"
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "名前のような、検索タイプが必要です"
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "検索語が必要です"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "インストールするパッケージ名が必要です"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "インストールするファイル名が必要です"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "タイプと、キー id、パッケージ id が必要です"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "削除するパッケージ名が必要です"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "ダウンロードする宛先ディレクトリーとパッケージ名が必要です"
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "ディレクトリーが見つかりません"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "ライセンス ID (eula-id) が必要です"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "削除するパッケージ名が必要です"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "デーモンの状態を得るのに失敗しました"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "リポジトリー名が必要です"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "プロパティの取得に失敗しました"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "リポジトリー名と、パラメーター、値が必要です"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "このアクションは直前に完了したものだったので、時刻を得るのに失敗しました"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "パッケージをインストールできません"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "'update-packages' のようなアクションが必要です"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "起動に失敗:"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "正しいロールが必要です"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "バックエンドのロードに失敗しました"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "パッケージ名が必要です"
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "コンフィグファイルのロードに失敗しました"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "パッケージの提供する文字列が必要です"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to parse command line"
+msgstr "コマンドラインの構文解析に"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "ファイル名は必須です"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "ファイルの探索に失敗しました"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "説明"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "バックエンドのアンロードの失敗しました"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+msgid "False"
+msgstr "偽"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "作成する一覧ファイルを指定する必要があります。"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "重大なエラー"
#. TRANSLATORS: There was an error
#. * getting the list of packages.
@@ -531,110 +450,104 @@ msgstr "作成する一覧ファイルを指定する必要があります。"
msgid "File already exists: %s"
msgstr "ファイルがすでに存在します: %s"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "オプション '%s' はサポートされていません"
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "コマンド失敗"
-
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "デーモンの状態を得るのに失敗しました"
-
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "プロパティの取得に失敗しました"
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit モニター"
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "終了"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr "更新をインストール中"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "パッケージリストを生成中"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "更新をインストール後にリブートします…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "区分の取得中"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "依存関係の取得中"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "詳細の取得中"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "ファイル一覧の取得中"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "情報の取得中"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "ファイル一覧をダウンロード中 (完了まで時間がかかるかもしれません)。"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "パッケージの取得中"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "パッケージマネージャーのロックを待っています。"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "提供者の取得中"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "パッケージの一覧をロード中。"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "リポジトリの取得中"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "ファイルの探索に失敗しました"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "要求の取得中"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
msgid "Getting the list of files failed"
msgstr "ファイルの一覧の取得に失敗しました"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "起動に失敗:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "トランザクションの取得中"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "パッケージをインストールできません"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "更新の詳細の取得中"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "コマンドが見つかりませんでした"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "更新の取得中"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "よく似たコマンドは:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "更新の取得中"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "よく似たコマンドを実行:"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "よく似たコマンドは:"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "アイコン"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "実行するコマンドを選んでください"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "重要"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "このファイルを提供しているパッケージは:"
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "すでにインストール済みのパッケージを再インストール"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "インストール済みパッケージの古いバージョンをインストール"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "パッケージをインストール"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
@@ -642,309 +555,361 @@ msgstr "このファイルを提供しているパッケージは:"
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "コマンド %2$s' を提供するためにパッケージ '%1$s' をインストールしますか?"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "このファイルを提供しているパッケージは:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "適切なパッケージは:"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "インストールするパッケージを選んでください"
-
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "ユーザーが選択を中断しました。"
-
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "1 から %i までの数字を1つ入力して下さい: "
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "不明な状態"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "開始中"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "署名付きのパッケージをインストール"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "キューで待機中"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "確認を要求せずにパッケージをインストール"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "実行中"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "信頼できないローカルファイルをインストール"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "クエリ中"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "インストール済み"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "情報の取得中"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "インストール中"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "パッケージを削除中"
+#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
+#. * advise of the new percentage completion when installing updates
+msgid "Installing Updates"
+msgstr "更新をインストール中"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "パッケージをダウンロード中"
+msgid "Installing files"
+msgstr "ファイルをインストール中"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
msgid "Installing packages"
msgstr "パッケージのインストール中"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "ソフトウェアリストをリフレッシュ中"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "署名をインストール中"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
msgid "Installing updates"
msgstr "更新をインストール中"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "パッケージをクリーンアップ中"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "発行済"
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "旧パッケージを区分中"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "キー ID"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "依存関係を解決中"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "キーのタイムスタンプ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "署名をチェック中"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "キーの URL"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "変更をテスト中"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "キーのフィンガープリント"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "変更をコミット中"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "キーのユーザー"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "データを要求中"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "キャッシュをロード中"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "終了"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "パッケージの一覧をロード中。"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "キャンセル中"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "メディアの変更が必要です"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "レポジトリ情報をダウンロード中"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "メディアラベル"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "パッケージリストをダウンロード中"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "メディアタイプ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "ファイルリストをダウンロード中"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "複数のパッケージが一致しています:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "変更のリストをダウンロード中"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "グループをダウンロード中"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "ファイルなし"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "更新情報をダウンロード中"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "新しいバージョンに更新する必要があるパッケージはありません。"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "ファイルを再パッケージ中"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "1つもパッケージが見つかりませんでした"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "キャッシュをロード中"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "通常"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "アプリケーションをスキャン中"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "旧ファイル分類済み"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "パッケージリストを生成中"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "旧版"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "パッケージマネージャロックを待ち受け中"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "旧ファイル区分中"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "認証を待ち受け中"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "旧パッケージを区分中"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "実行アプリケーションの更新中"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "オプション '%s' はサポートされていません"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "使用中アプリケーションをチェック中"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "パッケージの説明"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "使用中ライブラリをチェック中"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "パッケージファイル"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "ファイル複写中"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "パッケージが見つかりません"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "全てのファイル用にデバッグ情報を表示"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit コンソールインターフェース"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "デバッギングオプション"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit モニター"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "デバッグオプションを表示"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit サービス"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "些細な"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "このファイルを提供しているパッケージは:"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "通常"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "使用するパッケージバックエンド、例、ダミー"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "重要"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "親"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "セキュリティー"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "パーセンテージ"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "実行するコマンドを選んでください"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "機能追加"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "インストールするパッケージを選んでください"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "ブロックされています"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "現在のパッケージを選択して下さい: "
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "インストール済み"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "1 から %i までの数字を1つ入力して下さい: "
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "利用可能"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "適切なメディアを挿入して下さい"
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "利用不可"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "重大なセキュリティー更新がインストールされたので、更新を完了するためにログアウトとログインを行って下さい。"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "ダウンロード中"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "更新を完了するためにログアウトし、ログインしてください。"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "更新中"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "重大なセキュリティー更新がインストールされたので、更新を完了するためにコンピューターを再起動してください。"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "インストール中"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "更新を完了するためにコンピューターを再起動してください。"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "動画のウィジェットの使用ではなく、マシン可読の出力を画面に表示"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "変更したまま継続しますか?"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "クエリ中"
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "本名"
+
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "更新をインストール後にリブートします…"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "キャッシュをリフレッシュ"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "キャッシュをリフレッシュ (強制)"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr "削除中"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "キャッシュをリフレッシュ中"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "クリーンアップ中"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "ソフトウェアリストをリフレッシュ中"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "旧ファイル区分中"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "再インストール済み"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Reinstalling"
msgstr "再インストール中"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "ダウンロード済み"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "デバイスを再ロード"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "パッケージを削除"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
msgstr "削除済み"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "クリーンアップ済み"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing"
+msgstr "削除中"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "旧ファイル分類済み"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "パッケージを削除中"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "再インストール済み"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "ファイルを再パッケージ中"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "不明なロールタイプ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "システムの復旧"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "依存関係の取得中"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "データを要求中"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "更新の詳細の取得中"
+msgid "Resolving"
+msgstr "解除中"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "詳細の取得中"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "依存関係を解決中"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "要求の取得中"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "再起動"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "更新の取得中"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "結果:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "役割"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "よく似たコマンドを実行:"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "遊休のネットワークバンド幅とより少ない電力を使用してコマンドを実行"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "実行中"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "アプリケーションをスキャン中"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -955,304 +920,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "ファイルで検索中"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "グループ検索中"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "名前で検索中"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "ファイルをインストール中"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "グループ検索中"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "キャッシュをリフレッシュ中"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "セキュリティー"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "パッケージを更新中"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "セッション再起動 (セキュリティー) が必要:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "キャンセル中"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "セッションの再起動が必要です:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "リポジトリの取得中"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "ネットワークプロキシをセット"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "インストール済などのフィルターを設定"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "データを設定中"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "解除中"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "ファイル一覧の取得中"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "提供者の取得中"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "署名をインストール中"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "パッケージの取得中"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA を受入れ中"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "全てのファイル用にデバッグ情報を表示"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "更新の取得中"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "デバッグオプションを表示"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "区分の取得中"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "プログラムのバージョンを表示して終了"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "トランザクションの取得中"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "バージョンを表示して終了"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "よく似たコマンドは:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "署名無しのソフトウェアのインストールを許可しますか?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "よく似たコマンドは:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "署名無しのソフトウェアはインストールされません。"
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "ソフトウェアソース名"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "ソフトウェアソースの署名が必要です"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "ソフトウェアソース名"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "キーの URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "キーのユーザー"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "キー ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "キーのフィンガープリント"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "開始中"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "キーのタイムスタンプ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "状態"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "この署名を承認しますか?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "状態"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "署名は承認されませんでした。"
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "サブコマンド:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "エンドユーザーライセンス同意書が必要です"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "成功"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "同意書"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "適切なパッケージは:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "この同意書を承認しますか?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "概要"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "同意書は承認されませんでした。"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "以下によりシステム再起動 (セキュリティー) が必要です:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "メディアの変更が必要です"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "以下によりシステムの再起動が必要です:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "メディアタイプ"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "システム時刻"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "メディアラベル"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "変更をテスト中"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "適切なメディアを挿入して下さい"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "同意書は承認されませんでした。"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "適切なメディアが挿入されていません。"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "以下のパッケージは削除されるべきものです:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "トランザクション中にデーモンがクラッシュしました!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "指定されたフィルターは無効です"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "以下のパッケージは信頼できません:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "以下のパッケージはダウングレードされるべきものです:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "以下のパッケージはインストールされるべきものです:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "以下のパッケージは再インストールされるべきものです:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "以下のパッケージは削除されるべきものです:"
+
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
msgid "The following packages have to be updated:"
msgstr "以下のパッケージは更新されるべきものです:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "以下のパッケージは再インストールされるべきものです:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "メタデータの最大キャッシュ世代です。「なし」にするには -1 を使用します。"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "以下のパッケージはダウングレードされるべきものです:"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "このファイルを提供しているパッケージは:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "プロキシーを設定できませんでした。"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "以下のパッケージは信頼できません:"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "署名は承認されませんでした。"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "変更したまま継続しますか?"
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "ソフトウェアは信頼できるソースのものではありません。"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "トランザクションは進展しませんでした。"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "他人のタスクをキャンセル"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "トランザクションが失敗しました"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "ユーザー自身が開始していないタスクをキャンセルするには認証が必要です"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "署名無しのソフトウェアはインストールされません。"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "署名付きのパッケージをインストール"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "更新が必要なパッケージはありません。"
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "ソフトウェアをインストールするには認証が必要です"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "現時点では利用可能な更新はありません。"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "信頼できないローカルファイルをインストール"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "現時点では利用可能なアップグレードはありません。"
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "信頼されていないソフトウェアをインストールするには認証が必要です"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "このツールでは全パッケージを見つけられません: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "すでにインストール済みのパッケージを再インストール"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "このツールでは取り扱えるパッケージを見つけられません: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "ソフトウェアを再インストールするには認証が必要です"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "このツールではインストールされたパッケージを見つけられません: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "インストール済みパッケージの古いバージョンをインストール"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "このツールではパッケージを見つけられません: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "ソフトウェアをダウングレードするには認証が必要です"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "トランザクション"
#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "オフライン更新の開始"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "些細な"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA を承認"
+msgid "True"
+msgstr "真"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "EULA を承認するには認証が必要です"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "形式"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "パッケージを削除"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "利用不可"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "ソフトウェアを削除するには認証が必要です"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "不明なロールタイプ"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "不明な状態"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1263,186 +1207,74 @@ msgstr "ソフトウェアを削除するには認証が必要です"
msgid "Update software"
msgstr "ソフトウェアを更新"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "ソフトウェアを更新するには認証が必要です"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "ネットワークプロキシをセット"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "デバイスを再ロード"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "新規ドライバーでデバイスを再ロードするには認証が必要です"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "システムの復旧"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "インストールされたソフトウェアを復旧するには認証が必要です"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "オフライン更新の開始"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "オフライン更新を開始するには認証が必要です"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "オフライン更新メッセージの削除"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "オフライン更新メッセージを削除するには認証が必要です"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "コマンドが見つかりません、有効なコマンドは:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "使用するパッケージバックエンド、例、ダミー"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "キャッシュをリフレッシュ"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "キャッシュをリフレッシュ (強制)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "パッケージをインストール"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "更新テキスト"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "更新済"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "コンフィグファイルのロードに失敗しました"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "バックエンドのロードに失敗しました"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "更新中"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "バックエンドのアンロードの失敗しました"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "パッケージを更新中"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "遊休タイマーを無効にする"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "実行アプリケーションの更新中"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "バージョンを表示して終了"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ユーザー ID"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "少し遅れて終了"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "ユーザーが選択を中断しました。"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "エンジンがロードされてから終了"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "ユーザー名"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "起動時に環境を消去しません"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "供給元"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit サービス"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "認証を待ち受け中"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "ソフトウェアは信頼できるソースのものではありません。"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "パッケージマネージャロックを待ち受け中"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこのパッケージを更新しないで下さい。"
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "パッケージマネージャーのロックを待っています。"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群を更新しないで下さい。"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "キューで待機中"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこのパッケージをインストールしないで下さい。"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "作成する一覧ファイルを指定する必要があります。"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群をインストールしないで下さい。"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "コマンドが見つかりませんでした"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index bfa436e42..4a38d134e 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,16 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,224 +15,190 @@ msgstr ""
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "ტრანზაქცია"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(წამი)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "სისტემური დრო"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "პაკეტის სახელი აუცილებელია"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "წარმატებით"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "რეპოზიტორიის სახელი აუცილებელია"
-msgid "True"
-msgstr "ჭეშმარიტი"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "პროგრამის გადატვირთვას ითხოვს:"
-msgid "False"
-msgstr "მცდარი"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "როლი"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
+msgid "CVE"
+msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "ხანგრძლივობა"
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "კატეგორია"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(წამი)"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
+#. * the package
+msgid "Changes"
+msgstr "ცვლილებები"
+
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "ბრძანება ვერ შესრულდა"
#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
msgid "Command line"
msgstr "ბრძანებათა სტრიქონი"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "მომხმარებლის ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "მომხმარებლის სახელი"
-
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "ნამდვილი სახელი"
-
-#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
-msgid "Affected packages:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "დირექტორია ვერ მოიძებნა"
-#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
-msgid "Affected packages: None"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "გამოირთო"
#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
msgid "Distribution"
msgstr "გავრცელება"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "ტიპი"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "ხანგრძლივობა"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "ჩაირთო"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "კატეგორია"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "შეცდომა ფაილის ძებნისას"
+
+msgid "False"
+msgstr "მცდარი"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "ფატალური შეცდომა"
#. TRANSLATORS: this is group identifier
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "მშობლიური"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "სახელი"
-
#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
msgid "Icon"
msgstr "ხატულა"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "გამოშვება"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "პაკეტების სიის ჩატვირთვა."
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "ფაილები არაა"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
#. * this update obsoletes
msgid "Obsoletes"
msgstr "მოძველებული"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "მომწოდებელი"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-msgid "Bugzilla"
-msgstr "Bugzilla"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-msgid "CVE"
-msgstr "CVE"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "გადატვირთვა"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "განახლების ტექსტი"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "პარამეტრი '%s' არ არის მხარდაჭერილი"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
-#. * the package
-msgid "Changes"
-msgstr "ცვლილებები"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "პაკეტის აღწერა"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "მდგომარეობა"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "პაკეტის ფაილები"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "გამოშვება"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit კონსოლური ინტერფეისი"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "განახლდა"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "მშობლიური"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "ჩაირთო"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "პროცენტი"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "გამოირთო"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "ნამდვილი სახელი"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "სისტემის გადატვირთვას ითხოვს:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "გადატვირთვა"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "საჭიროა სესიის გადატვირთვა:"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "შედეგები:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "სისტემის გადატვირთვას (უსაფრთხოებისთვის) ითხოვს:"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "როლი"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
#. * due to a security update
msgid "Session restart (security) required:"
msgstr "სესიის გადატვირთვას (უსაფრთხოებისთვის) ითხოვს:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "პროგრამის გადატვირთვას ითხოვს:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "პაკეტის აღწერა"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "ფაილები არაა"
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "პაკეტის ფაილები"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "საჭიროა სესიის გადატვირთვა:"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "პროცენტი"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "მდგომარეობა"
#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
msgid "Status"
msgstr "მდგომარეობა"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "შედეგები:"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "წარმატებით"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "ფატალური შეცდომა"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "სისტემის გადატვირთვას (უსაფრთხოებისთვის) ითხოვს:"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "სისტემის გადატვირთვას ითხოვს:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "სისტემური დრო"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
#. * not expect
@@ -250,1195 +213,39 @@ msgstr "ამ მომენტისთვის განახლებე
msgid "There are no upgrades available at this time."
msgstr "ამ მომენტისთვის განახლებები არ არის"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit კონსოლური ინტერფეისი"
-
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "დირექტორია ვერ მოიძებნა"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "რეპოზიტორიის სახელი აუცილებელია"
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "პაკეტის სახელი აუცილებელია"
-
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
-
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "პარამეტრი '%s' არ არის მხარდაჭერილი"
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "ბრძანება ვერ შესრულდა"
-
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "პაკეტების სიის ჩატვირთვა."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "შეცდომა ფაილის ძებნისას"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr ""
-
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "ტრანზაქცია"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "ჭეშმარიტი"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "ტიპი"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "განახლების ტექსტი"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Setting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
-#. recognised
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+msgid "Updated"
+msgstr "განახლდა"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "მომხმარებლის ID"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "მომხმარებლის სახელი"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "მომწოდებელი"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 0b24230be..3621d9aa7 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,16 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,53 +15,43 @@ msgstr ""
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Транзакция"
-
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Жүйелік уақыт"
-
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Сәтті аяқталды"
-
-msgid "True"
-msgstr "True"
-
-msgid "False"
-msgstr "False"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(секунд)"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Ролі"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Файл аты керек"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Ұзақтығы"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Орнату үшін файл аты керек"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(секунд)"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Десте аты керек"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Командалық жол"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Орнату үшін дестенің аты керек"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Пайдаланушы ID-і"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Репозиторий атауы керек"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Пайдаланушы аты"
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Іздеу үшін сөз керек"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Шын аты"
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Іздеу түрі керек, мысалы, десте аты"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -74,65 +61,25 @@ msgstr "Әсер етілетін дестелер:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Әсер етілетін дестелер: Жоқ"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Дистрибутив"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Түрі"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Жинақы ақпарат"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Санат"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Аталық"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Аты"
-
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Таңбаша"
-
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Жаңарту туралы ақпарат:"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Келісім"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Қолданбаны қайта іске қосуды талап ететін:"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Жаңартулар"
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Авторы"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Ескіртеді"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Қолжетерлік"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Өндіруші"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Блокталған"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -142,383 +89,107 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Қайта жүктеу"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Бас тартылуда"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Жаңарту мәтіні"
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Санат"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Өзгерістер"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Қалып-күйі"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Дестелер тазартылуда"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "шығарылған"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Команда сәтсіз аяқталды"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Жаңартылған"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Командалық жол"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Іске қосылған"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Сипаттамасы"
+
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Жаңарту туралы ақпарат:"
+
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Бума табылмады"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
msgid "Disabled"
msgstr "Сөндірілген"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Жүйенің қайта жүктелуін талап ететін:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Сессияны қайта іске қосу керек:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Жүйені қайта іске қосуды (қауіпсіздік) талап ететін:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Жүйені қайта іске қосу (қауіпсіздік) керек:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Қолданбаны қайта іске қосуды талап ететін:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Десте анықтамасы"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Файлдары жоқ"
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Десте файлдары"
-
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Пайыздық шамасы"
-
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Қалып-күй"
-
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Нәтижелер:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Қатаң қате"
-
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Жаңарту үшін дестелер жоқ."
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Транзакция сәтсіз аяқталды"
-
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr ""
-
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Бірден көп десте сәйкес келеді:"
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Керек дестені таңдаңыз:"
-
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Десте табылмады"
-
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Бірде-бір десте табылмады"
-
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit консольік интерфейсі"
-
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Проксиді орнату мүмкін ем ес"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Бағдарлама нұсқасын шығару және шығу"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Дистрибутив"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Бұл келісім шартты қабылдайсыз ба?"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Дестелер жүктеліп алынуда"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Ұзақтығы"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Іске қосылған"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr "Командалық жолды талдау сәтсіз"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Жақсарту"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "PackageKit-пен байланысу сәтсіз"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Көрсетілген сүзгі қате"
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Іздеу түрі керек, мысалы, десте аты"
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Іздеу үшін сөз керек"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Орнату үшін дестенің аты керек"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Орнату үшін файл аты керек"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Бума табылмады"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Репозиторий атауы керек"
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Қызмет күйін алу сәтсіз"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Қасиеттерін алу сәтсіз"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Десте аты керек"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Дестелерді орнату сәтсіз аяқталды"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Баптаулар файлын жүктеу қатесі"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Файл аты керек"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Аргументтерді талдау қатесі"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Сипаттамасы"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to parse command line"
+msgstr "Командалық жолды талдау сәтсіз"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Авторы"
+msgid "False"
+msgstr "False"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Қатаң қате"
#. TRANSLATORS: There was an error
#. * getting the list of packages.
@@ -527,918 +198,327 @@ msgstr ""
msgid "File already exists: %s"
msgstr "Файл бар болып тұр: %s"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' опциясына қолдау жоқ"
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Команда сәтсіз аяқталды"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Аяқталған"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Қызмет күйін алу сәтсіз"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Қасиеттерін алу сәтсіз"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Таңбаша"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit бақылаушысы"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Маңызды"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Орнатылған"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing updates
msgid "Installing Updates"
msgstr "Жаңартуларды орнату"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Дестелерді орнату сәтсіз аяқталды"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "команда табылмады"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Ұқсас команда:"
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Ұқсас команданы орындау:"
-
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Ұқсас командалар:"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr ""
-
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Дестелер өшірілуде"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Дестелер жүктеліп алынуда"
-
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
msgid "Installing packages"
msgstr "Дестелер орнатылуда"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "БҚ тізімі жаңартылуда"
-
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
msgid "Installing updates"
msgstr "Жаңартулар орнатылуда"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Дестелер тазартылуда"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Аяқталған"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Бас тартылуда"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "шығарылған"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Бірден көп десте сәйкес келеді:"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Файлдары жоқ"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Бірде-бір десте табылмады"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Normal"
msgstr "Қалыпты"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Маңызды"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Қауіпсіздік"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Жақсарту"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Блокталған"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Орнатылған"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Қолжетерлік"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Ескіртеді"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "'%s' опциясына қолдау жоқ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Десте анықтамасы"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Десте файлдары"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Десте табылмады"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by name"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit консольік интерфейсі"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit бақылаушысы"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit қызметі"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Аталық"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Пайыздық шамасы"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Керек дестені таңдаңыз:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Шын аты"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Setting data"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Кэшті жаңарту"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Кэшті жаңарту (мәжбүрлі)"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "БҚ тізімі жаңартылуда"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Дестелер өшірілуде"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Қайта жүктеу"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Нәтижелер:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Ролі"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Ұқсас команданы орындау:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Сипаттамасы бойынша іздеу"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Файлдар бойынша іздеу"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Аттары бойынша іздеу"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Қауіпсіздік"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Жүйені қайта іске қосу (қауіпсіздік) керек:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Сессияны қайта іске қосу керек:"
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
-#. recognised
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Репозиторий опцияларын орнату"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Бағдарлама нұсқасын шығару және шығу"
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Нұсқа ақпаратын шығарып, жұмысты аяқтау"
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Ұқсас команда:"
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Ұқсас командалар:"
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Қалып-күйі"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Қалып-күй"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Сәтті аяқталды"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Жинақы ақпарат"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Жүйені қайта іске қосуды (қауіпсіздік) талап ететін:"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Келісім"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Жүйенің қайта жүктелуін талап ететін:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Бұл келісім шартты қабылдайсыз ба?"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Жүйелік уақыт"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
msgid "The agreement was not accepted."
msgstr "Келісім шарт қабылданбады."
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Көрсетілген сүзгі қате"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Келесі дестелер сенімсіз:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Келесі дестелер өшірілуі керек:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Келесі дестелердің нұсқалары төмендетілуі керек:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Келесі дестелер орнатылуы керек:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Келесі дестелер жаңартылуы керек:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Келесі дестелер қайта орнатылуы керек:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Келесі дестелердің нұсқалары төмендетілуі керек:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Келесі дестелер сенімсіз:"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Кэшті жаңарту"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Кэшті жаңарту (мәжбүрлі)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Аттары бойынша іздеу"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Сипаттамасы бойынша іздеу"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Файлдар бойынша іздеу"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Репозиторий опцияларын орнату"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Аргументтерді талдау қатесі"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Келесі дестелер өшірілуі керек:"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Баптаулар файлын жүктеу қатесі"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Келесі дестелер жаңартылуы керек:"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Проксиді орнату мүмкін ем ес"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Транзакция сәтсіз аяқталды"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Жаңарту үшін дестелер жоқ."
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Нұсқа ақпаратын шығарып, жұмысты аяқтау"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Транзакция"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "True"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Жаңарту мәтіні"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit қызметі"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Жаңартылған"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Жаңартулар"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Пайдаланушы ID-і"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Пайдаланушы аты"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Өндіруші"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "команда табылмады"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 09ea41258..e6154b298 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
# shankar <svenkate@redhat.com>, 2009
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,93 @@ msgstr ""
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "ವ್ಯವಹಾರ"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "ಗಣಕದ ಸಮಯ"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಪಾತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "ಒಂದು ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕೋಶ ಹಾಗು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-msgid "True"
-msgstr "ಸತ್ಯ"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-msgid "False"
-msgstr "ಅಸತ್ಯ"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಪತ್ತೆಗಾರನ (eula-id) ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "ಪಾತ್ರ"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "ಪರಿಹರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ID"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ವಾಕ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "ಒಂದು ರೆಪೊ ಹೆಸರು, ನಿಯತಾಂಕ ಹಾಗು ಮೌಲ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "ಒಂದು ರೆಪೋಸಿಟರಿ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "ಒಂದು ಹುಡುಕು ಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "ಒಂದು ಹುಡುಕು ಬಗೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಉದಾ. ಹೆಸರು"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "ಬಗೆ, key_id ಹಾಗು package_id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA ಅನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊ"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA ಅನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +112,30 @@ msgstr "ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಲ್ಪಡುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿ
msgid "Affected packages: None"
msgstr "ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಲ್ಪಡುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಗಳು: ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "ವಿತರಣೆ"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "ಬಗೆ"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "ಸಾರಾಂಶ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "ವರ್ಗ"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "ಮೂಲ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "ಕರಾರು"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಣೆಗಳು:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "ಒಂದು EULA ಅನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "ನಿಮ್ಮಿಂದ ಆರಂಭಿಸದೆ ಇರುವ ಕೆಲಸವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "ಅಪ್‍ಡೇಟ್‍ಗಳು"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಒಂದು ಹೊಸ ಚಾಲಕದೊಂದಿಗೆ ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "ಪ್ರಚಲಿತವಿಲ್ಲದವು"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "ಲಭ್ಯ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "ಒದಗಿಸಿದವರು"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,805 +145,616 @@ msgstr "ಬಗ್‌ಝಿಲ್ಲಾ"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "ಹೊರಗಿನ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಿ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "ವರ್ಗ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದವರು"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಲೈಬ್ರರಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದು"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡ"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "ಸ್ವಚ್ಛ್ಗಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅಧಿವೇಶವನವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ (ಸುರಕ್ಷತೆ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅಧಿವೇಶವನವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ(ಸುರಕ್ಷತೆ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವಿವರಣೆ"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಣೆಗಳು:"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಕಡತಗಳಿಲ್ಲ"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ಕೋಶವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಕಡತಗಳು"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "ಜಡ ಟೈಮರಿನಿಂದ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "ಪ್ರತಿಶತ"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "ವಿತರಣೆ"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳು:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "ಮಾರಕ ದೋಷ"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿರದ ಹೊರತು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "ವ್ಯವಹಾರವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಯಾವುದೆ ಅಪ್‌ಡೇಟುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "ನೀವು ಈ ಕರಾರನ್ನು ಒಪ್ಪುತ್ತೀರೆ?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರೆ?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "ಪ್ರಮುಖವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "ಪ್ರಮುಖವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "ಕಡತದ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತವೆ:"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ (ಇದು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು)."
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಯಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ: "
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "ಸಮೂಹಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಡೌನ್-ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಉಪಕರಣವು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡ"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಲೈಸೆನ್ಸ್ ಕರಾರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "ವ್ಯವಹಾರದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಡೀಮನ್ ಕುಸಿದು ಹೋಗಿದೆ!"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "ವರ್ಧನೆ"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "ಚಿಕ್ಕ ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "ಉಪಆಜ್ಞೆಗಳು:"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "ಎಂಜಿನ್ ಲೋಡ್ ಆದ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "ಡೆಮನ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸದ ನಂತರ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "ಕಡತಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+msgid "False"
+msgstr "ಅಸತ್ಯ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "ಫಿಲ್ಟರನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ, ಉದಾ. ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "ಮಾರಕ ದೋಷ"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ಕೇಳದೆ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "ಮುಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಜಡವಾದಂತಹ ಜಾಲಬಂಧ ಬ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಡ್ತನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹಾಗು ಕಡಿಮೆ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಚಲಾಯಿಸು"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "ಕಡತದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "ಸಜೀವನಗೊಳಿಸಲಾದ(ಎನಿಮೇಟೆಡ್) ವಿಡ್ಗೆಟ್‌ಗಳ ಬದಲಿಗೆ ಗಣಕವು ಓದಬಹುದಾಂತಹ ಒಂದು ತೆರೆಗೆ ಮುದ್ರಿಸು"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "ಒದಗಿಸುವುದನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವುದನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ ಫಿಲ್ಟರ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "ವ್ಯವಹಾರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "ಒಂದು ಹುಡುಕು ಬಗೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಉದಾ. ಹೆಸರು"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "ಒಂದು ಹುಡುಕು ಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "ಬಗೆ, key_id ಹಾಗು package_id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "ಪ್ರಮುಖ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "ಒಂದು ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕೋಶ ಹಾಗು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ '%s' ಅನ್ನು ಆಜ್ಞೆ '%s' ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುವಂತೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕೆ?"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "ಕೋಶವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಪತ್ತೆಗಾರನ (eula-id) ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ಕೇಳದೆ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "ಪರಿಹರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "ನಂಬದೆ ಇರುವ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "ಒಂದು ರೆಪೋಸಿಟರಿ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "ಒಂದು ರೆಪೊ ಹೆಸರು, ನಿಯತಾಂಕ ಹಾಗು ಮೌಲ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಪಾತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ವಾಕ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದವರು"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಐಡಿ"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಸಮಯ ಮುದ್ರೆ"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "ಕೀಲಿ URL"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಬಳಕೆದಾರ"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ '%s' ಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "ಡೆಮನ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "ಮಾಧ್ಯಮದ ಲೇಬಲ್"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "ಮಾಧ್ಯಮದ ಬಗೆ"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತವೆ:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಕಡತಗಳಿಲ್ಲ"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "ಅಪ್ರಚಲಿತಗೊಂಡಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "ಪ್ರಚಲಿತವಿಲ್ಲದವು"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "ಅಪ್ರಚಲಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ (ಇದು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು)."
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್ರಚಲಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ತಾಪಕವು ಲಾಕ್ ಆಗಲು ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ '%s' ಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವಿವರಣೆ"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "ಕಡತಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಕಡತಗಳು"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit ಸೇವೆ"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "ಈ ಕಡತವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳೆಂದರೆ:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "ಹೋಲುವ ಆಜ್ಞೆ:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಬ್ಯಾಕೇಂಡ್, ಉದಾ. dummy"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "ಇದನ್ನು ಹೋಲುವ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "ಮೂಲ"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "ಹೋಲುವ ಆಜ್ಞೆಗಳು:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "ಪ್ರತಿಶತ"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಚಲಾಯಿಸಲು ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "ಈ ಕಡತವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ '%s' ಅನ್ನು ಆಜ್ಞೆ '%s' ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುವಂತೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "ಈ ಕಡತವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳೆಂದರೆ:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳೆಂದರೆ:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಯಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ: "
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "1 ರಿಂದ %i ಒಳಗಿನ ಒಂದು ಅಂಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಥಿತಿ"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಯಾದ ಮಾಧಮವನ್ನು ತೂರಿಸಿ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ಪ್ರಮುಖವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ."
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "ಸರತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ."
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ಪ್ರಮುಖವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ."
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "ಸಜೀವನಗೊಳಿಸಲಾದ(ಎನಿಮೇಟೆಡ್) ವಿಡ್ಗೆಟ್‌ಗಳ ಬದಲಿಗೆ ಗಣಕವು ಓದಬಹುದಾಂತಹ ಒಂದು ತೆರೆಗೆ ಮುದ್ರಿಸು"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೆ?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "ಮನವಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಡೌನ್-ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್ರಚಲಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "ಮುಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "ಕಡತದ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "ಸಮೂಹಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪ್ಯಾಕೇಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನ ಲಾಕ್‌ಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಲೈಬ್ರರಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "ಪ್ರಮುಖವಲ್ಲದ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "ಪ್ರಮುಖ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "ವರ್ಧನೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "ಲಭ್ಯ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "ಮರಳಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "ಮರಳಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "ಸ್ವಚ್ಛ್ಗಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "ಅಪ್ರಚಲಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "ಮರಳಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪ್ಯಾಕೇಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "ಅಪ್ರಚಲಿತಗೊಂಡಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "ಮರಳಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಪಾತ್ರದ ಬಗೆ"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳು:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "ಪಾತ್ರ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "ಇದನ್ನು ಹೋಲುವ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಜಡವಾದಂತಹ ಜಾಲಬಂಧ ಬ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಡ್ತನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹಾಗು ಕಡಿಮೆ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಚಲಾಯಿಸು"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವುದನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,494 +765,304 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "ಕಡತದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "ಸಮೂಹಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "ಹೆಸರಿನ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "ಸಮೂಹಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅಧಿವೇಶವನವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ(ಸುರಕ್ಷತೆ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅಧಿವೇಶವನವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "ಫಿಲ್ಟರನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ, ಉದಾ. ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "ಕಡತದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "ಒದಗಿಸುವುದನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA ಅನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "ವ್ಯವಹಾರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "ಹೋಲುವ ಆಜ್ಞೆ:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "ಹೋಲುವ ಆಜ್ಞೆಗಳು:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಆಕರದ ಹೆಸರು"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಆಕರದ ಸಹಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಆಕರದ ಹೆಸರು"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "ಕೀಲಿ URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಬಳಕೆದಾರ"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಐಡಿ"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಸಮಯ ಮುದ್ರೆ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರೆ?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "ಉಪಆಜ್ಞೆಗಳು:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಲೈಸೆನ್ಸ್ ಕರಾರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "ಕರಾರು"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳೆಂದರೆ:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "ನೀವು ಈ ಕರಾರನ್ನು ಒಪ್ಪುತ್ತೀರೆ?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "ಸಾರಾಂಶ"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "ಕರಾರನ್ನು ಒಪ್ಪಲಾಗಿಲ್ಲ."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ (ಸುರಕ್ಷತೆ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "ಮಾಧ್ಯಮದ ಬಗೆ"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "ಗಣಕದ ಸಮಯ"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "ಮಾಧ್ಯಮದ ಲೇಬಲ್"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಯಾದ ಮಾಧಮವನ್ನು ತೂರಿಸಿ"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "ಕರಾರನ್ನು ಒಪ್ಪಲಾಗಿಲ್ಲ."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "ಸರಿಯಾದ ಮಾಧಮವನ್ನು ತೂರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಬೇಕು:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "ವ್ಯವಹಾರದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಡೀಮನ್ ಕುಸಿದು ಹೋಗಿದೆ!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ ಫಿಲ್ಟರ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕು:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕು:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕು:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಬೇಕು:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕು:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "ಈ ಕಡತವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೆ?"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶವು ನಂಬಲು ಯೋಗ್ಯವಾದ ಮೂಲದಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "ವ್ಯವಹಾರವು ಮುಂದುವರೆಯಲಿಲ್ಲ."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "ಹೊರಗಿನ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "ನಿಮ್ಮಿಂದ ಆರಂಭಿಸದೆ ಇರುವ ಕೆಲಸವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "ನಂಬದೆ ಇರುವ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA ಅನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊ"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "ಒಂದು EULA ಅನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಒಂದು ಹೊಸ ಚಾಲಕದೊಂದಿಗೆ ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "ವ್ಯವಹಾರವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಯಾವುದೆ ಅಪ್‌ಡೇಟುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಬ್ಯಾಕೇಂಡ್, ಉದಾ. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಉಪಕರಣವು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "ವ್ಯವಹಾರ"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "ಪ್ರಮುಖವಲ್ಲದ"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "ಸತ್ಯ"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಪಾತ್ರದ ಬಗೆ"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಥಿತಿ"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಿ"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದು"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "ಜಡ ಟೈಮರಿನಿಂದ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "ಅಪ್‍ಡೇಟ್‍ಗಳು"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "ಚಿಕ್ಕ ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "ಎಂಜಿನ್ ಲೋಡ್ ಆದ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ID"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit ಸೇವೆ"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶವು ನಂಬಲು ಯೋಗ್ಯವಾದ ಮೂಲದಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ."
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "ಒದಗಿಸಿದವರು"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನ ಲಾಕ್‌ಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿರದ ಹೊರತು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ತಾಪಕವು ಲಾಕ್ ಆಗಲು ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "ಸರತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e34773895..01303a398 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011
@@ -11,9 +11,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-26 22:21+0000\n"
-"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,53 +18,99 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "트랜잭션"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(초)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "시스템 시간"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "올바른 규칙이 필요함"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "성공"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "대상 디렉터리와 다운로드할 패키지 이름이 필요함"
-msgid "True"
-msgstr "참"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "파일 이름이 필요함"
-msgid "False"
-msgstr "거짓"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "설치할 파일 이름이 필요함"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "역할"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "라이선스 식별자(eula-id)가 필요함"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "지속 기간"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "패키지 이름이 필요함"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(초)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "설치할 패키지 이름이 필요함"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "명령행"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "제거할 패키지 이름이 필요함"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "사용자 ID"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "해석할 패키지 이름이 필요함"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "사용자 이름"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "패키지 제공 문자열이 필요함"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "실제 이름"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "저장소 ID와 자동 제거가 필요함"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "저장소 이름, 인자, 값이 필요함"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "저장소 이름이 필요함"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "검색 단어가 필요함"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "이름과 같은 검색 유형이 필요함"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "type, key_id, package_id가 필요함"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA 수락"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA 수락 중"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -77,65 +120,104 @@ msgstr "변경할 패키지:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "변경할 패키지: 없음"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "배포판"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "동의서"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "유형"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "%s의 명령 별칭"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "요약"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "트랜잭션 중 패키지 다운그레이드 허용"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "분류"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "트랜잭션 중 패키지 재설치 허용"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "신뢰할 수 없는 패키지 설치를 허용합니다."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "부모"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "'update-packages'와 같은 동작이 필요함"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "프로그램 다시 시작을 요청함:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "아이콘"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "EULA를 수락하려면 인증해야 합니다"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "자세한 업데이트 정보:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "직접 시작하지 않은 작업을 취소하려면 인증해야 합니다"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "패키지"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "소프트웨어 저장소 인자를 변경하려면 인증해야 합니다"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "업데이트"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "오프라인 업데이트 메시지를 지우려면 인증해야 합니다"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "오래된 항목"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "소프트웨어 서명에 사용하는 키를 신뢰함으로 간주하려면 인증해야 합니다"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "제조사"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "소프트웨어를 다운그레이드하려면 인증해야 합니다"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "소프트웨어를 설치하려면 인증해야 합니다"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "신뢰할 수 없는 프로그램을 설치하려면 인증해야 합니다"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "시스템 저장소를 새로 고치려면 인증해야 합니다"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "소프트웨어를 다시 설치하려면 인증해야 합니다"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "새로운 드라이버로 장치를 다시 로드하려면 인증해야 합니다"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "소프트웨어를 제거하려면 인증해야 합니다"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "설치한 소프트웨어를 복구하려면 인증해야 합니다"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "소프트웨어를 다운로드할 때 사용할 네트워크 프록시를 설정하려면 인증해야 합니다"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "오프라인 업데이트를 실행하려면 인증해야 합니다"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "소프트웨어를 업데이트하려면 인증해야 합니다"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "운영체제를 업그레이드하려면 인증해야 합니다"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "작성자"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "사용되지 않는 의존성 자동으로 삭제"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "사용 가능"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "차단됨"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "버그 수정"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -145,410 +227,426 @@ msgstr "버그질라"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "다시 시작"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "외부 작업 취소"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "업데이트 정보"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "취소 중"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "취소 중"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "분류"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "소프트웨어 저장소 인자 변경"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "변경"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "상태"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "사용 중인 프로그램 점검 중"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "등록됨"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "사용 중인 라이브러리 점검 중"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "서명 확인 중"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "업데이트됨"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "청소됨"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "활성화됨"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "청소 중"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "비활성화됨"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "패키지 정리 중"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "다음 패키지에서 시스템 다시 시작을 요청함:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "오프라인 업데이트 메시지 지우기"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "세션 다시 시작을 요청함:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "명령 실패"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "다음 패키지에서 (보안) 시스템 다시 시작을 요청함:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "명령행"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "(보안) 시스템 다시 시작을 요청함:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "명령이 존재하지 않습니다. 유효한 명령은 다음과 같습니다:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "프로그램 다시 시작을 요청함:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "변경 사항 등록 중"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "패키지 설명"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "파일 복사 중"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "파일이 없음"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "디버깅 옵션"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "패키지 파일"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "백분율"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "자세한 업데이트 정보:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "상태"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "디렉터리를 찾을 수 없음"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "결과:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "대기 타이머 비활성화"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "치명적 오류"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "비활성화됨"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "업데이트할 패키지가 없습니다."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "배포판"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "트랜잭션에 실패했습니다."
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "안전하다고 판단하기 전에는 이 패키지를 설치하지 마십시오"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "현재 사용 가능한 업데이트가 없습니다."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "안전하다고 판단하기 전에는 이 패키지를 설치하지 마십시오."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "현재 사용 가능한 업그레이드가 없습니다."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "안전하다고 판단하기 전에는 이 패키지를 업데이트하지 마십시오"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "업데이트를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작하십시오."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "안전하다고 판단하기 전에는 이 패키지를 업데이트하지 마십시오."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "업데이트를 완료하려면 로그아웃 후 다시 로그인하십시오."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "이 동의서를 수락하시겠습니까?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "중요한 보안 업데이트를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작하십시오."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "이 서명을 수락하시겠습니까?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "중요한 보안 업데이트를 완료하려면 로그아웃 후 다시 로그인하십시오."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "서명되지 않은 소프트웨어의 설치를 허용하시겠습니까?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "하나 이상의 일치하는 패키지:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "시작할 때 환경 설정 초기화하지 않기"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "올바른 패키지를 선택하여 주십시오:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "다운로드됨"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "패키지가 없습니다"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "다운로드 중"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "패키지가 없습니다"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "소프트웨어 저장소 정보를 다운로드하고 있습니다."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "패키지 이름을 예상했으나, 파일을 지정했습니다. 'pkcon install-local %s' 명령을 대신 시도해 보십시오."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "파일 목록 다운로드 중"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "사용 가능한 패키지를 찾을 수 없음: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "파일 목록 다운로드 중(완료되려면 시간이 걸립니다)"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "설치한 패키지를 찾을 수 없음: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "그룹 다운로드 중"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "패키지를 찾을 수 없음: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "패키지 목록 다운로드 중"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "새 버전으로 업데이트해야 하는 패키지가 없습니다."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "변경 목록 다운로드 중"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "모든 패키지를 찾을 수 없음: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "패키지 다운로드 중"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "트랜잭션 도중 데몬이 충돌했습니다!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "저장소 정보 다운로드 중"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit 콘솔 인터페이스"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "업데이트 정보 다운로드 중"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "하위 명령:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "지속 기간"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "마지막으로 이 동작을 실행한 시간을 알 수 없음"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "활성화됨"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "경과 시간"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "최종 사용자 라이선스 동의서가 필요합니다"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "준비한 업데이트:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "향상"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "프록시를 설정할 수 없음"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "약간의 지연 시간 후 끝내기"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "프로그램 버전을 보여 주고 종료"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "엔진을 불러온 후 끝내기"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "필터 설정, 예: 설치됨"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "패키지 이름을 예상했으나, 파일을 지정했습니다. 'pkcon install-local %s' 명령을 대신 시도해 보십시오."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "확인 사항을 묻지 않고 패키지 설치"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit과 연결할 수 없음"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "패키지를 다운로드만 하고 트랜잭션 준비"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "데몬 상태를 가져올 수 없음"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "트랜잭션 중 패키지 다운그레이드 허용"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "속성을 가져올 수 없음"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "트랜잭션 중 패키지 재설치 허용"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "마지막으로 이 동작을 실행한 시간을 알 수 없음"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "사용되지 않는 의존성 자동으로 삭제"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "패키지 설치에 실패했습니다"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "유휴 네트워크 대역폭과 적은 전원을 사용하여 명령 실행"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "실행에 실패했습니다:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "애니메이션 위젯 대신 컴퓨터가 읽을 수 있는 형식으로 출력"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "백엔드 불러오기에 실패했습니다"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "최대 메타데이터 캐시 시간입니다. -1을 입력하면 캐시하지 않습니다."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "설정 파일 불러오기에 실패했습니다"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "신뢰할 수 없는 패키지 설치를 허용합니다."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "인자 해석에 실패했습니다"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "명령줄을 해석할 수 없음"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit과 연결할 수 없음"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "파일 검색에 실패했습니다"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "정의된 필터가 올바르지 않습니다"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "백엔드 불러오기 취소에 실패했습니다"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "이름과 같은 검색 유형이 필요함"
+msgid "False"
+msgstr "거짓"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "검색 단어가 필요함"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "치명적 오류"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "설치할 패키지 이름이 필요함"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "파일이 이미 존재함: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "설치할 파일 이름이 필요함"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "완료됨"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "type, key_id, package_id가 필요함"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "패키지 목록 생성 중"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "제거할 패키지 이름이 필요함"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "분류 가져오는 중"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "대상 디렉터리와 다운로드할 패키지 이름이 필요함"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "의존성 가져오는 중"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "디렉터리를 찾을 수 없음"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "세부 사항 가져오는 중"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "라이선스 식별자(eula-id)가 필요함"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "파일 목록 가져오는 중"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "해석할 패키지 이름이 필요함"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "정보 가져오는 중"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "저장소 이름이 필요함"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "패키지 가져오는 중"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "저장소 이름, 인자, 값이 필요함"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "제공자 가져오는 중"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "저장소 ID와 자동 제거가 필요함"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "저장소 가져오는 중"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "'update-packages'와 같은 동작이 필요함"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "필요한 항목 가져오는 중"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "올바른 규칙이 필요함"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "시스템 업그레이드 가져오는 중"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "패키지 이름이 필요함"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "실패한 파일 목록 가져오는 중"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "패키지 제공 문자열이 필요함"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "트랜잭션 가져오는 중"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "파일 이름이 필요함"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "업데이트 세부 사항 가져오는 중"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "설명"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "업데이트 가져오는 중"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "작성자"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "업그레이드 가져오는 중"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "만들 파일 목록을 지정해야 함"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "파일이 이미 존재함: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "아이콘"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "중요"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "이미 설치한 패키지 다시 설치"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "설치한 패키지의 이전 버전 설치"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "패키지 설치"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "옵션 '%s'이(가) 지원되지 않음"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "'%s' 명령을 제공하는 '%s' 꾸러미를 설치하시겠습니까?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "명령 실패"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "서명된 패키지 설치"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "데몬 상태를 가져올 수 없음"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "확인 사항을 묻지 않고 패키지 설치"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "속성을 가져올 수 없음"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "신뢰할 수 없는 로컬 파일 설치"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit 모니터"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "설치됨"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "설치 중"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -560,390 +658,381 @@ msgstr "시스템 업데이트 설치 중"
msgid "Installing Updates"
msgstr "업데이트 설치 중"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "업데이트 설치 후 다시 시작하는 중..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "파일 설치 중"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "업데이트 설치 후 시스템 끄는 중..."
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "패키지 설치 중"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "업데이트 설치 중, 시간이 걸릴 수 있습니다..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "서명 설치 중"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "시스템 업그레이드 설치 중. 시간이 좀 걸릴 수 있습니다..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "소프트웨어 저장소 정보를 다운로드하고 있습니다."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "파일 목록 다운로드 중(완료되려면 시간이 걸립니다)"
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "패키지 관리자 잠금 해제를 기다리고 있습니다."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "패키지 목록을 불러오고 있습니다."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "파일 검색에 실패했습니다"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "실패한 파일 목록 가져오는 중"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "실행에 실패했습니다:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "패키지 설치에 실패했습니다"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "명령을 찾을 수 없습니다"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "유사한 명령:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "갱신 설치 중"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "유사한 명령 실행:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "업데이트 설치 중, 시간이 걸릴 수 있습니다..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "유사한 명령:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "등록됨"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "실행할 명령을 선택하십시오"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "키 ID"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "이 파일이 포함된 패키지:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "키 타임스탬프"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "'%s' 명령을 제공하는 '%s' 꾸러미를 설치하시겠습니까?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "키 URL"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "이 파일이 포함된 패키지:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "키 지문"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "알맞은 패키지:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "키 사용자"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "설치할 패키지를 선택하십시오"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "캐시 불러오는 중"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "사용자가 선택을 취소했습니다"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "패키지 목록을 불러오고 있습니다."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "1부터 %i까지의 숫자를 입력하여 주십시오:"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "미디어 변경이 필요합니다"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "알 수 없는 상태"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "미디어 라벨"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "시작 중"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "미디어 유형"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "큐 대기 중"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "저장소 수정 중"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "실행 중"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "하나 이상의 일치하는 패키지:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "요청 중"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "정보 가져오는 중"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "파일이 없음"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "패키지 제거 중"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "새 버전으로 업데이트해야 하는 패키지가 없습니다."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "패키지 다운로드 중"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "패키지가 없습니다"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "패키지 설치 중"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "일반"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "프로그램 목록 새로 고치는 중"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "무효화됨"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "갱신 설치 중"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "오래된 항목"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "패키지 정리 중"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "무효화 중"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "패키지 무효화 중"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "의존성 확인 중"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "옵션 '%s'이(가) 지원되지 않음"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "서명 확인 중"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "패키지"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "변경 사항 시험 중"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "패키지 설명"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "변경 사항 등록 중"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "패키지 파일"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "데이터 요청 중"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "패키지가 없습니다"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "완료됨"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "취소 중"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit 콘솔 인터페이스"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "저장소 정보 다운로드 중"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit 모니터"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "패키지 목록 다운로드 중"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit 서비스"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "파일 목록 다운로드 중"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "이 파일이 포함된 패키지:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "변경 목록 다운로드 중"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "사용할 백엔드, 예: dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "그룹 다운로드 중"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "부모"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "업데이트 정보 다운로드 중"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "백분율"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "파일을 패키지로 다시 만드는 중"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "실행할 명령을 선택하십시오"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "캐시 불러오는 중"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "설치할 패키지를 선택하십시오"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "프로그램 조사 중"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "올바른 패키지를 선택하여 주십시오:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "패키지 목록 생성 중"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "1부터 %i까지의 숫자를 입력하여 주십시오:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "패키지 관리자 잠금 해제 대기 중"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "올바른 미디어를 삽입하여 주십시오"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "인증 대기 중"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "중요한 보안 업데이트를 완료하려면 로그아웃 후 다시 로그인하십시오."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "사용 중인 프로그램 갱신 중"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "업데이트를 완료하려면 로그아웃 후 다시 로그인하십시오."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "사용 중인 프로그램 점검 중"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "중요한 보안 업데이트를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작하십시오."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "사용 중인 라이브러리 점검 중"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "업데이트를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작하십시오."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "파일 복사 중"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "패키지를 다운로드만 하고 트랜잭션 준비"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "실행 중인 훅"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "준비한 업데이트:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "모든 파일에 대한 디버깅 정보 보이기"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "애니메이션 위젯 대신 컴퓨터가 읽을 수 있는 형식으로 출력"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "디버깅 옵션"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "변경 사항을 수행하시겠습니까?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "디버깅 옵션 보이기"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "요청 중"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "필수"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "실제 이름"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "일반"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "업데이트 설치 후 다시 시작하는 중..."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "중요"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "시스템 저장소 새로 고침"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "보안"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "캐시 새로 고침"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "버그 수정"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "캐시 새로 고침(강제)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "향상"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "캐시 새로 고치는 중"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "차단됨"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "프로그램 목록 새로 고치는 중"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "설치됨"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "사용 가능"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "사용할 수 없음"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "재설치됨"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "다운로드 중"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "재설치 중"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "갱신 중"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "장치 다시 로드"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "설치 중"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "꾸러미 제거"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "제거됨"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "제거 중"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "청소 중"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "패키지 제거 중"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "무효화 중"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "저장소 제거 중"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "재설치 중"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "파일을 패키지로 다시 만드는 중"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "다운로드됨"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "시스템 복구"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "제거됨"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "데이터 요청 중"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "청소됨"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "분석 중"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "무효화됨"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "의존성 확인 중"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "재설치됨"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "다시 시작"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "알 수 없는 규칙 유형"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "결과:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "의존성 가져오는 중"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "역할"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "업데이트 세부 사항 가져오는 중"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "유사한 명령 실행:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "세부 사항 가져오는 중"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "유휴 네트워크 대역폭과 적은 전원을 사용하여 명령 실행"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "필요한 항목 가져오는 중"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "실행 중"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "업데이트 가져오는 중"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "실행 중인 훅"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "프로그램 조사 중"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "내용으로 검색"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "파일로 검색"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "이름으로 검색"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -954,265 +1043,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "파일로 검색 중"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "그룹으로 검색 중"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "이름으로 검색 중"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "파일 설치 중"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "그룹으로 검색 중"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "캐시 새로 고치는 중"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "보안"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "꾸러미 업데이트 중"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "(보안) 시스템 다시 시작을 요청함:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "취소 중"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "세션 다시 시작을 요청함:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "저장소 가져오는 중"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "네트워크 프록시 설정"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "저장소 수정 중"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "저장소 옵션 설정"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "필터 설정, 예: 설치됨"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "데이터 설정 중"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "저장소 제거 중"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "분석 중"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "파일 목록 가져오는 중"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "제공자 가져오는 중"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "서명 설치 중"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "패키지 가져오는 중"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "모든 파일에 대한 디버깅 정보 보이기"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA 수락 중"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "디버깅 옵션 보이기"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "업그레이드 가져오는 중"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "프로그램 버전을 보여 주고 종료"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "분류 가져오는 중"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "버전을 보여 주고 끝내기"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "트랜잭션 가져오는 중"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "업데이트 설치 후 시스템 끄는 중..."
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "시스템 업그레이드 가져오는 중"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "유사한 명령:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "서명되지 않은 소프트웨어의 설치를 허용하시겠습니까?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "유사한 명령:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "서명되지 않은 소프트웨어는 설치되지 않습니다."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "소프트웨어 원본 이름"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "소프트웨어 원본 서명이 필요합니다"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "소프트웨어 원본 이름"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "키 URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "키 사용자"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "키 ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "키 지문"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "시작 중"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "키 타임스탬프"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "상태"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "이 서명을 수락하시겠습니까?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "상태"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "서명이 수락되지 않았습니다."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "하위 명령:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "최종 사용자 라이선스 동의서가 필요합니다"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "성공"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "동의서"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "알맞은 패키지:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "이 동의서를 수락하시겠습니까?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "요약"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "이 동의서는 수락되지 않았습니다"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "다음 패키지에서 (보안) 시스템 다시 시작을 요청함:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "미디어 변경이 필요합니다"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "다음 패키지에서 시스템 다시 시작을 요청함:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "미디어 유형"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "시스템 시간"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "미디어 라벨"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "변경 사항 시험 중"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "올바른 미디어를 삽입하여 주십시오"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "이 동의서는 수락되지 않았습니다"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "올바른 미디어가 삽입되지 않았습니다."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "다음 패키지를 제거해야 합니다:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "트랜잭션 도중 데몬이 충돌했습니다!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "정의된 필터가 올바르지 않습니다"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "다음 패키지를 신뢰할 수 없습니다:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "다음 패키지를 다운그레이드해야 합니다:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "다음 패키지를 설치해야 합니다:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "다음 패키지를 갱신해야 합니다:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "다음 패키지는 오래됐습니다:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "다음 패키지를 다시 설치해야 합니다:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "다음 패키지를 다운그레이드해야 합니다:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "다음 패키지를 제거해야 합니다:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "다음 패키지는 오래됐습니다:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "다음 패키지를 갱신해야 합니다:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "다음 패키지를 신뢰할 수 없습니다:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "최대 메타데이터 캐시 시간입니다. -1을 입력하면 캐시하지 않습니다."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "변경 사항을 수행하시겠습니까?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "이 파일이 포함된 패키지:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "프록시를 설정할 수 없음"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "서명이 수락되지 않았습니다."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "신뢰할 수 있는 원본에서 프로그램을 가져오지 않았습니다"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "트랜잭션이 수행되지 않았습니다."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "외부 작업 취소"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "트랜잭션에 실패했습니다."
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "직접 시작하지 않은 작업을 취소하려면 인증해야 합니다"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "서명되지 않은 소프트웨어는 설치되지 않습니다."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "서명된 패키지 설치"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "업데이트할 패키지가 없습니다."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "소프트웨어를 설치하려면 인증해야 합니다"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "현재 사용 가능한 업데이트가 없습니다."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "신뢰할 수 없는 로컬 파일 설치"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "현재 사용 가능한 업그레이드가 없습니다."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "신뢰할 수 없는 프로그램을 설치하려면 인증해야 합니다"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "모든 패키지를 찾을 수 없음: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "이미 설치한 패키지 다시 설치"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "사용 가능한 패키지를 찾을 수 없음: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "소프트웨어를 다시 설치하려면 인증해야 합니다"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "설치한 패키지를 찾을 수 없음: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "설치한 패키지의 이전 버전 설치"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "패키지를 찾을 수 없음: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "소프트웨어를 다운그레이드하려면 인증해야 합니다"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "경과 시간"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "트랜잭션"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "오프라인 업데이트 실행"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "필수"
+
+msgid "True"
+msgstr "참"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1222,36 +1329,21 @@ msgstr "소프트웨어를 다운그레이드하려면 인증해야 합니다"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "소프트웨어 서명에 사용하는 키 신뢰"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "소프트웨어 서명에 사용하는 키를 신뢰함으로 간주하려면 인증해야 합니다"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA 수락"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "유형"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "EULA를 수락하려면 인증해야 합니다"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "사용할 수 없음"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "꾸러미 제거"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "알 수 없는 규칙 유형"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "소프트웨어를 제거하려면 인증해야 합니다"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "알 수 없는 상태"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1262,50 +1354,33 @@ msgstr "소프트웨어를 제거하려면 인증해야 합니다"
msgid "Update software"
msgstr "소프트웨어 업데이트"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "소프트웨어를 업데이트하려면 인증해야 합니다"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "소프트웨어 저장소 인자 변경"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "소프트웨어 저장소 인자를 변경하려면 인증해야 합니다"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "시스템 저장소 새로 고침"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "업데이트 정보"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "시스템 저장소를 새로 고치려면 인증해야 합니다"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "업데이트됨"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "네트워크 프록시 설정"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "업데이트"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "소프트웨어를 다운로드할 때 사용할 네트워크 프록시를 설정하려면 인증해야 합니다"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "갱신 중"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "장치 다시 로드"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "꾸러미 업데이트 중"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "새로운 드라이버로 장치를 다시 로드하려면 인증해야 합니다"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "사용 중인 프로그램 갱신 중"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1314,134 +1389,46 @@ msgstr "새로운 드라이버로 장치를 다시 로드하려면 인증해야
msgid "Upgrade System"
msgstr "시스템 업그레이드"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "운영체제를 업그레이드하려면 인증해야 합니다"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "시스템 복구"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "설치한 소프트웨어를 복구하려면 인증해야 합니다"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "오프라인 업데이트 실행"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "오프라인 업데이트를 실행하려면 인증해야 합니다"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "오프라인 업데이트 메시지 지우기"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "오프라인 업데이트 메시지를 지우려면 인증해야 합니다"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "%s의 명령 별칭"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "명령이 존재하지 않습니다. 유효한 명령은 다음과 같습니다:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "사용할 백엔드, 예: dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "캐시 새로 고침"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "캐시 새로 고침(강제)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "이름으로 검색"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "내용으로 검색"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "파일로 검색"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "패키지 설치"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "저장소 옵션 설정"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "인자 해석에 실패했습니다"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "설정 파일 불러오기에 실패했습니다"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "백엔드 불러오기에 실패했습니다"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "백엔드 불러오기 취소에 실패했습니다"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "대기 타이머 비활성화"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "버전을 보여 주고 끝내기"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "사용자 ID"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "약간의 지연 시간 후 끝내기"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "사용자가 선택을 취소했습니다"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "엔진을 불러온 후 끝내기"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "사용자 이름"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "시작할 때 환경 설정 초기화하지 않기"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "제조사"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit 서비스"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "인증 대기 중"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "신뢰할 수 있는 원본에서 프로그램을 가져오지 않았습니다"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "패키지 관리자 잠금 해제 대기 중"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "안전하다고 판단하기 전에는 이 패키지를 업데이트하지 마십시오."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "패키지 관리자 잠금 해제를 기다리고 있습니다."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "안전하다고 판단하기 전에는 이 패키지를 업데이트하지 마십시오"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "큐 대기 중"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "안전하다고 판단하기 전에는 이 패키지를 설치하지 마십시오."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "만들 파일 목록을 지정해야 함"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "안전하다고 판단하기 전에는 이 패키지를 설치하지 마십시오"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "명령을 찾을 수 없습니다"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b33b453d7..43546ba12 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# aurisc4 <aurisc4@gmail.com>, 2013
# aurisc4 <aurisc4@gmail.com>, 2013
@@ -12,9 +12,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,53 +19,93 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Operacija"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekundės)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Sistemos laikas"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Reikia nurodyti teisingą vaidmenį"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Sėkminga"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Reikia nurodyti paskirties katalogą ir atsiųstinų paketų pavadinimus"
-msgid "True"
-msgstr "Teigiama"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Reikia nurodyti diegtino failo pavadinimą"
-msgid "False"
-msgstr "Neigiama"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Reikia nurodyti licencijos identifikatorių (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Vaidmuo"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Reikia nurodyti paketo pavadinimą"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Trukmė"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Reikia nurodyti diegtino paketo pavadinimą"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(sekundės)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Reikia nurodyti šalintino paketo pavadinimą"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Komandų eilutė"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Reikia nurodyti ieškomo paketo pavadinimą"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Naudotojo ID"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Reikia nurodyti paketo suteikiamą eilutę"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Naudotojo vardas"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Reikia nurodyti saugyklos pavadinimą, parametrą ir reikšmę"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Tikrasis vardas"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Reikia nurodyti saugyklos pavadinimą"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Reikia nurodyti ieškomą terminą"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Reikia nurodyti paieškos tipą, pvz., pavadinimas"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Reikia nurodyti tipą, key_id ir package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Sutikti su licencija"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Sutinkama su licencija"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -78,65 +115,44 @@ msgstr "Paveikti paketai:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Paveikti paketai: nėra"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distributyvas"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Santrauka"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Sutikimas"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Būtinas veiksmas, pvz. „update-packages“"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Paleisti programą iš naujo reikalauja:"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Pirminė"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint sutikti su licencija"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint atšaukti veiksmą, kurį pradėjote ne jūs"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Piktograma"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Atnaujinimo atsijungus pranešimui išvalyti būtina patvirtinti tapatybę"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Informacija apie atnaujinimą:"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint iš naujo įkelti įrenginį su nauja tvarkykle"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Įdiegtai programinei įrangai sutaisyti būtina patvirtinti tapatybę"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Atnaujinimai"
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Atnaujinimams atsijungus sukelti būtina patvirtinti tapatybę"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Pasenę"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Prieinamas"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Tiekėjas"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokuotas"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -146,383 +162,246 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Paleisti iš naujo"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Atšaukti kito naudotojo paleistą užduotį"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Atnaujinimo tekstas"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Atšaukiama"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Atšaukiama"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Pakeitimai"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Būsena"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Tikrinamos naudojamos programos"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Išleistas"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Tikrinamos naudojamos bibliotekos"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Tikrinami parašai"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Atnaujintas"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Išvalytas"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Įjungta"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Išvalomas"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Išvalomi paketai"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Išvalyti atnaujinimo atsijungus pranešimą"
+
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Komandos įvykdyti nepavyko"
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Komandų eilutė"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Išsaugomi pakeitimai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopijuojami failai"
+
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Derinimo parametrai"
+
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Informacija apie atnaujinimą:"
+
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Katalogas nerastas"
+
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Išjungti laisvo laiko matuoklį"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Paleisti sistemą iš naujo reikalauja:"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distributyvas"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Paleisti seansą iš naujo reikalauja:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neįdiekite šių paketų, nebent esate tikri, kad tai saugu."
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Paleisti sistemą iš naujo (saugumo sumetimais) reikalauja:"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neįdiekite šio paketo, nebent esate tikri, kad tai saugu."
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Paleisti seansą iš naujo (saugumo sumetimais) reikalauja:"
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neatnaujinkite šių paketo, nebent esate tikri, kad tai saugu."
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Paleisti programą iš naujo reikalauja:"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neatnaujinkite šio paketo, nebent esate tikri, kad tai saugu."
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Paketo aprašymas"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Ar sutinkate su sąlygomis?"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Nėra failų"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Ar priimate šį parašą?"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Paketų failai"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Ar norite leisti įdiegti nepasirašytą programinę įrangą?"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procentai"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Neišvalyti aplinkos paleidžiant"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Būsena"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Atsiųstas"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Rezultatai:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Atsiunčiamas"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Lemtinga klaida"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Atsiunčiami failų sąrašai"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Nėra atnaujinamų paketų."
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Atsiunčiami failų sąrašai (tai gali šiek tiek užtrukti)."
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Operacija nepavyko"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Atsiunčiamos grupės"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Šiuo metu nėra atnaujinimų."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Atsiunčiamas paketų sąrašas"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Šiuo metu nėra atnaujinimų."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Atsiunčiami pakeitimų sąrašai"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Atnaujinimui užbaigti, paleiskite sistemą iš naujo."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Atsiunčiami paketai"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Atnaujinimui užbaigti, atsijunkite ir vėl prisijunkite."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Atsiunčiama saugyklų informacija"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Atnaujinimui užbaigti, paleiskite sistemą iš naujo - buvo įdiegta svarbių saugumo atnaujinimų."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Atsiunčiama atnaujinimo informacija"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Atnaujinimui užbaigti, atsijunkite ir vėl prisijunkite - buvo įdiegta svarbių saugumo atnaujinimų."
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Trukmė"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Atitinka daugiau nei vienas paketas:"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Įjungta"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Pasirinkite teisingą paketą: "
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Būtina sutikti su licencijos sąlygomis"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Patobulinimas"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Išeiti šiek tiek palaukus"
+
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Išeiti įkėlus modulį"
#. TRANSLATORS: The user used
#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
msgstr "Tikėtasi paketo pavadinimo, bet gautas failas. Mėginkite „pkcon install-local %s“."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti jokių prieinamų paketų: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti įdiegto paketo: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti paketo: %s"
-
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Jokio paketo nereikia atnaujinti į naujesnę versiją."
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti visų paketų: %s"
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Tarnyba nulūžo atliekant operaciją!"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Nepavyko susisiekti su PackageKit"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit pulto sąsaja"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Nepavyko gauti tarnybos būsenos"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Pakomandės:"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Nepavyko gauti savybių"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "Nepavyko gauti laiko, kada šis veiksmas paskutinį kartą baigtas"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Nepavyko nustatyti įgaliotosios programos"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Parodyti programos versiją ir išeiti"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Nustatyti filtrą, pvz., įdiegta"
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Įdiegti paketus neklausiant patvirtinimo"
-
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Paleisti komandą naudojant laisvą tinklo ryšį ir naudojant mažiau energijos"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Parodyti ekrane kompiuterio skaitomą išvestį, užuot rodžius animuotus valdymo elementus"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Maksimalus podėlyje esančių metaduomenų senumas. Naudokite -1 neribotam."
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Nepavyko įdiegti paketų"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Nepavyko paleisti:"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Nepavyko perskaityti komandų eilutės"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Nepavyko susisiekti su PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Nurodytas filtras buvo netinkamas"
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Reikia nurodyti paieškos tipą, pvz., pavadinimas"
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Reikia nurodyti ieškomą terminą"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Reikia nurodyti diegtino paketo pavadinimą"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Reikia nurodyti diegtino failo pavadinimą"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Reikia nurodyti tipą, key_id ir package_id"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Reikia nurodyti šalintino paketo pavadinimą"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Reikia nurodyti paskirties katalogą ir atsiųstinų paketų pavadinimus"
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Katalogas nerastas"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Reikia nurodyti licencijos identifikatorių (eula-id)"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Reikia nurodyti ieškomo paketo pavadinimą"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Reikia nurodyti saugyklos pavadinimą"
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Reikia nurodyti saugyklos pavadinimą, parametrą ir reikšmę"
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Būtinas veiksmas, pvz. „update-packages“"
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Reikia nurodyti teisingą vaidmenį"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Reikia nurodyti paketo pavadinimą"
-
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Reikia nurodyti paketo suteikiamą eilutę"
-
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Nepavyko rasti failo"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+msgid "False"
+msgstr "Neigiama"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Reikia nurodyti sąrašo failą sukūrimui"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Lemtinga klaida"
#. TRANSLATORS: There was an error
#. * getting the list of packages.
@@ -531,110 +410,82 @@ msgstr "Reikia nurodyti sąrašo failą sukūrimui"
msgid "File already exists: %s"
msgstr "Failas jau yra: %s"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Parametras „%s“ nepalaikomas"
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Komandos įvykdyti nepavyko"
-
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Nepavyko gauti tarnybos būsenos"
-
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Nepavyko gauti savybių"
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit stebyklė"
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Baigta"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr "Diegiami atnaujinimai"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Kuriami paketų sąrašai"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Perleidžiama po atnaujinimų diegimo…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Gaunamos kategorijos"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Gaunamos priklausomybės"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Gaunama informacija"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Gaunamas failų sąrašas"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Gaunama informacija"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Atsiunčiami failų sąrašai (tai gali šiek tiek užtrukti)."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Gaunami paketai"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Laukiama paketų tvarkytuvės užrakto."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Gaunami suteikiami paketai"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Įkeliamas paketų sąrašas."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Gaunamos saugyklos"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Nepavyko rasti failo"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Gaunami reikalavimai"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
msgid "Getting the list of files failed"
msgstr "Nepavyko gauti failų sąrašo"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Nepavyko paleisti:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Nepavyko įdiegti paketų"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Gaunamos operacijos"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "komanda nerasta"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Gaunama atnaujinimo informacija"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Panaši komanda yra:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Gaunami atnaujinimai"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Paleisti panašią komanda:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Gaunami atnaujinimai"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Panašios komandos yra:"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Pasirinkite paleistiną komandą"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Piktograma"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Paketas, suteikiantis šį failą yra:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Svarbus"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
@@ -642,309 +493,340 @@ msgstr "Paketas, suteikiantis šį failą yra:"
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "Įdiegti paketą „%s“, suteikiantį komandą „%s“?"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Paketai, suteikiantys šį failą yra:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Tinkami paketai yra:"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Pasirinkite diegtiną paketą"
-
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Naudotojas nutraukė pasirinkimą"
-
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Įveskite numerį nuo 1 iki %i: "
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Nežinoma būsena"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Paleidžiama"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Įdiegti pasirašytą paketą"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Laukiama eilėje"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Įdiegti paketus neklausiant patvirtinimo"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Vykdoma"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Įdiegti nepatikimą vietinį failą"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Užklausiama"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Įdiegtas"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Gaunama informacija"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Diegiamas"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Šalinami paketai"
+#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
+#. * advise of the new percentage completion when installing updates
+msgid "Installing Updates"
+msgstr "Diegiami atnaujinimai"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Atsiunčiami paketai"
+msgid "Installing files"
+msgstr "Diegiami failai"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
msgid "Installing packages"
msgstr "Diegiami paketai"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Atnaujinamas programinės įrangos sąrašas"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Diegiamas parašas"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
msgid "Installing updates"
msgstr "Diegiami atnaujinimai"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Išvalomi paketai"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Išleistas"
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "Žymimo pasenę paketai"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Rakto ID"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Tikrinamos priklausomybės"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Rakto data ir laikas"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Tikrinami parašai"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Rakto URL"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Tikrinami pakeitimai"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Rakto kontrolinis kodas"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Išsaugomi pakeitimai"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Rakto naudotojas"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Užklausiama duomenų"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Įkeliamas podėlis"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Baigta"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Įkeliamas paketų sąrašas."
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Atšaukiama"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Reikia pakeisti laikmeną"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Atsiunčiama saugyklų informacija"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Laikmenos etiketė"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Atsiunčiamas paketų sąrašas"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Laikmenos tipas"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Atsiunčiami failų sąrašai"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Atitinka daugiau nei vienas paketas:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Atsiunčiami pakeitimų sąrašai"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Pavadinimas"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Atsiunčiamos grupės"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Nėra failų"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Atsiunčiama atnaujinimo informacija"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Jokio paketo nereikia atnaujinti į naujesnę versiją."
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Perpakuojami failai"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalus"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Įkeliamas podėlis"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Pasenęs"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Apžvelgiamos programos"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Pasenę"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Kuriami paketų sąrašai"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Žymimas pasenusiu"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Laukiama paketų tvarkytuvės užrakto"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "Žymimo pasenę paketai"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Laukiama tapatybės patvirtinimo"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Parametras „%s“ nepalaikomas"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Atnaujinamos veikiančios programos"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Paketo aprašymas"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Tikrinamos naudojamos programos"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Paketų failai"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Tikrinamos naudojamos bibliotekos"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit pulto sąsaja"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopijuojami failai"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit stebyklė"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit tarnyba"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Rodyti visų failų derinimo informaciją"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Paketai, suteikiantys šį failą yra:"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Derinimo parametrai"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Naudotina pakavimo posistemė, pvz., fiktyvi"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Rodyti derinimo parametrus"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Pirminė"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Kasdienis"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procentai"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalus"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Pasirinkite paleistiną komandą"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Svarbus"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Pasirinkite diegtiną paketą"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Saugumo"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Pasirinkite teisingą paketą: "
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Įveskite numerį nuo 1 iki %i: "
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Patobulinimas"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Įdėkite tinkamą laikmeną"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokuotas"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Atnaujinimui užbaigti, atsijunkite ir vėl prisijunkite - buvo įdiegta svarbių saugumo atnaujinimų."
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Įdiegtas"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Atnaujinimui užbaigti, atsijunkite ir vėl prisijunkite."
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Prieinamas"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Atnaujinimui užbaigti, paleiskite sistemą iš naujo - buvo įdiegta svarbių saugumo atnaujinimų."
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Atnaujinimui užbaigti, paleiskite sistemą iš naujo."
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Atsiunčiamas"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Parodyti ekrane kompiuterio skaitomą išvestį, užuot rodžius animuotus valdymo elementus"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Atnaujinamas"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Atlikti pakeitimus?"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Diegiamas"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Užklausiama"
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Tikrasis vardas"
+
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Perleidžiama po atnaujinimų diegimo…"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr "Šalinamas"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Atnaujinamas podėlis"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Išvalomas"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Atnaujinamas programinės įrangos sąrašas"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Žymimas pasenusiu"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Įdiegtas iš naujo"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Reinstalling"
msgstr "Diegiamas iš naujo"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Atsiųstas"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Iš naujo įkelti įrenginį"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Pašalinti paketą"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
msgstr "Pašalintas"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Išvalytas"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing"
+msgstr "Šalinamas"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Pasenęs"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Šalinami paketai"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Įdiegtas iš naujo"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Perpakuojami failai"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Nežinomas vaidmens tipas"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Taisyti sistemą"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Gaunamos priklausomybės"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Užklausiama duomenų"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Gaunama atnaujinimo informacija"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Nustatoma"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Gaunama informacija"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Tikrinamos priklausomybės"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Gaunami reikalavimai"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Paleisti iš naujo"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Gaunami atnaujinimai"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Rezultatai:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Vaidmuo"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Paleisti panašią komanda:"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Paleisti komandą naudojant laisvą tinklo ryšį ir naudojant mažiau energijos"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Vykdoma"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Apžvelgiamos programos"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -955,379 +837,254 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Ieškoma pagal failą"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Ieškoma grupių"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Ieškoma pagal pavadinimą"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Diegiami failai"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Ieškoma grupių"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Atnaujinamas podėlis"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Saugumo"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Atnaujinami paketai"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Paleisti seansą iš naujo (saugumo sumetimais) reikalauja:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Atšaukiama"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Paleisti seansą iš naujo reikalauja:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Gaunamos saugyklos"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Nustatyti įgaliotąjį tinklo serverį"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Nustatyti filtrą, pvz., įdiegta"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Nustatomi duomenys"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Nustatoma"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Gaunamas failų sąrašas"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Gaunami suteikiami paketai"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Diegiamas parašas"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Gaunami paketai"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Sutinkama su licencija"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Rodyti visų failų derinimo informaciją"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Gaunami atnaujinimai"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Rodyti derinimo parametrus"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Gaunamos kategorijos"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Parodyti programos versiją ir išeiti"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Gaunamos operacijos"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Parodyti versiją ir išeiti"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Panaši komanda yra:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Ar norite leisti įdiegti nepasirašytą programinę įrangą?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Panašios komandos yra:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Nepasirašyta programinė įranga nebus diegiama."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Programinės įrangos saugyklos pavadinimas"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Reikia programinės įrangos saugyklos parašo"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Programinės įrangos saugyklos pavadinimas"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Rakto URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Rakto naudotojas"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Rakto ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Rakto kontrolinis kodas"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Paleidžiama"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Rakto data ir laikas"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Būsena"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Ar priimate šį parašą?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Būsena"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Parašas nepriimtas."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Pakomandės:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Būtina sutikti su licencijos sąlygomis"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Sėkminga"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Sutikimas"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Tinkami paketai yra:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Ar sutinkate su sąlygomis?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Santrauka"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Su sąlygomis nesutikta."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Paleisti sistemą iš naujo (saugumo sumetimais) reikalauja:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Reikia pakeisti laikmeną"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Paleisti sistemą iš naujo reikalauja:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Laikmenos tipas"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Sistemos laikas"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Laikmenos etiketė"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Tikrinami pakeitimai"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Įdėkite tinkamą laikmeną"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Su sąlygomis nesutikta."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Tinkama laikmena nebuvo įdėta."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Šie paketai turi būti pašalinti:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr "Šie paketai turi būti įdiegti:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Šie paketai turi būti atnaujinti:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "Šie paketai turi būti įdiegti iš naujo:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Šie paketai turi būti pasendinti į senesnes versijas:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Tarnyba nulūžo atliekant operaciją!"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Nurodytas filtras buvo netinkamas"
#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
#. encountered
msgid "The following packages are untrusted:"
msgstr "Šie paketai nėra patikimi:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Atlikti pakeitimus?"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr "Operacija neprasidėjo."
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Atšaukti kito naudotojo paleistą užduotį"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint atšaukti veiksmą, kurį pradėjote ne jūs"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Įdiegti pasirašytą paketą"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Įdiegti nepatikimą vietinį failą"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Šie paketai turi būti pasendinti į senesnes versijas:"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
+msgid "The following packages have to be installed:"
+msgstr "Šie paketai turi būti įdiegti:"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "Šie paketai turi būti įdiegti iš naujo:"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Šie paketai turi būti pašalinti:"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Šie paketai turi būti atnaujinti:"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Sutikti su licencija"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Maksimalus podėlyje esančių metaduomenų senumas. Naudokite -1 neribotam."
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint sutikti su licencija"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Paketas, suteikiantis šį failą yra:"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Pašalinti paketą"
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Nepavyko nustatyti įgaliotosios programos"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Parašas nepriimtas."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Ši programinė įranga nėra iš patikimos saugyklos."
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
+msgid "The transaction did not proceed."
+msgstr "Operacija neprasidėjo."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Operacija nepavyko"
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Nepasirašyta programinė įranga nebus diegiama."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Nėra atnaujinamų paketų."
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Šiuo metu nėra atnaujinimų."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Nustatyti įgaliotąjį tinklo serverį"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Šiuo metu nėra atnaujinimų."
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti visų paketų: %s"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Iš naujo įkelti įrenginį"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti jokių prieinamų paketų: %s"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint iš naujo įkelti įrenginį su nauja tvarkykle"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti įdiegto paketo: %s"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti paketo: %s"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Operacija"
#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Taisyti sistemą"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Įdiegtai programinei įrangai sutaisyti būtina patvirtinti tapatybę"
-
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
@@ -1335,114 +1092,93 @@ msgstr "Įdiegtai programinei įrangai sutaisyti būtina patvirtinti tapatybę"
msgid "Trigger offline updates"
msgstr "Sukelti atnaujinimus atsijungus"
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Atnaujinimams atsijungus sukelti būtina patvirtinti tapatybę"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Išvalyti atnaujinimo atsijungus pranešimą"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Atnaujinimo atsijungus pranešimui išvalyti būtina patvirtinti tapatybę"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Naudotina pakavimo posistemė, pvz., fiktyvi"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Kasdienis"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "Teigiama"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Nežinomas vaidmens tipas"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Nežinoma būsena"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Atnaujinimo tekstas"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Atnaujintas"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Atnaujinimai"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Atnaujinamas"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Atnaujinami paketai"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Išjungti laisvo laiko matuoklį"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Atnaujinamos veikiančios programos"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Parodyti versiją ir išeiti"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Naudotojo ID"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Išeiti šiek tiek palaukus"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Naudotojas nutraukė pasirinkimą"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Išeiti įkėlus modulį"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Naudotojo vardas"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Neišvalyti aplinkos paleidžiant"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Tiekėjas"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit tarnyba"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Laukiama tapatybės patvirtinimo"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Ši programinė įranga nėra iš patikimos saugyklos."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Laukiama paketų tvarkytuvės užrakto"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neatnaujinkite šio paketo, nebent esate tikri, kad tai saugu."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Laukiama paketų tvarkytuvės užrakto."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neatnaujinkite šių paketo, nebent esate tikri, kad tai saugu."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Laukiama eilėje"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neįdiekite šio paketo, nebent esate tikri, kad tai saugu."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Reikia nurodyti sąrašo failą sukūrimui"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neįdiekite šių paketų, nebent esate tikri, kad tai saugu."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "komanda nerasta"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8e9656b1d..b5947fa16 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011
@@ -10,9 +10,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,53 +17,93 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transakcija"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekundes)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Sistēmas laiks"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Nepieciešama pareiza loma"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Izdevās"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Jānorāda mērķa mape un lejupielādējamo pakotņu nosaukumi"
-msgid "True"
-msgstr "Patiess"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Jānorāda instalējamās datnes nosaukums"
-msgid "False"
-msgstr "Aplams"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Nepieciešams licences identifikators (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Loma"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Nepieciešams pakotnes nosaukums"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Ilgums"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Jānorāda instalējamās pakotnes nosaukums"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(sekundes)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Jānorāda noņemamās pakotnes nosaukums"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Komandrinda"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Jānorāda atrodamās pakotnes nosaukums"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Lietotāja ID"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Nepieciešama pakotnes nodrošinājuma virkne"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Lietotājvārds"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Nepieciešams krātuves nosaukums, parametri un vērtības"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Īstais vārds"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Jānorāda krātuves nosaukums"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Vajadzīga meklēšanas frāze"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Trūkst meklēšanas tips, piemēram, nosaukums"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Nepieciešams tips, key_id un package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Pieņemt licences līgumu"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Apstiprina EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -76,65 +113,44 @@ msgstr "Ietekmētās pakotnes:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Ietekmētās pakotnes: neviena"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribūcija"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tips"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Kopsavilkums"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Vienošanās"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Ir nepieciešama darbība, piemēram 'update-packages'"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Lietotnes pārstartēšanu pieprasa:"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Vecāks"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai pieņemtu licences līgumu"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nosaukums"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai apturētu uzdevumu, kuru jūs neesat uzdevis"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Lai attīrītu nesaistes atjaunināšanas ziņojumus, jāautentificējas"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Sīkāka informācija par atjauninājumiem:"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai pārlādētu ierīci ar jaunu draiveri"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Vajag autentificēties, lai salabotu un instalētu programmatūru"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Atjauninājumi"
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Lai palaistu nesaistes atjauninājumus, jāautentificējas"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Novecojušie"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Pieejama"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Ražotājs"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloķēta"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -144,383 +160,246 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Pārstartēt"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Atcelt ārējo uzdevumu"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Atjaunināt nākošo"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Atceļ"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Atceļ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Izmaiņas"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stāvoklis"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Pārbauda izmantotās lietotnes"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Izdots"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Pārbauda izmantotās bibliotēkas"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Pārbauda parakstus"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Atjaunināts"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Satirīta"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivēts"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Uzkopj"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Sattīra pakotnes"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Attīrīt nesaistes atjaunināšanas ziņojumus"
+
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Komanda neizdevās"
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Komandrinda"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Nosūta izmaiņas"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopē datnes"
+
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Atkļūdošanas opcijas"
+
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Sīkāka informācija par atjauninājumiem:"
+
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Mape nav atrasta"
+
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Deaktivēt brīvo taimeri"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivēts"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Sistēmas pārstartēšanu pieprasa:"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribūcija"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Sesijas pārstartēšanu pieprasa:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neinstalējiet šīs pakotnes, ja vien esat droši, ka to var droši darīt."
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Sistēmas pārstartēšanu (drošības dēļ) pieprasa:"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neinstalējiet šo pakotni, ja vien jūs esat droši, ka to var darīt."
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Sesijas pārstartēšanu (drošības dēļ) pieprasa:"
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neatjauniniet šīs pakotnes, ja vien esat droši, ka to var droši darīt."
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Lietotnes pārstartēšanu pieprasa:"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neatjauniniet šo pakotni, ja vien jūs esat droši, ka to var darīt."
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Pakotnes apraksts"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Vai jūs pieņemat šo vienošanos?"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Nav datņu"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Vai vēlaties pieņemt šo parakstu?"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Pakotņu datnes"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Vai vēlaties atļaut neparakstītas programmatūras instalēšanu?"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procenti"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Startējoties nevar attīrīt vidi"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Statuss"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Lejupielādēta"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Rezultāts:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Lejupielādē"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatāla kļūda"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Lejupielādē datņu sarakstus"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Nav pakotņu, ko atjaunināt."
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Lejupielādē datņu sarakstus (līdz tā pabeigšanai var paiet kāds laiciņš)."
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Transakcija neizdevās"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Lejupielādē grupas"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Šobrīd nav pieejamu atjauninājumu."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Lejupielādē pakotņu sarakstus"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Šobrīd nav pieejamu uzlabojumu."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Lejupielādē izmaiņu sarakstus"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Lūdzu, pārstartējiet datoru, lai pabeigtu atjaunināšanu."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Lejupielādē pakotnes"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Lūdzu, izrakstieties, lai pabeigtu atjaunināšanu."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Lejupielādē informāciju par krātuvēm"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Lūdzu, pārstartējiet datoru, lai pabeigtu atjaunināšanu, jo ir uzinstalēti svarīgi drošības atjauninājumi."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Lejupielādē informāciju par atjauninājumu"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Lūdzu, izrakstieties, lai pabeigtu atjaunināšanu, jo ir uzinstalēti svarīgi drošības atjauninājumi."
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Ilgums"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Atbilst vairāk kā viena pakotne:"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivēts"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Izvēlieties pareizo pakotni:"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Nepieciešams lietotāja licences līgums"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Uzlabojums"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Iziet pēc neilgas pauzes"
+
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Iziet pēc dziņa ielādes"
#. TRANSLATORS: The user used
#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
msgstr "Gaidīja pakotnes nosaukumu, faktiski saņēma datni. Mēģiniet tā vietā izmantot 'pkcon install-local %s'."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Šis rīks nevarēju atrast nevienu pieejamu pakotni: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Šis rīks nevarēju atrast nevienu uzinstalētu pakotni: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Šis rīks nevarēju atrast nevienu pakotni: %s"
-
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Neviena pakotne nav jāatjaunina uz jaunāku versiju."
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Šis rīks nevarēja atrast visas pakotnes: %s"
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Dēmons avarēja transakcijas laikā!"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Neizdevās sazināties ar PackageKit"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit konsoles saskarne"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Neizdevās saņemt dēmona stāvokli"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Apakškomandas:"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Neizdevās saņemt īpašības"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "Neizdevās iegūt laiku, kopš šī darbība tika pēdējo reizi izpildīta"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Nevarēja iestatīt starpnieku"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Rādīt programmas versiju un iziet"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Iestatīt filtru, piemēram, 'uzinstalēts'"
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instalējiet pakotnes, neprasot apstiprināšanu"
-
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Izpildīt komandu, izmantojot dīkstāves tīkla platjoslu, kā arī izmantojot mazāk enerģijas"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Uz ekrāna drukā mašīnlasāmu izvad, nevis izmanto animētas logdaļas"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Maksimālais metadatu pieglabāšanas laiks. Lietojiet -1 opcijai 'never' (nekad)."
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Neizdevās instalēt pakotnes"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Neizdevās palaist:"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Neizdevās apstrādāt komandrindu"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Neizdevās sazināties ar PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Norādītais filtrs nav derīgs"
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Trūkst meklēšanas tips, piemēram, nosaukums"
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Vajadzīga meklēšanas frāze"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Jānorāda instalējamās pakotnes nosaukums"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Jānorāda instalējamās datnes nosaukums"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Nepieciešams tips, key_id un package_id"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Jānorāda noņemamās pakotnes nosaukums"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Jānorāda mērķa mape un lejupielādējamo pakotņu nosaukumi"
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Mape nav atrasta"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Nepieciešams licences identifikators (eula-id)"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Jānorāda atrodamās pakotnes nosaukums"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Jānorāda krātuves nosaukums"
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Nepieciešams krātuves nosaukums, parametri un vērtības"
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Ir nepieciešama darbība, piemēram 'update-packages'"
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Nepieciešama pareiza loma"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Nepieciešams pakotnes nosaukums"
-
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Nepieciešama pakotnes nodrošinājuma virkne"
-
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Neizdevās meklēt datni"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+msgid "False"
+msgstr "Aplams"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Jums jānorāda saraksta datne, ko izveidot"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatāla kļūda"
#. TRANSLATORS: There was an error
#. * getting the list of packages.
@@ -529,110 +408,82 @@ msgstr "Jums jānorāda saraksta datne, ko izveidot"
msgid "File already exists: %s"
msgstr "Datne jau eksistē — %s"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Opcija '%s' nav norādīta"
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Komanda neizdevās"
-
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Neizdevās saņemt dēmona stāvokli"
-
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Neizdevās saņemt īpašības"
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit pārraugs"
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Pabeigts"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Ģenerē pakotņu sarakstus"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Iegūst kategorijas"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Iegūst atkarības"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Iegūst sīkāku informāciju par pakotni"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Iegūst datņu sarakstu"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Iegūst informāciju"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Lejupielādē datņu sarakstus (līdz tā pabeigšanai var paiet kāds laiciņš)."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Iegūst pakotnes"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Gaida pakotņu pārvaldnieka slēgumu."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Iegūst nodrošinājumus"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Ielādēt pakotņu sarakstu."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Iegūst krātuves"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Neizdevās meklēt datni"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Iegūst pieprasītās pakotnes"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
msgid "Getting the list of files failed"
msgstr "Neizdevās iegūt datņu sarakstu"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Neizdevās palaist:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Neizdevās instalēt pakotnes"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Iegūst transakcijas"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "komanda nav atrasta"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Iegūst sīkāku informāciju par atjauninājumu"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Līdzīga komanda ir:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Iegūst atjauninājumus"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Palaist līdzīgu komandu:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Iegūst uzlabojumus"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Līdzīgas komandas ir:"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Lūdzu, izvēlieties palaižamo komandu"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Pakotne, kura nodrošina šo datni:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Svarīgs"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
@@ -640,309 +491,331 @@ msgstr "Pakotne, kura nodrošina šo datni:"
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "Instalēt pakotni '%s', lai nodrošinātu komandu '%s'?"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Pakotnes, kas nodrošina šo datni, ir:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Piemērotas pakotnes ir:"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Lūdzu, izvēlieties instalējamo pakotni"
-
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Lietotājs apturēja izvēli"
-
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Ievadiet skaitli no 1 līdz %i: "
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Nezināms stāvoklis"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Startējas"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Gaida rindā"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instalēt parakstītu pakotni"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Darbojas"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instalējiet pakotnes, neprasot apstiprināšanu"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Vaicā"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instalēt neuzticamu vietējo datni"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Iegūst informāciju"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalēta"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Izņem pakotnes"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalē"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Lejupielādē pakotnes"
+msgid "Installing files"
+msgstr "Instalē datnes"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
msgid "Installing packages"
msgstr "Instalē pakotnes"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Atsvaidzina programmatūras sarakstu"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Instalē parakstu"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
msgid "Installing updates"
msgstr "Instalē atjauninājumus"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Sattīra pakotnes"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Izdots"
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "Atzīmē pakotnes kā novecojušas"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Atslēgas ID"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Atrisina atkarības"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Atslēgas laika spiedogs"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Pārbauda parakstus"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Atslēgas URL"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Testē izmaiņas"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Atslēgas nospiedums"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Nosūta izmaiņas"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Atslēgas lietotājs"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Pieprasa datus"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Ielādē kešu"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Pabeigts"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Ielādēt pakotņu sarakstu."
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Atceļ"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Nepieciešams nomainīt datu nesēju"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Lejupielādē informāciju par krātuvēm"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Datu nesēja etiķete"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Lejupielādē pakotņu sarakstus"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Datu nesēja veids"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Lejupielādē datņu sarakstus"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Atbilst vairāk kā viena pakotne:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Lejupielādē izmaiņu sarakstus"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Lejupielādē grupas"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Nav datņu"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Lejupielādē informāciju par atjauninājumu"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Neviena pakotne nav jāatjaunina uz jaunāku versiju."
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Pārpako datnes"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normāls"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Ielādē kešu"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Atzīmēta kā novecojuša"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Skenē lietotnes"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Novecojušie"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Ģenerē pakotņu sarakstus"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Atzīmē kā novecojušas"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Gaida pakotņu pārvaldnieka slēgumu"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "Atzīmē pakotnes kā novecojušas"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Gaida lietotāja autentifikāciju"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Opcija '%s' nav norādīta"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Atjaunina šobrīd palaistās lietotnes"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Pakotnes apraksts"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Pārbauda izmantotās lietotnes"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Pakotņu datnes"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Pārbauda izmantotās bibliotēkas"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit konsoles saskarne"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopē datnes"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit pārraugs"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit serviss"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Rādīt informāciju par atkļūdošanu visām datnēm"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Pakotnes, kas nodrošina šo datni, ir:"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Atkļūdošanas opcijas"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Izmantojamā pakošanas aizmugure, piemēram, dummy"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Rādīt atkļūdošanas opcijas"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Vecāks"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Triviāls"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procenti"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normāls"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Lūdzu, izvēlieties palaižamo komandu"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Svarīgs"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Lūdzu, izvēlieties instalējamo pakotni"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Drošības"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Izvēlieties pareizo pakotni:"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Ievadiet skaitli no 1 līdz %i: "
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Uzlabojums"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Ievietojiet pareizo datu nesēju"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloķēta"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Lūdzu, izrakstieties, lai pabeigtu atjaunināšanu, jo ir uzinstalēti svarīgi drošības atjauninājumi."
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalēta"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Lūdzu, izrakstieties, lai pabeigtu atjaunināšanu."
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Pieejama"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Lūdzu, pārstartējiet datoru, lai pabeigtu atjaunināšanu, jo ir uzinstalēti svarīgi drošības atjauninājumi."
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Lūdzu, pārstartējiet datoru, lai pabeigtu atjaunināšanu."
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Lejupielādē"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Uz ekrāna drukā mašīnlasāmu izvad, nevis izmanto animētas logdaļas"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Atjaunina"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Turpināt veikt izmaiņas?"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalē"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Vaicā"
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Īstais vārds"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr "Izņem"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Atsvaidzina kešu"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Uzkopj"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Atsvaidzina programmatūras sarakstu"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Atzīmē kā novecojušas"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Pārinstalēta"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Reinstalling"
msgstr "Pārinstalē"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Lejupielādēta"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Pārlādēt ierīci"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Izņemt pakotni"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
msgstr "Izņēmta"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Satirīta"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing"
+msgstr "Izņem"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Atzīmēta kā novecojuša"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Izņem pakotnes"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Pārinstalēta"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Pārpako datnes"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Nezināms lomas tips"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Salabot sistēmu"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Iegūst atkarības"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Pieprasa datus"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Iegūst sīkāku informāciju par atjauninājumu"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Atrisina"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Iegūst sīkāku informāciju par pakotni"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Atrisina atkarības"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Iegūst pieprasītās pakotnes"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Pārstartēt"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Iegūst atjauninājumus"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Rezultāts:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Loma"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Palaist līdzīgu komandu:"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Izpildīt komandu, izmantojot dīkstāves tīkla platjoslu, kā arī izmantojot mazāk enerģijas"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Darbojas"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Skenē lietotnes"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -953,379 +826,254 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Meklē pēc datnes"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Meklē grupās"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Meklē pēc nosaukuma"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Instalē datnes"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Meklē grupās"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Atsvaidzina kešu"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Drošības"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Atjaunina pakotnes"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Sesijas pārstartēšanu (drošības dēļ) pieprasa:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Atceļ"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Sesijas pārstartēšanu pieprasa:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Iegūst krātuves"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Iestatīt tīkla starpniekserveri"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Iestatīt filtru, piemēram, 'uzinstalēts'"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Iestata datus"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Atrisina"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Iegūst datņu sarakstu"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Iegūst nodrošinājumus"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Instalē parakstu"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Iegūst pakotnes"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Apstiprina EULA"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Rādīt informāciju par atkļūdošanu visām datnēm"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Iegūst uzlabojumus"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Rādīt atkļūdošanas opcijas"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Iegūst kategorijas"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Rādīt programmas versiju un iziet"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Iegūst transakcijas"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Rādīt versiju un iziet"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Līdzīga komanda ir:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Vai vēlaties atļaut neparakstītas programmatūras instalēšanu?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Līdzīgas komandas ir:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Neparakstīta programmatūra netiks instalēta."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Programmatūras avota nosaukums"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Nepieciešams programmatūras avota paraksts"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Programmatūras avota nosaukums"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Atslēgas URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Atslēgas lietotājs"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Atslēgas ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Atslēgas nospiedums"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Startējas"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Atslēgas laika spiedogs"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stāvoklis"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Vai vēlaties pieņemt šo parakstu?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Statuss"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Paraksts nav apstiprināts."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Apakškomandas:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Nepieciešams lietotāja licences līgums"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Izdevās"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Vienošanās"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Piemērotas pakotnes ir:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Vai jūs pieņemat šo vienošanos?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Kopsavilkums"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Vienošanās nav pieņemta."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Sistēmas pārstartēšanu (drošības dēļ) pieprasa:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Nepieciešams nomainīt datu nesēju"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Sistēmas pārstartēšanu pieprasa:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Datu nesēja veids"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Sistēmas laiks"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Datu nesēja etiķete"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Testē izmaiņas"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Ievietojiet pareizo datu nesēju"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Vienošanās nav pieņemta."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Netika ievietots pareizais datu nesējs."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Jāizņem sekojošās pakotnes:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr "Jāinstalē sekojošās pakotnes:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Jāuzlabo sekojošās pakotnes:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "Jāpārinstalē sekojošās pakotnes:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Jāpazemina sekojošās pakotnes:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Dēmons avarēja transakcijas laikā!"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Norādītais filtrs nav derīgs"
#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
#. encountered
msgid "The following packages are untrusted:"
msgstr "Sekojošās pakotnes nav uzticamas:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Turpināt veikt izmaiņas?"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr "Transakcija nenoritēja."
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Atcelt ārējo uzdevumu"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai apturētu uzdevumu, kuru jūs neesat uzdevis"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instalēt parakstītu pakotni"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instalēt neuzticamu vietējo datni"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Jāpazemina sekojošās pakotnes:"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
+msgid "The following packages have to be installed:"
+msgstr "Jāinstalē sekojošās pakotnes:"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "Jāpārinstalē sekojošās pakotnes:"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Jāizņem sekojošās pakotnes:"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Jāuzlabo sekojošās pakotnes:"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Pieņemt licences līgumu"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Maksimālais metadatu pieglabāšanas laiks. Lietojiet -1 opcijai 'never' (nekad)."
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai pieņemtu licences līgumu"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Pakotne, kura nodrošina šo datni:"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Izņemt pakotni"
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Nevarēja iestatīt starpnieku"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Paraksts nav apstiprināts."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Programma nav no uzticama avota."
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
+msgid "The transaction did not proceed."
+msgstr "Transakcija nenoritēja."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Transakcija neizdevās"
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Neparakstīta programmatūra netiks instalēta."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Nav pakotņu, ko atjaunināt."
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Šobrīd nav pieejamu atjauninājumu."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Iestatīt tīkla starpniekserveri"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Šobrīd nav pieejamu uzlabojumu."
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Šis rīks nevarēja atrast visas pakotnes: %s"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Pārlādēt ierīci"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Šis rīks nevarēju atrast nevienu pieejamu pakotni: %s"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai pārlādētu ierīci ar jaunu draiveri"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Šis rīks nevarēju atrast nevienu uzinstalētu pakotni: %s"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Šis rīks nevarēju atrast nevienu pakotni: %s"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transakcija"
#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Salabot sistēmu"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Vajag autentificēties, lai salabotu un instalētu programmatūru"
-
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
@@ -1333,114 +1081,93 @@ msgstr "Vajag autentificēties, lai salabotu un instalētu programmatūru"
msgid "Trigger offline updates"
msgstr "Izpildīt nesaistes atjauninājumus"
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Lai palaistu nesaistes atjauninājumus, jāautentificējas"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Attīrīt nesaistes atjaunināšanas ziņojumus"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Lai attīrītu nesaistes atjaunināšanas ziņojumus, jāautentificējas"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Izmantojamā pakošanas aizmugure, piemēram, dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Triviāls"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "Patiess"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Nezināms lomas tips"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Nezināms stāvoklis"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Atjaunināt nākošo"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Atjaunināts"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Atjauninājumi"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Atjaunina"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Atjaunina pakotnes"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Deaktivēt brīvo taimeri"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Atjaunina šobrīd palaistās lietotnes"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Rādīt versiju un iziet"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Lietotāja ID"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Iziet pēc neilgas pauzes"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Lietotājs apturēja izvēli"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Iziet pēc dziņa ielādes"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Lietotājvārds"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Startējoties nevar attīrīt vidi"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Ražotājs"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit serviss"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Gaida lietotāja autentifikāciju"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Programma nav no uzticama avota."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Gaida pakotņu pārvaldnieka slēgumu"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neatjauniniet šo pakotni, ja vien jūs esat droši, ka to var darīt."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Gaida pakotņu pārvaldnieka slēgumu."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neatjauniniet šīs pakotnes, ja vien esat droši, ka to var droši darīt."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Gaida rindā"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neinstalējiet šo pakotni, ja vien jūs esat droši, ka to var darīt."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Jums jānorāda saraksta datne, ko izveidot"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neinstalējiet šīs pakotnes, ja vien esat droši, ka to var droši darīt."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "komanda nav atrasta"
diff --git a/po/meson.build b/po/meson.build
index f9f124c0d..e35de4eaf 100644
--- a/po/meson.build
+++ b/po/meson.build
@@ -3,3 +3,10 @@ i18n.gettext(
preset: 'glib',
args: [ '--keyword=Description' ]
)
+
+run_target('fix-translations',
+ command: [
+ join_paths(meson.source_root(), 'contrib/fix_translations.py'),
+ join_paths(meson.source_root(), 'po')
+ ]
+)
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index f3585421c..5e097d26c 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,16 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,53 +15,93 @@ msgstr ""
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "ഇടപാടു്"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(സെക്കന്‍ഡുകള്‍)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "സിസ്റ്റം സമയം"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "ശരിയായ റോള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "ഇടപാടു് പൂര്‍ത്തിയായി"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "ഏതു് ഡയറക്ടറി എന്നും ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജുകളും ആവശ്യമുണ്ടു്"
-msgid "True"
-msgstr "True"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള ഫയലിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-msgid "False"
-msgstr "False"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "ലൈസന്‍സ് ഐഡന്റിഫയര്‍ (eula-id) ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "റോള്‍"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "പാക്കേജിന്റ് പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "സമയം"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(സെക്കന്‍ഡുകള്‍)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "റിസോള്‍വ് ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ID"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "പാക്കേജ് ലഭ്യമാക്കുന്ന സ്ട്രിങ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "ഒരു റിപ്പോയുടെ പേരും പരാമീറ്റരും മൂല്ല്യവും ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "യഥാര്‍ത്ഥ പേരു്"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "സംഭരണിയ്ക്കുള്ള പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വാചകം ആവശ്യമുണ്ടു്"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള തരം ആവശ്യമുണ്ടു്, ഉദാ. പേരു്"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "ഏത് തരം, key_id, package_id എന്നിവ ആവശ്യമുണ്ടു്"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA സ്വീകരിക്കുക"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA സ്വീകരിക്കുന്നു"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -74,65 +111,30 @@ msgstr "ബാധിച്ച പാക്കേജുകള്‍:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "ബാധിച്ച പാക്കേജുകള്‍: ഒന്നുമില്ല"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "വിതരണം"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "തരം"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "സമ്മറി"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "വിഭാഗം"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "പേരന്റ്"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "പേരു്"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "സമ്മതപ്പത്രം"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "ചിഹ്നം"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "പ്രയോഗം വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതു് ആവശ്യമുള്ളതു്:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിശദാംശങ്ങള്‍:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "ഒരു EULA സ്വീകരിക്കുന്നതിനായി ആവശ്യമുള്ള ആധികാരികത"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "നിങ്ങളായി ആരംഭിച്ചിട്ടില്ലാത്ത ഒരു ജോലി റദ്ദാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "ഒരു പുതിയ ഡ്രൈവറുപയോഗിച്ചു് ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനു് ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "വേണ്ടെന്നു് വച്ചവ"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "ലഭ്യം"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "കച്ചവടക്കാരന്‍"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "തടസ്സപ്പെട്ടതു്"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -142,805 +144,616 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "പുറമേ നിന്നുള്ള ജോലി റദ്ദാക്കുക"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "പരിഷ്കരിച്ച വാചകം"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "റദ്ദാക്കുന്നു"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "റദ്ദാക്കുന്നു"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "വിഭാഗം"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "അവസ്ഥ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "ഉപയോഗിത്തിലുള്ള പ്രയോഗങ്ങള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "നല്‍കിയതു്"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "ഉപയോഗത്തിലുള്ള ലൈബ്രറികള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "ഒപ്പുകള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "പരിഷ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "വെടിപ്പാക്കിരിക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "വെടിപ്പാക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "പാക്കേജുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "സിസ്റ്റം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് ആവശ്യമുള്ളതു്:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "സെഷന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതുണ്ടു്:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "സിസ്റ്റം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് (സുരക്ഷാ പരിഷ്കരണം) ആവശ്യമുള്ളതു്:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ സമര്‍പ്പിക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "സെഷന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് (സുരക്ഷാ പരിഷ്കരണം) ആവശ്യമുള്ളതു്:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "ഫയലുകള്‍ പകര്‍ത്തുന്നു"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "പ്രയോഗം വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതു് ആവശ്യമുള്ളതു്:"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ഡീബഗ്ഗിങിനുള്ള ഉപാധികള്‍"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "പാക്കേജ് വിശദാംശങ്ങള്‍"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിശദാംശങ്ങള്‍:"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ഡയറക്ടറി ലഭ്യമല്ല"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "പാക്കേജിലുള്ള ഫയലുകള്‍"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "ഐഡില്‍ ടൈമര്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "ശതമാനം"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "അവസ്ഥ"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "വിതരണം"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "ഫലങ്ങള്‍:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യരുതു്."
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "ഗുരുതര പിശക്"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യരുതു്."
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് പരിഷ്കരിക്കരുത്."
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "ഇടപാടു് പരാജയപ്പെട്ടു"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് പരിഷ്കരിക്കരുത്."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "ഒരു പരിഷ്കരണങ്ങളും ഇപ്പോള്‍ ലഭ്യമല്ല."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "ഈ സമ്മതപ്പത്രം നിങ്ങള്‍ അംഗീകരിക്കുന്നുവോ?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "ഈ ഓപ്പ് നിങ്ങള്‍ അംഗീകരിക്കുന്നുവോ?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "ഒപ്പില്ലാത്ത സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി ലോഗൌട്ട് ചെയ്ത് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുക."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "പ്രധാന സുരക്ഷാ പുതുമകള്‍ കാരണം പരിഷ്കരണം പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "പ്രധാന സുരക്ഷാ പുതുമകള്‍ കാരണം പരിഷ്കരണം പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി ലോഗൌട്ട് ചെയ്ത് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുക."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "ഫയല്‍ പട്ടികകള്‍‌ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ ചേരുന്ന പാക്കേജുകള്‍:"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "ഫയല്‍ലിസ്റ്റുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു (ഇതല്‍പം സമയമെടുക്കുന്നു)."
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "ദയവായി ശരിയായ പാക്കേജ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക: "
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "പാക്കേജുകളുടെ പട്ടിക ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "മാറ്റങ്ങളുടെ പട്ടിക ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "ലഭ്യമായ പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "റിപ്പോസിറ്ററി വിവരം ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പാക്കേജുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "പരിഷ്കരണ വിവരം ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "സമയം"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "എല്ലാ പാക്കേജുകളും കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ലൈസന്‍സ് സമ്മതപ്പത്രം ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "ഡെമണ്‍ തകര്‍ന്നിരിക്കുന്നു!"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "പുരോഗമിച്ചതു്"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് കണ്‍സോള്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ്"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "ഒരു ചെറിയ താമസത്തിനു് ശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "സബ്കമാന്‍ഡുകള്‍:"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "എഞ്ചിന്‍ ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit-മായി ബന്ധപ്പെടുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "ഡെമണ്‍ അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "ഈ പ്രവര്‍ത്തി അവസാനമായി പൂര്‍ത്തിയാക്കിയ സമയം ലഭ്യമായില്ല"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "ഫയല്‍ കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "പ്രോഗ്രാമിന്റെ പതിപ്പ് കാണിച്ചശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
+msgid "False"
+msgstr "False"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "ഫില്‍‌റ്റര്‍ ക്രമികരിക്കുക, e.g. ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "ഗുരുതര പിശക്"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "രണ്ടാമതുറപ്പിക്കാതെ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കി"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "പാക്കേജ് പട്ടികകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "വിഭാഗങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "ഡിപെന്‍ഡന്‍സികള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "സ്ഥിരമായ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ബാന്‍ഡ്‌വിഡ്തും കുറഞ്ഞ പവറും ഉപയോഗിച്ചു് കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പുക്കുക"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "ഫയലുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാകുന്നു"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "ആനിമേറ്റഡ് വിഡ്ജറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനേക്കാള്‍ മഷീന്‍ മനസ്സിലാക്കുന്ന ഔട്ട്പുട്ട് സ്ക്രീനിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "വിവരം ലഭ്യമാകുന്നു"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "ലഭ്യമാകുന്നവ നല്‍കുന്നതു്"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "റിപ്പോസിറ്ററികള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit-മായി ബന്ധപ്പെടുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "ലഭ്യമാകുന്നതിനു് ആവശ്യമുള്ളതു്"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "നല്‍കിയ ഫില്‍‌റ്റര്‍ തെറ്റാണു്"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "ഇടപാടുകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള തരം ആവശ്യമുണ്ടു്, ഉദാ. പേരു്"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങളുടെ വിശദാംശം ലഭ്യമാകുന്നു"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വാചകം ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "പരിഷ്കാരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള ഫയലിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "ഏത് തരം, key_id, package_id എന്നിവ ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "ചിഹ്നം"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "പ്രധാനം"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "ഏതു് ഡയറക്ടറി എന്നും ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജുകളും ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "'%s' പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക, ഇതു് '%s' നിര്‍ദ്ദേശം നല്‍കുന്നു?"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "ഡയറക്ടറി ലഭ്യമല്ല"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "ഒപ്പിട്ട പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "ലൈസന്‍സ് ഐഡന്റിഫയര്‍ (eula-id) ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "രണ്ടാമതുറപ്പിക്കാതെ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "റിസോള്‍വ് ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "അവിശ്വസനീയമായ ലോക്കല്‍ ഫയല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "സംഭരണിയ്ക്കുള്ള പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "ഒരു റിപ്പോയുടെ പേരും പരാമീറ്റരും മൂല്ല്യവും ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "ഫയലുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "ശരിയായ റോള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "ഒപ്പു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "പാക്കേജിന്റ് പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "പരിഷ്കാരങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "പാക്കേജ് ലഭ്യമാക്കുന്ന സ്ട്രിങ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "നല്‍കിയതു്"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "കീ ID"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "കീ ടൈംസ്ടാമ്പ്"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "കീ യുആര്‍എല്‍"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "കീ വിരലടയാളം"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "കീ ഉപയോക്താവു്"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' എന്ന ഐച്ഛികത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "കാഷ് ലഭ്യമാക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "പാക്കേജുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുന്നു."
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "ഡെമണ്‍ അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "മീഡിയാ മാറ്റേണ്ടതുണ്ടു്"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "മീഡിയാ ലേബല്‍"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് നിരീക്ഷകന്‍"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "മീഡിയാ തരം"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ ചേരുന്ന പാക്കേജുകള്‍:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "പേരു്"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "സാധാരണ"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "വേണ്ടെന്നുവച്ചിരിക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "വേണ്ടെന്നു് വച്ചവ"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "വേണ്ടെന്നുവയ്ക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "ഫയല്‍ലിസ്റ്റുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു (ഇതല്‍പം സമയമെടുക്കുന്നു)."
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "പാക്കേജ് മാനേജര്‍ ലോക്കിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു."
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "'%s' എന്ന ഐച്ഛികത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "പാക്കേജുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുന്നു."
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "പാക്കേജ് വിശദാംശങ്ങള്‍"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "ഫയല്‍ കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "പാക്കേജിലുള്ള ഫയലുകള്‍"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് കണ്‍സോള്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ്"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം:"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് നിരീക്ഷകന്‍"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് സര്‍വീസ്"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "ഈ ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന പാക്കേജുകള്‍:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "ഇതു് പോലുള്ള കമാന്‍ഡ്:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ബാക്കെന്‍ഡ് പാക്കേജ് ചെയ്യുന്നു, ഉദാ. dummy"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "ഇതുപോലുള്ള കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിക്കുക:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "പേരന്റ്"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "ഇതു് പോലുള്ള കമാന്‍ഡുകള്‍:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "ശതമാനം"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള കമാന്‍ഡ് ദയവായി തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "ഈ ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന പാക്കേജ്:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "'%s' പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക, ഇതു് '%s' നിര്‍ദ്ദേശം നല്‍കുന്നു?"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "ഈ ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന പാക്കേജുകള്‍:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "ഉചിതമായ പാക്കേജുകള്‍:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "ദയവായി ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു പാക്കേജ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "ദയവായി ശരിയായ പാക്കേജ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക: "
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "ദയവായി 1 മുതല്‍ %i വരെയുള്ള ഒരു അക്കം നല്‍കുക: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "അപരിചിതമായ അവസ്ഥ"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "ദയവായി ശരിയായ മീഡിയാ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "ആരംഭിക്കുന്നു"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "പ്രധാന സുരക്ഷാ പുതുമകള്‍ കാരണം പരിഷ്കരണം പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി ലോഗൌട്ട് ചെയ്ത് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുക."
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "ക്യൂവില്‍ കാത്തിരിക്കുന്നു"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി ലോഗൌട്ട് ചെയ്ത് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുക."
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "പ്രധാന സുരക്ഷാ പുതുമകള്‍ കാരണം പരിഷ്കരണം പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക."
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "ആനിമേറ്റഡ് വിഡ്ജറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനേക്കാള്‍ മഷീന്‍ മനസ്സിലാക്കുന്ന ഔട്ട്പുട്ട് സ്ക്രീനിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "മാറ്റങ്ങളുമായി മുമ്പോട്ട് പോകണമോ?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "ക്വറി ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "വിവരം ലഭ്യമാകുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "പാക്കേജുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "യഥാര്‍ത്ഥ പേരു്"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "കാഷ് പുതുക്കുന്നു"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പട്ടി പുതുക്കുന്നുു"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "പരിഷ്കാരങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "പാക്കേജുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "ഡിപെന്‍ഡന്‍സികള്‍ റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "ഒപ്പുകള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ പരീക്ഷിക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ സമര്‍പ്പിക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "ഡേറ്റാ ആവശ്യപ്പെടുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കി"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "റദ്ദാക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "റിപ്പോസിറ്ററി വിവരം ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "പാക്കേജുകളുടെ പട്ടിക ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "ഫയല്‍ പട്ടികകള്‍‌ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "മാറ്റങ്ങളുടെ പട്ടിക ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "പരിഷ്കരണ വിവരം ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "ഫയലുകള്‍ വീണ്ടും പാക്കേജ് ചെയ്യുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "കാഷ് ലഭ്യമാക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "പാക്കേജ് പട്ടികകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "പാക്കേജ് മാനേജര്‍ ലോക്കിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "ആധികാരികതയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "ഉപയോഗിത്തിലുള്ള പ്രയോഗങ്ങള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "ഉപയോഗത്തിലുള്ള ലൈബ്രറികള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "ഫയലുകള്‍ പകര്‍ത്തുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "എല്ലാ ഫയലുകള്‍ക്കുമുള്ള ഡീബഗ്ഗിങ് വിവരം കാണിക്കുക"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ഡീബഗ്ഗിങിനുള്ള ഉപാധികള്‍"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ഡീബഗ്ഗിങിനുള്ള ഉപാധികള്‍ കാണിക്കുക"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "സാധാരണ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "പ്രധാനം"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "സുരക്ഷാ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "പുരോഗമിച്ചതു്"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "തടസ്സപ്പെട്ടതു്"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "ലഭ്യം"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "വീണ്ടും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "വീണ്ടും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "പരിഷ്കരിക്കുന്നു"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "പാക്കേജ് നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "വെടിപ്പാക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "വേണ്ടെന്നുവയ്ക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "വീണ്ടും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "പാക്കേജുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "ഫയലുകള്‍ വീണ്ടും പാക്കേജ് ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "ഡേറ്റാ ആവശ്യപ്പെടുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "വെടിപ്പാക്കിരിക്കുന്നു"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "പരിഹരിക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "വേണ്ടെന്നുവച്ചിരിക്കുന്നു"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "ഡിപെന്‍ഡന്‍സികള്‍ റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "വീണ്ടും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "അപരിചിതമായ റോള്‍ രീതി"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "ഫലങ്ങള്‍:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "ഡിപെന്‍ഡന്‍സികള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "റോള്‍"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങളുടെ വിശദാംശം ലഭ്യമാകുന്നു"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "ഇതുപോലുള്ള കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിക്കുക:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "സ്ഥിരമായ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ബാന്‍ഡ്‌വിഡ്തും കുറഞ്ഞ പവറും ഉപയോഗിച്ചു് കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പുക്കുക"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "ലഭ്യമാകുന്നതിനു് ആവശ്യമുള്ളതു്"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "പരിഷ്കാരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -951,494 +764,304 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "ഫയലുകള്‍ അനുസരിച്ചു് തെരയുന്നു"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്‍ അനുസരിച്ചു് തെരയുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "പേരനുസരിച്ചു് തെരയുന്നു"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "ഫയലുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്‍ അനുസരിച്ചു് തെരയുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "കാഷ് പുതുക്കുന്നു"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "സുരക്ഷാ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "പാക്കേജുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നു"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "സെഷന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് (സുരക്ഷാ പരിഷ്കരണം) ആവശ്യമുള്ളതു്:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "റദ്ദാക്കുന്നു"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "സെഷന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതുണ്ടു്:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "റിപ്പോസിറ്ററികള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പ്രോക്സി സജ്ജമാക്കുക"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "ഫില്‍‌റ്റര്‍ ക്രമികരിക്കുക, e.g. ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "പരിഹരിക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "ഫയലുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാകുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "ലഭ്യമാകുന്നവ നല്‍കുന്നതു്"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "ഒപ്പു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA സ്വീകരിക്കുന്നു"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "എല്ലാ ഫയലുകള്‍ക്കുമുള്ള ഡീബഗ്ഗിങ് വിവരം കാണിക്കുക"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ഡീബഗ്ഗിങിനുള്ള ഉപാധികള്‍ കാണിക്കുക"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "വിഭാഗങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "പ്രോഗ്രാമിന്റെ പതിപ്പ് കാണിച്ചശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "ഇടപാടുകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "പതിപ്പ് കാണിച്ചശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "ഇതു് പോലുള്ള കമാന്‍ഡ്:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "ഒപ്പില്ലാത്ത സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "ഇതു് പോലുള്ള കമാന്‍ഡുകള്‍:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "ഒപ്പിട്ടിട്ടില്ലാത്ത സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതല്ല."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ സോഴ്സിന്റെ പേരു്"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ സോഴ്സ് ഒപ്പു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ സോഴ്സിന്റെ പേരു്"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "കീ യുആര്‍എല്‍"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "കീ ഉപയോക്താവു്"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "കീ ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "കീ വിരലടയാളം"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "ആരംഭിക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "കീ ടൈംസ്ടാമ്പ്"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "അവസ്ഥ"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "ഈ ഓപ്പ് നിങ്ങള്‍ അംഗീകരിക്കുന്നുവോ?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "അവസ്ഥ"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "ഒപ്പ് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "സബ്കമാന്‍ഡുകള്‍:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ലൈസന്‍സ് സമ്മതപ്പത്രം ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "ഇടപാടു് പൂര്‍ത്തിയായി"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "സമ്മതപ്പത്രം"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "ഉചിതമായ പാക്കേജുകള്‍:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "ഈ സമ്മതപ്പത്രം നിങ്ങള്‍ അംഗീകരിക്കുന്നുവോ?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "സമ്മറി"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "സമ്മതപ്പത്രം സ്വീകരിക്കുന്നില്ല."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "സിസ്റ്റം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് (സുരക്ഷാ പരിഷ്കരണം) ആവശ്യമുള്ളതു്:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "മീഡിയാ മാറ്റേണ്ടതുണ്ടു്"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "സിസ്റ്റം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് ആവശ്യമുള്ളതു്:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "മീഡിയാ തരം"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "സിസ്റ്റം സമയം"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "മീഡിയാ ലേബല്‍"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ പരീക്ഷിക്കുന്നു"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "വാക്യം"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "ദയവായി ശരിയായ മീഡിയാ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "സമ്മതപ്പത്രം സ്വീകരിക്കുന്നില്ല."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "ശരിയായ മീഡിയാ നല്‍കിയിട്ടില്ല."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടു്."
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "ഡെമണ്‍ തകര്‍ന്നിരിക്കുന്നു!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "നല്‍കിയ ഫില്‍‌റ്റര്‍ തെറ്റാണു്"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ ഡൌണ്‍ഗ്രേഡ് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടു്:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ടതാണു്:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കേണ്ടതുണ്ടു്:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ വീണ്ടും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടു്:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ ഡൌണ്‍ഗ്രേഡ് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടു്:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടു്."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കേണ്ടതുണ്ടു്:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "ഈ ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന പാക്കേജ്:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "മാറ്റങ്ങളുമായി മുമ്പോട്ട് പോകണമോ?"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "ഒപ്പ് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഒരു ട്രസ്റ്റഡ് സോഴ്സില്‍ നിന്നുമല്ല."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "ഇടപാടു് തുടര്‍ന്നില്ല."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "പുറമേ നിന്നുള്ള ജോലി റദ്ദാക്കുക"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "നിങ്ങളായി ആരംഭിച്ചിട്ടില്ലാത്ത ഒരു ജോലി റദ്ദാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "ഒപ്പിട്ട പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "അവിശ്വസനീയമായ ലോക്കല്‍ ഫയല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA സ്വീകരിക്കുക"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "ഒരു EULA സ്വീകരിക്കുന്നതിനായി ആവശ്യമുള്ള ആധികാരികത"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "പാക്കേജ് നീക്കം ചെയ്യുക"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പ്രോക്സി സജ്ജമാക്കുക"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "ഒരു പുതിയ ഡ്രൈവറുപയോഗിച്ചു് ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനു് ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "ഇടപാടു് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "ഒപ്പിട്ടിട്ടില്ലാത്ത സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതല്ല."
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "ഒരു പരിഷ്കരണങ്ങളും ഇപ്പോള്‍ ലഭ്യമല്ല."
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ബാക്കെന്‍ഡ് പാക്കേജ് ചെയ്യുന്നു, ഉദാ. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "എല്ലാ പാക്കേജുകളും കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "ലഭ്യമായ പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പാക്കേജുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "ഇടപാടു്"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "True"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "തരം"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "അപരിചിതമായ റോള്‍ രീതി"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "അപരിചിതമായ അവസ്ഥ"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "പരിഷ്കരിച്ച വാചകം"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "പരിഷ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "ഐഡില്‍ ടൈമര്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "പതിപ്പ് കാണിച്ചശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "പരിഷ്കരിക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "ഒരു ചെറിയ താമസത്തിനു് ശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "പാക്കേജുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "എഞ്ചിന്‍ ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നു"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ID"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് സര്‍വീസ്"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഒരു ട്രസ്റ്റഡ് സോഴ്സില്‍ നിന്നുമല്ല."
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "കച്ചവടക്കാരന്‍"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് പരിഷ്കരിക്കരുത്."
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "ആധികാരികതയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് പരിഷ്കരിക്കരുത്."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "പാക്കേജ് മാനേജര്‍ ലോക്കിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യരുതു്."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "പാക്കേജ് മാനേജര്‍ ലോക്കിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു."
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യരുതു്."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "ക്യൂവില്‍ കാത്തിരിക്കുന്നു"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 8f2be1945..79a662901 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009
@@ -10,9 +10,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,53 +17,93 @@ msgstr ""
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "व्यवहार"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(सेकंद)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "प्रणाली वेळ"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "वर्तमान भूमिका आवश्यक आहे"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "यशस्वी"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "लक्ष्य डिरेक्ट्री व डाऊनलोडजोगी संकुल नावे आवश्यक आहे"
-msgid "True"
-msgstr "True"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "प्रतिष्ठपन करीता फाइलचेनाव आवश्यक आहे"
-msgid "False"
-msgstr "False"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "परवाना ओळख (eula-id) आवश्यक आहे"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Role"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "संकुल नाव आवश्यक आहे"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "कालावधी"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "प्रतिष्ठापनकरीता संकुलचे नाव आवश्यक आहे"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(सेकंद)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "काढून टाकण्याजोगी संकुल नाव"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "आदेश ओळ"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "निर्धारण करीता संकुल नाव आवश्यक आहे"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "वापरकर्ता ID"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "संकुल द्वारे पुरविलेली अक्षरमाळा आवश्यक आहे"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "वापरकर्ता नाव"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "रेपो नाव, बाब व मूल्य आवश्यक आहे"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "वास्तविक नाव"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "रेपॉजिटरी नाव आवश्यक आहे"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "शोध संज्ञा आवश्यक"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "शोध प्रकार आवश्यक, उ.दा. नाव"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "प्रकार, key_id व package_id आवश्यक आहे"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA स्वीकारा"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA स्वीकारत आहे"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -76,65 +113,30 @@ msgstr "प्रभावीत संकुल:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "प्रभावीत संकुल: काहिच नाही"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "वितरण"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "सारांश"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "प्रवर्ग"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "मुख्य"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "नाव"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "करार"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "चिन्ह"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "अनुप्रयोग पुन्हा चालू करणे आवश्यक:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "अद्ययावत विषयी तपशील:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "EULA स्वीकारण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "तुमच्या द्वारे सुरु न केलेले कार्य रद्द करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "अद्ययावत"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "साधनाला नवीन ड्राइव्हरसह पुनःलोड करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "जुणे"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "उपलब्ध"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "विक्रेता"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "ब्लॉक्ड्"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -144,805 +146,616 @@ msgstr "बगजीला"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "पुन्हा सुरू करा"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "बाहेरील कार्य रद्द"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "अद्ययावत पाठ्य"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "रद्द करत आहे"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "रद्द करत आहे"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "प्रवर्ग"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "बदल"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "स्तर"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "वापरणीतील ऍप्लिकेशन्स् तपासत आहे"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "वितरण दिनांक"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "वापरणीतील लायब्ररीज् तपासत आहे"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "स्वाक्षरी तपासत आहे"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "अद्ययावतीत"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "सुस्थीत केले"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "कार्यक्षम केले"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "सुस्थीत करत आहे"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "अकार्यक्षम केले"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "संकुल नष्ट करत आहे"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "प्रणाली पुन्हा चालू करणे आवश्यक:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "आदेश अपयशी"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "सत्र पुन्हा चालू करणे आवश्यक:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "आदेश ओळ"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "प्रणाली पुनः चालू करणे (सुरक्षा) आवश्यक:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "बदलाव कमीट करत आहे"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "सत्र पुनः चालू करणे (सुरक्षा) आवश्यक:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "फाइल्चे प्रत बनवत आहे"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "अनुप्रयोग पुन्हा चालू करणे आवश्यक:"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "डिबगींग पर्याय"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "संकुल वर्णन"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "अद्ययावत विषयी तपशील:"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "फाइन नाही"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "डिरेक्ट्री आढळली नाही"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "संकुल फाइल"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "idle timer अकार्यान्वीत करा"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "टक्केवारी"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "अकार्यक्षम केले"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "स्तर"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "वितरण"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "परिणाम:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्याशिवाय या संकुलांना प्रतिष्ठापीत करू नका."
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "आंतरीक त्रुटी"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्याशिवाय हे संकुल प्रतिष्ठापीत करू नका."
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्याशिवाय हे संकुल सुधारीत करू नका."
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "व्यवहार अपयशी"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्याशिवाय या संकुलांना सुधारीत करू नका."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "यावेळी सुधारणा उपलब्ध नाही."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "तुम्हाला हे करार स्वीकारायचे?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "तुम्ही ही स्वाक्षरी स्वीकारता?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "अद्ययावत पूर्ण करण्याकरीता कृपया संगणक पुन्हा चालू करा."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "तुम्हाला विनास्वाक्षरी सॉफ्टवेअरचे प्रतिष्ठापन स्वीकारायचे?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "कृपया वापरकर्ता बदला व अद्ययावत पूर्ण करण्याकरीता प्रवेश करा."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "डाऊनलोड केले"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "महत्वाच्ये सुरक्षा सुधारणा प्रतिष्ठापीत झाल्यामुळे कृपया सुधारणा पूर्ण करण्यासाठी संगणक पुनःचालू करा."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "डाऊनलोड करत आहे"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "महत्वाचे सुरक्षा सुधारणा प्रतिष्ठापीत झाल्यामुळे कृपया सुधारणा पूर्ण करण्यासाठी लॉगआऊट होऊन पुनः प्रवेश करा."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "फाइल सूची डाऊनलोड करत आहे"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "एकापेक्षा जास्त संकुल जुळवणी:"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "फाइनसूची डाऊनलोड करत आहे (पूर्ण व्हायला जरा वेळ लागेल)."
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "कृपया योग्य संकुल निवडा: "
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "गट डाऊनलोड करत आहे"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "संकुलांची सूची डाऊनलोड करत आहे"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "बदलावांची सूची डाऊनलोड करत आहे"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "संकुल डाऊनलोड करत आहे"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "हे साधन कुठलेही उपलब्ध संकुल शोधू शकते नाही: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "रेपॉजिटरी माहिती डाऊनलोड करत आहे"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "हे साधन प्रतिष्ठापीत संकुल शोधू शकले नाही: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "सुधारणा माहिती डाऊनलोड करत आहे"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "हे साधन संकुल शोधू शकले नाही: %s"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "कालावधी"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "कार्यक्षम केले"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "हे साधन सर्व संकुल शोधू शकले नाही: %s"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "वापरकर्ता परवाना करार आवश्यक आहे"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "डिमन व्यवहारच्या मधोमध क्रॅश झाले!"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "सुधारणा"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit कन्सोल संवाद"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "लहान विलंब नंतर बाहेर पडा"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "उपआदेश:"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "इंजीन दाखल केल्यावर बाहेर पडा"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit सह संपर्क साधण्यास अपयशी"
+
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "डीमन स्तर प्राप्त करण्यास अपयशी"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "शेवटच्यावेळी पूर्ण केलेली कृतीचे वेळ प्राप्त करण्यास अपयशी"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "संकुल प्रतिष्ठापीत करणे अशक्य"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "सुरू करण्यास अपयशी:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "फाइल करीता शोध करण्यास अपयशी"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "कार्यक्रम आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा"
+msgid "False"
+msgstr "False"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "चाळणी निश्चित करा, उ.दा. प्रतिष्ठापीत"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "आंतरीक त्रुटी"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "खात्री न करता संकुल प्रतिष्ठापीत करा"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "पूर्ण झाले"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "संकुल सूची निर्माण करत आहे"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "क्षेत्र प्राप्त करत आहे"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "अवलंबन प्राप्त करत आहे"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "तपशील प्राप्त करत आहे"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "योग्य नेटवर्क बँडविड्थ व कमी पावरचा वापर करून आदेश चालवा"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "फाइल सूची प्राप्त करत आहे"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "चलचित्र विजेट्स्चा वापर करण्याऐवजी, पडद्यावर मशीनवरील वाचनजोगी आऊटपुटची छपाई करा"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "माहिती प्राप्त करत आहे"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "संकुल प्राप्त करत आहे"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "provides प्राप्त करत आहे"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "रेपॉजिटरी प्राप्त करत आहे"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit सह संपर्क साधण्यास अपयशी"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "requires प्राप्त करत आहे"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "निश्चित चाळणी अवैध नुरूप आढळली"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "व्यवहार प्राप्त करत आहे"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "शोध प्रकार आवश्यक, उ.दा. नाव"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "सुधारणा तपशील प्राप्त करत आहे"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "शोध संज्ञा आवश्यक"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "सुधारणा प्राप्त करत आहे"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "प्रतिष्ठापनकरीता संकुलचे नाव आवश्यक आहे"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "सुधारणा प्राप्त करत आहे"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "प्रतिष्ठपन करीता फाइलचेनाव आवश्यक आहे"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "प्रकार, key_id व package_id आवश्यक आहे"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "चिन्ह"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "काढून टाकण्याजोगी संकुल नाव"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "महत्वाचे"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "लक्ष्य डिरेक्ट्री व डाऊनलोडजोगी संकुल नावे आवश्यक आहे"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "आदेश '%2$s' पुरविण्याकरीता संकुल '%1$s' प्रतिष्ठापीत करायचे?"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "डिरेक्ट्री आढळली नाही"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "स्वाक्षरीय संकुल प्रतिष्ठापीत करा"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "परवाना ओळख (eula-id) आवश्यक आहे"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "खात्री न करता संकुल प्रतिष्ठापीत करा"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "निर्धारण करीता संकुल नाव आवश्यक आहे"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "अविश्वासर्ह स्थानीय फाइल प्रतिष्ठापीत करा"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "रेपॉजिटरी नाव आवश्यक आहे"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "प्रतिष्ठापीत"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "रेपो नाव, बाब व मूल्य आवश्यक आहे"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "प्रतिष्ठापन करत आहे"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "फाइल्स् प्रतिष्ठापीत करत आहे"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "संकुल प्रतिष्ठापीत करत आहे"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "वर्तमान भूमिका आवश्यक आहे"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "मुद्रा प्रतिष्ठापीत करत आहे"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "संकुल नाव आवश्यक आहे"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "सुधारणा प्रतिष्ठापीत करत आहे"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "संकुल द्वारे पुरविलेली अक्षरमाळा आवश्यक आहे"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "वितरण दिनांक"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "किचे ID"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "किचे टाइमस्टॅम्प"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "किचे URL"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "किचे फिंगरप्रिंट"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "किचा वापरकर्ता"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "पर्याय '%s' समर्थीत नाही"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "कॅशे लोड करत आहे"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "आदेश अपयशी"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "संकुलांची सूची लोड करत आहे."
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "डीमन स्तर प्राप्त करण्यास अपयशी"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "मिडीया बदलाव आवश्यक"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "मिडीया लेबल"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "पॅकेजकिट मॉनिटर"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "मिडीया प्रकार"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "एकापेक्षा जास्त संकुल जुळवणी:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "नाव"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "फाइन नाही"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान्य"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "जुणे केले"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "जुणे"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "जुणे करत आहे"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "फाइनसूची डाऊनलोड करत आहे (पूर्ण व्हायला जरा वेळ लागेल)."
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "संकुल जुणे करत आहे"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "संकुल व्यवस्थापक कुलूपबंदकरीता प्रतिक्षेत."
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "पर्याय '%s' समर्थीत नाही"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "संकुलांची सूची लोड करत आहे."
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "संकुल वर्णन"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "फाइल करीता शोध करण्यास अपयशी"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "संकुल फाइल"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit कन्सोल संवाद"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "सुरू करण्यास अपयशी:"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "पॅकेजकिट मॉनिटर"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "संकुल प्रतिष्ठापीत करणे अशक्य"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit सेवा"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "ही फाइल या संकुल द्वारे पुरविले जाते:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "समान आदेश यानुरूप आहे:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "वापरण्याजोगी संकुल बॅकएन्ड, उ.दा. dummy"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "समान आदेश चालवा:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "मुख्य"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "समान आदेश यानुरूप आहे:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "टक्केवारी"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "कृपया चालविण्याजोगी आदेश निवडा"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "ही फाइल या संकुल द्वारे पुरविली जाते:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "आदेश '%2$s' पुरविण्याकरीता संकुल '%1$s' प्रतिष्ठापीत करायचे?"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "ही फाइल या संकुल द्वारे पुरविले जाते:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "योग्य संकुल यानुरूप आहे:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "प्रतिष्ठापन करीता कृपया संकुल निवडा"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "कृपया योग्य संकुल निवडा: "
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "कृपया 1 ते %i क्रमांक निवडा: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "अपरिचीत स्तर"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "कृपया योग्य मिडीया अंतर्भूत करा"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "सुरू करत आहे"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "महत्वाचे सुरक्षा सुधारणा प्रतिष्ठापीत झाल्यामुळे कृपया सुधारणा पूर्ण करण्यासाठी लॉगआऊट होऊन पुनः प्रवेश करा."
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "queue मध्ये प्रतीक्षा करत आहे"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "कृपया वापरकर्ता बदला व अद्ययावत पूर्ण करण्याकरीता प्रवेश करा."
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "चालवत आहे"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "महत्वाच्ये सुरक्षा सुधारणा प्रतिष्ठापीत झाल्यामुळे कृपया सुधारणा पूर्ण करण्यासाठी संगणक पुनःचालू करा."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "अद्ययावत पूर्ण करण्याकरीता कृपया संगणक पुन्हा चालू करा."
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "चलचित्र विजेट्स्चा वापर करण्याऐवजी, पडद्यावर मशीनवरील वाचनजोगी आऊटपुटची छपाई करा"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "बदलांशी पुढे जायचे?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "चौकशी करत आहे"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "माहिती प्राप्त करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "संकुल काढून टाकत आहे"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "वास्तविक नाव"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "संकुल डाऊनलोड करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "संकुल प्रतिष्ठापीत करत आहे"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "कॅशे ताजे करत आहे"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "सॉफ्टवेअर सूची ताजी करत आहे"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "सुधारणा प्रतिष्ठापीत करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "संकुल नष्ट करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "संकुल जुणे करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "अवलंबनचे निवारण करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "स्वाक्षरी तपासत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "बदलावांची चाचणी करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "बदलाव कमीट करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "डाटाकरीता विनंती करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "पूर्ण झाले"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "रद्द करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "रेपॉजिटरी माहिती डाऊनलोड करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "संकुलांची सूची डाऊनलोड करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "फाइल सूची डाऊनलोड करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "बदलावांची सूची डाऊनलोड करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "गट डाऊनलोड करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "सुधारणा माहिती डाऊनलोड करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "फाइल्स्ला पुनःपॅकेज करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "कॅशे लोड करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "ऍप्लिकेशन्स् स्कॅन करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "संकुल सूची निर्माण करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "संकुल व्यवस्थापक लॉकसाठी प्रतीक्षा करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "ओळख पटवण्यासाठी प्रतीक्षा करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "कार्यरत ऍप्लिकेशन्स्ची सुधारणा करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "वापरणीतील ऍप्लिकेशन्स् तपासत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "वापरणीतील लायब्ररीज् तपासत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "फाइल्चे प्रत बनवत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "सर्व फाइल्स्करीता डिबगींग माहिती दाखवा"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "डिबगींग पर्याय"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "डिबगींग पर्याय दाखवा"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "सामान्य"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "सामान्य"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "महत्वाचे"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "सुरक्षा"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "सुधारणा"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "ब्लॉक्ड्"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "प्रतिष्ठापीत"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "उपलब्ध"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "पुनःप्रतिष्ठापीत केले"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "डाऊनलोड करत आहे"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "पुनःप्रतिष्ठापीत करत आहे"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "सुधारीत करत आहे"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "साधन पुनःलोड करा"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "प्रतिष्ठापन करत आहे"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "संकुल काढून टाका"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "काढून टाकले"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "काढून टाकत आहे"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "सुस्थीत करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "जुणे करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "पुनःप्रतिष्ठापीत करत आहे"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "संकुल काढून टाकत आहे"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "डाऊनलोड केले"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "फाइल्स्ला पुनःपॅकेज करत आहे"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "काढून टाकले"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "डाटाकरीता विनंती करत आहे"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "सुस्थीत केले"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "नीवारन करत आहे"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "जुणे केले"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "अवलंबनचे निवारण करत आहे"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "पुनःप्रतिष्ठापीत केले"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "पुन्हा सुरू करा"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "अपरिचीत भूमीका प्रकार"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "परिणाम:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "अवलंबन प्राप्त करत आहे"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Role"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "सुधारणा तपशील प्राप्त करत आहे"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "समान आदेश चालवा:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "तपशील प्राप्त करत आहे"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "योग्य नेटवर्क बँडविड्थ व कमी पावरचा वापर करून आदेश चालवा"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "requires प्राप्त करत आहे"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "चालवत आहे"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "सुधारणा प्राप्त करत आहे"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "ऍप्लिकेशन्स् स्कॅन करत आहे"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -953,494 +766,304 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "फाइलप्रमाणे शोधत आहे"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "गट शोधत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "नावाप्रमाणे शोधत आहे"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "फाइल्स् प्रतिष्ठापीत करत आहे"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "गट शोधत आहे"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "कॅशे ताजे करत आहे"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "सुरक्षा"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "संकुल सुधारीत करत आहे"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "सत्र पुनः चालू करणे (सुरक्षा) आवश्यक:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "रद्द करत आहे"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "सत्र पुन्हा चालू करणे आवश्यक:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "रेपॉजिटरी प्राप्त करत आहे"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "जाळं प्रॉक्सी निश्चित करा"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "चाळणी निश्चित करा, उ.दा. प्रतिष्ठापीत"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "डाटा सेट करत आहे"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "नीवारन करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "फाइल सूची प्राप्त करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "provides प्राप्त करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "मुद्रा प्रतिष्ठापीत करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "संकुल प्राप्त करत आहे"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA स्वीकारत आहे"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "सर्व फाइल्स्करीता डिबगींग माहिती दाखवा"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "सुधारणा प्राप्त करत आहे"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "डिबगींग पर्याय दाखवा"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "क्षेत्र प्राप्त करत आहे"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "कार्यक्रम आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "व्यवहार प्राप्त करत आहे"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "समान आदेश यानुरूप आहे:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "तुम्हाला विनास्वाक्षरी सॉफ्टवेअरचे प्रतिष्ठापन स्वीकारायचे?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "समान आदेश यानुरूप आहे:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "विनास्वाक्षरी सॉफ्टेवअर प्रतिष्ठापीत केले जाणार नाही."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "सॉफ्टवेअर स्रोतचे नाव"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "सॉफ्टवेअर स्रोत स्वाक्षरी आवश्यक आहे"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "सॉफ्टवेअर स्रोतचे नाव"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "किचे URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "किचा वापरकर्ता"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "किचे ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "किचे फिंगरप्रिंट"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "सुरू करत आहे"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "किचे टाइमस्टॅम्प"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "स्तर"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "तुम्ही ही स्वाक्षरी स्वीकारता?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "स्तर"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "स्वाक्षरी स्वीकारली गेली नाही."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "उपआदेश:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "वापरकर्ता परवाना करार आवश्यक आहे"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "यशस्वी"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "करार"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "योग्य संकुल यानुरूप आहे:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "तुम्हाला हे करार स्वीकारायचे?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "सारांश"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "करार स्वीकारले गेले नाही."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "प्रणाली पुनः चालू करणे (सुरक्षा) आवश्यक:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "मिडीया बदलाव आवश्यक"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "प्रणाली पुन्हा चालू करणे आवश्यक:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "मिडीया प्रकार"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "प्रणाली वेळ"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "मिडीया लेबल"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "बदलावांची चाचणी करत आहे"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "कृपया योग्य मिडीया अंतर्भूत करा"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "करार स्वीकारले गेले नाही."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "योग्य मिडीया अंतर्भूत केले नाही."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "खालिल संकुल काढून टाकणे आवश्यक आहे:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "डिमन व्यवहारच्या मधोमध क्रॅश झाले!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "निश्चित चाळणी अवैध नुरूप आढळली"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "खालील संकुलांची एक आवृत्ती कमी करणे आवश्यक आहे:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "खालील संकुल प्रतिष्ठापीत करणे आवश्यक आहे:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "खालील संकुल सुधारीत करणे आवश्यक आहे:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "खालील संकुलांचे पुनःप्रतिष्ठापन आवश्यक आहे:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "खालील संकुलांची एक आवृत्ती कमी करणे आवश्यक आहे:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "खालिल संकुल काढून टाकणे आवश्यक आहे:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "खालील संकुल सुधारीत करणे आवश्यक आहे:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "ही फाइल या संकुल द्वारे पुरविली जाते:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "बदलांशी पुढे जायचे?"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "स्वाक्षरी स्वीकारली गेली नाही."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "सॉफ्टवेअरचे स्रोत विश्वासर्ह नाही."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "व्यवहार पुढे कार्यान्वीत झाले नाही."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "बाहेरील कार्य रद्द"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "तुमच्या द्वारे सुरु न केलेले कार्य रद्द करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "स्वाक्षरीय संकुल प्रतिष्ठापीत करा"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "अविश्वासर्ह स्थानीय फाइल प्रतिष्ठापीत करा"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA स्वीकारा"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "EULA स्वीकारण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "संकुल काढून टाका"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "जाळं प्रॉक्सी निश्चित करा"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "साधन पुनःलोड करा"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "साधनाला नवीन ड्राइव्हरसह पुनःलोड करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "व्यवहार अपयशी"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "विनास्वाक्षरी सॉफ्टेवअर प्रतिष्ठापीत केले जाणार नाही."
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "यावेळी सुधारणा उपलब्ध नाही."
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "वापरण्याजोगी संकुल बॅकएन्ड, उ.दा. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "हे साधन सर्व संकुल शोधू शकले नाही: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "हे साधन कुठलेही उपलब्ध संकुल शोधू शकते नाही: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "हे साधन प्रतिष्ठापीत संकुल शोधू शकले नाही: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "हे साधन संकुल शोधू शकले नाही: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "व्यवहार"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "सामान्य"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "True"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "अपरिचीत भूमीका प्रकार"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "अपरिचीत स्तर"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "अद्ययावत पाठ्य"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "अद्ययावतीत"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "idle timer अकार्यान्वीत करा"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "अद्ययावत"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "सुधारीत करत आहे"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "लहान विलंब नंतर बाहेर पडा"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "संकुल सुधारीत करत आहे"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "इंजीन दाखल केल्यावर बाहेर पडा"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "कार्यरत ऍप्लिकेशन्स्ची सुधारणा करत आहे"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "वापरकर्ता ID"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit सेवा"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "वापरकर्ता नाव"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "सॉफ्टवेअरचे स्रोत विश्वासर्ह नाही."
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "विक्रेता"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्याशिवाय या संकुलांना सुधारीत करू नका."
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "ओळख पटवण्यासाठी प्रतीक्षा करत आहे"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्याशिवाय हे संकुल सुधारीत करू नका."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "संकुल व्यवस्थापक लॉकसाठी प्रतीक्षा करत आहे"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्याशिवाय हे संकुल प्रतिष्ठापीत करू नका."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "संकुल व्यवस्थापक कुलूपबंदकरीता प्रतिक्षेत."
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्याशिवाय या संकुलांना प्रतिष्ठापीत करू नका."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "queue मध्ये प्रतीक्षा करत आहे"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index ab37e8050..587984a13 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,1808 +16,10 @@ msgstr ""
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-packages
-#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:587
-msgid "Transaction"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-#: ../client/pk-console.c:176
-msgid "System time"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:178
-msgid "Succeeded"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-console.c:178
-msgid "True"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-console.c:178
-msgid "False"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-#: ../client/pk-console.c:180
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:185
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-console.c:185
-msgid "(seconds)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:189
-msgid "Command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:191
-msgid "User ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:198
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:202
-msgid "Real name"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-console.c:210
-msgid "Affected packages:"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-console.c:212
-msgid "Affected packages: None"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:247
-msgid "Distribution"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:249
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:279
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:281
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:284
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:287
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:293
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
-msgid "Details about the update:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:606
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
-#. updates
-#: ../client/pk-console.c:350
-msgid "Updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
-#. obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:356
-msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:362 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:368
-msgid "Bugzilla"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:374
-msgid "CVE"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:379
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:383
-msgid "Update text"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:387
-msgid "Changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:391
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:395
-msgid "Issued"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:399 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1171
-msgid "Updated"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:435
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:438
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:470
-msgid "System restart required by:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
-msgid "Session restart required:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
-#. security update
-#: ../client/pk-console.c:476
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
-#. security update
-#: ../client/pk-console.c:479
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:482
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:517
-msgid "Package description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:549
-msgid "No files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:554
-msgid "Package files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:622
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:640
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:672
-msgid "Results:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:679 ../client/pk-console.c:830
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
-#. can be updated
-#: ../client/pk-console.c:696
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:699
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
-msgid "The transaction failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:728
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-console.c:751
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:813
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:816
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:819
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:822
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
-#. install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:862
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
-#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:875
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
-#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
-#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:932 ../client/pk-console.c:967
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-#: ../client/pk-console.c:1011
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
-#. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
-#. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
-#. detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
-#. detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1041 ../client/pk-console.c:1073
-#: ../client/pk-console.c:1101 ../client/pk-console.c:1129
-#: ../client/pk-console.c:1157
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
-#. without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1186
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1220
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr ""
-
-#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1222
-msgid "Subcommands:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
-#. last executed
-#: ../client/pk-console.c:1309
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-monitor.c:354
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1476
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1479
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-#: ../client/pk-console.c:1482
-msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1485
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1488
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1491
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1523
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1534
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1589
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1601
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1623
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1630 ../client/pk-console.c:1642
-#: ../client/pk-console.c:1654 ../client/pk-console.c:1666
-msgid "A search term is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1676
-msgid "Invalid search type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1682
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1691
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1702
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1713
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
-#. where
-#: ../client/pk-console.c:1722
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1729
-msgid "Directory not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1738
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1757
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1768 ../client/pk-console.c:1779
-msgid "A repository name is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1790
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1807
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1814
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
-#: ../client/pk-console.c:1824 ../client/pk-console.c:1838
-#: ../client/pk-console.c:1847 ../client/pk-console.c:1867
-#: ../client/pk-console.c:1876
-msgid "A package name is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
-#. decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1856
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-#: ../client/pk-console.c:1900
-msgid "A distribution name is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
-#: ../client/pk-console.c:1906
-msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-#: ../client/pk-console.c:2003
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename
-#. follows
-#: ../client/pk-console.c:2012
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
-#. line
-#: ../client/pk-console.c:2028
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2038
-msgid "Command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-monitor.c:267
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-monitor.c:332
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:373
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:422
-msgid "Getting package information..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:428
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:434
-msgid "Installed version"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:442
-#, c-format
-msgid "Run version %s now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:448
-msgid "Run now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:454
-#, c-format
-msgid "Update to version %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:460
-#, c-format
-msgid "Install %s now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:463
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:468
-msgid "No packages found for your system"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:473
-msgid "Installing..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:442
-msgid "Downloading details about the software sources."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:446
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:450
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:519
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:532
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:679
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:707
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:841
-msgid "command not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858
-msgid "Similar command is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:871
-msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:883
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:892
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:899
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:918
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:925
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:948
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:958
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:966
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:968
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
-msgid "Starting install"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
-#, c-format
-msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
-#. it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
-#. specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
-msgid "Do not install dependencies of the core packages"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
-msgid "Do not display information or progress"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:544
-msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
-#. command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:558
-#, c-format
-msgid "ERROR: Specify package names to install."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:594
-#, c-format
-msgid "Getting sources list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:604
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:679
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:807
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:918
-msgid "FAILED."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:619
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:659
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:694
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:778
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:889
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:933
-#, c-format
-msgid "OK."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:622
-#, c-format
-msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:629
-#, c-format
-msgid "Finding debugging sources"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:662
-#, c-format
-msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:669
-#, c-format
-msgid "Enabling debugging sources"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:697
-#, c-format
-msgid "Enabled %i debugging sources."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:704
-#, c-format
-msgid "Finding debugging packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716
-#, c-format
-msgid "Failed to find the package %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:739
-#, c-format
-msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:767
-#, c-format
-msgid "Found no packages to install."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:781
-#, c-format
-msgid "Found %i packages:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:797
-#, c-format
-msgid "Finding packages that depend on these packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:810
-#, c-format
-msgid "Could not find dependent packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
-#, c-format
-msgid "Found %i extra packages."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:830
-#, c-format
-msgid "No extra packages required."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
-#. them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:839
-#, c-format
-msgid "Found %i packages to install:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
-#. action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852
-#, c-format
-msgid "Not installing packages in simulate mode"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:864
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
-#, c-format
-msgid "Installing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:877
-#, c-format
-msgid "Could not install packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:909
-#, c-format
-msgid "Disabling sources previously enabled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
-#. error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:921
-#, c-format
-msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:936
-#, c-format
-msgid "Disabled %i debugging sources."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion
-#: ../contrib/systemd-updates/pk-offline-update.c:169
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-#: ../contrib/systemd-updates/pk-offline-update.c:213
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-#: ../contrib/systemd-updates/pk-offline-update.c:554
-msgid "Installing updates, this could take a while…"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:67
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
-#. is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:235
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
-msgid "Unknown state"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
-msgid "Starting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
-msgid "Querying"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
-msgid "Getting information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
-msgid "Removing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1316
-msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
-msgid "Installing updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
-msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
-msgid "Testing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
-msgid "Committing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
-msgid "Requesting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
-msgid "Cancelling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
-msgid "Downloading groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:405
-msgid "Downloading update information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:409
-msgid "Repackaging files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:413
-msgid "Loading cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
-msgid "Scanning applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
-msgid "Generating package lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
-msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:445
-msgid "Copying files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:140
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:208
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:208
-msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1059
-msgid "Trivial"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1063
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1067
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1071
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1075
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1079
-msgid "Enhancement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1083
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1088
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1175
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1093
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1118
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1122
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1260
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1130
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1256
-msgid "Removing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1134
-msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1138
-msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1142
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1167
-msgid "Downloaded"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1179
-msgid "Removed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1183
-msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1187
-msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1191
-msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1216
-msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1220
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1224
-msgid "Getting update details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1228
-msgid "Getting details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1232
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1236
-msgid "Getting updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1240
-msgid "Searching by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1244
-msgid "Searching by file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1248
-msgid "Searching groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1252
-msgid "Searching by name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1264
-msgid "Installing files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1268
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1272
-msgid "Updating packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1276
-msgid "Canceling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1280
-msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1284
-msgid "Enabling repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1288
-msgid "Setting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1292
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1296
-msgid "Getting file list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1300
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1304
-msgid "Installing signature"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1308
-msgid "Getting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1312
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1320
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1324
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1328
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
-#. recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
-msgid "Key URL"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
-msgid "Key user"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
-msgid "Agreement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
-msgid "Media change required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
-msgid "Media type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
-msgid "Media label"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
-msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:325
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:390
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Install signed package"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Authentication is required to install a package"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30
-msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
-msgid "Accept EULA"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49
-msgid "Remove package"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
-msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
-msgid "Update packages"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software sources as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65
-msgid "Change software source parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71
-msgid "Refresh system sources"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
-msgid "Reload a device"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:100
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
-#. early boot time without a password.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:106
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:107
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:112
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:113
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:188
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:191
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:194
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Papar versi dan keluar"
-
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:197
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:200
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-#: ../src/pk-main.c:203
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:218
msgid "PackageKit service"
msgstr "Servis PackageKit"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-transaction.c:2921
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pk-transaction.c:2929
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pk-transaction.c:2930
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pk-transaction.c:2940
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pk-transaction.c:2941
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Papar versi dan keluar"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d88394cf4..ebb50430c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Mats Taraldsvik <mats.taraldsvik@gmail.com>, 2008
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,1223 +16,65 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr ""
-
-msgid "True"
-msgstr ""
-
-msgid "False"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-msgid "(seconds)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
-msgid "Affected packages:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
-msgid "Affected packages: None"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-msgid "Bugzilla"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-msgid "CVE"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
-#. * the package
-msgid "Changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Godkjenn EULA"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Kan ikke godkjenne en EULA uten identitetsbekreftelse"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Klarte ikke å kjøre kommandoen"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Deaktiver inaktivitetskontrollen"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Avslutt etter en liten forsinkelse"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Avslutt etter maskinen har lastet"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Ingen filer"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
msgid "Package description"
msgstr "Programpakkebeskrivelse"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Ingen filer"
-
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
msgid "Package files"
msgstr "Programpakkens filer"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr ""
-
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Nissen (daemon) krasjet under operasjonen!"
-
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit Konsollgrensesnitt"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Underkommandoer:"
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Vis versjonsnummer og avslutt"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Bruk filteret, f.eks installerte (programpakker)"
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
-
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Klarte ikke å kjøre kommandoen"
-
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit Monitor"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit-tjeneste"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Velg backend for programpakkene, f.eks foobar"
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Skriv inn ett tall fra 1 til %i: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Setting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
-#. recognised
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Godkjenn EULA"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Kan ikke godkjenne en EULA uten identitetsbekreftelse"
-
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
@@ -1248,198 +87,23 @@ msgstr "Kan ikke godkjenne en EULA uten identitetsbekreftelse"
msgid "Remove package"
msgstr "Fjern programpakke"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Velg backend for programpakkene, f.eks foobar"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Bruk filteret, f.eks installerte (programpakker)"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Deaktiver inaktivitetskontrollen"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Vis versjonsnummer og avslutt"
#. TRANSLATORS: show version
msgid "Show version and exit"
msgstr "Vis versjonsnummer og avslutt"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Avslutt etter en liten forsinkelse"
-
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Avslutt etter maskinen har lastet"
-
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit-tjeneste"
-
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Underkommandoer:"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Nissen (daemon) krasjet under operasjonen!"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 81e94444a..377b57b9e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009
# Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2011-2012,2017
@@ -11,9 +11,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,53 +18,99 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transactie"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(seconden)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Systeemtijd"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Een correcte rol is vereist"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Geslaagd"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Een doelmap en de namen van te downloaden pakketten zijn vereist"
-msgid "True"
-msgstr "Waar"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Bestandsnaam vereist"
-msgid "False"
-msgstr "Niet waar"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Een bestandsnaam om te installeren is vereist"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Een licentie-identificatie (eula-id) is vereist"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Duur"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Een pakketnaam is vereist"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(seconden)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Een pakketnaam om te installeren is vereist"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Commando-regel"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Een te verwijderen pakketnaam is vereist"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Gebruiker ID"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Een pakketnaam om op te lossen is vereist"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Een 'pakket levert' string is vereist"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Werkelijke naam"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Een repo-ID en 'autoremove' vereist"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Een repo-naam, parameter en waarde zijn vereist"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Een naam van een repository is vereist"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Een zoekterm is vereist"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Een zoektype is verplicht, b.v. naam"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Er moet een type worden opgegeven, key_id of package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA accepteren"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA accepteren"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -77,65 +120,91 @@ msgstr "Betrokken pakketten:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Betrokken pakketten: Geen"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distributie"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Overeenkomst"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias van %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Pakketten downgraden toestaan gedurende transactie"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Pakketten herïnstalleren toestaan gedurende transactie"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Installeren 'untrusted' pakketten toestaan"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Ouder"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Een actie, b.v. 'update-system' is vereist"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Herstart toepassing vereist door:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om een EULA te accepteren"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Details over de updates:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om een taak af te breken die niet door jou is gestart"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Authenticatie is vereist om offline-updateberichten te kunnen wissen"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Updates"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Authenticatie vereist indien men een sleutel die gebruikt is voor signeren van software als vertrouwd wil aanmerken"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Verouderde pakketten"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Authenticatie is vereist bij downgraden van software"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Verkoper"
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Authenticatie is verplicht bij installeren software"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Authenticatie is verplicht bij installeren van untrusted software"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Authenticatie is vereist bij herinstalleren software"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om het apparaat te herladen met een nieuw stuurprogramma"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Authenticatie is vereist bij verwijderen software"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Authenticatie is vereist om de geïnstalleerde software te kunnen repareren"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Authenticatie is vereist bij instellen van een netwerkproxy die gebruikt wordt voor het downloaden van software"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Authenticatie is vereist om offline-updates te kunnen activeren"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Authenticatie is vereist bij updaten software"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Authenticatie is vereist bij upgraden van het besturingssysteem"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Beschikbaar"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblokkeerd"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -145,805 +214,774 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Herstarten"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Breek taak van anderen af"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Ververs tekst"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Afbreken"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Afbreken"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Veranderingen"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Controleren van toepassingen in gebruik"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Uitgegeven"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Controleren van bibliotheken in gebruik"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Vernieuwd"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Ondertekeningen controleren"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aangezet"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Opgeschoond"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Uitgezet"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Opschonen"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Herstart systeem vereist door:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Pakketten opschonen"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Herstart sessie vereist door:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Wis offline-updatebericht"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Herstart systeem (beveiliging) vereist door:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Opdracht is niet gelukt"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Herstart sessie (beveiliging) vereist door:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Commando-regel"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Herstart toepassing vereist door:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Commando niet gevonden, geldige commando's zijn:"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Pakketbeschrijving"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Veranderingen beschikbaar maken"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Geen bestanden"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Bestanden kopiëren"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Pakketbestanden"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Debugopties"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Details over de updates:"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultaten:"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Map niet gevonden"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatale fout"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "De idle-timer uitschakelen"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Er zijn geen pakketten om te updaten"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgezet"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "De transactie faalde"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distributie"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Er zijn op dit moment geen updates beschikbaar."
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Installeer deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te doen."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Er zijn op dit moment geen upgrades beschikbaar."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Installeer dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om dat te doen."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Herstart de computer om de update af te maken."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Update deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om dat te doen."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Log uit en weer in om de update af te maken."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Update dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om dat te doen."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Herstart de computer om de update af te maken omdat belangrijke beveiligingsupdates geïnstalleerd zijn."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Accepteer je deze overeenkomst?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Log uit en weer in om de update af te maken omdat belangrijke beveiliging vernieuwingen geïnstalleerd zijn."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Accepteer je deze ondertekening?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Er zijn meerdere pakketten die matchen:"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Wil je het installeren van niet-ondertekende software toestaan?"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Kies het juiste pakket: "
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Schoon omgeving niet bij opstarten"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Pakket niet gevonden"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Gedownload "
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Geen pakketten gevonden"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Downloaden"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Verwachtte pakketnaam, maar kreeg een bestand. Probeer in plaats daarvan 'pkcon install-local %s' te gebruiken."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Bestandslijsten downloaden"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Dit programma kon geen enkel beschikbaar pakket %s vinden."
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Bestandslijsten downloaden (dit kan enige tijd duren)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Dit programma kon het geïnstalleerde pakket %s niet vinden."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Groepen downloaden"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet vinden."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Lijst van pakketten downloaden"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Update van pakketten is niet nodig."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Lijst van veranderingen downloaden."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Dit programma kon niet alle pakketten vinden: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Pakketten aan het downloaden"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "De daemon is midden in de transactie gecrasht!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Repository-informatie downloaden"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit console-interface"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Pakketinformatie downloaden"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Sub-opdrachten:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Duur"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Verkrijgen van de tijd die verlopen is sinds deze actie voor het laatst werd afgerond faalde"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aangezet"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Tijd sinds"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Eindgebruikerlicentie-overeenkomst vereist"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Klaargezette updates:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Verbetering"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "De proxy kon niet ingesteld worden"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Afsluiten na een kleine vertraging"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Programmaversie tonen en afsluiten"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Afsluiten nadat de verwerkingseenheid is geladen"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Filter instellen, bijvoorbeeld 'geïnstalleerd'"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Verwachtte pakketnaam, maar kreeg een bestand. Probeer in plaats daarvan 'pkcon install-local %s' te gebruiken."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Installeer het pakket zonder goedkeuring te vragen"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Contact met PackageKit krijgen mislukte"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Transactie voorbereiden door pakketten alleen te downloaden"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Daemonstatus verkrijgen mislukte."
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Pakketten downgraden toestaan gedurende transactie"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Eigenschappen ophalen mislukte"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Pakketten herïnstalleren toestaan gedurende transactie"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Verkrijgen van de tijd die verlopen is sinds deze actie voor het laatst werd afgerond faalde"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Kon pakketten niet installeren"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Voer het commando uit met gebruik van onbenutte netwerkbandbreedte en ook met minder stroomverbruik"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Opstarten mislukte:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Print op het scherm een machine-leesbare output, in plaats van geanimeerde widgets te gebruiken"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Backend kon niet geladen worden"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "De maximum leeftijd van de metadata-cache. Gebruik -1 voor 'nooit'."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Config-bestand kon niet geladen worden"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Installeren 'untrusted' pakketten toestaan"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Doorgeven argumenten faalde"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Parsen commandoregel mislukt"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Contact met PackageKit krijgen mislukte"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Zoeken naar bestand mislukte"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Het opgegeven filter was ongeldig"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Backend kon niet worden vrijgegeven"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Een zoektype is verplicht, b.v. naam"
+msgid "False"
+msgstr "Niet waar"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Een zoekterm is vereist"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatale fout"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Een pakketnaam om te installeren is vereist"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Bestand bestaat al: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Een bestandsnaam om te installeren is vereist"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Klaar"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Er moet een type worden opgegeven, key_id of package_id"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Pakketlijst aanmaken"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Een te verwijderen pakketnaam is vereist"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Categorieën ophalen"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Een doelmap en de namen van te downloaden pakketten zijn vereist"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Afhankelijkheden ophalen"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Map niet gevonden"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Details ophalen"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Een licentie-identificatie (eula-id) is vereist"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Bestandslijst ophalen"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Een pakketnaam om op te lossen is vereist"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Informatie verkrijgen"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Een naam van een repository is vereist"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Pakketten ophalen"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Een repo-naam, parameter en waarde zijn vereist"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Voorzieningen ophalen"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Een repo-ID en 'autoremove' vereist"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Repositories ophalen"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Een actie, b.v. 'update-system' is vereist"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Vereisten ophalen"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Een correcte rol is vereist"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Ophalen systeemupgrades"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Een pakketnaam is vereist"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Ophalen bestandslijst niet gelukt"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Een 'pakket levert' string is vereist"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Transacties ophalen"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Bestandsnaam vereist"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Updatedetails ophalen"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Updates ophalen"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Updates ophalen"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Geef een lijstbestand op om aan te maken"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Bestand bestaat al: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Icoon"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Belangrijk"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Herinstalleren van reeds geïnstalleerd pakket"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Installeren oudere versie van geïnstalleerd pakket"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Installeren pakketen"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Optie '%s' wordt niet ondersteund"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Pakket '%s' installeren om commando '%s' te bieden?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Opdracht is niet gelukt"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Ondertekend pakket installeren"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Daemonstatus verkrijgen mislukte."
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Installeer het pakket zonder goedkeuring te vragen"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Eigenschappen ophalen mislukte"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Lokaal niet-vertrouwd bestand installeren"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit monitor"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Geïnstalleerd"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Installeren"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing updates
msgid "Installing Updates"
msgstr "Installeren updates"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Rebooten na installeren updates..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Bestanden installeren"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Afsluiten na installeren updates..."
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Pakketten installeren"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Installeren updates; dit kan even duren..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Ondertekening installeren"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Installeren systeemupgrade; dit kan evenduren..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Bestandslijsten downloaden (dit kan enige tijd duren)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Wachten op vergrendeling door pakketmanager."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Lijst van pakketten laden."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Zoeken naar bestand mislukte"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Ophalen bestandslijst niet gelukt"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Opstarten mislukte:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Kon pakketten niet installeren"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "commando niet gevonden"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Een vergelijkbaar commando is:"
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Voer vergelijkbaar commando uit:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Vernieuwingen installeren"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Vergelijkbare commando's zijn:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Installeren updates; dit kan even duren..."
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Kies een commando om uit te voeren"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Uitgegeven"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Het pakket dat dit bestand levert is:"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Sleutel ID"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Pakket '%s' installeren om commando '%s' te bieden?"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Sleutel tijdstempel"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Pakketten die dit bestand leveren zijn:"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Sleutel URL"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Geschikte pakketten zijn:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Sleutel vingerafdruk"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Kies een pakket om te installeren"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Sleutel gebruiker"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Gebruiker onderbrak selectie"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Cache laden"
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Voer een nummer in van 1 tot %i: "
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Lijst van pakketten laden."
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Onbekende status"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Media wisseling vereist."
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Opstarten"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Media label"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Wachten in wachtrij"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Media type"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Draaiend"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Er zijn meerdere pakketten die matchen:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Informatie ophalen"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Informatie verkrijgen"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Geen bestanden"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Pakketten verwijderen"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Update van pakketten is niet nodig."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Pakketten aan het downloaden"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Geen pakketten gevonden"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Pakketten installeren"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Software lijst verversen"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Als obsolete aangemerkt"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Vernieuwingen installeren"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Verouderde pakketten"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Pakketten opschonen"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Als obsolete aanmerken"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Pakketten achterhaald maken"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Ondertekeningen controleren"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Veranderingen testen"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Optie '%s' wordt niet ondersteund"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Veranderingen beschikbaar maken"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Pakketbeschrijving"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Data aanvragen"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Pakketbestanden"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Klaar"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Pakket niet gevonden"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Afbreken"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Repository-informatie downloaden"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit console-interface"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Lijst van pakketten downloaden"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit monitor"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Bestandslijsten downloaden"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit service"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Lijst van veranderingen downloaden."
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Pakketten die dit bestand leveren zijn:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Groepen downloaden"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Te gebruiken pakketbackend, b.v. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Pakketinformatie downloaden"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Ouder"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Bestanden opnieuw inpakken"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentage"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Cache laden"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Kies een commando om uit te voeren"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Toepassingen doorzoeken"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Kies een pakket om te installeren"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Pakketlijst aanmaken"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Kies het juiste pakket: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Wachten op vergrendeling door pakketmanager"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Voer een nummer in van 1 tot %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Wachten op authenticatie"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Breng de juiste media in"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Draaiende toepassingen vernieuwen"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Log uit en weer in om de update af te maken omdat belangrijke beveiliging vernieuwingen geïnstalleerd zijn."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Controleren van toepassingen in gebruik"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Log uit en weer in om de update af te maken."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Controleren van bibliotheken in gebruik"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Herstart de computer om de update af te maken omdat belangrijke beveiligingsupdates geïnstalleerd zijn."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Bestanden kopiëren"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Herstart de computer om de update af te maken."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Transactie voorbereiden door pakketten alleen te downloaden"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Toon debug informatie voor alle bestanden"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Klaargezette updates:"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Debugopties"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Print op het scherm een machine-leesbare output, in plaats van geanimeerde widgets te gebruiken"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Laat debugopties zien"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Doorgaan met veranderingen?"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Triviaal"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Informatie ophalen"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Werkelijke naam"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Belangrijk"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Rebooten na installeren updates..."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Beveiliging"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Cache verversen"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Cache verversen (afgedwongen)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Verbetering"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Cache verversen"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblokkeerd"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Software lijst verversen"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleerd"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Beschikbaar"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Niet beschikbaar"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Opnieuw geïnstalleerd"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Downloaden"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Opnieuw installeren"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Vernieuwen"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Een apparaat opnieuw laden"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Installeren"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Pakket verwijderen"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Verwijderd"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Verwijderen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Opschonen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Pakketten verwijderen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Als obsolete aanmerken"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Repository verwijderen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Opnieuw installeren"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Bestanden opnieuw inpakken"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Gedownload "
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Repareer Systeem"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Verwijderd"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Data aanvragen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Opgeschoond"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Oplossen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Als obsolete aangemerkt"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Opnieuw geïnstalleerd"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Herstarten"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Onbekend roltype"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultaten:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Afhankelijkheden ophalen"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Updatedetails ophalen"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Voer vergelijkbaar commando uit:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Details ophalen"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Voer het commando uit met gebruik van onbenutte netwerkbandbreedte en ook met minder stroomverbruik"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Vereisten ophalen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Draaiend"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Updates ophalen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Toepassingen doorzoeken"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Zoeken op details"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Zoeken op bestanden"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Zoeken op naam"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -954,265 +992,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Opzoeken volgens bestand"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Opzoeken volgens groepen"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Opzoeken volgens naam"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Bestanden installeren"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Opzoeken volgens groepen"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Cache verversen"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Beveiliging"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Pakketten vernieuwen"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Herstart sessie (beveiliging) vereist door:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Afbreken"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Herstart sessie vereist door:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Repositories ophalen"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Stel netwerkproxy in"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Instellen repository-opties"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Filter instellen, bijvoorbeeld 'geïnstalleerd'"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Data instellen"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Repository verwijderen"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Oplossen"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Bestandslijst ophalen"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Voorzieningen ophalen"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Ondertekening installeren"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Pakketten ophalen"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Toon debug informatie voor alle bestanden"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA accepteren"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Laat debugopties zien"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Updates ophalen"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Programmaversie tonen en afsluiten"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Categorieën ophalen"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Versie tonen en afsluiten"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Transacties ophalen"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Afsluiten na installeren updates..."
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Ophalen systeemupgrades"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Een vergelijkbaar commando is:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Wil je het installeren van niet-ondertekende software toestaan?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Vergelijkbare commando's zijn:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "De niet-ondertekende software wordt niet geïnstalleerd."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Softwarebronnaam"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Softwarebronondertekening vereist"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Softwarebronnaam"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Sleutel URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Sleutel gebruiker"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Sleutel ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Sleutel vingerafdruk"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Opstarten"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Sleutel tijdstempel"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Status"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Accepteer je deze ondertekening?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "De ondertekening werd niet geaccepteerd"
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Sub-opdrachten:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Eindgebruikerlicentie-overeenkomst vereist"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Geslaagd"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Overeenkomst"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Geschikte pakketten zijn:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Accepteer je deze overeenkomst?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "De overeenkomst werd niet geaccepteerd"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Herstart systeem (beveiliging) vereist door:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Media wisseling vereist."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Herstart systeem vereist door:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Media type"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Systeemtijd"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Media label"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Veranderingen testen"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Breng de juiste media in"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "De overeenkomst werd niet geaccepteerd"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "De juiste media werd niet ingebracht."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "De volgende pakketten moeten worden verwijderd:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "De daemon is midden in de transactie gecrasht!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Het opgegeven filter was ongeldig"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "De volgende pakketten zijn untrusted:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "De volgende pakketten moeten gedowngrade worden:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "De volgende pakketten moeten worden geïnstalleerd:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "De volgende pakketten moeten worden vernieuwd:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "De volgende pakketten moeten als verouderd worden aangemerkt:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "De volgende pakketten moeten opnieuw worden geïnstalleerd:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "De volgende pakketten moeten gedowngrade worden:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "De volgende pakketten moeten worden verwijderd:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "De volgende pakketten moeten als verouderd worden aangemerkt:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "De volgende pakketten moeten worden vernieuwd:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "De volgende pakketten zijn untrusted:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "De maximum leeftijd van de metadata-cache. Gebruik -1 voor 'nooit'."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Doorgaan met veranderingen?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Het pakket dat dit bestand levert is:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "De proxy kon niet ingesteld worden"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "De ondertekening werd niet geaccepteerd"
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "De software is niet van een vertrouwde bron."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "De transactie ging niet verder."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Breek taak van anderen af"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "De transactie faalde"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Authenticatie wordt vereist om een taak af te breken die niet door jou is gestart"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "De niet-ondertekende software wordt niet geïnstalleerd."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Ondertekend pakket installeren"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Er zijn geen pakketten om te updaten"
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Authenticatie is verplicht bij installeren software"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Er zijn op dit moment geen updates beschikbaar."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Lokaal niet-vertrouwd bestand installeren"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Er zijn op dit moment geen upgrades beschikbaar."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Authenticatie is verplicht bij installeren van untrusted software"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Dit programma kon niet alle pakketten vinden: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Herinstalleren van reeds geïnstalleerd pakket"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Dit programma kon geen enkel beschikbaar pakket %s vinden."
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Authenticatie is vereist bij herinstalleren software"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Dit programma kon het geïnstalleerde pakket %s niet vinden."
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Installeren oudere versie van geïnstalleerd pakket"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet vinden."
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Authenticatie is vereist bij downgraden van software"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Tijd sinds"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transactie"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Activeer offline-updates"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Triviaal"
+
+msgid "True"
+msgstr "Waar"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1222,36 +1278,21 @@ msgstr "Authenticatie is vereist bij downgraden van software"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Vertrouw sleutel gebruikt bij signeren software "
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Authenticatie vereist indien men een sleutel die gebruikt is voor signeren van software als vertrouwd wil aanmerken"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA accepteren"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Authenticatie wordt vereist om een EULA te accepteren"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Niet beschikbaar"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Pakket verwijderen"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Onbekend roltype"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Authenticatie is vereist bij verwijderen software"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Onbekende status"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1262,50 +1303,33 @@ msgstr "Authenticatie is vereist bij verwijderen software"
msgid "Update software"
msgstr "Sofware updaten"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Authenticatie is vereist bij updaten software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Ververs tekst"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Vernieuwd"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Stel netwerkproxy in"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Updates"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Authenticatie is vereist bij instellen van een netwerkproxy die gebruikt wordt voor het downloaden van software"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Vernieuwen"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Een apparaat opnieuw laden"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Pakketten vernieuwen"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Authenticatie wordt vereist om het apparaat te herladen met een nieuw stuurprogramma"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Draaiende toepassingen vernieuwen"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1314,134 +1338,46 @@ msgstr "Authenticatie wordt vereist om het apparaat te herladen met een nieuw st
msgid "Upgrade System"
msgstr "Systeem upgraden"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Authenticatie is vereist bij upgraden van het besturingssysteem"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Repareer Systeem"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Authenticatie is vereist om de geïnstalleerde software te kunnen repareren"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Activeer offline-updates"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Authenticatie is vereist om offline-updates te kunnen activeren"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Wis offline-updatebericht"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Authenticatie is vereist om offline-updateberichten te kunnen wissen"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias van %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Commando niet gevonden, geldige commando's zijn:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Te gebruiken pakketbackend, b.v. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Cache verversen"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Cache verversen (afgedwongen)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Zoeken op naam"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Zoeken op details"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Zoeken op bestanden"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Installeren pakketen"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Instellen repository-opties"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Doorgeven argumenten faalde"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Config-bestand kon niet geladen worden"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Backend kon niet geladen worden"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Backend kon niet worden vrijgegeven"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "De idle-timer uitschakelen"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Versie tonen en afsluiten"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruiker ID"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Afsluiten na een kleine vertraging"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Gebruiker onderbrak selectie"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Afsluiten nadat de verwerkingseenheid is geladen"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Schoon omgeving niet bij opstarten"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Verkoper"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit service"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Wachten op authenticatie"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "De software is niet van een vertrouwde bron."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Wachten op vergrendeling door pakketmanager"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Update dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om dat te doen."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Wachten op vergrendeling door pakketmanager."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Update deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om dat te doen."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Wachten in wachtrij"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Installeer dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om dat te doen."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Geef een lijstbestand op om aan te maken"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Installeer deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te doen."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "commando niet gevonden"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 30ebc8ef9..e80edafde 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 6e51c536c..c9632d86b 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015
@@ -11,9 +11,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,53 +18,26 @@ msgstr ""
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaccion"
-
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Ora del sistèma"
-
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Capitat"
-
-msgid "True"
-msgstr "Verai"
-
-msgid "False"
-msgstr "Fals"
-
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Ròtle"
-
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Durada"
-
msgid "(seconds)"
msgstr "(segondas)"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Linha de comanda"
-
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Identificant d'utilizaire"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Vos cal indicar un nom de paquet"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilizaire"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Vos cal indicar un nom de depaus"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nom vertadièr"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Acceptar la licéncia del logicial"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -77,65 +47,24 @@ msgstr "Paquets concernits :"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Paquets concernits : pas cap"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribucion"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumit"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Identificant (ID)"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Icòna"
-
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Informacions complementàrias a prepaus de la mesa a jorn :"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Contracte"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Autentificacion requesida per acceptar una licéncia"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Mesas a jorn"
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Despassats"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendeire"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blocat"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -145,383 +74,143 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Reaviar"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Anullacion"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Informacions de mesa a jorn"
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Cambiaments"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Estat"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Publicat"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Mes a jorn"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activat"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivat"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Reaviada del sistèma requesida per :"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Reaviada de la session requesida per :"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Descripcion del paquet"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Pas cap de fichièrs"
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Fichièrs del paquet"
-
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentatge"
-
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultats :"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Error fatala"
-
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "La transaccion a fracassat"
-
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr ""
-
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Reamodatz l'ordenador per acabar la mesa a jorn."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Reconnectatz per acabar la mesa a jorn."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "I a mantun paquet correspondent :"
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Causissètz lo paquet corrècte : "
-
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Verificacion de las signaturas"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Netejatge"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Netejatge dels paquets"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "La comanda a fracassat"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Linha de comanda"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Lo demòni a fracassat en cors de transaccion."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Validacion dels cambiaments"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Interfàcia PackageKit en consòla"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Còpia de fichièrs"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Soscomandas :"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opcions de desbugatge"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Descripcion"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Informacions complementàrias a prepaus de la mesa a jorn :"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Impossible de trobar lo repertòri"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Impossible de definir lo servidor mandatari"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Desactiva la minutariá d'inactivitat"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Aficha la version del programa e quita"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivat"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Szlecciona lo filtre, per ex. : installat"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribucion"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Acceptatz aqueste contracte ?"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Acceptatz aquesta signatura ?"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Telecargat"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Telecargament"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Telecargament dels paquets"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Durada"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activat"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Melhoraments"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Quita aprèp un momenton"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr "Impossible d'analisar la linha de comanda"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Quita immediatament aprèp cargament del gestionari"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "Impossible de contactar PackageKit"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Lo filtre indicat èra invalid"
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Impossible de trobar lo repertòri"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Vos cal indicar un nom de depaus"
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Vos cal indicar un nom de paquet"
-
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Impossibke d'installar los paquets"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Impossible d'aviar :"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Descripcion"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to parse command line"
+msgstr "Impossible d'analisar la linha de comanda"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgid "False"
+msgstr "Fals"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Vos cal especificar un fichièr de lista de crear"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Error fatala"
#. TRANSLATORS: There was an error
#. * getting the list of packages.
@@ -530,534 +219,64 @@ msgstr "Vos cal especificar un fichièr de lista de crear"
msgid "File already exists: %s"
msgstr "Lo fichièr existís ja : %s"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "L'opcion « %s » es pas presa en carga"
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "La comanda a fracassat"
-
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Contrarotlador PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Impossible d'aviar :"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Impossibke d'installar los paquets"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Comanda similara :"
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr ""
-
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Picatz un nombre entre 1 e %i : "
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Estat desconegut"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Aviada"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "En cors"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Requèsta"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Obtencion d'informacions"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Supression dels paquets"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Telecargament dels paquets"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Installacion dels paquets"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Mesa a jorn de la lista dels logicials"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Installar las mesas a jorn"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Netejatge dels paquets"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Resolucion de las dependéncias"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Verificacion de las signaturas"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Tèst dels cambiaments"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Validacion dels cambiaments"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Requèsta de donadas"
-
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
msgid "Finished"
msgstr "Acabat"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Anullacion"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "En espèra d'autentificacion"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Còpia de fichièrs"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Mostrar las informacions de desbugatge per totes los fichièrs"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opcions de desbugatge"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Mostrar las opcions de desbugatge"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Obtencion d'informacions"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Identificant (ID)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Icòna"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Important"
msgstr "Important"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Seguretat"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Melhoraments"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Installar un paquet signat"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blocat"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Installar un fichièr local pas signat"
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Installed"
msgstr "Installat"
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Telecargament"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Mesa a jorn"
-
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Installing"
msgstr "Installacion en cors"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr "Supression en cors"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Netejatge"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Telecargat"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Suprimit"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Obsolèt"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Reïnstallat"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by name"
-msgstr "Recèrca per nom"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Mesa a jorn dels paquets"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Setting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Resolucion"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
-#. recognised
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Installacion dels paquets"
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Installar las mesas a jorn"
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Publicat"
#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
msgid "Key ID"
@@ -1067,176 +286,114 @@ msgstr "Identificant de la clau"
msgid "Key fingerprint"
msgstr "Emprenta de la clau"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Acceptatz aquesta signatura ?"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "La signatura es pas estada acceptada."
-
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Contracte"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Acceptatz aqueste contracte ?"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Tipe de mèdia"
-
#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
msgid "Media label"
msgstr "Etiqueta del mèdia"
-#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-msgid "Text"
-msgstr "Tèxte"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Tipe de mèdia"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "I a mantun paquet correspondent :"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Los paquets seguents van èsser desinstallats :"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Pas cap de fichièrs"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Obsolèt"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Despassats"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "L'opcion « %s » es pas presa en carga"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Descripcion del paquet"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Fichièrs del paquet"
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Interfàcia PackageKit en consòla"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Contrarotlador PackageKit"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Installar un paquet signat"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Servici PackageKit"
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Motor del gestionari de paquets, per ex. : dummy"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Installar un fichièr local pas signat"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Parent"
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentatge"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Causissètz lo paquet corrècte : "
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Picatz un nombre entre 1 e %i : "
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Reconnectatz per acabar la mesa a jorn."
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Reamodatz l'ordenador per acabar la mesa a jorn."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Requèsta"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nom vertadièr"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Acceptar la licéncia del logicial"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Mesa a jorn de la lista dels logicials"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Autentificacion requesida per acceptar una licéncia"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Reïnstallat"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
@@ -1250,39 +407,59 @@ msgstr "Autentificacion requesida per acceptar una licéncia"
msgid "Remove package"
msgstr "Suprimir un paquet"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Suprimit"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing"
+msgstr "Supression en cors"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Supression dels paquets"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Requèsta de donadas"
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Resolucion"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Resolucion de las dependéncias"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Reaviar"
+
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultats :"
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Ròtle"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "En cors"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Searching by name"
+msgstr "Recèrca per nom"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Seguretat"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Reaviada de la session requesida per :"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
@@ -1290,158 +467,158 @@ msgstr ""
msgid "Set network proxy"
msgstr "Configurar lo proxy de ret"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Szlecciona lo filtre, per ex. : installat"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostrar las informacions de desbugatge per totes los fichièrs"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostrar las opcions de desbugatge"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Aficha la version del programa e quita"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Aficha la version e quita"
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Comanda similara :"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Aviada"
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Soscomandas :"
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Capitat"
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumit"
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Motor del gestionari de paquets, per ex. : dummy"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Reaviada del sistèma requesida per :"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Ora del sistèma"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Tèst dels cambiaments"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
+msgid "Text"
+msgstr "Tèxte"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Lo demòni a fracassat en cors de transaccion."
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Lo filtre indicat èra invalid"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Los paquets seguents van èsser desinstallats :"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Impossible de definir lo servidor mandatari"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "La signatura es pas estada acceptada."
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "La transaccion a fracassat"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaccion"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "Verai"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Desactiva la minutariá d'inactivitat"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Estat desconegut"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Aficha la version e quita"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Informacions de mesa a jorn"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Quita aprèp un momenton"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Mes a jorn"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Quita immediatament aprèp cargament del gestionari"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Mesas a jorn"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Mesa a jorn"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Servici PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Mesa a jorn dels paquets"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Identificant d'utilizaire"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilizaire"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendeire"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "En espèra d'autentificacion"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Vos cal especificar un fichièr de lista de crear"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 4bb673263..0684b15be 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2009
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,93 @@ msgstr ""
"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "କାରବାର"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(ସେକଣ୍ଡ)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସମୟ"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ସଠିକ ଭୂମିକା ଆବଶ୍ୟକ"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "ସଫଳ ହୋଇଛି"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ ନାମଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ"
-msgid "True"
-msgstr "True (ସତ୍ୟ)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
-msgid "False"
-msgstr "False (ମିଥ୍ୟା)"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଅନୁମତିପତ୍ର ପରିଚାୟକ (eula-id) ଆବଶ୍ୟକ"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "ଭୂମିକା"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "ଅବଧି"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(ସେକଣ୍ଡ)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "ସମାଧାନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ଚାଳକ ID"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ପ୍ରଦତ୍ତ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆବଶ୍ୟକ"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "ଚାଳକ ନାମ"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ପ୍ରାଚଳ ଏବଂ ମୂଲ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "ପ୍ରକୃତ ନାମ"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଗ୍ରହାଳୟ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ସନ୍ଧାନ ନିତି ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରକାର ଆବଶ୍ୟକ, ଯେପରିକି ନାମ"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର, key_id ଏବଂ package_id ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA କୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA କୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +112,30 @@ msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ: କିଛିନୁହଁ"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "ବଣ୍ଟନ"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "ପ୍ରକାର"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "ସାରାଂଶ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "ବିଭାଗ"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "ମୂଖ୍ୟ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "ନାମ"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "ବୁଝାମଣା ପତ୍ର"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "ଗୋଟିଏ EULA ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ଦ୍ୱାରା ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥିବା କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ବାତିଲ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ନୂତନ ଡ୍ରାଇଭର ସହିତ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "ଅଚଳଗୁଡ଼ିକ"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "ଉପଲବ୍ଧ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "ବିକ୍ରେତା"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "ଅବରୋଧିତ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,805 +145,616 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "ପୁନଃଚାଳନ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "ବାହାରର କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "ପାଠ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "ବାତିଲ କରୁଅଛି"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "ବାତିଲ କରୁଅଛି"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "ବିଭାଗ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "ଅବସ୍ଥା"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "ବ୍ୟବହାରରେ ଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "ବ୍ୟବହାରରେ ଥିବା ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "ଅଦ୍ୟତିତ"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "ସଫା ହୋଇଛି"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "ସକ୍ରିୟ"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "ପରିଷ୍କାର କରା ହେଉଛି"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସଫା କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ର ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "ଅଧିବେଶନ ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପୁନଃଚାଳନ (ସୁରକ୍ଷା) ଏହା ଦ୍ୱାରା ଆବଶ୍ୟକ:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "ସମର୍ପଣ ପରିବର୍ତିତ"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "ଅଧିବେଶନ ପୁନଃଚାଳନ (ସୁରକ୍ଷା) ଆବଶ୍ୟକ:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ନକଲ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ବର୍ଣ୍ଣନା"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ:"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲ ନାହିଁ"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମିଳୁନାହିଁ"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "ଅଚଳ ସମୟ ମାପକକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "ପ୍ରତିଶତ"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "ବଣ୍ଟନ"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "ଫଳାଫଳ:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "ମାରାତ୍ମକ ତ୍ରୁଟି"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "କାରବାର ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "ଏହି ସମୟରେ କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "ଆପଣ ଏହି ବୁଝାମଣା ପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ କି?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "ଆପଣ ଏହି ହସ୍ତାକ୍ଷରକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ କି?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ।"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇନଥିବା ସଫ୍ଟୱେରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗଆଉଟ କରିସାରି ପୁଣି ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ।"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "ଆହରଣ ହୋଇଛି"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ, ଯେହେତୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗଆଉଟ କରିସାରି ପୁଣି ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ, ଯେହେତୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକା ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ପ୍ୟାକେଜ ମେଳ ଖାଉଛି:"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି (ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ପାଇଁ ଏହା କିଛି ସମୟ ନେଇପାରେ)।"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "ଦୟାକରି ସଠିକ ପ୍ୟାକେଜ ବାଛନ୍ତୁ: "
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "ସମୂହକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "ଏହି ସାଧନ କୌଣସି ଉପଲବ୍ଧ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟ ସୂଚନା ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "ଏହି ସାଧନ ସ୍ଥାପିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ସୂଚନା ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "ଏହି ସାଧନ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "ଅବଧି"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "ସକ୍ରିୟ"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "ଏହି ସାଧନ ସମସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "ଚାଳକ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଆବଶ୍ୟକ"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "ଡେମନ ମଧ୍ଯ-କାରବାରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଛି!"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "ବୃଦ୍ଧି"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit କୋନସୋଲ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ବିଳମ୍ବ ପରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "ଉପ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ:"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "ଯନ୍ତ୍ରଟି ଧାରଣ ହୋଇସାରିବା ପରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "ଡେମନ ସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟି ଶେଷରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିବା ହେତୁ ସମୟ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "ଫାଇଲ ସନ୍ଧାନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
+msgid "False"
+msgstr "False (ମିଥ୍ୟା)"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "ଛାଣକ ସେଟ କରନ୍ତୁ, ଯେପରିକି ସ୍ଥାପିତ"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "ମାରାତ୍ମକ ତ୍ରୁଟି"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "ନିଶ୍ଚିତକରଣ ବିନା ପ୍ୟାକେଟଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "ସମ୍ପନ୍ନ କରୁଅଛି"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକା ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "ନିର୍ଭରତାଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "ସ୍ଥିର ନେଟୱର୍କ ବ୍ୟାଣ୍ଡୱିଡ଼ଥ ବ୍ୟବହାର କରି ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାନ୍ତୁ ଏବଂ କମ ବିଦ୍ୟୁତ ଶକ୍ତି ବ୍ୟବହାର କରି"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "ଜୀବନାୟନ ୱିଜେଟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପରଦାରେ ଗୋଟିଏ ଯନ୍ତ୍ର ପଠନ ଯୋଗ୍ୟ ଫଳାଫଳକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "ପ୍ରଦାତାମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "ଆବଶ୍ୟକତାଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "ଉଲ୍ଲିଖିତ ଛାଣକଟି ଅବୈଧ ଅଟେ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "କାରବାରଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରକାର ଆବଶ୍ୟକ, ଯେପରିକି ନାମ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ସନ୍ଧାନ ନିତି ଆବଶ୍ୟକ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "ଉନ୍ନୟନଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର, key_id ଏବଂ package_id ଆବଶ୍ୟକ"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ ନାମଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s'କୁ ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ '%s'କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବେ କି?"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମିଳୁନାହିଁ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇଥିବା ପ୍ଯାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ଅନୁମତିପତ୍ର ପରିଚାୟକ (eula-id) ଆବଶ୍ୟକ"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "ନିଶ୍ଚିତକରଣ ବିନା ପ୍ୟାକେଟଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "ସମାଧାନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "ବିଶ୍ୱସ୍ତ ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଗ୍ରହାଳୟ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "ସ୍ଥାପିତ"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ପ୍ରାଚଳ ଏବଂ ମୂଲ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ସଠିକ ଭୂମିକା ଆବଶ୍ୟକ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ପ୍ରଦତ୍ତ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆବଶ୍ୟକ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ID"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପ"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "ମୂଖ୍ୟ URL"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନ"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଚାଳକ"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "ବିକଳ୍ପ '%s' ଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "କ୍ୟାଶେ ଧଆରଣ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି।"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "ଡେମନ ସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "ମେଡିଆ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆବଶ୍ୟକ"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "ମେଡିଆ ନାମପଟି"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "ମେଡିଆ ପ୍ରକାର"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ପ୍ୟାକେଜ ମେଳ ଖାଉଛି:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "ନାମ"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲ ନାହିଁ"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "ସାଧାରଣ"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "ଅଚଳ ହୋଇଛି"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "ଅଚଳଗୁଡ଼ିକ"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "ଅଚଳ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି (ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ପାଇଁ ଏହା କିଛି ସମୟ ନେଇପାରେ)।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ପରିଚାଳକଙ୍କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି।"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "ବିକଳ୍ପ '%s' ଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି।"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ବର୍ଣ୍ଣନା"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "ଫାଇଲ ସନ୍ଧାନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit କୋନସୋଲ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ:"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit ସର୍ଭିସ"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ପ୍ରଦାନ କରିଥିବା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "ଏକାପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ପ୍ୟାକେଜ କରୁଅଛି, ଯେପରିକି ନକଲି"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "ଏକା ପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "ମୂଖ୍ୟ"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "ଏକା ପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "ପ୍ରତିଶତ"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "ଦୟାକରି ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବାଛନ୍ତୁ"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ପ୍ରଦାନ କରିଥିବା ପ୍ୟାକେଜଟି ହେଉଛି:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s'କୁ ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ '%s'କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବେ କି?"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ପ୍ରଦାନ କରିଥିବା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "ଉପଯୁକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ବାଛନ୍ତୁ"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "ଦୟାକରି ସଠିକ ପ୍ୟାକେଜ ବାଛନ୍ତୁ: "
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "ଦୟାକରି 1 ରୁ %i ଭିତରେ ଥିବା ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟାକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "ଦୟାକରି ସଠିକ ମେଡିଆକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗଆଉଟ କରିସାରି ପୁଣି ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ, ଯେହେତୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "ଧାଡ଼ିରେ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗଆଉଟ କରିସାରି ପୁଣି ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "ଚାଲୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ, ଯେହେତୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।"
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ।"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "ଜୀବନାୟନ ୱିଜେଟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପରଦାରେ ଗୋଟିଏ ଯନ୍ତ୍ର ପଠନ ଯୋଗ୍ୟ ଫଳାଫଳକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଅଗ୍ରସର ହେବେ କି?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "ପ୍ରକୃତ ନାମ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "କ୍ୟାଶେକୁ ସତେଜ କରୁଅଛି"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ତାଲିକାକୁ ସତେଜ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସଫା କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "ନିର୍ଭରତାଗୁଡ଼ିକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପରୀକ୍ଷଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "ସମର୍ପଣ ପରିବର୍ତିତ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "ତଥ୍ୟ ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "ସମ୍ପନ୍ନ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "ବାତିଲ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟ ସୂଚନା ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକା ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "ସମୂହକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ସୂଚନା ଆହରଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପୁନଃପ୍ୟାକେଜ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "କ୍ୟାଶେ ଧଆରଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକା ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ପରିଚାଳକଙ୍କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି।"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "ଚାଲୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "ବ୍ୟବହାରରେ ଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "ବ୍ୟବହାରରେ ଥିବା ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ନକଲ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "ଅଧମ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "ସାଧାରଣ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "ସୁରକ୍ଷା"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "ବୃଦ୍ଧି"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "ଅବରୋଧିତ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "ସ୍ଥାପିତ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "ଉପଲବ୍ଧ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "ପୁନଃ ସ୍ଥାପିତ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "ଆହରଣ କରୁଅଛି"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "କଢ଼ାଯାଇଛି"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "କାଢ଼ୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "ପରିଷ୍କାର କରା ହେଉଛି"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "ଅଚଳ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "ଆହରଣ ହୋଇଛି"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପୁନଃପ୍ୟାକେଜ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "କଢ଼ାଯାଇଛି"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "ତଥ୍ୟ ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "ସଫା ହୋଇଛି"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "ସମାଧାନ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "ଅଚଳ ହୋଇଛି"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "ନିର୍ଭରତାଗୁଡ଼ିକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "ପୁନଃ ସ୍ଥାପିତ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "ପୁନଃଚାଳନ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "ଅଜଣା ଭୂମିକା ପ୍ରକାର"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "ଫଳାଫଳ:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "ନିର୍ଭରତାଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "ଭୂମିକା"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "ଏକା ପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "ସ୍ଥିର ନେଟୱର୍କ ବ୍ୟାଣ୍ଡୱିଡ଼ଥ ବ୍ୟବହାର କରି ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାନ୍ତୁ ଏବଂ କମ ବିଦ୍ୟୁତ ଶକ୍ତି ବ୍ୟବହାର କରି"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "ଆବଶ୍ୟକତାଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "ଚାଲୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ କରୁଅଛି"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,494 +765,304 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "ଫାଇଲ ଦ୍ୱାରା ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "ନାମ ଦ୍ୱାରା ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "କ୍ୟାଶେକୁ ସତେଜ କରୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "ସୁରକ୍ଷା"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "ଅଧିବେଶନ ପୁନଃଚାଳନ (ସୁରକ୍ଷା) ଆବଶ୍ୟକ:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "ବାତିଲ କରୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "ଅଧିବେଶନ ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକ୍ସି ସେଟ କରନ୍ତୁ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "ଛାଣକ ସେଟ କରନ୍ତୁ, ଯେପରିକି ସ୍ଥାପିତ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "ତଥ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "ସମାଧାନ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "ପ୍ରଦାତାମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA କୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "ଉନ୍ନୟନଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "କାରବାରଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "ଏକାପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇନଥିବା ସଫ୍ଟୱେରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "ଏକା ପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇନଥିବା ସଫ୍ଟୱେରକୁ ସ୍ଥାପନ କରାହେବ ନାହିଁ।"
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "ସଫ୍ୟୱେର ଉତ୍ସ ନାମ"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଉତ୍ସ ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆବଶ୍ୟକ"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "ସଫ୍ୟୱେର ଉତ୍ସ ନାମ"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "ମୂଖ୍ୟ URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଚାଳକ"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "ଅବସ୍ଥା"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "ଆପଣ ଏହି ହସ୍ତାକ୍ଷରକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ କି?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "ଏହି ହସ୍ତାକ୍ଷରକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇନାହିଁ।"
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "ଉପ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "ଚାଳକ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଆବଶ୍ୟକ"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "ସଫଳ ହୋଇଛି"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "ବୁଝାମଣା ପତ୍ର"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "ଉପଯୁକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "ଆପଣ ଏହି ବୁଝାମଣା ପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ କି?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "ସାରାଂଶ"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "ଏହି ବୁଝାମଣା ପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇନାହିଁ।"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପୁନଃଚାଳନ (ସୁରକ୍ଷା) ଏହା ଦ୍ୱାରା ଆବଶ୍ୟକ:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "ମେଡିଆ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆବଶ୍ୟକ"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ର ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "ମେଡିଆ ପ୍ରକାର"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସମୟ"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "ମେଡିଆ ନାମପଟି"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପରୀକ୍ଷଣ କରୁଅଛି"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "ପାଠ୍ୟ"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "ଦୟାକରି ସଠିକ ମେଡିଆକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "ଏହି ବୁଝାମଣା ପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇନାହିଁ।"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "ସଠିକ ମେଡିଆକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରାଯାଇନାହିଁ।"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବାକୁ ହେବ:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "ଡେମନ ମଧ୍ଯ-କାରବାରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଛି!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "ଉଲ୍ଲିଖିତ ଛାଣକଟି ଅବୈଧ ଅଟେ"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପଦ ଅବନତି କରିବାକୁ ହେବ:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ହେବ:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପଦ ଅବନତି କରିବାକୁ ହେବ:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବାକୁ ହେବ:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ହେବ:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ପ୍ରଦାନ କରିଥିବା ପ୍ୟାକେଜଟି ହେଉଛି:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଅଗ୍ରସର ହେବେ କି?"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "ଏହି ହସ୍ତାକ୍ଷରକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇନାହିଁ।"
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "ଏହି ସଫ୍ଟୱେରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଉତ୍ସରୁ ଆସିନାହିଁ।"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "କାରବାର ଅଗ୍ରସର ହୋଇନଥିଲା।"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "ବାହାରର କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ଦ୍ୱାରା ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥିବା କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ବାତିଲ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇଥିବା ପ୍ଯାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "ବିଶ୍ୱସ୍ତ ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA କୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "ଗୋଟିଏ EULA ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକ୍ସି ସେଟ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ନୂତନ ଡ୍ରାଇଭର ସହିତ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "କାରବାର ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇନଥିବା ସଫ୍ଟୱେରକୁ ସ୍ଥାପନ କରାହେବ ନାହିଁ।"
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "ଏହି ସମୟରେ କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ପ୍ୟାକେଜ କରୁଅଛି, ଯେପରିକି ନକଲି"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "ଏହି ସାଧନ ସମସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "ଏହି ସାଧନ କୌଣସି ଉପଲବ୍ଧ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "ଏହି ସାଧନ ସ୍ଥାପିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "ଏହି ସାଧନ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "କାରବାର"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "ଅଧମ"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "True (ସତ୍ୟ)"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "ପ୍ରକାର"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "ଅଜଣା ଭୂମିକା ପ୍ରକାର"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତିତ"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "ଅଚଳ ସମୟ ମାପକକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ବିଳମ୍ବ ପରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "ଯନ୍ତ୍ରଟି ଧାରଣ ହୋଇସାରିବା ପରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "ଚାଲୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ଚାଳକ ID"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit ସର୍ଭିସ"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "ଚାଳକ ନାମ"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "ଏହି ସଫ୍ଟୱେରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଉତ୍ସରୁ ଆସିନାହିଁ।"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "ବିକ୍ରେତା"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ପରିଚାଳକଙ୍କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି।"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ପରିଚାଳକଙ୍କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି।"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "ଧାଡ଼ିରେ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a59a21839..8bf2d3875 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008, 2009
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009
@@ -12,9 +12,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,53 +19,99 @@ msgstr ""
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(ਸਕਿੰਟ)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "ਠੀਕ ਰੋਲ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "ਸਫ਼ਲ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
-msgid "True"
-msgstr "ਸਹੀ"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-msgid "False"
-msgstr "ਗਲਤ"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "ਰੋਲ"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "ਇੱਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ (eula-id) ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "ਅੰਤਰਾਲ"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(ਸਕਿੰਟ)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "ਹਟਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ID"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦਾ ਨਾਂ"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਸਤਰ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "ਰੈਪੋ ਆਈਡੀ ਅਤੇ autoremove ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "ਰੈਪੋ ਨਾਂ, ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਅਤੇ ਮੁੱਲ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "ਖੋਜ ਕਿਸਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਨਾਂ"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "ਟਾਈਪ, key_id ਜਾਂ package_id ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -78,65 +121,91 @@ msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਪੈਕੇਜ:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਪੈਕੇਜ: ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "ਟਾਈਪ"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "%s ਦਾ ਉਪ-ਨਾਂ"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "ਸੰਖੇਪ"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "ਟਰਾਂਜੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "ਟਰਾਂਜੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "ਬੇਭਰੋਸੇਯੋਗ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "ਮੋਢੀ"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ 'update-packages' ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "ਨਾਂ"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਟਾਸਕ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਮੰਨਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "ਬਰਤਰਫ਼"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "ਵੇਂਡਰ"
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "ਨਾ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "ਨਵੇਂ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਜੰਤਰ ਰੀਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "ਲੇਖਕ"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "ਮੌਜੂਦ"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -146,805 +215,774 @@ msgstr "ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਟਾਸਕ ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਟੈਕਸਟ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "ਬਦਲਾਅ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "ਹਾਲਤ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ ਚੈੱਕ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "ਸਾਫ਼ ਕੀਤੇ"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "ਬੰਦ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਾਫ਼ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ, ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਇਹ ਹਨ:"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਵੇਰਵਾ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "ਬਦਲਾਅ ਕਮਿਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਫਾਇਲਾਂ"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਚੋਣਾਂ"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "ਫੀਸਦੀ"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "ਹਾਲਤ"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ:"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "ਨਤੀਜਾ:"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "ਵੇਹਲਾ ਟਾਈਮਰ ਆਯੋਗ"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "ਬੰਦ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ।"
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ ਜੀ।"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹਨ।"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ ਜੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਹਨ।"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਖਤ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਰਲਦੇ ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੇ:"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਾ-ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "ਠੀਕ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ ਜੀ:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਸਾਫ਼ ਨਾ ਕਰੋ"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਜਾਰੀ"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "ਚਾਹੀਦਾ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ, ਅਸਲ 'ਚ ਫਾਇਲ ਮਿਲੀ। 'pkcon install-local %s' ਵਰਤੇ ਕੇ ਵੇਖੋ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਸਟਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "ਫਾਇਲ-ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (ਇਹ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ)।"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "ਗਰੁੱਡ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕਿਸੇ ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "ਬਦਲਾਅ ਲਈ ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "ਡੈਮਨ ਅਧੂਰੀ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਕਨਸੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "ਸਬ-ਕਮਾਂਡ:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "ਅੰਤਰਾਲ"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਪੂਰੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਮਾਂ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "ਸਮਾਂ"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "ਅਖੀਰੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਲੋੜੀਂਦਾ"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਅੱਪਡੇਟ:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "ਸੋਧ"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "ਇੰਜਣ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੰਸਟਾਲ"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "ਚਾਹੀਦਾ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ, ਅਸਲ 'ਚ ਫਾਇਲ ਮਿਲੀ। 'pkcon install-local %s' ਵਰਤੇ ਕੇ ਵੇਖੋ।"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਕੇਵਲ ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਕੇ ਕਰੋ"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "ਡੈਮਨ ਹਾਲਤ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "ਟਰਾਂਜੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "ਟਰਾਂਜੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਪੂਰੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਮਾਂ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਵੇਹਲੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੈਂਡਵਿਥ ਦੌਰਾਨ ਚਲਾਓ ਅਤੇ ਘੱਟ ਊਰਜਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵੀ"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "ਐਨੀਮੇਟਡ ਵਿਡਜੈੱਟ ਵਰਤਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਮਸ਼ੀਨ ਦੇ ਪੜ੍ਹਨ ਯੋਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "ਬੈਕਐਂਡ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਦੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਮਰ ਹੈ। 'ਕਦੇ ਨਹੀਂ never' ਲਈ -1 ਵਰਤੋਂ।"
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "ਬੇਭਰੋਸੇਯੋਗ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਲਈ ਖੋਜ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "ਦਿੱਤਾ ਫਿਲਟਰ ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ।"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "ਬੈਕਐਂਡ ਨੂੰ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "ਖੋਜ ਕਿਸਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਨਾਂ"
+msgid "False"
+msgstr "ਗਲਤ"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "ਟਾਈਪ, key_id ਜਾਂ package_id ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "ਹਟਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਲਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "ਇੱਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ (eula-id) ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਸਟ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "ਰੈਪੋ ਨਾਂ, ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਅਤੇ ਮੁੱਲ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "ਰੈਪੋ ਆਈਡੀ ਅਤੇ autoremove ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ 'update-packages' ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "ਠੀਕ ਰੋਲ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਸਤਰ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "ਲੇਖਕ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸੂਚੀ ਫਾਇਲ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "ਜ਼ਰੂਰੀ"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜ਼ਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "ਚੋਣ '%s' ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ '%2$s' ਦੇਣ ਲਈ ਪੈਕੇਜ '%1$s' ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "ਡੈਮਨ ਹਾਲਤ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "ਅਣ-ਟਰੱਸਟ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਮਾਨੀਟਰ"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing updates
msgid "Installing Updates"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "...ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "...ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "ਫਾਇਲ-ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (ਇਹ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ)।"
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਲਾਕ ਉਡੀਕਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਲਈ ਖੋਜ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "ਰਲਦੀ ਕਮਾਂਡ ਹੈ:"
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "ਰਲਦੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "ਰਲਦੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਹਨ:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ..."
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਜੀ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇਹ ਫਾਇਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ID"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ '%2$s' ਦੇਣ ਲਈ ਪੈਕੇਜ '%1$s' ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਟਾਈਮ-ਸਟੈਂਪ"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇਹ ਫਾਇਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ URL"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "ਢੁੱਕਵੇਂ ਪੈਕੇਜ ਹਨ:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ ਜੀ"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ਚੋਣ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "੧ ਤੋਂ %i ਤੱਕ ਨੰਬਰ ਦਿਓ ਜੀ:"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹਾਲਤ"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "ਮੀਡਿਆ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "ਮੀਡਿਆ ਲੇਬਲ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਰਲਦੇ ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੇ:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "ਕਿਊਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕਿਸੇ ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤੇ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "ਬਰਤਰਫ਼"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਾਫ਼ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "ਬਰਤਰ਼ਫ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "ਦਸਤਖਤ ਚੈੱਕ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "ਚੋਣ '%s' ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "ਬਦਲਾਅ ਕਮਿਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਵੇਰਵਾ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "ਡਾਟਾ ਮੰਗਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਫਾਇਲਾਂ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਕਨਸੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਮਾਨੀਟਰ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਸਟਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਸਰਵਿਸ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "ਬਦਲਾਅ ਲਈ ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇਹ ਫਾਇਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "ਗਰੁੱਡ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਪੈਕੇਜਿੰਗ ਬੈਕਐਂਡ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫ਼ਰਜ਼ੀ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "ਮੋਢੀ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ-ਪੈਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "ਫੀਸਦੀ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਜੀ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਸਕੈਨ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ ਜੀ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "ਠੀਕ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ ਜੀ:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਲਾਕ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "੧ ਤੋਂ %i ਤੱਕ ਨੰਬਰ ਦਿਓ ਜੀ:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "ਠੀਕ ਮੀਡਿਆ ਚੁਣੋ ਜੀ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "ਚੱਲਦੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ ਜੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਹਨ।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ ਜੀ।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹਨ।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਕੇਵਲ ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਕੇ ਕਰੋ"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਅੱਪਡੇਟ:"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਚੋਣਾਂ"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "ਐਨੀਮੇਟਡ ਵਿਡਜੈੱਟ ਵਰਤਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਮਸ਼ੀਨ ਦੇ ਪੜ੍ਹਨ ਯੋਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "ਬਦਲਾਅ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੇ ਹਨ?"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "ਛੋਟਾ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "ਕਿਊਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "ਜ਼ਰੂਰੀ"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "...ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ (ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰੋ)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "ਸੋਧ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "ਕੈਸ਼ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "ਮੌਜੂਦ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਮੌਜੂਦ"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਜਾਰੀ"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "ਹਟਾਏ ਗਏ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "ਬਰਤਰ਼ਫ ਜਾਰੀ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ-ਪੈਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰੋ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "ਹਟਾਏ ਗਏ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "ਡਾਟਾ ਮੰਗਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "ਸਾਫ਼ ਕੀਤੇ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "ਹੱਲ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤੇ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰੋਲ ਕਿਸਮ"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "ਨਤੀਜਾ:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "ਰੋਲ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "ਰਲਦੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਵੇਹਲੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੈਂਡਵਿਥ ਦੌਰਾਨ ਚਲਾਓ ਅਤੇ ਘੱਟ ਊਰਜਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵੀ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਸਕੈਨ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "ਵੇਰਵਿਆਂ ਨਾਲ ਖੋਜੋ"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਖੋਜੋ"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ ਖੋਜੋ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -955,265 +993,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "ਗਰੁੱਪ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "ਨਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "ਕੈਸ਼ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੰਸਟਾਲ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "ਡਾਟਾ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "ਹੱਲ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਸਟ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "ਦਸਤਖਤ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਲਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "ਵਰਜ਼ਨ ਵੇਖਾ ਕੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "...ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "ਰਲਦੀ ਕਮਾਂਡ ਹੈ:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਾ-ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "ਰਲਦੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਹਨ:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "ਨਾ-ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਗੇ।"
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਨਾਂ"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਦਸਤਖਤ ਲੋੜੀਂਦੇ"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਨਾਂ"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ਟਾਈਮ-ਸਟੈਂਪ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "ਹਾਲਤ"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਖਤ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "ਹਾਲਤ"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "ਦਸਤਖਤ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਸਨ।"
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "ਸਬ-ਕਮਾਂਡ:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "ਅਖੀਰੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਲੋੜੀਂਦਾ"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "ਸਫ਼ਲ ਹੈ"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "ਢੁੱਕਵੇਂ ਪੈਕੇਜ ਹਨ:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "ਸੰਖੇਪ"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ।"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "ਮੀਡਿਆ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮ"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "ਮੀਡਿਆ ਲੇਬਲ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "ਠੀਕ ਮੀਡਿਆ ਚੁਣੋ ਜੀ"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ।"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "ਠੀਕ ਮੀਡਿਆ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ।"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "ਡੈਮਨ ਅਧੂਰੀ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "ਦਿੱਤਾ ਫਿਲਟਰ ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ।"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਵੇਗਾ:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਦੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਮਰ ਹੈ। 'ਕਦੇ ਨਹੀਂ never' ਲਈ -1 ਵਰਤੋਂ।"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "ਬਦਲਾਅ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੇ ਹਨ?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇਹ ਫਾਇਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "ਦਸਤਖਤ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਸਨ।"
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੱਕ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "ਬਾਹਰੀ ਟਾਸਕ ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਟਾਸਕ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "ਨਾ-ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਗੇ।"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "ਅਣ-ਟਰੱਸਟ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "ਨਾ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜ਼ਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "ਸਮਾਂ"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "ਛੋਟਾ"
+
+msgid "True"
+msgstr "ਸਹੀ"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1223,36 +1279,21 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਰਨ
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਾਈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸੇ"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਮੰਨਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "ਟਾਈਪ"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਮੌਜੂਦ"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰੋਲ ਕਿਸਮ"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹਾਲਤ"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1263,50 +1304,33 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾ
msgid "Update software"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਟੈਕਸਟ"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "ਨਵੇਂ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਜੰਤਰ ਰੀਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "ਚੱਲਦੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1315,134 +1339,46 @@ msgstr "ਨਵੇਂ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਜੰਤਰ ਰੀਲੋਡ
msgid "Upgrade System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰੋ"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "%s ਦਾ ਉਪ-ਨਾਂ"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ, ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਇਹ ਹਨ:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਪੈਕੇਜਿੰਗ ਬੈਕਐਂਡ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫ਼ਰਜ਼ੀ"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ (ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰੋ)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ ਖੋਜੋ"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "ਵੇਰਵਿਆਂ ਨਾਲ ਖੋਜੋ"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਖੋਜੋ"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "ਬੈਕਐਂਡ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "ਬੈਕਐਂਡ ਨੂੰ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "ਵੇਹਲਾ ਟਾਈਮਰ ਆਯੋਗ"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "ਵਰਜ਼ਨ ਵੇਖਾ ਕੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ID"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ਚੋਣ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "ਇੰਜਣ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦਾ ਨਾਂ"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਸਾਫ਼ ਨਾ ਕਰੋ"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "ਵੇਂਡਰ"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਸਰਵਿਸ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੱਕ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਲਾਕ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।"
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਲਾਕ ਉਡੀਕਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸੂਚੀ ਫਾਇਲ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cc6a5bc43..b2528f4cb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2018
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,99 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transakcja"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekundy)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Czas systemowy"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Wymagana jest bieżąca rola"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Powodzenie"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Wymagany jest katalog docelowy i nazwy pakietów do pobrania"
-msgid "True"
-msgstr "Prawda"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Wymagana jest nazwa pliku"
-msgid "False"
-msgstr "Fałsz"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Wymagana jest nazwa pliku do zainstalowania"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rola"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Wymagany jest identyfikator licencji (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Czas trwania"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(sekundy)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu do zainstalowania"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Wiersz poleceń"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu do usunięcia"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Identyfikator użytkownika"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu do rozwiązania"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Wymagany jest łańcuch dostarczania pakietu"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Imię i nazwisko"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Wymagany jest identyfikator i automatyczne usuwanie"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Wymagana jest nazwa, parametr i wartość repozytorium"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Wymagana jest nazwa repozytorium"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Wymagany jest wyszukiwany termin"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Wymagany jest typ wyszukiwania, np. nazwa"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Wymagany jest typ, key_id i package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Akceptacja licencji"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Akceptowanie licencji"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +118,104 @@ msgstr "Dotyczy pakietów:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Dotyczy pakietów: żadnych"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Dystrybucja"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Umowa"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias do „%s”"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Podsumowanie"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Zezwala na instalowanie starszych wersji pakietów podczas transakcji"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Zezwala na ponowne instalowanie pakietów podczas transakcji"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Identyfikator"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Zezwala na instalowanie niezaufanych pakietów."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Nadrzędna"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Wymagane jest działanie, np. „update-packages”"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Ponowne uruchomienie programu jest wymagane przez:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaakceptować licencję"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Informacje o aktualizacji:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować zadanie nie rozpoczęte przez bieżącego użytkownika"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Pakiet"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić parametry repozytorium oprogramowania"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Aktualizuje"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyczyścić komunikat aktualizacji w trybie offline"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Zastępuje"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby oznaczyć klucz używany do podpisywania oprogramowania jako zaufany"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Producent"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować starszą wersję oprogramowania"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować niezaufane oprogramowanie"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby odświeżyć repozytoria systemu"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie zainstalować oprogramowanie"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać urządzenie za pomocą nowego sterownika"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć oprogramowanie"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby naprawić zainstalowane oprogramowanie"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić pośrednika sieciowego używanego do pobierania oprogramowania"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć aktualizacje w trybie offline"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować oprogramowanie"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować system operacyjny"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Automatycznie usuwa nieużywane zależności"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępna"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Zablokowana"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Poprawka błędu"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,410 +225,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Uruchom ponownie"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Anulowanie obcego zadania"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Tekst aktualizacji"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Anulowanie"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Anulowanie"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Zmiana parametrów repozytorium oprogramowania"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Zmiany"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stan"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Sprawdzanie używanych programów"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Wydano"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Sprawdzanie używanych bibliotek"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Sprawdzanie podpisów"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Zaktualizowano"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Wyczyszczono"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włączone"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Czyszczenie"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Wyłączone"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Czyszczenie pakietów"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Ponowne uruchomienie systemu jest wymagane przez:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Wyczyszczenie komunikatu aktualizacji w trybie offline"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Wymagane jest ponowne uruchomienie sesji:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Polecenie się nie powiodło"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Ponowne uruchomienie systemu jest wymagane przez:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Wiersz poleceń"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Wymagane jest ponowne uruchomienie sesji (z powodu bezpieczeństwa):"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Nie odnaleziono polecenia, prawidłowe polecenia:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Ponowne uruchomienie programu jest wymagane przez:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Wprowadzanie zmian"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Opis pakietu"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopiowanie plików"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Brak plików"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opcje debugowania"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Pliki pakietu"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procentowo"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Informacje o aktualizacji:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Nie odnaleziono katalogu"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Wyniki:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Wyłącza licznik czasu bezczynności"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Krytyczny błąd"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wyłączone"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Brak pakietów do zaktualizowania."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Dystrybucja"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Transakcja się nie powiodła"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Nie należy instalować tych pakietów, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Brak dostępnych aktualizacji w tej chwili."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Nie należy instalować tego pakietu, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Brak dostępnych aktualizacji w tej chwili."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Nie należy aktualizować tych pakietów, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Proszę uruchomić ponownie komputer, aby zakończyć aktualizację."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Nie należy aktualizować tego pakietu, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Proszę wylogować się i zalogować, aby zakończyć aktualizację."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Zaakceptować tę umowę?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Proszę uruchomić ponownie komputer, aby zakończyć aktualizację, ponieważ zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Zaakceptować ten podpis?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Proszę wylogować się i zalogować, aby zakończyć aktualizację, ponieważ zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Pozwolić na instalowanie niepodpisanego oprogramowania?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Pasuje więcej niż jeden pakiet:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Bez czyszczenia środowiska podczas uruchamiania"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Proszę wybrać poprawny pakiet: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Pobierano"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Nie odnaleziono pakietu"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Pobieranie"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Nie odnaleziono żadnych pakietów"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Pobieranie informacji o repozytoriach oprogramowania."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Oczekiwano nazwy pakietu, otrzymano plik. Proszę zamiast tego spróbować wykonać polecenie „pkcon install-local %s”."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Pobieranie list plików"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć dostępnych pakietów: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Pobieranie list plików (może to zająć trochę czasu)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć zainstalowanego pakietu: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Pobieranie grup"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć pakietu: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Pobieranie listy pakietów"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Żadne pakiety nie wymagają aktualizacji do nowszych wersji."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Pobieranie listy zmian"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć wszystkich pakietów: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Pobieranie pakietów"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Usługa zawiesiła się w połowie transakcji."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Pobieranie informacji o repozytorium"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Interfejs konsoli PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Pobieranie informacji o aktualizacji"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Podpolecenia:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Czas trwania"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Uzyskanie czasu od ostatniego zakończenia tego działania się nie powiodło"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączone"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Czas od"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Wymagana jest umowa licencyjna użytkownika końcowego"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Przygotowane aktualizacje:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Ulepszenie"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Nie można ustawić pośrednika"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Kończy działanie po małej przerwie"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Wyświetla wersję programu i kończy działanie"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Kończy działanie po wczytaniu mechanizmu"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Ustawia filtr, np. zainstalowane"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Oczekiwano nazwy pakietu, otrzymano plik. Proszę zamiast tego spróbować wykonać polecenie „pkcon install-local %s”."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instaluje pakiety bez prośby o potwierdzenie"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Skontaktowanie się z usługą PackageKit się nie powiodło"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Przygotowuje transakcję przez pobranie pakietów"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Uzyskanie stanu usługi się nie powiodło"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Zezwala na instalowanie starszych wersji pakietów podczas transakcji"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Uzyskanie właściwości się nie powiodło"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Zezwala na ponowne instalowanie pakietów podczas transakcji"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Uzyskanie czasu od ostatniego zakończenia tego działania się nie powiodło"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Automatycznie usuwa nieużywane zależności"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Zainstalowanie pakietów się nie powiodło"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Wykonuje polecenie za pomocą bezczynnego połączenia sieciowego, a także zużywając mniej energii"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Uruchomienie się nie powiodło:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Wyświetla wyjście czytelne dla komputera, zamiast używania animowanych widżetów"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Wczytanie modułu przetwarzającego się nie powiodło"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Maksymalny czas przechowywania metadanych w pamięci podręcznej. Wartość -1 oznacza „never” (nigdy)."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Wczytanie pliku konfiguracji się nie powiodło"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Zezwala na instalowanie niezaufanych pakietów."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Przetworzenie parametrów się nie powiodło"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Przetworzenie wiersza poleceń się nie powiodło"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Skontaktowanie się z usługą PackageKit się nie powiodło"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Odnalezienie pliku się nie powiodło"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Podany filtr jest nieprawidłowy"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Usunięcie modułu przetwarzającego z pamięci się nie powiodło"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Wymagany jest typ wyszukiwania, np. nazwa"
+msgid "False"
+msgstr "Fałsz"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Wymagany jest wyszukiwany termin"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Krytyczny błąd"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu do zainstalowania"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Plik już istnieje: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Wymagana jest nazwa pliku do zainstalowania"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Ukończono"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Wymagany jest typ, key_id i package_id"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Tworzenie list pakietów"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu do usunięcia"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Pobieranie kategorii"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Wymagany jest katalog docelowy i nazwy pakietów do pobrania"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Pobieranie zależności"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Nie odnaleziono katalogu"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Pobieranie informacji"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Wymagany jest identyfikator licencji (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Pobieranie listy plików"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu do rozwiązania"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Pobieranie informacji"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Wymagana jest nazwa repozytorium"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Pobieranie pakietów"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Wymagana jest nazwa, parametr i wartość repozytorium"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Pobieranie dostarczanych"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Wymagany jest identyfikator i automatyczne usuwanie"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Pobieranie repozytoriów"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Wymagane jest działanie, np. „update-packages”"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Pobieranie wymagań"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Wymagana jest bieżąca rola"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Pobieranie aktualizacji systemu"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Pobranie listy plików się nie powiodło"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Wymagany jest łańcuch dostarczania pakietu"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Pobieranie transakcji"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Wymagana jest nazwa pliku"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Pobieranie informacji o aktualizacji"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Pobieranie aktualizacji"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Pobieranie aktualizacji"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Należy podać listę plików do utworzenia"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Identyfikator"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Plik już istnieje: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Ważna"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Ponowna instalacja już zainstalowanego pakietu"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Instalacja starszej wersji zainstalowanego pakietu"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Instalacja pakietu"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Opcja „%s” nie jest obsługiwana"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Zainstalować pakiet „%s”, aby dostarczyć polecenie „%s”?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Polecenie się nie powiodło"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instalacja podpisanego pakietu"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Uzyskanie stanu usługi się nie powiodło"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instaluje pakiety bez prośby o potwierdzenie"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Uzyskanie właściwości się nie powiodło"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instalacja niezaufanego lokalnego pliku"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Zainstalowana"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalowanie"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -558,390 +656,381 @@ msgstr "Instalowanie aktualizacji systemu"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Instalowanie aktualizacji"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Ponowne uruchamianie po instalacji aktualizacji…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Instalowanie plików"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Wyłączanie komputera po zainstalowaniu aktualizacji…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Instalowanie pakietów"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Instalowanie aktualizacji, może to chwilę zająć…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Instalowanie podpisu"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Instalowanie aktualizacji systemu, może to chwilę zająć…"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Pobieranie informacji o repozytoriach oprogramowania."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Pobieranie list plików (może to zająć trochę czasu)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Oczekiwanie na blokadę menedżera pakietów."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Wczytywanie listy pakietów."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Odnalezienie pliku się nie powiodło"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Pobranie listy plików się nie powiodło"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Uruchomienie się nie powiodło:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Zainstalowanie pakietów się nie powiodło"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "nie odnaleziono polecenia"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Podobne polecenie:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Instalowanie aktualizacji"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Wykonaj podobne polecenie:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Instalowanie aktualizacji, może to chwilę zająć…"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Podobne polecenia:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Wydano"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Proszę wybrać polecenie do wykonania"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Identyfikator klucza"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Pakiet dostarczający ten plik:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Czas klucza"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Zainstalować pakiet „%s”, aby dostarczyć polecenie „%s”?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Adres URL klucza"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Pakiety dostarczające ten plik:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Odcisk klucza"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Odpowiednie pakiety:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Użytkownika klucza"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Proszę wybrać pakiet do zainstalowania"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Wczytywanie pamięci podręcznej"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Użytkownik anulował zaznaczenie"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Wczytywanie listy pakietów."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Proszę podać numer od 1 do %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Wymagana jest zmiana nośnika"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Nieznany stan"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Etykieta nośnika"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Rozpoczynanie"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Typ nośnika"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Oczekiwanie w kolejce"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Modyfikowanie repozytorium"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Wykonywanie"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Pasuje więcej niż jeden pakiet:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Odpytywanie"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Pobieranie informacji"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Brak plików"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Usuwanie pakietu"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Żadne pakiety nie wymagają aktualizacji do nowszych wersji."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Pobieranie pakietów"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Nie odnaleziono żadnych pakietów"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Instalowanie pakietów"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Zwykła"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Odświeżanie listy oprogramowania"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Zastąpiono"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Instalowanie aktualizacji"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Zastępuje"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Czyszczenie pakietów"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Zastępowanie"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Zastępowanie pakietów"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Rozwiązywanie zależności"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Opcja „%s” nie jest obsługiwana"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Sprawdzanie podpisów"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Pakiet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Testowanie zmian"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Opis pakietu"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Wprowadzanie zmian"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Pliki pakietu"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Żądanie danych"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Nie odnaleziono pakietu"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Ukończono"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Anulowanie"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Interfejs konsoli PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Pobieranie informacji o repozytorium"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Monitor PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Pobieranie listy pakietów"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Usługa PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Pobieranie list plików"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Pakiety dostarczające ten plik:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Pobieranie listy zmian"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Używany moduł przetwarzający, np. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Pobieranie grup"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Nadrzędna"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Pobieranie informacji o aktualizacji"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procentowo"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Ponowne umieszczanie plików w pakietach"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Proszę wybrać polecenie do wykonania"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Wczytywanie pamięci podręcznej"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Proszę wybrać pakiet do zainstalowania"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Skanowanie programów"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Proszę wybrać poprawny pakiet: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Tworzenie list pakietów"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Proszę podać numer od 1 do %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Oczekiwanie na blokadę menedżera pakietów"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Proszę włożyć poprawny nośnik"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Oczekiwanie na uwierzytelnienie"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Proszę wylogować się i zalogować, aby zakończyć aktualizację, ponieważ zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Aktualizowanie uruchomionych programów"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Proszę wylogować się i zalogować, aby zakończyć aktualizację."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Sprawdzanie używanych programów"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Proszę uruchomić ponownie komputer, aby zakończyć aktualizację, ponieważ zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Sprawdzanie używanych bibliotek"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Proszę uruchomić ponownie komputer, aby zakończyć aktualizację."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopiowanie plików"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Przygotowuje transakcję przez pobranie pakietów"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Wykonywanie zaczepów"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Przygotowane aktualizacje:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Wyświetla informacje o debugowaniu dla wszystkich plików"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Wyświetla wyjście czytelne dla komputera, zamiast używania animowanych widżetów"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opcje debugowania"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Kontynuować wprowadzanie zmian?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Wyświetla opcje debugowania"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Odpytywanie"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Drobna"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Imię i nazwisko"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Zwykła"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Ponowne uruchamianie po instalacji aktualizacji…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Ważna"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Odświeżenie repozytoriów systemu"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpieczeństwa"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Odświeża pamięć podręczną"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Poprawka błędu"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Odświeża pamięć podręczną (wymusza)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Ulepszenie"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Odświeżanie pamięci podręcznej"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Zablokowana"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Odświeżanie listy oprogramowania"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Zainstalowana"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Dostępna"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Niedostępna"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Zainstalowano ponownie"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Pobieranie"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Ponowne instalowanie"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Aktualizowanie"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Ponowne wczytanie urządzenia"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalowanie"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Usunięcie pakietu"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Usunięto"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Usuwanie"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Czyszczenie"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Usuwanie pakietu"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Zastępowanie"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Usuwanie repozytorium"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Ponowne instalowanie"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Ponowne umieszczanie plików w pakietach"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Pobierano"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Naprawienie systemu"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Usunięto"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Żądanie danych"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Wyczyszczono"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Rozwiązywanie"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Zastąpiono"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Rozwiązywanie zależności"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Zainstalowano ponownie"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Uruchom ponownie"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Nieznany typ roli"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Wyniki:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Pobieranie zależności"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rola"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Pobieranie informacji o aktualizacji"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Wykonaj podobne polecenie:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Pobieranie informacji"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Wykonuje polecenie za pomocą bezczynnego połączenia sieciowego, a także zużywając mniej energii"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Pobieranie wymagań"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Wykonywanie"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Pobieranie aktualizacji"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Wykonywanie zaczepów"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Skanowanie programów"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Wyszukuje według informacji"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Wyszukuje według plików"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Wyszukuje według nazw"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,265 +1041,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Wyszukiwanie według plików"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Wyszukiwanie grup"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Wyszukiwanie według nazw"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Instalowanie plików"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Wyszukiwanie grup"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Odświeżanie pamięci podręcznej"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpieczeństwa"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Aktualizowanie pakietów"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Wymagane jest ponowne uruchomienie sesji (z powodu bezpieczeństwa):"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Anulowanie"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Wymagane jest ponowne uruchomienie sesji:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Pobieranie repozytoriów"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Ustawienie pośrednika sieciowego"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Modyfikowanie repozytorium"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Ustawia opcje repozytorium"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Ustawia filtr, np. zainstalowane"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Ustawianie danych"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Usuwanie repozytorium"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Rozwiązywanie"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Pobieranie listy plików"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Pobieranie dostarczanych"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Instalowanie podpisu"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Pobieranie pakietów"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Wyświetla informacje o debugowaniu dla wszystkich plików"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Akceptowanie licencji"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Wyświetla opcje debugowania"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Pobieranie aktualizacji"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Wyświetla wersję programu i kończy działanie"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Pobieranie kategorii"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Wyświetla wersję i kończy działanie"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Pobieranie transakcji"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Wyłączanie komputera po zainstalowaniu aktualizacji…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Pobieranie aktualizacji systemu"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Podobne polecenie:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Pozwolić na instalowanie niepodpisanego oprogramowania?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Podobne polecenia:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Niepodpisane oprogramowanie nie zostanie zainstalowane."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Nazwa źródła oprogramowania"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Wymagany jest podpis źródła oprogramowania"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Nazwa źródła oprogramowania"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Adres URL klucza"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Użytkownika klucza"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Identyfikator klucza"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Odcisk klucza"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Rozpoczynanie"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Czas klucza"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stan"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Zaakceptować ten podpis?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stan"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Podpis nie został zaakceptowany."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Podpolecenia:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Wymagana jest umowa licencyjna użytkownika końcowego"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Powodzenie"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Umowa"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Odpowiednie pakiety:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Zaakceptować tę umowę?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Podsumowanie"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Umowa nie została zaakceptowana."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Ponowne uruchomienie systemu jest wymagane przez:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Wymagana jest zmiana nośnika"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Ponowne uruchomienie systemu jest wymagane przez:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Typ nośnika"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Czas systemowy"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Etykieta nośnika"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Testowanie zmian"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Proszę włożyć poprawny nośnik"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Umowa nie została zaakceptowana."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Nie włożono poprawnego nośnika."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Następujące pakiety muszą zostać usunięte:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Usługa zawiesiła się w połowie transakcji."
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Podany filtr jest nieprawidłowy"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Poniższe pakiety są niezaufane:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Następujące pakiety muszą zostać zainstalowane w starszych wersjach:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Następujące pakiety muszą zostać zainstalowane:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Następujące pakiety muszą zostać zaktualizowane:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Następujące pakiety muszą zostać zastąpione:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Następujące pakiety muszą zostać ponownie zainstalowane:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Następujące pakiety muszą zostać zainstalowane w starszych wersjach:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Następujące pakiety muszą zostać usunięte:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Następujące pakiety muszą zostać zastąpione:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Następujące pakiety muszą zostać zaktualizowane:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Poniższe pakiety są niezaufane:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Maksymalny czas przechowywania metadanych w pamięci podręcznej. Wartość -1 oznacza „never” (nigdy)."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Kontynuować wprowadzanie zmian?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Pakiet dostarczający ten plik:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Nie można ustawić pośrednika"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Podpis nie został zaakceptowany."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Oprogramowanie nie jest z zaufanego źródła."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Transakcja nie będzie kontynuowana."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Anulowanie obcego zadania"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Transakcja się nie powiodła"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować zadanie nie rozpoczęte przez bieżącego użytkownika"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Niepodpisane oprogramowanie nie zostanie zainstalowane."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instalacja podpisanego pakietu"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Brak pakietów do zaktualizowania."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Brak dostępnych aktualizacji w tej chwili."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instalacja niezaufanego lokalnego pliku"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Brak dostępnych aktualizacji w tej chwili."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować niezaufane oprogramowanie"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć wszystkich pakietów: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Ponowna instalacja już zainstalowanego pakietu"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć dostępnych pakietów: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie zainstalować oprogramowanie"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć zainstalowanego pakietu: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Instalacja starszej wersji zainstalowanego pakietu"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć pakietu: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować starszą wersję oprogramowania"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Czas od"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transakcja"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Włączenie aktualizacji w trybie offline"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Drobna"
+
+msgid "True"
+msgstr "Prawda"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1220,36 +1327,21 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować starszą wersję oprog
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Oznaczenie klucza używanego do podpisywania oprogramowania jako zaufanego"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby oznaczyć klucz używany do podpisywania oprogramowania jako zaufany"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Akceptacja licencji"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaakceptować licencję"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Niedostępna"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Usunięcie pakietu"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Nieznany typ roli"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć oprogramowanie"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Nieznany stan"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1260,50 +1352,33 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć oprogramowanie"
msgid "Update software"
msgstr "Aktualizacja oprogramowania"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować oprogramowanie"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Zmiana parametrów repozytorium oprogramowania"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić parametry repozytorium oprogramowania"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Odświeżenie repozytoriów systemu"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Tekst aktualizacji"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby odświeżyć repozytoria systemu"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Zaktualizowano"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Ustawienie pośrednika sieciowego"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Aktualizuje"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić pośrednika sieciowego używanego do pobierania oprogramowania"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Aktualizowanie"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Ponowne wczytanie urządzenia"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Aktualizowanie pakietów"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać urządzenie za pomocą nowego sterownika"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Aktualizowanie uruchomionych programów"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1312,134 +1387,46 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać urządzenie za pom
msgid "Upgrade System"
msgstr "Aktualizacja systemu"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować system operacyjny"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Naprawienie systemu"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby naprawić zainstalowane oprogramowanie"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Włączenie aktualizacji w trybie offline"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć aktualizacje w trybie offline"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Wyczyszczenie komunikatu aktualizacji w trybie offline"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyczyścić komunikat aktualizacji w trybie offline"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias do „%s”"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Nie odnaleziono polecenia, prawidłowe polecenia:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Używany moduł przetwarzający, np. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Odświeża pamięć podręczną"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Odświeża pamięć podręczną (wymusza)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Wyszukuje według nazw"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Wyszukuje według informacji"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Wyszukuje według plików"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Instalacja pakietu"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Ustawia opcje repozytorium"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Przetworzenie parametrów się nie powiodło"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Wczytanie pliku konfiguracji się nie powiodło"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Wczytanie modułu przetwarzającego się nie powiodło"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Usunięcie modułu przetwarzającego z pamięci się nie powiodło"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Wyłącza licznik czasu bezczynności"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Wyświetla wersję i kończy działanie"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Identyfikator użytkownika"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Kończy działanie po małej przerwie"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Użytkownik anulował zaznaczenie"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Kończy działanie po wczytaniu mechanizmu"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Bez czyszczenia środowiska podczas uruchamiania"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Producent"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Usługa PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Oczekiwanie na uwierzytelnienie"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Oprogramowanie nie jest z zaufanego źródła."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Oczekiwanie na blokadę menedżera pakietów"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Nie należy aktualizować tego pakietu, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Oczekiwanie na blokadę menedżera pakietów."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Nie należy aktualizować tych pakietów, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Oczekiwanie w kolejce"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Nie należy instalować tego pakietu, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Należy podać listę plików do utworzenia"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Nie należy instalować tych pakietów, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "nie odnaleziono polecenia"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2b0548dd3..60f1b5ba8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com>, 2015
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
@@ -10,9 +10,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,53 +17,99 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transação"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(segundos)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Hora do sistema"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "É necessária uma função correta"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Sucesso"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "São necessários uma pasta de destino e os nomes dos pacotes a transferir"
-msgid "True"
-msgstr "Verdadeiro"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "É necessário um nome de ficheiro"
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "É necessário um nome de ficheiro a instalar"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Função"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "É necessário um identificador de licença (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Duração"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "É necessário um nome de pacote"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(segundos)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "É necessário indicar um nome de pacote a instalar"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Linha de comando"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "É necessário um nome de pacote para remover"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID de utilizador"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "É necessário indicar um nome de pacote"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nome do utilizador"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "É necessário especificar a cadeia que define o que o pacote disponibiliza"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nome real"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "É necessário um nome de repositório e autoremove"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "É necessário indicar um repositório, parâmetro e valor"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "É necessário um nome de repositório"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Um termo de procura é necessário"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Um tipo de procura é necessário. Por exemplo, nome"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "São necessários um tipo, id de chave e id de pacote"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Aceitar EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "A aceitar EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -76,451 +119,363 @@ msgstr "Pacotes afetados"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Pacotes afetados: nenhum"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuição"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Categori­a"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Mãe"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Acordo"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Aliás de %s"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ícone"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Permitir que os pacotes sejam desatualizados durante a transação"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detalhes acerca da atualização:"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Permitir aue os pacotes sejam reinstalados durante a transação"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Permitir que pacotes sem confiança sejam instalados."
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Atualizações"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "É necessária uma ação, por exemplo \"update-packages\""
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Torna obsoleto"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Reinicialização da aplicação requerida por:"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricante"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Autenticação é necessária para aceitar a EULA"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-msgid "Bugzilla"
-msgstr "Bugzilla"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Autenticação é necessária para cancelar uma tarefa que não foi iniciada por si"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-msgid "CVE"
-msgstr "CVE"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Autenticação é necessária para limpar a mensagem de atualizações offline"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Autenticação é necessária para considerar segura uma chave utilizada para assinar pacotes"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Atualizar texto"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Autenticação é necessária para desatualizar pacotes"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
-#. * the package
-msgid "Changes"
-msgstr "Alterações"
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Autenticação é necessária para instalar programas"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Autenticação é necessária para instalar um pacote não confiável"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Emitido"
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Autenticação é necessária para reinstalar programas"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Atualizado"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Autenticação é necessária para recarregar o dispositivo com o novo controlador"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Autenticação é necessária para remover pacotes"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inativo"
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Autenticação é necessária para reparar os programas instalados"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Reinicialização do sistema requerida por:"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Autenticação é necessária para configurar o proxy de rede utilizado para transferir pacotes"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Reinicialização da sessão requerida:"
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Autenticação é necessária para acionar atualizações offline"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Reinicialização do sistema (segurança) requerida por:"
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Autenticação é necessária para atualizar pacotes"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Reinicialização da sessão (segurança) requerida:"
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Autenticação é necessária para atualizar o sistema operativo"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Reinicialização da aplicação requerida por:"
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Descrição do pacote"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Disponível"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Sem ficheiros"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Ficheiros do pacote"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentagem"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
+msgid "CVE"
+msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Cancelar tarefa externa"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultados:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "A cancelar"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Erro fatal"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "A cancelar"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Não há pacotes para atualizar."
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Categori­a"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "A transação falhou"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
+#. * the package
+msgid "Changes"
+msgstr "Alterações"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Não há atualizações disponíveis neste momento."
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "A verificar aplicações em uso"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Não há atualizações disponíveis neste momento."
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "A verificar bibliotecas em uso"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a atualização."
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "A verificar assinaturas"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Por favor, termine e volte a iniciar a sessão para completar a atualização."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Limpo"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a atualização, pois foram instaladas importantes atualizações de segurança."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "A limpar"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Por favor, termine e volte a iniciar a sessão para completar a atualização, pois foram instaladas importantes atualizações de segurança."
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "A limpar pacotes"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Mais do que um pacote corresponde:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Limpar mensagem de atualização offline"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Por favor, escolha o pacote correto:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Comando falhou"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Pacote não encontrado"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Linha de comando"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Nenhum pacote encontrado"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Comando não encontrado, comandos válidos são:"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Esperado nome de pacote, recebido nome de ficheiro. Alternativamente, tente utilizar \"pkcon install-local %s\"."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "A aplicar alterações"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar nenhum pacote disponível: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "A copiar ficheiros"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar o pacote instalado: %s"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opções de depuração"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar o pacote: %s"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Sem pacotes a precisar de atualização para novas versões."
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detalhes acerca da atualização:"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar todos os pacotes: %s"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Pasta não encontrada"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "O daemon morreu a meio de uma transação!"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Desativar o temporizador de inatividade"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Consola do PackageKit"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inativo"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Sub-comandos:"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribuição"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Não foi possível obter a hora da última vez que esta ação foi concluída"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Não instale estes pacotes a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Tempo desde"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Não instale este pacote a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Atualizações preparadas:"
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Não atualize estes pacotes a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Não foi possível definir o proxy"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Não atualize este pacote a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Mostrar a versão da aplicação e terminar"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Aceita este acordo?"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Configurar o filtro, exemplo, instalado"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Aceita esta assinatura?"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instalar os pacotes sem pedir confirmação"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Deseja permitir a instalação de programas não assinados?"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Preparar a transação só transferindo os pacotes"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Não limpar o ambiente ao iniciar"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Permitir que os pacotes sejam desatualizados durante a transação"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Transferido"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Permitir aue os pacotes sejam reinstalados durante a transação"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "A transferir"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "A transferir listas de ficheiros"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Executar o comando usando períodos de inatividade da rede e também usando menos energia"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "A transferir lista de ficheiros (isto pode demorar algum tempo para concluir)."
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Escrever no ecrã o resultado legível, ao invés de utilizar objetos animados"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "A transferir grupos"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "A idade máxima de metadados na cache. Use -1 para \"nunca\"."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "A transferir lista de pacotes"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Permitir que pacotes sem confiança sejam instalados."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "A transferir listas de alterações"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr "Falha ao processar a linha de comando"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "A transferir pacotes"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Falhou o contato com o PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "A transferir informação dos repositórios"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "O filtro especificado era inválido"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "A transferir informações de atualizações"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Um tipo de procura é necessário. Por exemplo, nome"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Duração"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Um termo de procura é necessário"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "É necessário indicar um nome de pacote a instalar"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "O acordo de licenciamento com o utilizador final é necessário"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "É necessário um nome de ficheiro a instalar"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Melhoramentos"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "São necessários um tipo, id de chave e id de pacote"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Sair depois de uma pequena pausa"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "É necessário um nome de pacote para remover"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Terminar depois do motor ter carregado"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "São necessários uma pasta de destino e os nomes dos pacotes a transferir"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Esperado nome de pacote, recebido nome de ficheiro. Alternativamente, tente utilizar \"pkcon install-local %s\"."
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Pasta não encontrada"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Falhou o contato com o PackageKit"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "É necessário um identificador de licença (eula-id)"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Falha ao obter o estado do daemon"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "É necessário indicar um nome de pacote"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Falha ao obter as propriedades"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "É necessário um nome de repositório"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Não foi possível obter a hora da última vez que esta ação foi concluída"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "É necessário indicar um repositório, parâmetro e valor"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Falhou a instalação dos pacotes"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "É necessário um nome de repositório e autoremove"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Impossível iniciar:"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "É necessária uma ação, por exemplo \"update-packages\""
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Falha ao carregar o motor"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "É necessária uma função correta"
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Falha ao carregar ficheiro de configuração"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "É necessário um nome de pacote"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Falha ao processar argumentos"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "É necessário especificar a cadeia que define o que o pacote disponibiliza"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to parse command line"
+msgstr "Falha ao processar a linha de comando"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "É necessário um nome de ficheiro"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Falha ao descarregar o motor"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Tem de especificar pelo menos um ficheiro a criar"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erro fatal"
#. TRANSLATORS: There was an error
#. * getting the list of packages.
@@ -529,110 +484,104 @@ msgstr "Tem de especificar pelo menos um ficheiro a criar"
msgid "File already exists: %s"
msgstr "O ficheiro já existe: %s"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "A opção \"%s\" não é suportada"
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Comando falhou"
-
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Falha ao obter o estado do daemon"
-
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Falha ao obter as propriedades"
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor do PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Terminado"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr "A instalar atualizações"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "A gerar lista de pacotes"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "A reiniciar após instalar atualizações"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "A obter categorias"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "A encerrar após a instalação das atualizações..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "A obter dependências"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "A instalar atualizações; isto pode demorar um pouco..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "A obter detalhes"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "A obter a lista de ficheiros"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "A obter informação"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "A transferir lista de ficheiros (isto pode demorar algum tempo para concluir)."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "A obter pacotes"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "A esperar pelo bloqueio do gestor de pacotes."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "A obter a lista de disponibilizações"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "A carregar lista de pacotes."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "A obter repositórios"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "A obter necessários"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
msgid "Getting the list of files failed"
msgstr "Falha ao obter a lista de ficheiros"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Impossível iniciar:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "A obter transações"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Falhou a instalação dos pacotes"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "A obter detalhes da atualização"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "comando não encontrado"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "A obter atualizações"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Comando semelhante é:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "A obter atualizações"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Executar um comando semelhante:"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Comandos semelhantes são:"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Por favor, escolha um comando para executar"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Importante"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "O pacote que fornece este ficheiro é o:"
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Instalar novamente pacote já instalado"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Instalar versão anterior de pacote instalado"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Instalar pacote"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
@@ -640,309 +589,390 @@ msgstr "O pacote que fornece este ficheiro é o:"
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "Instalar pacote \"%s\" para disponibilizar comando \"%s\"?"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Os pacotes que disponibilizam este ficheiro são:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Pacotes adequados são:"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Por favor, escolha um pacote para instalar"
-
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "O utilizador abortou a seleção"
-
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Por favor insira um número de 1 a %i: "
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Estado desconhecido"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "A iniciar"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instalar pacote assinado"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "A aguardar na fila"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instalar os pacotes sem pedir confirmação"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "A executar"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instalar ficheiro local não confiável"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "A consultar"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalado"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "A obter informação"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "A instalar"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "A remover pacotes"
+#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
+#. * advise of the new percentage completion when installing updates
+msgid "Installing Updates"
+msgstr "A instalar atualizações"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "A transferir pacotes"
+msgid "Installing files"
+msgstr "A instalar ficheiros"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
msgid "Installing packages"
msgstr "A instalar pacotes"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "A atualizar a lista de software"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "A instalar assinatura"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
msgid "Installing updates"
msgstr "A instalar atualizações"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "A limpar pacotes"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "A instalar atualizações; isto pode demorar um pouco..."
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "A tornar pacotes obsoletos"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Emitido"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "A resolver dependências"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID da chave"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "A verificar assinaturas"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Carimbo da chave"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "A testar alterações"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL chave"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "A aplicar alterações"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Impressão digital da chave"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "A pedir dados"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Utilizador chave"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminado"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "A carregar cache"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "A cancelar"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "A carregar lista de pacotes."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "A transferir informação dos repositórios"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "É necessário mudar o suporte"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "A transferir lista de pacotes"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Etiqueta do suporte"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "A transferir listas de ficheiros"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Tipo de suporte"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "A transferir listas de alterações"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Mais do que um pacote corresponde:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "A transferir grupos"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "A transferir informações de atualizações"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Sem ficheiros"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "A empacotar ficheiros novamente"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Sem pacotes a precisar de atualização para novas versões."
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "A carregar cache"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Nenhum pacote encontrado"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "A analisar aplicações"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "A gerar lista de pacotes"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Obsoleto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "A esperar pelo bloqueio do gestor de pacotes"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Torna obsoleto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "À espera de autenticação"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "A tornar obsoleto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "A atualizar aplicações em execução"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "A tornar pacotes obsoletos"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "A verificar aplicações em uso"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "A opção \"%s\" não é suportada"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "A verificar bibliotecas em uso"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Descrição do pacote"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "A copiar ficheiros"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Ficheiros do pacote"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Pacote não encontrado"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Mostrar informação de depuração para todos os ficheiros"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opções de depuração"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Consola do PackageKit"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Mostrar opções de depuração"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Monitor do PackageKit"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Trivial"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Serviço PackageKit"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Os pacotes que disponibilizam este ficheiro são:"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Importante"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Motor de pacotes a utilizar, i.e., yum, apt"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Segurança"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Mãe"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentagem"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Melhoramentos"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Por favor, escolha um comando para executar"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueado"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Por favor, escolha um pacote para instalar"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Por favor, escolha o pacote correto:"
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Disponível"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Por favor insira um número de 1 a %i: "
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Indisponível"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Por favor, insira o suporte correto"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "A transferir"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Por favor, termine e volte a iniciar a sessão para completar a atualização, pois foram instaladas importantes atualizações de segurança."
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "A atualizar"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Por favor, termine e volte a iniciar a sessão para completar a atualização."
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "A instalar"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a atualização, pois foram instaladas importantes atualizações de segurança."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a atualização."
+
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Preparar a transação só transferindo os pacotes"
+
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Atualizações preparadas:"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Escrever no ecrã o resultado legível, ao invés de utilizar objetos animados"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Continuar com as alterações?"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "A consultar"
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nome real"
+
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "A reiniciar após instalar atualizações"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Atualizar a cache"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Atualizar a cache (forçado)"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr "A remover"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "A atualizar a cache"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "A limpar"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "A atualizar a lista de software"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "A tornar obsoleto"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Reinstalado"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Reinstalling"
msgstr "A reinstalar"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Transferido"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Recarregar dispositivo"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Remover pacote"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
msgstr "Removido"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Limpo"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Obsoleto"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing"
+msgstr "A remover"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Reinstalado"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "A remover pacotes"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Tipo de função desconhecida"
+msgid "Removing repository"
+msgstr "A ativar repositórios"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "A obter dependências"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "A empacotar ficheiros novamente"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "A obter detalhes da atualização"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Reparar o sistema"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "A obter detalhes"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "A pedir dados"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "A obter necessários"
+msgid "Resolving"
+msgstr "A resolver"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "A obter atualizações"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "A resolver dependências"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultados:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Função"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Executar um comando semelhante:"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Executar o comando usando períodos de inatividade da rede e também usando menos energia"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "A executar"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "A analisar aplicações"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Procurar detalhes"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Procurar por ficheiros"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Procurar por nomes"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -953,265 +983,279 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "A procurar por ficheiro"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "A procurar por grupos"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "A procurar por nome"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "A instalar ficheiros"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "A procurar por grupos"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "A atualizar a cache"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "A atualizar pacotes"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Reinicialização da sessão (segurança) requerida:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "A cancelar"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Reinicialização da sessão requerida:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "A obter repositórios"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Configurar o proxy da rede"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Definir opções do repositório"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Configurar o filtro, exemplo, instalado"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "A definir dados"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "A ativar repositórios"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "A resolver"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "A obter a lista de ficheiros"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "A obter a lista de disponibilizações"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "A instalar assinatura"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "A obter pacotes"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostrar informação de depuração para todos os ficheiros"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "A aceitar EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostrar opções de depuração"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "A obter atualizações"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Mostrar a versão da aplicação e terminar"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "A obter categorias"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Mostrar a versão e sair"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "A obter transações"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "A encerrar após a instalação das atualizações..."
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Comando semelhante é:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Deseja permitir a instalação de programas não assinados?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Comandos semelhantes são:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Os programas não assinados não serão instalados."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "O nome da origem do programa"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "A assinatura do repositório é necessária"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "O nome da origem do programa"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL chave"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Utilizador chave"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID da chave"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Impressão digital da chave"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "A iniciar"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Carimbo da chave"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Aceita esta assinatura?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "A assinatura não foi aceite."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Sub-comandos:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "O acordo de licenciamento com o utilizador final é necessário"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Sucesso"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Acordo"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Pacotes adequados são:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Aceita este acordo?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumo"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "O acordo não foi aceite."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Reinicialização do sistema (segurança) requerida por:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "É necessário mudar o suporte"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Reinicialização do sistema requerida por:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Tipo de suporte"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Hora do sistema"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Etiqueta do suporte"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "A testar alterações"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Por favor, insira o suporte correto"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "O acordo não foi aceite."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Não foi inserido o suporte correto."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser removidos:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "O daemon morreu a meio de uma transação!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "O filtro especificado era inválido"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Os seguites pacotes não são de confiança:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser desatualizados:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser instalados:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser reinstalados:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser removidos:"
+
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
msgid "The following packages have to be updated:"
msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser atualizados:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser reinstalados:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "A idade máxima de metadados na cache. Use -1 para \"nunca\"."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser desatualizados:"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "O pacote que fornece este ficheiro é o:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Não foi possível definir o proxy"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Os seguites pacotes não são de confiança:"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "A assinatura não foi aceite."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Continuar com as alterações?"
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "O programa não é de uma origem de confiança."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "A transação não prosseguiu."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Cancelar tarefa externa"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "A transação falhou"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Autenticação é necessária para cancelar uma tarefa que não foi iniciada por si"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Os programas não assinados não serão instalados."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instalar pacote assinado"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Não há pacotes para atualizar."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Autenticação é necessária para instalar programas"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Não há atualizações disponíveis neste momento."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instalar ficheiro local não confiável"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Não há atualizações disponíveis neste momento."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Autenticação é necessária para instalar um pacote não confiável"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar todos os pacotes: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Instalar novamente pacote já instalado"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar nenhum pacote disponível: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Autenticação é necessária para reinstalar programas"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar o pacote instalado: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Instalar versão anterior de pacote instalado"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar o pacote: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Autenticação é necessária para desatualizar pacotes"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Tempo desde"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transação"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Acionar atualizações offline"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Trivial"
+
+msgid "True"
+msgstr "Verdadeiro"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1221,36 +1265,21 @@ msgstr "Autenticação é necessária para desatualizar pacotes"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Confiar numa chave usada para assinar pacotes"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Autenticação é necessária para considerar segura uma chave utilizada para assinar pacotes"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Aceitar EULA"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Autenticação é necessária para aceitar a EULA"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Indisponível"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Remover pacote"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Tipo de função desconhecida"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Autenticação é necessária para remover pacotes"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Estado desconhecido"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1261,50 +1290,33 @@ msgstr "Autenticação é necessária para remover pacotes"
msgid "Update software"
msgstr "Atualizar pacotes"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Autenticação é necessária para atualizar pacotes"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Atualizar texto"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Atualizado"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Configurar o proxy da rede"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Atualizações"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Autenticação é necessária para configurar o proxy de rede utilizado para transferir pacotes"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "A atualizar"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Recarregar dispositivo"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "A atualizar pacotes"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Autenticação é necessária para recarregar o dispositivo com o novo controlador"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "A atualizar aplicações em execução"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1313,134 +1325,46 @@ msgstr "Autenticação é necessária para recarregar o dispositivo com o novo c
msgid "Upgrade System"
msgstr "Atualizar o sistema"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Autenticação é necessária para atualizar o sistema operativo"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Reparar o sistema"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Autenticação é necessária para reparar os programas instalados"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Acionar atualizações offline"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Autenticação é necessária para acionar atualizações offline"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Limpar mensagem de atualização offline"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Autenticação é necessária para limpar a mensagem de atualizações offline"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Aliás de %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Comando não encontrado, comandos válidos são:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Motor de pacotes a utilizar, i.e., yum, apt"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Atualizar a cache"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Atualizar a cache (forçado)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Procurar por nomes"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Procurar detalhes"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Procurar por ficheiros"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Instalar pacote"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Definir opções do repositório"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Falha ao processar argumentos"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Falha ao carregar ficheiro de configuração"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Falha ao carregar o motor"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Falha ao descarregar o motor"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Desativar o temporizador de inatividade"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Mostrar a versão e sair"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de utilizador"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Sair depois de uma pequena pausa"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "O utilizador abortou a seleção"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Terminar depois do motor ter carregado"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nome do utilizador"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Não limpar o ambiente ao iniciar"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fabricante"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Serviço PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "À espera de autenticação"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "O programa não é de uma origem de confiança."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "A esperar pelo bloqueio do gestor de pacotes"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Não atualize este pacote a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "A esperar pelo bloqueio do gestor de pacotes."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Não atualize estes pacotes a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "A aguardar na fila"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Não instale este pacote a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Tem de especificar pelo menos um ficheiro a criar"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Não instale estes pacotes a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "comando não encontrado"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e60d292e6..d3e84a2d0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2008-2010
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2014
@@ -14,9 +14,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,53 +21,99 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transação"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(segundos)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Horário do sistema"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Um modo correto é requerido"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Concluído"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "O diretório de destino e os nomes dos pacotes a serem baixados são requeridos"
-msgid "True"
-msgstr "Verdadeiro"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Um nome de arquivo é requerido"
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "O nome do arquivo a ser instalado é requerido"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Modo"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Um identificador de licença (eula-id) é requerido"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Duração"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "O nome do pacote é requerido"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(segundos)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "O nome do pacote a ser instalado é requerido"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Linha de comando"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "O nome do pacote para remoção é requerido"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID do usuário"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "O nome de pacote a ser analisado é requerido"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nome de usuário"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "É necessário especificar o que o pacote fornece"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nome real"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Um autoremove e um repo id são necessários"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Um nome de repositório, parâmetro e um valor são requeridos"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "O nome do repositório é requerido"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Um termo de pesquisa é requerido"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Um tipo de pesquisa é requerido, ex.: nome"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Um tipo, key_id e package_id são requeridos"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Aceitar a licença EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Aceitando a licença EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -80,65 +123,104 @@ msgstr "Pacotes afetados:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Pacotes afetados: nenhum"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuição"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Contrato"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias para %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumário"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Permite que pacotes sejam desatualizados durante a transação"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Permite que pacotes sejam reinstalados durante a transação"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Permite que pacotes não confiáveis sejam instalado."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Pai"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Uma ação, ex.: \"update-packages\", é requerida"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "O reinício do aplicativo é necessário para:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ícone"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Autenticação é necessária para aceitar uma licença EULA"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detalhes sobre a atualização:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Autenticação é necessária para cancelar uma tarefa que não foi iniciada por você"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Pacote"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Autenticação é necessária para alterar os parâmetros de repositório de software"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Atualiza"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Autenticação é necessária para limpar mensagens de atualização offline"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Obsoletos"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Autenticação é necessária para considerar como confiável uma chave usada para assinar softwares"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fornecedor"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Autenticação é necessária para desatualizar o software"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Autenticação é necessária para instalar softwares"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Autenticação é necessária para instalar softwares não confiáveis"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Autenticação é necessária para atualizar os repositórios de sistema"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Autenticação é necessária para reinstalar software"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Autenticação é necessária para recarregar o dispositivo com o novo driver"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Autenticação é necessária para remover softwares"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Autenticação é necessária para reparar o software instalado"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Autenticação é necessária para definir um proxy de rede para baixar softwares"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Autenticação é necessária para acionar pacotes offline"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Autenticação é necessária para atualizar softwares"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Autenticação é necessária para atualizar o sistema operacional"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Remove automaticamente dependências não usada"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Disponível"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Correção de erro"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -148,410 +230,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Reinício"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Cancelar tarefa externa"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Descrição da atualização"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Cancelando"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Cancelando"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Alterar parâmetros de repositório de software"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Alterações"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Verificando aplicativos em uso"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Emissão"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Verificando bibliotecas em uso"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Verificando assinaturas"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Atualizado em"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Limpo"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Limpando"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Limpando pacotes"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "O reinício do sistema é necessário para:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Limpar mensagens de atualização offline"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "É necessário reiniciar a sessão:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "O comando falhou"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "O reinício do sistema (por segurança) é necessário por:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Linha de comando"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "É necessário reiniciar a sessão (por segurança):"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Comando não encontrado, comandos válidos são:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "O reinício do aplicativo é necessário para:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Submetendo alterações"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Descrição do pacote"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Copiando arquivos"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Nenhum arquivo"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opções de depuração"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Arquivos do pacote"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentagem"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detalhes sobre a atualização:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Diretório não encontrado"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultados:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Desabilitar o tempo de ociosidade"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Erro fatal"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Não há pacotes a serem atualizados."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribuição"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "A transação falhou"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Não instale estes pacotes a não ser que você esteja certo de que é seguro fazer isso."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Não há atualizações disponíveis neste momento."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Não instale este pacote a não ser que você esteja certo de que é seguro fazer isso."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Não há atualizações disponíveis no momento."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Não atualize estes pacotes a não ser que você esteja certo de que é seguro fazer isso."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a atualização."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Não atualize este pacote a não ser que você esteja certo de que é seguro fazer isso."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Por favor, encerre a sessão e inicie-a novamente para completar a atualização."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Você aceita este contrato?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a atualização, pois importantes atualizações de segurança foram instaladas."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Você aceita essa assinatura?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Por favor, encerre a sessão e inicie-a novamente para completar a atualização pois importantes atualizações de segurança foram instaladas."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Você deseja permitir a instalação de softwares não assinados?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Há mais de um pacote correspondente:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Não limpe o ambiente no início"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Por favor, escolha o pacote correto: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Baixado"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Pacote não encontrado"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Baixando"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Nenhuma pacote foi encontrado"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Baixando detalhes sobre os repositórios de software."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Era esperado um nome de pacote, mas foi recebido um arquivo. Tente usar \"pkcon install-local %s\"."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Baixando listas de arquivos"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar nenhum pacote disponível: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Baixando listas de arquivos (isso pode levar algum tempo para ser concluído)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar o pacote instalado: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Baixando grupos"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar o pacote: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Baixando lista de pacotes"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Nenhum pacote requer atualização para versão mais nova."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Baixando lista de alterações"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar todos os pacotes: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Baixando pacotes"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "O daemon travou no meio da transação!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Baixando informações do repositório"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Interface em console do PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Baixando informações de atualização"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Subcomandos:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Duração"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Falha ao obter o tempo em que essa ação foi completada pela última vez"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Tempo desde"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "É necessário um contrato de licença para o usuário final"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Atualizações preparadas:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Melhoria"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "O proxy não pode ser configurado"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Sair após um pequeno atraso"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Mostra a versão do programa e sai"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Sair após o carregamento do mecanismo"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Define o filtro, p. ex.: instalados"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Era esperado um nome de pacote, mas foi recebido um arquivo. Tente usar \"pkcon install-local %s\"."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instala os pacotes sem pedir confirmação"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Falha ao contatar o PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Prepara a transação baixando pacotes apenas"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Falha ao obter o estado do daemon"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Permite que pacotes sejam desatualizados durante a transação"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Falha ao obter as propriedades"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Permite que pacotes sejam reinstalados durante a transação"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Falha ao obter o tempo em que essa ação foi completada pela última vez"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Remove automaticamente dependências não usada"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Falha ao instalar pacotes"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Executa o comando usando a banda de rede ociosa e usando também menos energia"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Falha ao executar:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Exibe na tela uma saída legível pela máquina, em vez de usar widgets animados"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Falha ao carregar o backend"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Período máximo do cache de metadados. Use -1 para \"nunca\"."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Falha ao carregar o arquivo de configuração"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Permite que pacotes não confiáveis sejam instalado."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Falha ao analisar argumentos"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Falha ao processar a linha de comando"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Falha ao contatar o PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Falha ao pesquisar pelo arquivo"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "O filtro especificado era inválido"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Falha ao descarregar o backend"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Um tipo de pesquisa é requerido, ex.: nome"
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Um termo de pesquisa é requerido"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erro fatal"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "O nome do pacote a ser instalado é requerido"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Arquivo já existe: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "O nome do arquivo a ser instalado é requerido"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Finalizado"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Um tipo, key_id e package_id são requeridos"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Gerando listas de pacotes"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "O nome do pacote para remoção é requerido"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Obtendo categorias"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "O diretório de destino e os nomes dos pacotes a serem baixados são requeridos"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Obtendo dependências"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Diretório não encontrado"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Obtendo detalhes"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Um identificador de licença (eula-id) é requerido"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Obtendo lista de arquivos"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "O nome de pacote a ser analisado é requerido"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Obtendo informações"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "O nome do repositório é requerido"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Obtendo pacotes"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Um nome de repositório, parâmetro e um valor são requeridos"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Obtendo o que é fornecido"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Um autoremove e um repo id são necessários"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Obtendo repositórios"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Uma ação, ex.: \"update-packages\", é requerida"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Obtendo requerimentos"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Um modo correto é requerido"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Obtendo atualizações do sistema"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "O nome do pacote é requerido"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Falha ao obter a lista de arquivos"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "É necessário especificar o que o pacote fornece"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Obtendo transações"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Um nome de arquivo é requerido"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Obtendo detalhes da atualização"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Obtendo atualizações"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Obtendo atualizações"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Você precisa especificar um arquivo de lista para criar"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Arquivo já existe: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Importante"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Instalar pacote já instalado novamente"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Instalar a versão mais antiga do pacote instalado"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Instalar pacote"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Não há suporte à opção \"%s\""
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Instalar pacote \"%s\" para fornecer o comando \"%s\"?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "O comando falhou"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instalar pacote assinado"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Falha ao obter o estado do daemon"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instala os pacotes sem pedir confirmação"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Falha ao obter as propriedades"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instalar arquivo local não confiável"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor do PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalado"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -563,390 +661,381 @@ msgstr "Instalando atualização de sistema"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Instalando atualizações"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Reiniciando após instalar atualizações…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Instalando arquivos"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Desligando após instalar atualizações…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Instalando pacotes"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Instalando atualizações; isto pode levar um tempo…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Instalando assinatura"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Instalando atualização do sistema; isto pode levar um tempo…"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Baixando detalhes sobre os repositórios de software."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Baixando listas de arquivos (isso pode levar algum tempo para ser concluído)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Esperando pelo bloqueio do gerenciador de pacotes."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Baixando lista de pacotes."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Falha ao pesquisar pelo arquivo"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Falha ao obter a lista de arquivos"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Falha ao executar:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Falha ao instalar pacotes"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "comando não encontrado"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "O comando similar é:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Instalando atualizações"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Executar comando similar:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Instalando atualizações; isto pode levar um tempo…"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Os comandos similares são:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Emissão"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Por favor, escolha um comando a ser executado"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID da chave"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "O pacote que fornece esse arquivo é:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Carimbo de hora da chave"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Instalar pacote \"%s\" para fornecer o comando \"%s\"?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL da chave"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Os pacotes que fornecem esse arquivo são:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Impressão digital da chave"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Os pacotes apropriados são:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Usuário da chave"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Por favor, escolha um pacote a ser instalado"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Carregando cache"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Usuário abortou a seleção"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Baixando lista de pacotes."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Por favor, insira um número entre 1 e %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "É necessário trocar a mídia"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Estado desconhecido"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Rótulo da mídia"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Iniciando"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Tipo da mídia"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Esperando na fila"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Modificação de repositório"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Executando"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Há mais de um pacote correspondente:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Consultando"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Obtendo informações"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Nenhum arquivo"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Removendo pacotes"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Nenhum pacote requer atualização para versão mais nova."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Baixando pacotes"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Nenhuma pacote foi encontrado"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Instalando pacotes"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Recarregando lista de softwares"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Obsoleto"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Instalando atualizações"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Obsoletos"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Limpando pacotes"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Definindo como obsoleto"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Tornando pacotes obsoletos"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Resolvendo dependências"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Não há suporte à opção \"%s\""
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Verificando assinaturas"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Pacote"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Testando alterações"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Descrição do pacote"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Submetendo alterações"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Arquivos do pacote"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Requisitando dados"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Pacote não encontrado"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Finalizado"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Cancelando"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Interface em console do PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Baixando informações do repositório"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Monitor do PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Baixando lista de pacotes"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Serviço do PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Baixando listas de arquivos"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Os pacotes que fornecem esse arquivo são:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Baixando lista de alterações"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "O backend de empacotamento a ser utilizado, p. ex.: dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Baixando grupos"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Pai"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Baixando informações de atualização"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Porcentagem"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Reempacotando arquivos"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Por favor, escolha um comando a ser executado"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Carregando cache"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Por favor, escolha um pacote a ser instalado"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Analisando aplicativos"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Por favor, escolha o pacote correto: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Gerando listas de pacotes"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Por favor, insira um número entre 1 e %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Esperando pelo bloqueio do gerenciador de pacotes"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Por favor, insira a mídia correta"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Esperando pela autenticação"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Por favor, encerre a sessão e inicie-a novamente para completar a atualização pois importantes atualizações de segurança foram instaladas."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Atualizando aplicativos em execução"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Por favor, encerre a sessão e inicie-a novamente para completar a atualização."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Verificando aplicativos em uso"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a atualização, pois importantes atualizações de segurança foram instaladas."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Verificando bibliotecas em uso"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a atualização."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Copiando arquivos"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Prepara a transação baixando pacotes apenas"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Executando hooks"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Atualizações preparadas:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Mostra informações de depuração para todos os arquivos"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Exibe na tela uma saída legível pela máquina, em vez de usar widgets animados"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opções de depuração"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Continuar com as alterações?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Mostra as opções de depuração"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Consultando"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Trivial"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nome real"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Reiniciando após instalar atualizações…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Importante"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Atualizar repositórios de sistema"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Segurança"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Renovar o cache"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Correção de erro"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Renovar o cache (forçado)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Melhoria"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Recarregando cache"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueado"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Recarregando lista de softwares"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Disponível"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Indisponível"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Reinstalado"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Baixando"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Reinstalando"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Atualizando"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Recarregar um dispositivo"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Remover pacote"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Removido"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Removendo"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Limpando"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Removendo pacotes"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Definindo como obsoleto"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Removendo repositório"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Reinstalando"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Reempacotando arquivos"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Baixado"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Reparar o sistema"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Removido"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Requisitando dados"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Limpo"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Resolvendo"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Obsoleto"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Resolvendo dependências"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Reinstalado"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Reinício"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Tipo de papel desconhecido"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultados:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Obtendo dependências"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Modo"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Obtendo detalhes da atualização"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Executar comando similar:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Obtendo detalhes"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Executa o comando usando a banda de rede ociosa e usando também menos energia"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Obtendo requerimentos"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Executando"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Obtendo atualizações"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Executando hooks"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Analisando aplicativos"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Pesquisar por detalhes"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Pesquisar por arquivos"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Pesquisar por nomes"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -957,265 +1046,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Pesquisando pelo arquivo"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Pesquisando grupos"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Pesquisando pelo nome"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Instalando arquivos"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Pesquisando grupos"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Recarregando cache"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Atualizando pacotes"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "É necessário reiniciar a sessão (por segurança):"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Cancelando"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "É necessário reiniciar a sessão:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Obtendo repositórios"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Definir um proxy de rede"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Modificação de repositório"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Definir opções do repositório"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Define o filtro, p. ex.: instalados"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Configurando dados"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Removendo repositório"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Resolvendo"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Obtendo lista de arquivos"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Obtendo o que é fornecido"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Instalando assinatura"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Obtendo pacotes"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostra informações de depuração para todos os arquivos"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Aceitando a licença EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostra as opções de depuração"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Obtendo atualizações"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Mostra a versão do programa e sai"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Obtendo categorias"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Mostrar a versão e sair"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Obtendo transações"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Desligando após instalar atualizações…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Obtendo atualizações do sistema"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "O comando similar é:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Você deseja permitir a instalação de softwares não assinados?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Os comandos similares são:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "O pacote não assinado não será instalado."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Nome da fontes de softwares"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "A assinatura da fonte de softwares é necessária"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Nome da fontes de softwares"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL da chave"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Usuário da chave"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID da chave"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Impressão digital da chave"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Iniciando"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Carimbo de hora da chave"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Você aceita essa assinatura?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "A assinatura não foi aceita."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Subcomandos:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "É necessário um contrato de licença para o usuário final"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Concluído"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Contrato"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Os pacotes apropriados são:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Você aceita este contrato?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumário"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "O contrato não foi aceito."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "O reinício do sistema (por segurança) é necessário por:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "É necessário trocar a mídia"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "O reinício do sistema é necessário para:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Tipo da mídia"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Horário do sistema"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Rótulo da mídia"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Testando alterações"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Por favor, insira a mídia correta"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "O contrato não foi aceito."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "A mídia correta não foi inserida."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser removidos:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "O daemon travou no meio da transação!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "O filtro especificado era inválido"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Os seguintes pacotes não são confiáveis:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser desatualizados:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser instalados:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser atualizados:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Os seguintes pacotes têm se tornar obsoletos:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser reinstalados:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser desatualizados:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser removidos:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Os seguintes pacotes têm se tornar obsoletos:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser atualizados:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Os seguintes pacotes não são confiáveis:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Período máximo do cache de metadados. Use -1 para \"nunca\"."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Continuar com as alterações?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "O pacote que fornece esse arquivo é:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "O proxy não pode ser configurado"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "A assinatura não foi aceita."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "O software não vem de uma fonte confiável."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "A transação não procedeu."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Cancelar tarefa externa"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "A transação falhou"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Autenticação é necessária para cancelar uma tarefa que não foi iniciada por você"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "O pacote não assinado não será instalado."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instalar pacote assinado"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Não há pacotes a serem atualizados."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Autenticação é necessária para instalar softwares"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Não há atualizações disponíveis neste momento."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instalar arquivo local não confiável"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Não há atualizações disponíveis no momento."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Autenticação é necessária para instalar softwares não confiáveis"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar todos os pacotes: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Instalar pacote já instalado novamente"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar nenhum pacote disponível: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Autenticação é necessária para reinstalar software"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar o pacote instalado: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Instalar a versão mais antiga do pacote instalado"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar o pacote: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Autenticação é necessária para desatualizar o software"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Tempo desde"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transação"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Acionar atualizações offline"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Trivial"
+
+msgid "True"
+msgstr "Verdadeiro"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1225,36 +1332,21 @@ msgstr "Autenticação é necessária para desatualizar o software"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Confiar em uma chave para assinar softwares"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Autenticação é necessária para considerar como confiável uma chave usada para assinar softwares"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Aceitar a licença EULA"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Autenticação é necessária para aceitar uma licença EULA"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Indisponível"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Remover pacote"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Tipo de papel desconhecido"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Autenticação é necessária para remover softwares"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Estado desconhecido"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1265,50 +1357,33 @@ msgstr "Autenticação é necessária para remover softwares"
msgid "Update software"
msgstr "Atualizar softwares"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Autenticação é necessária para atualizar softwares"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Alterar parâmetros de repositório de software"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Autenticação é necessária para alterar os parâmetros de repositório de software"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Atualizar repositórios de sistema"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Descrição da atualização"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Autenticação é necessária para atualizar os repositórios de sistema"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Atualizado em"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Definir um proxy de rede"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Atualiza"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Autenticação é necessária para definir um proxy de rede para baixar softwares"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Atualizando"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Recarregar um dispositivo"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Atualizando pacotes"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Autenticação é necessária para recarregar o dispositivo com o novo driver"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Atualizando aplicativos em execução"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1317,134 +1392,46 @@ msgstr "Autenticação é necessária para recarregar o dispositivo com o novo d
msgid "Upgrade System"
msgstr "Atualizar o sistema"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Autenticação é necessária para atualizar o sistema operacional"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Reparar o sistema"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Autenticação é necessária para reparar o software instalado"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Acionar atualizações offline"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Autenticação é necessária para acionar pacotes offline"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Limpar mensagens de atualização offline"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Autenticação é necessária para limpar mensagens de atualização offline"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias para %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Comando não encontrado, comandos válidos são:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "O backend de empacotamento a ser utilizado, p. ex.: dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Renovar o cache"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Renovar o cache (forçado)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Pesquisar por nomes"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Pesquisar por detalhes"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Pesquisar por arquivos"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Instalar pacote"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Definir opções do repositório"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Falha ao analisar argumentos"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Falha ao carregar o arquivo de configuração"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Falha ao carregar o backend"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Falha ao descarregar o backend"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Desabilitar o tempo de ociosidade"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Mostrar a versão e sair"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID do usuário"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Sair após um pequeno atraso"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Usuário abortou a seleção"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Sair após o carregamento do mecanismo"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de usuário"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Não limpe o ambiente no início"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fornecedor"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Serviço do PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Esperando pela autenticação"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "O software não vem de uma fonte confiável."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Esperando pelo bloqueio do gerenciador de pacotes"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Não atualize este pacote a não ser que você esteja certo de que é seguro fazer isso."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Esperando pelo bloqueio do gerenciador de pacotes."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Não atualize estes pacotes a não ser que você esteja certo de que é seguro fazer isso."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Esperando na fila"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Não instale este pacote a não ser que você esteja certo de que é seguro fazer isso."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Você precisa especificar um arquivo de lista para criar"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Não instale estes pacotes a não ser que você esteja certo de que é seguro fazer isso."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "comando não encontrado"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2b8160d77..648849731 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,16 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,53 +15,93 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Tranzacție"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(secunde)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Ora sistemului"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Este necesar un rol corect"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Reușit"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Sunt necesare un director de destinație și numele pachetelor de descărcat"
-msgid "True"
-msgstr "Adevărat"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Este necesar un nume de fișier pentru a fi instalat"
-msgid "False"
-msgstr "Fals"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Este necesar un identificator de licență (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Este necesar un nume de pachet"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Durată"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Este necesar un nume de pachet pentru a fi instalat"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(secunde)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Este necesar un nume de pachet pentru a-l elimina"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Linia de comandă"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Este necesar un nume de pachet pentru a fi rezolvat"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID utilizator"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Este necesar un șir de furnizori de pachete"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nume de utilizator"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Sunt necesare numele de arhivă, parametru și valoare"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nume real"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Este necesar un nume de arhivă"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Este necesar un termen de căutare"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Este necesar un tip de căutare, de ex: nume"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Sunt necesare un tip, key_id și pachet_id ."
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Accepta EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "În curs de acceptare EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -74,65 +111,30 @@ msgstr "Pachete afectate:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Pachete afectate: Niciunul"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuție"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumar"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Părinte"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Înţelegere"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Iconiță"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Repornirea aplicației este cerută de:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detalii despre actualizare:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Este necesară autentificarea pentru a accepta EULA"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Este necesară autentificarea pentru a putea stopa o aplicaţia ce nu a fost iniţiată de dumneavoastră"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Actualizări"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Este necesară autentificarea pentru a reporni acest dispozitiv cu un nou driver"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Înlocuiri"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Disponibil"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vânzător"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blocat"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -142,495 +144,309 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Repornește"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Întrerupe activitatea străină"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Actualizează textul"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "În curs de anulare"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "În curs de anulare"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Schimbări"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stare"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Emis"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Actualizat"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activat"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dezactivat"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Repornirea sistemului este cerută de:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Este necesară repornirea sesiunii:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Repornirea sistemului (din motive de securitate ) este cerută de:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Repornirea sesiunii ( din motive de securitate) cerută:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Repornirea aplicației este cerută de:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Descriere pachet"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Niciun fișier"
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Fișiere din pachet"
-
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procentaj"
-
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Se verifică aplicaţia în derulare"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Rezultate:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Se verifică bibliotecile utilizate"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Eroare critică"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Se verifică semnături"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Nu sunt pachete de actualizat."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Curăţat"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Tranzacția a eșuat"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Se curăță"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Nu sunt actualizări disponibile în acest moment."
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Se şterg pachete"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Nu sunt upgradeuri disponibile în acest moment."
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Comandă eșuată"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Reporniți calculatorul pentru a completa actualizarea."
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Linia de comandă"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Ieșiți din sesiune și autentificați-vă din nou pentru a completa actualizarea."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Se efectuează modificările"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Reporniți calculatorul pentru a finaliza deoarece au fost instalate actualizări de securitate."
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Se copie fișiere"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Ieșiți din sesiune și autentificați-vă din nou pentru a finaliza instalarea actualizărilor de securitate."
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opţiuni de depănare"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Mai mult decât un pachet potrivit"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detalii despre actualizare:"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Vă rugăm selectaţi pachetele corecte "
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Director negăsit"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "mzactivează cronometrul de inactivitate"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Dezactivat"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Se aşteaptă numele pachetului, dar s-a primit fişierul. Încearcaţi să folosiţi „pkcon install-local %s” ."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribuție"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut găsi niciun pachet disponibil:%s"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Nu instalati aceste pachete decat dacă sunteţi sigur că este corect"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut găsi pachetul instalat: %s"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Nu instalati acest pachet decat dacă sunteţi sigur că este corect"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut găsi pachetul: %s"
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Nu actualizaţi aceste pachete decât în cazul în care sunteţi sigur că modificarea acestora nu va produce pagube"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Nu actualizaţi acest pachet decât în cazul în care sunteţi sigur că este corectă modificarea acestuia"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut găsi toate pachetele: %s"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Acceptați această înţelegere?"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Serviciul a eșuat în mijlocul tranzacției!"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Acceptați această semnătură?"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Interfață PackageKit pentru consolă"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Vrei să permiţi instalarea de software anonim ?"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Subcomenzi:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Descărcare"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Obţinerea orei a eşuat de la ultima completare a acestei acţiuni"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Se descarcă"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Se descarcă lista de fişiere"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Se descarcă lista fișierelor (această operațiune poate dura ceva timp)."
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Proxyul nu a putut fi definit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Se descarcă grupurile"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Afișează versiunea programului și ieși"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Se descărcă lista de pachete"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Definiți filtrul, ex. instalat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Se descărcă lista de modificări"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instalează pachetul fără a cere confirmare"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Se descarcă pachete"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Se descarcă informaţia stocată"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Se descarcă informaţiile de actualizare "
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Durată"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activat"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Rulează comanda folosind lățimea de bandă neutilizată si mai puțină energie"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "E nevoie de acordul de licențiere cu utilizatorul"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "În locul utilizării unor widgeturi animate, afișează pe ecran o ieșire ce poate fi interpretată ușor de un program"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Mărire"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Vârsta maximă a cache-ului pentru metadate. Folosiți -1 pentru „niciodată”."
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Ieși după o mică întârziere"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Ieși după ce motorul a fost încărcat"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Se aşteaptă numele pachetului, dar s-a primit fişierul. Încearcaţi să folosiţi „pkcon install-local %s” ."
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "Nu s-a putut contacta PackageKit"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Filtrul specificat a fost nevalid"
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Este necesar un tip de căutare, de ex: nume"
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Este necesar un termen de căutare"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Este necesar un nume de pachet pentru a fi instalat"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Este necesar un nume de fișier pentru a fi instalat"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Sunt necesare un tip, key_id și pachet_id ."
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Este necesar un nume de pachet pentru a-l elimina"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Sunt necesare un director de destinație și numele pachetelor de descărcat"
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Director negăsit"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Este necesar un identificator de licență (eula-id)"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Este necesar un nume de pachet pentru a fi rezolvat"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Este necesar un nume de arhivă"
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Sunt necesare numele de arhivă, parametru și valoare"
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Este necesar un rol corect"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Este necesar un nume de pachet"
-
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Este necesar un șir de furnizori de pachete"
-
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Eroare la obținerea stării serviciului"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Eroarea la obținerea proprietăților"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Obţinerea orei a eşuat de la ultima completare a acestei acţiuni"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Opțiunea „%s” nu este suportată"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Nu s-au putut instala pachetele"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Comandă eșuată"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "A eșuat pornirea:"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Eroare la obținerea stării serviciului"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Eroare la căutarea fișierelor"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Eroarea la obținerea proprietăților"
+msgid "False"
+msgstr "Fals"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Eroare critică"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Finalizat"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Se generează lista pachetelor"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Se obţin categoriile"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Se obțin dependențele"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Se obțin detaliile"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Se obține lista de fişiere"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Se obțin informațiile"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Se descarcă lista fișierelor (această operațiune poate dura ceva timp)."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Se obțin pachetele"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Se așteaptă lock-ul managerului de pachete."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Se obțin furnizorii"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Se încarcă listă de pachete."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Se obțin stocările"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Eroare la căutarea fișierelor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Se obțin cererile"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
msgid "Getting the list of files failed"
msgstr "Nu s-a putut obține lista de fișiere"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "A eșuat pornirea:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Nu s-au putut instala pachetele"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Se obţin tranzacţiile"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "comandă inexistentă"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Se obține detallile de reactualizare"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Comanda similară este:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Se obțin reactualizările"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Rulează comanda similară:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Se obțin reactualizările"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Comenzile similare sunt:"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Alegeți o comandă pe care să o rulați"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Iconiță"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Pachetul care furnizează fișierul acesta este:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Important"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
@@ -638,309 +454,320 @@ msgstr "Pachetul care furnizează fișierul acesta este:"
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "Instalează pachetul „%s” pentru a furniza comanda „%s”?"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Pachetele care furnizează fișierul acesta sunt:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Pachetele compatibile sunt:"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Alege un pachet pentru a fi instalat"
-
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr între 1 și %i:"
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Stare necunoscută"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Se începe"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Se aşteaptă la rând"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instalează pachet cu semnatură"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Se rulează"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instalează pachetul fără a cere confirmare"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Se interoghează"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instalează fişier local nesigur"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Se obțin informațiile"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalat"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Se înlocuiesc pachetele"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Se instalează"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Se descarcă pachete"
+msgid "Installing files"
+msgstr "Se instalează fişiere"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
msgid "Installing packages"
msgstr "Se instalează pachete"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Se reîmprospătează lista softurilor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Se instalează semnatura"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
msgid "Installing updates"
msgstr "Se instalează actualizări"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Se şterg pachete"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Emis"
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "Pachete ieşite din uz"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID utilizator"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Se rezolva dependențele"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Poziţionare în timp"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Se verifică semnături"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL cheie"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Se testează modificările"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Amprente cheie"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Se efectuează modificările"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "User cheie"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Se cer date"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Se încărca chacheul"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Finalizat"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Se încarcă listă de pachete."
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "În curs de anulare"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Este necesară modificarea fişierul media"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Se descarcă informaţia stocată"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Etichetă media"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Se descărcă lista de pachete"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Tip media"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Se descarcă lista de fişiere"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Mai mult decât un pachet potrivit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Se descărcă lista de modificări"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Se descarcă grupurile"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Niciun fișier"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Se descarcă informaţiile de actualizare "
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Se reasamblează fișiere"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Înlocuit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Se încărca chacheul"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Înlocuiri"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Se scanează aplicaţia"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Se înlocuieşte"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Se generează lista pachetelor"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "Pachete ieşite din uz"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Se aşteaptă lock-ul managerul de pachete"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Opțiunea „%s” nu este suportată"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Se aşteaptă autentificarea"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Descriere pachet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Se actualizează aplicaţiile în derulare"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Fișiere din pachet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Se verifică aplicaţia în derulare"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Interfață PackageKit pentru consolă"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Se verifică bibliotecile utilizate"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Monitor PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Se copie fișiere"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Serviciul PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Pachetele care furnizează fișierul acesta sunt:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Afișează informații cu privire la depănare pentru toate fişierele"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Unealta de procesat pachete, de ex: dummy"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opţiuni de depănare"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Părinte"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Afișează opţiuni pentru depănare"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procentaj"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "FTP Banal"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Alegeți o comandă pe care să o rulați"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Alege un pachet pentru a fi instalat"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Important"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Vă rugăm selectaţi pachetele corecte "
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Securitate"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr între 1 și %i:"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Introduceţi fişierul media corect"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Mărire"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Ieșiți din sesiune și autentificați-vă din nou pentru a finaliza instalarea actualizărilor de securitate."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blocat"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Ieșiți din sesiune și autentificați-vă din nou pentru a completa actualizarea."
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalat"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Reporniți calculatorul pentru a finaliza deoarece au fost instalate actualizări de securitate."
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Disponibil"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Reporniți calculatorul pentru a completa actualizarea."
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "În locul utilizării unor widgeturi animate, afișează pe ecran o ieșire ce poate fi interpretată ușor de un program"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Se descarcă"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Continuaţi cu modificările ?"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Se actualizează"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Se interoghează"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Se instalează"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nume real"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr "În curs de ştergere"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Se reîmprospătează memoria cache"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Se curăță"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Se reîmprospătează lista softurilor"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Se înlocuieşte"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Reinstalat"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Reinstalling"
msgstr "Se reinstalează"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Descărcare"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Reîncărca un dispozitiv"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Elimină pachet"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
msgstr "Înlocuit"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Curăţat"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing"
+msgstr "În curs de ştergere"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Înlocuit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Se înlocuiesc pachetele"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Reinstalat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Se reasamblează fișiere"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Definirea tipurilor necunoscută"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Se cer date"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Se obțin dependențele"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Se rezolvă"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Se obține detallile de reactualizare"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Se rezolva dependențele"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Se obțin detaliile"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Repornește"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Se obțin cererile"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Rezultate:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Se obțin reactualizările"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Rulează comanda similară:"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Rulează comanda folosind lățimea de bandă neutilizată si mai puțină energie"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Se rulează"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Se scanează aplicaţia"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -951,494 +778,326 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Se caută după fişier:"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Se caută grupurile:"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Se caută după nume:"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Se instalează fişiere"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Se caută grupurile:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Se reîmprospătează memoria cache"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Securitate"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Se reactualizează pachetele"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Repornirea sesiunii ( din motive de securitate) cerută:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "În curs de anulare"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Este necesară repornirea sesiunii:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Se obțin stocările"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Definiți proxy-ul conexiunii"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Definiți filtrul, ex. instalat"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Se setează data"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Se rezolvă"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Se obține lista de fişiere"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Se obțin furnizorii"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Se instalează semnatura"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Se obțin pachetele"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "În curs de acceptare EULA"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Afișează informații cu privire la depănare pentru toate fişierele"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Se obțin reactualizările"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Afișează opţiuni pentru depănare"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Se obţin categoriile"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Afișează versiunea programului și ieși"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Se obţin tranzacţiile"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Afișează versiunea și ieși"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Comanda similară este:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Vrei să permiţi instalarea de software anonim ?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Comenzile similare sunt:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Pachetul anonim nu va fi instalat"
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Numele sursei programului"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "E necesară semnătura sursei softului"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Numele sursei programului"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL cheie"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "User cheie"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID utilizator"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Amprente cheie"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Se începe"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Poziţionare în timp"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stare"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Acceptați această semnătură?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stare"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Semnătura nu a fost acceptată."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Subcomenzi:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "E nevoie de acordul de licențiere cu utilizatorul"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Reușit"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Înţelegere"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Pachetele compatibile sunt:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Acceptați această înţelegere?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumar"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Înţelegerea nu a fost acceptată."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Repornirea sistemului (din motive de securitate ) este cerută de:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Este necesară modificarea fişierul media"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Repornirea sistemului este cerută de:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Tip media"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Ora sistemului"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Etichetă media"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Se testează modificările"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Introduceţi fişierul media corect"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Înţelegerea nu a fost acceptată."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Nu a fost introdus fişierul media corect "
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Următoarele pachete trebuie eliminate:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Serviciul a eșuat în mijlocul tranzacției!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Filtrul specificat a fost nevalid"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Următoarele pachete trebuie să fie retrogradate :"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Următoarele pachete trebuie sa fie instalate:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "Următoarele pachete trebuie să fie reinstalate :"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Următoarele pachete trebuie eliminate:"
+
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
msgid "The following packages have to be updated:"
msgstr "Următoarele pachete trebuie sa fie reactualizate:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "Următoarele pachete trebuie să fie reinstalate :"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Vârsta maximă a cache-ului pentru metadate. Folosiți -1 pentru „niciodată”."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Următoarele pachete trebuie să fie retrogradate :"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Pachetul care furnizează fișierul acesta este:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Proxyul nu a putut fi definit"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Semnătura nu a fost acceptată."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Continuaţi cu modificările ?"
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Softul nu este dintr-o sursă de încredere"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Tranzacţia nu a fost înaintată"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Întrerupe activitatea străină"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Este necesară autentificarea pentru a putea stopa o aplicaţia ce nu a fost iniţiată de dumneavoastră"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instalează pachet cu semnatură"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instalează fişier local nesigur"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Accepta EULA"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Este necesară autentificarea pentru a accepta EULA"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Elimină pachet"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Definiți proxy-ul conexiunii"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Reîncărca un dispozitiv"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Este necesară autentificarea pentru a reporni acest dispozitiv cu un nou driver"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Tranzacția a eșuat"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Pachetul anonim nu va fi instalat"
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Nu sunt pachete de actualizat."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Nu sunt actualizări disponibile în acest moment."
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Nu sunt upgradeuri disponibile în acest moment."
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Unealta de procesat pachete, de ex: dummy"
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Această unealtă nu a putut găsi toate pachetele: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Această unealtă nu a putut găsi niciun pachet disponibil:%s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Această unealtă nu a putut găsi pachetul instalat: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Această unealtă nu a putut găsi pachetul: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Tranzacție"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "FTP Banal"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "Adevărat"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Definirea tipurilor necunoscută"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Stare necunoscută"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Actualizează textul"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Actualizat"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualizări"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "mzactivează cronometrul de inactivitate"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Se actualizează"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Afișează versiunea și ieși"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Se reactualizează pachetele"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Ieși după o mică întârziere"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Se actualizează aplicaţiile în derulare"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Ieși după ce motorul a fost încărcat"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID utilizator"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nume de utilizator"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Serviciul PackageKit"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vânzător"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Softul nu este dintr-o sursă de încredere"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Se aşteaptă autentificarea"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Nu actualizaţi acest pachet decât în cazul în care sunteţi sigur că este corectă modificarea acestuia"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Se aşteaptă lock-ul managerul de pachete"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Nu actualizaţi aceste pachete decât în cazul în care sunteţi sigur că modificarea acestora nu va produce pagube"
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Se așteaptă lock-ul managerului de pachete."
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Nu instalati acest pachet decat dacă sunteţi sigur că este corect"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Se aşteaptă la rând"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Nu instalati aceste pachete decat dacă sunteţi sigur că este corect"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "comandă inexistentă"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 890cda58a..ba57642f5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Alexey Kostyuk <unitoff@gmail.com>, 2009
# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
@@ -19,9 +19,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: Serge Vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,53 +26,99 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Транзакция"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(секунды)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Системное время"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Укажите корректную роль"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Успешно"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Укажите целевой каталог и названия пакетов для загрузки"
-msgid "True"
-msgstr "Да"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Укажите имя файла"
-msgid "False"
-msgstr "Нет"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Укажите имя файла для установки"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Роль"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Укажите идентификатор лицензии (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Продолжительность"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Укажите название пакета"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(секунды)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Укажите название устанавливаемого пакета"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Командная строка"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Укажите название удаляемого пакета"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Идентификатор пользователя"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Укажите название пакета, для которого выполнить сопоставление"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Укажите строку с предоставляемыми возможностями"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Настоящее имя"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Укажите идентификатор репозитория и autoremove"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Укажите название репозитория, параметр и значение"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Укажите название репозитория"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Укажите поисковое слово"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Укажите тип поиска, например «name»"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Укажите тип, key_id и package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Примите EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Принятие EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -85,65 +128,104 @@ msgstr "Затронутые пакеты:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Затронутые пакеты: нет"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Дистрибутив"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Соглашение"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Псевдоним для %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Сводка"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Разрешить понижение версий пакетов во время транзакции"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Категория"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Разрешить переустановку пакетов во время транзакции"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Идентификатор"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Разрешить установку пакетов из ненадёжных источников."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Родительская группа"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Укажите действие, например «update-packages»"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Пакет, требующий перезапуска приложения:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Значок"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Для принятия EULA необходима аутентификация"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Подробности об обновлении:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Для отмены задачи, запущенной не вами, требуется аутентификация"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Пакет"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Для изменения параметров репозитория приложений необходима аутентификация"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Обновляет"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Для очистки сообщения автономных обновлений необходима аутентификация"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Объявляет устаревшим"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Для признания ключа, используемого для подписи приложений как надёжного, требуется аутентификация"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Поставщик"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Для понижения версии приложений требуется аутентификация"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Для установки приложений требуется аутентификация"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Для установки приложений из ненадёжных источников требуется аутентификация"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Для обновления системных репозиториев необходима аутентификация"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Для переустановки приложений требуется аутентификация"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Для перезагрузки устройства с новым драйвером необходима аутентификация"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Для удаления приложений требуется аутентификация"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Для восстановления установленных приложений необходима аутентификация"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Для настройки прокси-сервера, используемого для загрузки приложений, необходима аутентификация"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Для запуска автономных обновлений необходима аутентификация"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Для обновления приложений требуется аутентификация"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Для обновления операционной системы требуется аутентификация"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Автоматически удалять неиспользуемые зависимости"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Доступен"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Заблокированное"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Исправление ошибок"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -153,410 +235,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Перезапуск"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Отменить внешнюю задачу"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Текст обновления"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Отмена"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Отмена"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Категория"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Изменить параметры репозитория приложений"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Изменения"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Состояние"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Проверка используемых приложений"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Выпущено"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Проверка используемых библиотек"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Проверка подписей"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновлено"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Очищен"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включён"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Очистка"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Выключен"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Очистка пакетов"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Пакет, требующий перезапуска системы:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Очистить сообщение автономного обновления"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Пакет, требующий перезапуска сеанса:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Команда завершилась с ошибкой"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Пакет, требующий перезапуска системы (безопасность):"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Командная строка"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Пакет, требующий перезапуска сеанса (безопасность):"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Команда не найдена, корректные команды:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Пакет, требующий перезапуска приложения:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Применение изменений"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Описание пакета"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Копирование файлов"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Нет файлов"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Параметры отладки"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Файлы пакета"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Процент"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Подробности об обновлении:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Каталог не найден"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Результаты:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Отключить таймер бездействия"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Неисправимая ошибка"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Выключен"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Нет пакетов для обновления."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Дистрибутив"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Транзакция завершилась с ошибкой"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не устанавливайте эти пакеты, если не уверены в том, что это безопасно."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "В данный момент обновления отсутствуют."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не устанавливайте этот пакет, если не уверены в том, что это безопасно."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "В данный момент обновления отсутствуют."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не обновляйте эти пакеты, если не уверены в том, что это безопасно."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Перезагрузите компьютер для завершения обновления."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не обновляйте этот пакет, если не уверены в том, что это безопасно."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Выйдите из системы и войдите в неё снова, чтобы завершить обновление."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Принять это соглашение?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Установлены важные обновления по безопасности, перезагрузите компьютер для завершения обновления."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Принять эту подпись?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Установлены важные обновления безопасности, выйдите из системы и войдите в неё снова."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Разрешить установку приложений без подписи?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Найдено несколько подходящих пакетов"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Не очищать переменные среды при запуске"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Выберите корректный пакет: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Загружен"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Пакет не найден"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Загрузка"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Пакеты не найдены"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Загрузка подробностей об репозиториях приложений."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Ожидалось имя пакета, а получено имя файла. Попробуйте команду «pkcon install-local %s»."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Загрузка списков файлов"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Этот инструмент не нашёл ни одного доступного пакета: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Загрузка списков файлов (это может занять некоторое время)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Этот инструмент не нашёл ни одного установленного пакета: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Загрузка групп"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Этот инструмент не нашёл пакет: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Загрузка списка пакетов"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Нет пакетов, требующих обновлений до последних версий."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Загрузка списков изменений"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Этот инструмент не нашёл всех пакетов: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Загрузка пакетов"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Служба аварийно завершилась во время выполнения транзакции!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Загрузка информации о репозитории"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Консольный интерфейс PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Загрузка информации об обновлении"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Подкоманды:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Продолжительность"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Не удалось получить информацию о том, как давно было совершено это действие"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включён"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Прошло времени"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Необходимо принять пользовательское соглашение"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Подготовленные обновления:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Улучшение"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Не удалось установить параметры прокси-сервера"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Выйти после небольшой задержки"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Показать версию программы и выйти"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Выйти после загрузки движка"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Задать фильтр, например «installed»"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Ожидалось имя пакета, а получено имя файла. Попробуйте команду «pkcon install-local %s»."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Установить пакеты без подтверждения"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Не удалось соединиться с PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Выполнить транзакцию, только загрузив пакеты"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Не удалось получить состояние службы"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Разрешить понижение версий пакетов во время транзакции"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Не удалось получить свойства"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Разрешить переустановку пакетов во время транзакции"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Не удалось получить информацию о том, как давно было совершено это действие"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Автоматически удалять неиспользуемые зависимости"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Не удалось установить пакеты"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Выполнить команду, используя простои в сетевом трафике, и при меньших затратах энергии"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Не удалось запустить:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Вывести на экран в простом формате без анимации элементов"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Не удалось загрузить движок"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Максимальное время хранения метаданных в кэше. -1 — не ограничено."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Не удалось загрузить конфигурационный файл"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Разрешить установку пакетов из ненадёжных источников."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Не удалось разобрать аргументы"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Не удалось разобрать аргументы командной строки"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Не удалось соединиться с PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Ошибка при поиске файла"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Указан неправильный фильтр"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Не удалось выгрузить движок"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Укажите тип поиска, например «name»"
+msgid "False"
+msgstr "Нет"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Укажите поисковое слово"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Неисправимая ошибка"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Укажите название устанавливаемого пакета"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Файл уже существует: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Укажите имя файла для установки"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Завершено"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Укажите тип, key_id и package_id"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Создание списков пакетов"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Укажите название удаляемого пакета"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Получение категорий"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Укажите целевой каталог и названия пакетов для загрузки"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Получение зависимостей"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Каталог не найден"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Получение подробностей"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Укажите идентификатор лицензии (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Получение списка файлов"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Укажите название пакета, для которого выполнить сопоставление"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Получение информации"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Укажите название репозитория"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Получение пакетов"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Укажите название репозитория, параметр и значение"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Получение возможностей"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Укажите идентификатор репозитория и autoremove"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Получение репозиториев"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Укажите действие, например «update-packages»"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Получение требований"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Укажите корректную роль"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Получение обновлений системы"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Укажите название пакета"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Не удалось получить список файлов"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Укажите строку с предоставляемыми возможностями"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Получение транзакций"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Укажите имя файла"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Получение подробностей об обновлении"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Получение обновлений"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Получение обновлений"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Необходимо указать создаваемый файл со списком"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Идентификатор"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Файл уже существует: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Значок"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Важное"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Установить уже установленный пакет снова"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Установить более старую версию уже установленного пакета"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Установить пакет"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Параметр «%s» не поддерживается"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Установить пакет «%s», предоставляющий команду «%s»?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Команда завершилась с ошибкой"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Установить подписанный пакет"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Не удалось получить состояние службы"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Установить пакеты без подтверждения"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Не удалось получить свойства"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Установить локальный файл из ненадёжных источниов"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Монитор PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Установлен"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Установка"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -568,390 +666,381 @@ msgstr "Установка обновления системы"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Установка обновлений"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Перезагрузка после установки обновлений…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Установка файлов"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Выключение после установки обновлений…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Установка пакетов"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Установка обновлений. Это может занять некоторое время…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Установка подписи"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Установка обновления системы. Это может занять некоторое время…"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Загрузка подробностей об репозиториях приложений."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Загрузка списков файлов (это может занять некоторое время)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Ожидание разблокировки менеджера пакетов."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Загрузка списка пакетов."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Ошибка при поиске файла"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Не удалось получить список файлов"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Не удалось запустить:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Не удалось установить пакеты"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "команда не найдена"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Аналогичная команда:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Установка обновлений"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Выполните аналогичную команду:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Установка обновлений. Это может занять некоторое время…"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Аналогичные команды:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Выпущено"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Выберите команду для запуска"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Идентификатор ключа"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Пакет, предоставляющий этот файл:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Время создания ключа"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Установить пакет «%s», предоставляющий команду «%s»?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL ключа"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Пакеты, предоставляющие этот файл:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Отпечаток ключа"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Подходящие пакеты:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Пользователь ключа"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Выберите пакет для установки"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Загрузка кэша"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Выбор прерван пользователем"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Загрузка списка пакетов."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Введите число от 1 до %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Требуется сменить носитель"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Неизвестное состояние"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Метка носителя"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Запуск"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Тип носителя"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Ожидание в очереди"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Изменение репозитория"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Выполнение"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Найдено несколько подходящих пакетов"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Запрос"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Получение информации"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Нет файлов"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Удаление пакетов"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Нет пакетов, требующих обновлений до последних версий."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Загрузка пакетов"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Пакеты не найдены"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Установка пакетов"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Обычное"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Обновление списка приложений"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Устарел"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Установка обновлений"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Объявляет устаревшим"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Очистка пакетов"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Устаревание"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Устаревание пакетов"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Разрешение зависимостей"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Параметр «%s» не поддерживается"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Проверка подписей"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Пакет"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Проверка изменений"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Описание пакета"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Применение изменений"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Файлы пакета"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Запрос данных"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Пакет не найден"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Завершено"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Отмена"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Консольный интерфейс PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Загрузка информации о репозитории"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Монитор PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Загрузка списка пакетов"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Служба PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Загрузка списков файлов"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Пакеты, предоставляющие этот файл:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Загрузка списков изменений"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Используемый движок пакетной системы, например «dummy»"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Загрузка групп"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Родительская группа"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Загрузка информации об обновлении"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Процент"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Переупаковка файлов"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Выберите команду для запуска"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Загрузка кэша"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Выберите пакет для установки"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Сканирование приложений"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Выберите корректный пакет: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Создание списков пакетов"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Введите число от 1 до %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Ожидание разблокировки менеджера пакетов"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Вставьте нужный носитель"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Ожидание аутентификации"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Установлены важные обновления безопасности, выйдите из системы и войдите в неё снова."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Обновление запущенных приложений"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Выйдите из системы и войдите в неё снова, чтобы завершить обновление."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Проверка используемых приложений"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Установлены важные обновления по безопасности, перезагрузите компьютер для завершения обновления."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Проверка используемых библиотек"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Перезагрузите компьютер для завершения обновления."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Копирование файлов"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Выполнить транзакцию, только загрузив пакеты"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Запуск обработчиков"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Подготовленные обновления:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Показывать отладочную информацию для всех файлов"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Вывести на экран в простом формате без анимации элементов"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Параметры отладки"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Продолжить с этими изменениями?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Показать параметры отладки"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Запрос"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Незначительное"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Настоящее имя"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Обычное"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Перезагрузка после установки обновлений…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Важное"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Обновить системные репозитории"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Безопасность"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Обновить кэш"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Исправление ошибок"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Обновить кэш (принудительно)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Улучшение"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Обновление кэша"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Заблокированное"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Обновление списка приложений"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Установлен"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Доступен"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Не доступен"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Переустановлен"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Загрузка"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Переустановка"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Обновление"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Перезагрузить устройство"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Установка"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Удалить пакет"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Удалён"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Удаление"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Очистка"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Удаление пакетов"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Устаревание"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Удаление репозитория"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Переустановка"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Переупаковка файлов"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Загружен"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Восстановить систему"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Удалён"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Запрос данных"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Очищен"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Сопоставление"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Устарел"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Разрешение зависимостей"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Переустановлен"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Перезапуск"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Неизвестный тип роли"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Результаты:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Получение зависимостей"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Роль"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Получение подробностей об обновлении"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Выполните аналогичную команду:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Получение подробностей"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Выполнить команду, используя простои в сетевом трафике, и при меньших затратах энергии"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Получение требований"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Выполнение"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Получение обновлений"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Запуск обработчиков"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Сканирование приложений"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Поиск по подробной информации"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Поиск по файлам"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Поиск по названиям"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -962,265 +1051,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Поиск по файлу"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Поиск по группам"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Поиск по названию"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Установка файлов"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Поиск по группам"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Обновление кэша"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Безопасность"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Обновление пакетов"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Пакет, требующий перезапуска сеанса (безопасность):"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Отмена"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Пакет, требующий перезапуска сеанса:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Получение репозиториев"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Указать прокси-сервер"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Изменение репозитория"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Указать параметры репозитория"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Задать фильтр, например «installed»"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Установка данных"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Удаление репозитория"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Сопоставление"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Получение списка файлов"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Получение возможностей"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Установка подписи"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Получение пакетов"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Показывать отладочную информацию для всех файлов"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Принятие EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Показать параметры отладки"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Получение обновлений"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Показать версию программы и выйти"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Получение категорий"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Показать версию и выйти"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Получение транзакций"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Выключение после установки обновлений…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Получение обновлений системы"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Аналогичная команда:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Разрешить установку приложений без подписи?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Аналогичные команды:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Приложения без подписи установлены не будет."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Название источника приложений"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Необходима подпись источника приложений"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Название источника приложений"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL ключа"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Пользователь ключа"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Идентификатор ключа"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Отпечаток ключа"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Запуск"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Время создания ключа"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Состояние"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Принять эту подпись?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Подпись не была принята."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Подкоманды:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Необходимо принять пользовательское соглашение"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Успешно"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Соглашение"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Подходящие пакеты:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Принять это соглашение?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Сводка"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Соглашение не было принято."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Пакет, требующий перезапуска системы (безопасность):"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Требуется сменить носитель"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Пакет, требующий перезапуска системы:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Тип носителя"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Системное время"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Метка носителя"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Проверка изменений"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Вставьте нужный носитель"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Соглашение не было принято."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Нужный носитель не был вставлен."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Следующие пакеты должны быть удалены:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Служба аварийно завершилась во время выполнения транзакции!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Указан неправильный фильтр"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Следующие пакеты получены из ненадёжных источников:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Следующие пакеты должны быть понижены в версиях:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Следующие пакеты должны быть обновлены:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Следующие пакеты должны выйти из употребления:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Следующие пакеты должны быть переустановлены:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Следующие пакеты должны быть понижены в версиях:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Следующие пакеты должны быть удалены:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Следующие пакеты должны выйти из употребления:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Следующие пакеты должны быть обновлены:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Следующие пакеты получены из ненадёжных источников:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Максимальное время хранения метаданных в кэше. -1 — не ограничено."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Продолжить с этими изменениями?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Пакет, предоставляющий этот файл:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Не удалось установить параметры прокси-сервера"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Подпись не была принята."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Приложения из ненадёжного источника."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Транзакция не была продолжена."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Отменить внешнюю задачу"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Транзакция завершилась с ошибкой"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Для отмены задачи, запущенной не вами, требуется аутентификация"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Приложения без подписи установлены не будет."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Установить подписанный пакет"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Нет пакетов для обновления."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Для установки приложений требуется аутентификация"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "В данный момент обновления отсутствуют."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Установить локальный файл из ненадёжных источниов"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "В данный момент обновления отсутствуют."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Для установки приложений из ненадёжных источников требуется аутентификация"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Этот инструмент не нашёл всех пакетов: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Установить уже установленный пакет снова"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Этот инструмент не нашёл ни одного доступного пакета: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Для переустановки приложений требуется аутентификация"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Этот инструмент не нашёл ни одного установленного пакета: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Установить более старую версию уже установленного пакета"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Этот инструмент не нашёл пакет: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Для понижения версии приложений требуется аутентификация"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Прошло времени"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Транзакция"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Запустить автономные обновления"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Незначительное"
+
+msgid "True"
+msgstr "Да"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1230,36 +1337,21 @@ msgstr "Для понижения версии приложений требуе
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Доверять ключу, используемому для подписи приложений"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Для признания ключа, используемого для подписи приложений как надёжного, требуется аутентификация"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Примите EULA"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Для принятия EULA необходима аутентификация"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Не доступен"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Удалить пакет"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Неизвестный тип роли"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Для удаления приложений требуется аутентификация"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Неизвестное состояние"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1270,50 +1362,33 @@ msgstr "Для удаления приложений требуется ауте
msgid "Update software"
msgstr "Обновление приложений"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Для обновления приложений требуется аутентификация"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Изменить параметры репозитория приложений"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Для изменения параметров репозитория приложений необходима аутентификация"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Обновить системные репозитории"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Текст обновления"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Для обновления системных репозиториев необходима аутентификация"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Обновлено"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Указать прокси-сервер"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Обновляет"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Для настройки прокси-сервера, используемого для загрузки приложений, необходима аутентификация"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Обновление"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Перезагрузить устройство"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Обновление пакетов"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Для перезагрузки устройства с новым драйвером необходима аутентификация"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Обновление запущенных приложений"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1322,134 +1397,46 @@ msgstr "Для перезагрузки устройства с новым др
msgid "Upgrade System"
msgstr "Обновление системы"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Для обновления операционной системы требуется аутентификация"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Восстановить систему"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Для восстановления установленных приложений необходима аутентификация"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Запустить автономные обновления"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Для запуска автономных обновлений необходима аутентификация"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Очистить сообщение автономного обновления"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Для очистки сообщения автономных обновлений необходима аутентификация"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Псевдоним для %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Команда не найдена, корректные команды:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Используемый движок пакетной системы, например «dummy»"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Обновить кэш"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Обновить кэш (принудительно)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Поиск по названиям"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Поиск по подробной информации"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Поиск по файлам"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Установить пакет"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Указать параметры репозитория"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Не удалось разобрать аргументы"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Не удалось загрузить конфигурационный файл"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Не удалось загрузить движок"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Не удалось выгрузить движок"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Отключить таймер бездействия"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Показать версию и выйти"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Идентификатор пользователя"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Выйти после небольшой задержки"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Выбор прерван пользователем"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Выйти после загрузки движка"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Имя пользователя"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Не очищать переменные среды при запуске"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Поставщик"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Служба PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Ожидание аутентификации"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Приложения из ненадёжного источника."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Ожидание разблокировки менеджера пакетов"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не обновляйте этот пакет, если не уверены в том, что это безопасно."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Ожидание разблокировки менеджера пакетов."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не обновляйте эти пакеты, если не уверены в том, что это безопасно."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Ожидание в очереди"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не устанавливайте этот пакет, если не уверены в том, что это безопасно."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Необходимо указать создаваемый файл со списком"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не устанавливайте эти пакеты, если не уверены в том, что это безопасно."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "команда не найдена"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bc1fdb93a..1ada5c1e5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2015-2018
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2014-2015
@@ -14,9 +14,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-18 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,53 +21,99 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transakcia"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekúnd)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Čas systému"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Je potrebná správna rola"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Úspešná"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Je potrebné určiť cieľový priečinok a názvy balíkov, ktoré sa majú stiahnuť"
-msgid "True"
-msgstr "Áno"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Je potrebný názov súboru"
-msgid "False"
-msgstr "Nie"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Je potrebný názov súboru, ktorý sa má inštalovať"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rola"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Je potrebný identifikátor licencie (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Trvanie"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Je potrebný názov balíka"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(sekúnd)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má inštalovať"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Príkazový riadok"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má odstrániť"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID používateľa"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má vyriešiť"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Používateľské meno"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Je potrebný reťazec poskytovania"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Plné meno"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Je potrebný ID zdroja softvéru a autoremove"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Je potrebné určiť názov repozitára, parameter a hodnotu"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Je potrebný názov zdroja softvéru"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Je potrebný vyhľadávací reťazec"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Je potrebný typ hľadania, napr. názov"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Je potrebné určiť typ, key_id a package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Prijať licenčné podmienky"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Prijíma sa EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -80,65 +123,104 @@ msgstr "Ovplyvnené balíky:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Ovplyvnené balíky: Žiadne"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribúcia"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Dohoda"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias pre %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Zhrnutie"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Povoliť zníženie verzie balíka počas transakcie"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategória"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Povoliť reinštaláciu balíka počas transakcie"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Povoliť inštaláciu nedôveryhocných balíkov."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Rodič"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Je potrebné zadať operáciu, napr. „update-packages“"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Reštart aplikácie vyžaduje:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Na prijatie licenčných podmienok je potrebné overenie totožnosti"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Podrobnosti o aktualizácii:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Na zrušenie úlohy, ktorú ste sami nespustili, je potrebné overenie totožnosti"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Balík"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na zmenu parametrov softvérového repozitára"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Aktualizuje"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Vyčistenie správy o aktualizáciách offline vyžaduje overenie totožnosti"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Nahrádza"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Označenie kľúča použitého na podpísanie softvéru za dôveryhodný vyžaduje overenie totožnosti"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Dodávateľ"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Na zníženie verzie softvéru je potrebné overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Inštalácia softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Inštalácia nedôveryhodného softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na obnovenie systémových repozitárov"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Na reinštalácia softvéru je potrebné overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Na načítanie nového ovládača zariadenia je potrebné overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Odstránenie softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Na opravenie nainštalovaného softvéru je potrebné overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Nastavenie sieťového proxy servera na aktualizáciu softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Aktualizácia offline vyžaduje overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Aktualizácia softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Na aktualizáciu operačného systému je potrebné overenie totožnosti"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Automaticky odstrániť nepoužité závislosti"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupné"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Zablokovaná"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Oprava chýb"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -148,410 +230,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Reštart"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Zrušiť cudziu úlohu"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Text aktualizácie"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Prerušuje sa"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Prerušuje sa"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategória"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Zmeniť parametre softvérového repozitára"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Zmeny"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stav"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Kontrolujú sa používané aplikácie"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Vydané"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Kontrolujú sa používané knižnice"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Kontrolujú sa podpisy"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualizované"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Vyčistené"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povolený"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Čistí sa"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázaný"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Čistia sa balíky"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Reštart systému vyžaduje:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Vyčistiť správu o aktualizáciách offline"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Reštart relácie vyžaduje:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Príkaz zlyhal"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Reštart systému (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Príkazový riadok"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Reštart relácie (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Príkaz nebol nájdený. Platné príkazy sú:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Reštart aplikácie vyžaduje:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Vykonávajú sa zmeny"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Popis balíka"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopírujú sa súbory"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Žiadne súbory"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Možnosti ladenia"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Zonam súborov v balíku"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Počet percent"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Podrobnosti o aktualizácii:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Priečinok nenájdený"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Výsledky:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Vypnúť počítadlo času nečinnosti"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Kritická chyba"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázaný"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Nie sú dostupné aktualizácie žiadnych balíkov."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribúcia"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Transakcia zlyhala"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neinštalujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neinštalujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie systému."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neaktualizujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Aktualizáciu dokončíte reštartovaním počítača."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neaktualizujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Aktualizáciu dokončíte odhlásením a opätovným prihlásením sa."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Akceptujete túto dohodu?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Prosím, reštartujte počítač aby sa dokončila aktualizácia, pretože boli nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Prijímate tento podpis?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Prosím odhláste sa a znovu sa prihláste, aby sa dokončila aktualizácia, pretože boli nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Chcete povoliť inštalovanie nepodpísaného softvéru?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Vyhovuje viac ako jeden balík:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Nečistiť prostredie počas štartu"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Prosím, zadajte správny balík: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Stiahnuté"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Balík nenájdený"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Sťahuje sa"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Neboli nájdené žiadne balíky"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Preberajú sa podrobnosti o softvérových repozitároch."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Očakával sa názov balíka, dostali sme súbor. Skúste namiesto toho použiť „pkcon install-local %s“."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Sťahujú sa zoznamy súborov"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Tomuto nástroju sa nepodarilo násjť žiadne dostupné balíky: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Sťahujú sa zoznamy súborov (dokončenie môže chvíľu trvať)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť nainštalovaný balík: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Sťahujú sa skupiny"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť balík: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Sťahuje sa zoznam balíkov"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Žiadne balíky nie je potrebné aktualizovať na novšie verzie."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Sťahujú sa záznamy zmien"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť všetky balíky: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Sťahujú sa balíky"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Služba na pozadí neočakávne skončila počas transakcie!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Sťahujú sa informácie o zdroji softvéru"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Konzola PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Sťahujú sa aktualizačné informácie"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Podpríkazy:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Trvanie"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Nepodarilo sa zistiť čas od posledného dokončenia tejto operácie"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povolený"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Čas od posledného použitia"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Požaduje sa súhlas s licenciou koncového používateľa"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Pripravené aktualizácie:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Vylepšenia"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Proxy server nebolo možné nastaviť"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Skončiť po krátkej prestávke"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Zobraziť verziu programu a skončiť"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Skončiť po načítaní jadra"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Nastaviť filter, napríklad „nainštalované“"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Očakával sa názov balíka, dostali sme súbor. Skúste namiesto toho použiť „pkcon install-local %s“."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Inštalovať balíky bez potvrdzovania"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Nepodarilo sa kontaktovať PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Pripraviť transakciu iba stiahnutím balíkov"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Nepodarilo sa zistiť stav démona"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Povoliť zníženie verzie balíka počas transakcie"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Nepodarilo sa získať vlastnosti"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Povoliť reinštaláciu balíka počas transakcie"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Nepodarilo sa zistiť čas od posledného dokončenia tejto operácie"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Automaticky odstrániť nepoužité závislosti"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať balíky"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Spustiť príkaz tak, aby využíval len nevuyžitú šírku pásma a tiež menej energie"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Spustenie zlyhalo:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Vypísať na obrazovku strojovo čitateľný výstup namiesto animovaných ovládacích prvkov"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Nepodarilo sa načítať backend"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Maximálny vek metadát vo vyrovnávacej pamäti. -1 znamená nepoužívať vyrovnávaciu pamäť."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguračný súbor"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Povoliť inštaláciu nedôveryhocných balíkov."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Nepodarilo sa spracovať argumenty"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať parametre príkazového riadka"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Nepodarilo sa kontaktovať PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Vyhľadanie súboru zlyhalo"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Zadaný filter nebol platný"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Nepodarilo sa odobrať backend"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Je potrebný typ hľadania, napr. názov"
+msgid "False"
+msgstr "Nie"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Je potrebný vyhľadávací reťazec"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Kritická chyba"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má inštalovať"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Súbor už existuje %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Je potrebný názov súboru, ktorý sa má inštalovať"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Hotovo"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Je potrebné určiť typ, key_id a package_id"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Vytvárajú sa zoznamy balíkov"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má odstrániť"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Získavajú sa kategórie"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Je potrebné určiť cieľový priečinok a názvy balíkov, ktoré sa majú stiahnuť"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Zisťujú sa závislosti"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Priečinok nenájdený"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Zisťujú sa podrobnosti"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Je potrebný identifikátor licencie (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Získava sa zoznam súborov"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má vyriešiť"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Získavajú sa informácie"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Je potrebný názov zdroja softvéru"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Získavajú sa balíky"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Je potrebné určiť názov repozitára, parameter a hodnotu"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Získava sa zoznam poskytovaných"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Je potrebný ID zdroja softvéru a autoremove"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Získavajú sa zdroje softvéru"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Je potrebné zadať operáciu, napr. „update-packages“"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Zisťujú sa závislosti"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Je potrebná správna rola"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Získavajú sa systémové aktualizácie"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Je potrebný názov balíka"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam súborov"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Je potrebný reťazec poskytovania"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Získavajú sa transakcie"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Je potrebný názov súboru"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Zisťujú sa podrobnosti aktualizácie"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Získavajú sa aktualizácie"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Získavajú sa aktualizácie systému"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Musíte uviesť súbor so zoznamom, ktorý sa má vytvoriť"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Súbor už existuje %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Dôležitá"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Znovu nainštalovať už nainštalovaný balík"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Nainštalovať staršiu verziu už nainštalovaného balíka"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Nainštalovať balík"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Voľba „%s“ nie je podporovaná"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Nainštalovať balík „%s“ poskytujúci príkaz „%s“?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Príkaz zlyhal"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Inštalovať podpísaný balík"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Nepodarilo sa zistiť stav démona"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Inštalovať balíky bez potvrdzovania"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Nepodarilo sa získať vlastnosti"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Inštalovať nedôveryhodný lokálny súbor"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Nainštalované"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Inštaluje sa"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -563,390 +661,381 @@ msgstr "Inštaluje sa aktualizácia systému"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Inštalujú sa aktualizácie"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Prebieha reštart po inštalácii aktualizácií..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Inštalujú sa súbory"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Prebieha vypnutie po inštalácii aktualizácií..."
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Inštalujú sa balíky"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Inštalujú sa aktualizácie. Toto môže chvíľu trvať..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Inštaluje sa podpis"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Inštaluje sa systémová aktualizácia. To môže chvíľu trvať..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Preberajú sa podrobnosti o softvérových repozitároch."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Sťahujú sa zoznamy súborov (dokončenie môže chvíľu trvať)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Čaká sa na zámok správcu balíkov."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Načítava sa zoznam balíkov."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Vyhľadanie súboru zlyhalo"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam súborov"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Spustenie zlyhalo:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať balíky"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "príkaz nenájdený"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Podobný príkaz je:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Inštalujú sa aktualizácie"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Spustiť podobný príkaz:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Inštalujú sa aktualizácie. Toto môže chvíľu trvať..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Podobné príkazy sú:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Vydané"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Prosím, zvoľte príkaz, ktorý chcete spustiť"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID kľúča"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Balík poskytujúci tento súbor je:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Časová značka kľúča"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Nainštalovať balík „%s“ poskytujúci príkaz „%s“?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL kľúča"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Balíky poskytujúce tento súbor sú:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Odtlačok kľúča"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Vhodné balíky sú:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Používateľ kľúča"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Prosím, zvoľte balík, ktorý sa má inštalovať"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Načítava sa vyrovnávacia pamäť"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Používateľ zrušil výber"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Načítava sa zoznam balíkov."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Prosím, zadajte číslo od 1 do %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Je potrebná výmena média"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Neznámy stav"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Označenie média"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Spúšťa sa"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Typ média"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Čaká vo fronte"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Úprava repozitára"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Beží"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Vyhovuje viac ako jeden balík:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Zisťuje sa"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Získavajú sa informácie"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Žiadne súbory"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Odstraňujú sa balíky"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Žiadne balíky nie je potrebné aktualizovať na novšie verzie."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Sťahujú sa balíky"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Neboli nájdené žiadne balíky"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Inštalujú sa balíky"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Bežná"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Obnovuje sa zoznam softvéru"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Označené ako zastarané"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Inštalujú sa aktualizácie"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Nahrádza"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Čistia sa balíky"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Označuje sa ako zastaralé"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Označujú sa zastaralé balíky"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Riešia sa závislosti"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Voľba „%s“ nie je podporovaná"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Kontrolujú sa podpisy"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Balík"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Testujú sa zmeny"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Popis balíka"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Vykonávajú sa zmeny"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Zonam súborov v balíku"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Žiada sa o dáta"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Balík nenájdený"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Hotovo"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Prerušuje sa"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Konzola PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Sťahujú sa informácie o zdroji softvéru"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Monitor PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Sťahuje sa zoznam balíkov"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Služba PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Sťahujú sa zoznamy súborov"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Balíky poskytujúce tento súbor sú:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Sťahujú sa záznamy zmien"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Rozhranie balíkového systému, ktoré sa má použiť, napríklad „dummy“"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Sťahujú sa skupiny"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Rodič"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Sťahujú sa aktualizačné informácie"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Počet percent"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Prebaľujú sa súbory"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Prosím, zvoľte príkaz, ktorý chcete spustiť"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Načítava sa vyrovnávacia pamäť"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Prosím, zvoľte balík, ktorý sa má inštalovať"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Hľadajú sa aplikácie"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Prosím, zadajte správny balík: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Vytvárajú sa zoznamy balíkov"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Prosím, zadajte číslo od 1 do %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Čaká sa na zámok správcu balíkov"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Prosím, vložte správne médium"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Čaká sa na overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Prosím odhláste sa a znovu sa prihláste, aby sa dokončila aktualizácia, pretože boli nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Aktualizujú sa bežiace aplikácie"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Aktualizáciu dokončíte odhlásením a opätovným prihlásením sa."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Kontrolujú sa používané aplikácie"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Prosím, reštartujte počítač aby sa dokončila aktualizácia, pretože boli nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Kontrolujú sa používané knižnice"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Aktualizáciu dokončíte reštartovaním počítača."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopírujú sa súbory"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Pripraviť transakciu iba stiahnutím balíkov"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Spustené háky"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Pripravené aktualizácie:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Zobraziť ladiace informácie všetkých súborov"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Vypísať na obrazovku strojovo čitateľný výstup namiesto animovaných ovládacích prvkov"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Možnosti ladenia"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Vykonať zmeny?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Zobraziť možnosti ladenia"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Zisťuje sa"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Triviálna"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Plné meno"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Bežná"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Prebieha reštart po inštalácii aktualizácií..."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Dôležitá"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Obnoviť systémové repozitáre"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpečnostná"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Obnoviť vyrovnávaciu pamäť"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Oprava chýb"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Obnoviť vyrovnávaciu pamäť (vynútiť)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Vylepšenia"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Obnovuje sa vyrovnávacia pamäť"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Zablokovaná"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Obnovuje sa zoznam softvéru"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Nainštalované"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupné"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupné"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Znovu nainštalované"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Sťahuje sa"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Znovu sa inštaluje"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Aktualizuje sa"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Obnoviť zariadenie"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Inštaluje sa"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Odstrániť balík"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Odstránené"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Odstraňuje sa"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Čistí sa"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Odstraňujú sa balíky"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Označuje sa ako zastaralé"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Odstránenie zdroja softvéru"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Znovu sa inštaluje"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Prebaľujú sa súbory"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Stiahnuté"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Opraviť systém"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Odstránené"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Žiada sa o dáta"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Vyčistené"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Rieši sa"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Označené ako zastarané"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Riešia sa závislosti"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Znovu nainštalované"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Reštart"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Neznámy typ role"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Výsledky:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Zisťujú sa závislosti"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rola"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Zisťujú sa podrobnosti aktualizácie"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Spustiť podobný príkaz:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Zisťujú sa podrobnosti"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Spustiť príkaz tak, aby využíval len nevuyžitú šírku pásma a tiež menej energie"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Zisťujú sa závislosti"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Beží"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Získavajú sa aktualizácie"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Spustené háky"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Hľadajú sa aplikácie"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Hľadať podľa popisu"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Hľadať podľa súborov"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Hľadať podľa názvu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -957,265 +1046,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Hľadá sa podľa súboru"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Hľadá sa podľa skupín"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Hľadá sa podľa názvu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Inštalujú sa súbory"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Hľadá sa podľa skupín"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Obnovuje sa vyrovnávacia pamäť"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpečnostná"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Aktualizujú sa balíky"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Reštart relácie (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Prerušuje sa"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Reštart relácie vyžaduje:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Získavajú sa zdroje softvéru"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Nastaviť proxy server"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Úprava repozitára"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Nastaviť možnosti zdroja softvéru"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Nastaviť filter, napríklad „nainštalované“"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Nastavujú sa údaje"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Odstránenie zdroja softvéru"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Rieši sa"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Získava sa zoznam súborov"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Získava sa zoznam poskytovaných"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Inštaluje sa podpis"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Získavajú sa balíky"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Zobraziť ladiace informácie všetkých súborov"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Prijíma sa EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Zobraziť možnosti ladenia"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Získavajú sa aktualizácie systému"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Zobraziť verziu programu a skončiť"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Získavajú sa kategórie"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Zobraziť verziu a skončiť"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Získavajú sa transakcie"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Prebieha vypnutie po inštalácii aktualizácií..."
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Získavajú sa systémové aktualizácie"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Podobný príkaz je:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Chcete povoliť inštalovanie nepodpísaného softvéru?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Podobné príkazy sú:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Nepodpísaný softvér nebude nainštalovaný."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Názov zdroja softvéru"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Požadovaný je podpis zdroja softvéru"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Názov zdroja softvéru"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL kľúča"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Používateľ kľúča"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID kľúča"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Odtlačok kľúča"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Spúšťa sa"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Časová značka kľúča"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stav"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Prijímate tento podpis?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Podpis nebol prijatý."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Podpríkazy:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Požaduje sa súhlas s licenciou koncového používateľa"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Úspešná"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Dohoda"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Vhodné balíky sú:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Akceptujete túto dohodu?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Zhrnutie"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Dohoda nebola prijatá."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Reštart systému (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Je potrebná výmena média"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Reštart systému vyžaduje:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Typ média"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Čas systému"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Označenie média"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Testujú sa zmeny"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Prosím, vložte správne médium"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Dohoda nebola prijatá."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Nebolo vložené správne médium."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť odstránené:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Služba na pozadí neočakávne skončila počas transakcie!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Zadaný filter nebol platný"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Nasledujúce balíky sú nedôveryhodné:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Bude potrebné nainštalovať staršiu verziu nasledujúcich balíkov:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť nainštalované:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť aktualizované:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť označené ako zastaralé:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť preinštalované:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Bude potrebné nainštalovať staršiu verziu nasledujúcich balíkov:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť odstránené:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť označené ako zastaralé:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť aktualizované:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Nasledujúce balíky sú nedôveryhodné:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Maximálny vek metadát vo vyrovnávacej pamäti. -1 znamená nepoužívať vyrovnávaciu pamäť."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Vykonať zmeny?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Balík poskytujúci tento súbor je:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Proxy server nebolo možné nastaviť"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Podpis nebol prijatý."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Tento softvér nepochádza z dôveryhodného zdroja."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Transakcia neprebehla."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Zrušiť cudziu úlohu"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Transakcia zlyhala"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Na zrušenie úlohy, ktorú ste sami nespustili, je potrebné overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Nepodpísaný softvér nebude nainštalovaný."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Inštalovať podpísaný balík"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Nie sú dostupné aktualizácie žiadnych balíkov."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Inštalácia softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Inštalovať nedôveryhodný lokálny súbor"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie systému."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Inštalácia nedôveryhodného softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť všetky balíky: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Znovu nainštalovať už nainštalovaný balík"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Tomuto nástroju sa nepodarilo násjť žiadne dostupné balíky: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Na reinštalácia softvéru je potrebné overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť nainštalovaný balík: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Nainštalovať staršiu verziu už nainštalovaného balíka"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť balík: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Na zníženie verzie softvéru je potrebné overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Čas od posledného použitia"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transakcia"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Spustiť aktualizácie offline"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Triviálna"
+
+msgid "True"
+msgstr "Áno"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1225,36 +1332,21 @@ msgstr "Na zníženie verzie softvéru je potrebné overenie totožnosti"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Dôverovať kľúču použitému na podpísanie softvéru"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Označenie kľúča použitého na podpísanie softvéru za dôveryhodný vyžaduje overenie totožnosti"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Prijať licenčné podmienky"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Na prijatie licenčných podmienok je potrebné overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupné"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Odstrániť balík"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Neznámy typ role"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Odstránenie softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Neznámy stav"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1265,50 +1357,33 @@ msgstr "Odstránenie softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
msgid "Update software"
msgstr "Aktualizovať softvér"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Aktualizácia softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Zmeniť parametre softvérového repozitára"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na zmenu parametrov softvérového repozitára"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Obnoviť systémové repozitáre"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Text aktualizácie"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na obnovenie systémových repozitárov"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualizované"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Nastaviť proxy server"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Aktualizuje"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Nastavenie sieťového proxy servera na aktualizáciu softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Aktualizuje sa"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Obnoviť zariadenie"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Aktualizujú sa balíky"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Na načítanie nového ovládača zariadenia je potrebné overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Aktualizujú sa bežiace aplikácie"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1317,134 +1392,46 @@ msgstr "Na načítanie nového ovládača zariadenia je potrebné overenie toto
msgid "Upgrade System"
msgstr "Aktualizovať systém"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Na aktualizáciu operačného systému je potrebné overenie totožnosti"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Opraviť systém"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Na opravenie nainštalovaného softvéru je potrebné overenie totožnosti"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Spustiť aktualizácie offline"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Aktualizácia offline vyžaduje overenie totožnosti"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Vyčistiť správu o aktualizáciách offline"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Vyčistenie správy o aktualizáciách offline vyžaduje overenie totožnosti"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias pre %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Príkaz nebol nájdený. Platné príkazy sú:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Rozhranie balíkového systému, ktoré sa má použiť, napríklad „dummy“"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Obnoviť vyrovnávaciu pamäť"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Obnoviť vyrovnávaciu pamäť (vynútiť)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Hľadať podľa názvu"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Hľadať podľa popisu"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Hľadať podľa súborov"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Nainštalovať balík"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Nastaviť možnosti zdroja softvéru"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Nepodarilo sa spracovať argumenty"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguračný súbor"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Nepodarilo sa načítať backend"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Nepodarilo sa odobrať backend"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Vypnúť počítadlo času nečinnosti"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Zobraziť verziu a skončiť"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID používateľa"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Skončiť po krátkej prestávke"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Používateľ zrušil výber"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Skončiť po načítaní jadra"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Používateľské meno"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Nečistiť prostredie počas štartu"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Dodávateľ"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Služba PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Čaká sa na overenie totožnosti"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Tento softvér nepochádza z dôveryhodného zdroja."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Čaká sa na zámok správcu balíkov"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neaktualizujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Čaká sa na zámok správcu balíkov."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neaktualizujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Čaká vo fronte"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neinštalujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Musíte uviesť súbor so zoznamom, ktorý sa má vytvoriť"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neinštalujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "príkaz nenájdený"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index bf93d7bcb..656b27f83 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2012-2015
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,99 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Prenos"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekund)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Sistemski čas"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Zahtevana je pravilna vloga"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Uspešno zaključen prenos"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Zahtevana sta ciljna mapa in imena paketov za prejem"
-msgid "True"
-msgstr "Prav"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Ime datoteke je obvezno"
-msgid "False"
-msgstr "Napak"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Zahtevano je ime datoteke za namestitev"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Vloga"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Zahtevano je določilo licence (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Trajanje"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Treba je navesti ime paketa"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(sekund)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Zahtevano je ime paketa za namestitev"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Ukazna vrstica"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Zahtevano je ime paketa za odstranitev"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Uporabnikov ID"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Zahtevano je ime paketa za razrešitev"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Uporabniško ime"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Zahtevan je niz, ki ga zagotovi paket"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Pravo ime"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Obvezna sta id skladišča in samoodstranitev"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Zahtevani so ime, parameter in vrednst skladišča."
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Zahtevano je ime skladišča"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Zahtevan je iskalni izraz"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Zahtevana je vrsta iskanja, na primer ime"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Zahtevane so vrsta, key_id in package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Sprejmi uporabniško dovoljenje (EULA)"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Sprejemanje uporabniškega dovoljenja (EULA)"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +118,88 @@ msgstr "Paketi pod vplivom:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Paketi pod vplivom: brez"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribucija"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Dovoljenje"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Vzdevek za %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Povzetek"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Dovoli nadomestitev paketov s starejšimi med transakcijo"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Dovoli ponovno namestitev paketov med transakcijo"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Dovoli namestitev paketov, nevrednih zaupanja."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Nadrejeni predmet"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Potrebno je dejanje, npr. 'update-packages'"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Ponoven zagon programa je zahteval paket:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Zahtevana je overitev za sprejemanje dovoljenja uporabe"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Podrobnosti o posodobitvi:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Za preklic opravila, ki ga niste začeli sami, je zahtevana overitev."
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Za odstranitev sporočila o posodobitvah v stanju nepovezanosti je potrebno overjanje"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Posodobitve"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Za upoštevanje ključa za podpisovanje programja kot zaupanja vrednega je obvezna overitev"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Opuščeno"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Za namestitev starejše različice je potrebna overitev"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Ponudnik"
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Za namestitev programja je obvezna overitev"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Za namestitev programja, ki ni zaupanja vredno, je obvezna overitev"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Za ponovno namestitev programa je potrebna overovitev"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Za ponovno nalaganje naprave z novim gonilnikom je zahtevana overitev"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Za odstranitev programja je obvezna overitev"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Za popravilo nameščenega programja je obvezna overitev"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Za nastavitev omrežnega posredniškega strežnika, uporabljenega za prejem programja, je obvezna overitev"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Za proženje posodobitev v stanju nepovezanosti je potrebno overjanje"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Za posodobitev programja je obvezna overitev"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Avtor"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Na voljo"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokirana"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,805 +209,766 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Ponovno zaženi"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Prekliči tujo nalogo"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Opis posodobitve"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Preklicevanje"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Preklic v teku"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Spremembe"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stanje"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Preverjanje programov, ki se uporabljajo"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Izdano"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Preverjanje knjižnic, ki so v uporabi"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Posodobljeno"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Preverjanje podpisov"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Omogočeno"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Počiščeno"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Onemogočeno"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Čiščenje"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Ponoven zagon sistema je zahteval paket:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Čiščenje paketov"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Zahteven je ponoven zagon seje:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Počisti sporočilo o posodobitvi v stanju nepovezanosti"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Ponoven zagon sistema (varnostna posodobitev) je zahteval paket:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Ukaz je spodletel"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Zahtevan je ponoven zagon seje (varnostna posodobitev):"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Ukazna vrstica"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Ponoven zagon programa je zahteval paket:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Ukaza ni mogoče najti, veljavni ukazi so:"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Opis paketa"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Uveljavljanje sprememb"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Ni datotek"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopiranje datotek"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Datoteke paketov"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Možnosti razhroščevanja"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Odstotek"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Podrobnosti o posodobitvi:"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Rezultati:"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Mape ni mogoče najti"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Usodna napaka"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Onemogoči časomer nedejavnosti"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Ni paketov za posodobitev"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemogočeno"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Transakcija je spodletela"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribucija"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Trenutno ni posodobitev na voljo."
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne namestite teh paketov, če niste prepričani, da je to varno."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Trenutno ni nadgradenj na voljo."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne nameščajte paketa, v kolikor niste povsem prepričani, da je namestitev varna."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Znova zaženite računalnik za dokončanje posodobitve."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne posodobite teh paketov, če niste prepričani, da je to varno."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Odjavite se in se znova prijavite za dokončanje posodobitve."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Ne posodabljajte paketa, v kolikor niste povsem prepričani, da je namestitev varna."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Ponovno zaženite računalnik za končanje posodobitve, saj so bile nameščene pomembne varnostne posodobitve."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Ali želite sprejeti dovoljenje uporabe?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Odjavite se in se ponovno prijavite za končanje posodobitve, saj so bile nameščene pomembne varnostne posodobitve."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Ali sprejemate podpis?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Ujema se več paketov:"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Ali želite dovoliti nameščanje nepodpisanih programov?"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Izberite pravi paket: "
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Ne počisti okolja ob zagonu"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Paketa ni mogoče najti"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Prejeto"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Ni najdenih paketov"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Prejemanje"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Pričakovano je bilo ime paketa, pridobljena je bila datoteka. Namesto tega poskusite z uporabo 'pkcon install local %s'."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Prejemanje seznamov datotek"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "To orodje ni moglo najti nobenega razpoložljivega paketa: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Pridobivanje seznamov datotek (to lahko traja nekaj časa)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "To orodje ni moglo najti nameščenega paketa: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Prejemanje skupin"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "To orodje ni moglo najti paketa: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Prejemanje seznama paketov"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Noben paket ne zahteva posodobitve na novejšo različico."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Prejemanje seznamov sprememb"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "To orodje ni moglo najti vseh paketov: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Prejemanje paketov"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Ozadnji program se je sesul med transakcijo!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Prejemanje podatkov o skladiščih"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit vmesnik konzole"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Prejemanje podatkov o posodobitvi"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Podrejeni ukazi:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Trajanje"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Ni bilo mogoče dobiti časa odkar je bilo dejanje zadnjič končano"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Omogočeno"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Čas odtlej"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Zahtevan je sprejem uporabniške licence"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Pripravljene posodobitve:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Izboljšava"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Posredniškega strežnika ni bilo mogoče nastaviti"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Končaj po kratki zakasnitvi"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Pokaži različico nameščenega programa in končaj"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Končaj, ko se programnik naloži"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Nastavi filter, na primer nameščeno"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Pričakovano je bilo ime paketa, pridobljena je bila datoteka. Namesto tega poskusite z uporabo 'pkcon install local %s'."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Namesti vse pakete brez spraševanja za potrditev"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Vzpostavitev stika s PackageKit je spodletela"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Pripravi transakcijo zgolj s prenosom paketov"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Stanja ozadnjega programa ni bilo mogoče dobiti"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Dovoli nadomestitev paketov s starejšimi med transakcijo"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Lastnosti ni bilo mogoče dobiti"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Dovoli ponovno namestitev paketov med transakcijo"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Ni bilo mogoče dobiti časa odkar je bilo dejanje zadnjič končano"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Namestitev paketov je spodletela"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Požene ukaz z uporabo pasovne širine nedejavnega omrežja in tudi porabi manj energije"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Zaganjanje izvedljive datoteke je spodletelo:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Izpiše zaslon na strojno berljiv izhod namesto uporabe animiranih gradnikov"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Nalaganje zaledja je spodletelo"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Največja starost predpomnilnika metapodakov. Uporabite -1 za 'nikoli'."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Datoteke prilagoditev ni mogoče naložiti"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Dovoli namestitev paketov, nevrednih zaupanja."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Razčlenjevanje parametrov je spodletelo"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Razčlenjevanje ukazne vrstice je spodletelo"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Vzpostavitev stika s PackageKit je spodletela"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Iskanje datoteke je spodletelo"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Navedeni filter je bil neveljaven"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Odlaganje zaledja je spodletelo"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Zahtevana je vrsta iskanja, na primer ime"
+msgid "False"
+msgstr "Napak"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Zahtevan je iskalni izraz"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Usodna napaka"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Zahtevano je ime paketa za namestitev"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Datoteka že obstaja: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Zahtevano je ime datoteke za namestitev"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Končano"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Zahtevane so vrsta, key_id in package_id"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Ustvarjanje seznamov paketov"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Zahtevano je ime paketa za odstranitev"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Pridobivanje kategorij"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Zahtevana sta ciljna mapa in imena paketov za prejem"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Pridobivanje odvisnosti"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Mape ni mogoče najti"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Pridobivanje podrobnosti"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Zahtevano je določilo licence (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Pridobivanje seznama datotek"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Zahtevano je ime paketa za razrešitev"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Pridobivanje podatkov"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Zahtevano je ime skladišča"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Pridobivanje paketov"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Zahtevani so ime, parameter in vrednst skladišča."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Pridobivanje ponudbe"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Obvezna sta id skladišča in samoodstranitev"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Pridobivanje skladišč"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Potrebno je dejanje, npr. 'update-packages'"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Pridobivanje zahtevanega"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Zahtevana je pravilna vloga"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Dobivanje seznama datotek je spodletelo"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Treba je navesti ime paketa"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Pridobivanje prenosov"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Zahtevan je niz, ki ga zagotovi paket"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Pridobivanje podrobnosti posodobitve"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Ime datoteke je obvezno"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Pridobivanje posodobitev"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Pridobivanje posodobitev"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Avtor"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Navesti morate seznamsko datoteko za ustvarjanje"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Datoteka že obstaja: %s"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Pomembna"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Znova namesti že nameščene pakete"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Namesti starejšo različico nameščenega paketa"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Namesti paket"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Možnost '%s' ni podprta"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Ali želite namestiti paket '%s', ki bo zagotavljal ukaz '%s'?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Ukaz je spodletel"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Namesti podpisan paket"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Stanja ozadnjega programa ni bilo mogoče dobiti"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Namesti vse pakete brez spraševanja za potrditev"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Lastnosti ni bilo mogoče dobiti"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Namesti krajevno datoteko, ki ni zaupanja vredna"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Nadzornik PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Nameščen"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Nameščanje"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing updates
msgid "Installing Updates"
msgstr "Nameščanje posodobitev"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Ponoven zagon po namestitvi posodobitev ..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Nameščanje datotek"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Izklop sistema po namestitvi posodobitev ..."
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Nameščanje paketov"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Nameščanje podpisa"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Nameščanje posodobitev"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
msgid "Installing updates; this could take a while..."
msgstr "Nameščanje posodobitev zahteva svoj čas ..."
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Pridobivanje seznamov datotek (to lahko traja nekaj časa)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Čakanje na zaklep upravljalnika paketov."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Nalaganje seznama paketov."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Iskanje datoteke je spodletelo"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Dobivanje seznama datotek je spodletelo"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Zaganjanje izvedljive datoteke je spodletelo:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Namestitev paketov je spodletela"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "ukaza ni mogoče najti"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Podoben ukaz je:"
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Poženi podoben ukaz:"
-
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Podobni ukazi so:"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Izberite ukaz za zagon"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Izdano"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Paket, ki zagotavlja to datoteko, je:"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID ključa"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Ali želite namestiti paket '%s', ki bo zagotavljal ukaz '%s'?"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Časovni žig ključa"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Paketi, ki zagotavljajo to datoteko so:"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL ključa"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Primerni paketi so:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Podpis ključa"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Izberite paket za namestitev"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Ključ uporabnika"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Uporabnik je prekinil izbiranje"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Nalaganje predpomnilnika"
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Vpišite število med 1 in %i: "
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Nalaganje seznama paketov."
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Neznano stanje"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Zahtevana je zamenjava nosilca"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Začenjanje"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Oznaka nosilca"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Čakanje v vrsti"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Vrsta nosilca"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Izvajanje"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Ujema se več paketov:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Poizvedovanje"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Pridobivanje podatkov"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Ni datotek"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Odstranjevanje paketov"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Noben paket ne zahteva posodobitve na novejšo različico."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Prejemanje paketov"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Ni najdenih paketov"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Nameščanje paketov"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Običajna"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Osveževanje seznama programske opreme"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Opuščeno"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Nameščanje posodobitev"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Opuščeno"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Čiščenje paketov"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Nastavljanje zastarelih paketov"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Nastavljanje zastarelih paketov"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Razreševanje odvisnosti"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Preverjanje podpisov"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Preizkušanje sprememb"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Možnost '%s' ni podprta"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Uveljavljanje sprememb"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Opis paketa"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Zahtevanje podatkov"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Datoteke paketov"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Končano"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Paketa ni mogoče najti"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Preklic v teku"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Prejemanje podatkov o skladiščih"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit vmesnik konzole"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Prejemanje seznama paketov"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Nadzornik PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Prejemanje seznamov datotek"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Storitev PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Prejemanje seznamov sprememb"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Paketi, ki zagotavljajo to datoteko so:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Prejemanje skupin"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Zaledje pakiranja za uporabo, na primer preizkusno"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Prejemanje podatkov o posodobitvi"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Nadrejeni predmet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Prepakiranje datotek"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Odstotek"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Nalaganje predpomnilnika"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Izberite ukaz za zagon"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Preiskovanje programov"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Izberite paket za namestitev"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Ustvarjanje seznamov paketov"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Izberite pravi paket: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Čakanje na zaklep upravljalnika paketov"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Vpišite število med 1 in %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Čakanje na overitev"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Vstavite pravilen medij"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Posodabljanje izvajajočih programov"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Odjavite se in se ponovno prijavite za končanje posodobitve, saj so bile nameščene pomembne varnostne posodobitve."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Preverjanje programov, ki se uporabljajo"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Odjavite se in se znova prijavite za dokončanje posodobitve."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Preverjanje knjižnic, ki so v uporabi"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Ponovno zaženite računalnik za končanje posodobitve, saj so bile nameščene pomembne varnostne posodobitve."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopiranje datotek"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Znova zaženite računalnik za dokončanje posodobitve."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Pripravi transakcijo zgolj s prenosom paketov"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Pokaži podrobnosti razhroščevanja za vse datoteke"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Pripravljene posodobitve:"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Možnosti razhroščevanja"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Izpiše zaslon na strojno berljiv izhod namesto uporabe animiranih gradnikov"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Pokaži možnosti razhroščevanja"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Ali želite nadaljevati s spremembami?"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Trivialna"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Poizvedovanje"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Običajna"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Pravo ime"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Pomembna"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Ponoven zagon po namestitvi posodobitev ..."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Varnostna"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Osveži predpomnilnik"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Osveži predpomnilnik (vsiljeno)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Izboljšava"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Osveževanje predpomnilnika"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokirana"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Osveževanje seznama programske opreme"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Nameščen"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Na voljo"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Ni na voljo"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Ponovno nameščeno"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Prejemanje"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Ponovno nameščanje"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Posodabljanje"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Ponovno naloži napravo"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Nameščanje"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Odstrani paket"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Odstranjeno"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Odstranjevanje"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Čiščenje"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Odstranjevanje paketov"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Nastavljanje zastarelih paketov"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Odstranjevanje skladišča"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Ponovno nameščanje"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Prepakiranje datotek"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Prejeto"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Popravi sistem"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Odstranjeno"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Zahtevanje podatkov"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Počiščeno"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Razreševanje"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Opuščeno"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Razreševanje odvisnosti"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Ponovno nameščeno"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovno zaženi"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Neznana vloga"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Rezultati:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Pridobivanje odvisnosti"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Vloga"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Pridobivanje podrobnosti posodobitve"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Poženi podoben ukaz:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Pridobivanje podrobnosti"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Požene ukaz z uporabo pasovne širine nedejavnega omrežja in tudi porabi manj energije"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Pridobivanje zahtevanega"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Izvajanje"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Pridobivanje posodobitev"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Preiskovanje programov"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Iskanje po podrobnostih"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Iskanje po datotekah"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Iskanje po imenih"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,265 +979,279 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Iskanje po datoteki"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Iskanje skupin"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Iskanje po imenu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Nameščanje datotek"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Iskanje skupin"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Osveževanje predpomnilnika"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Varnostna"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Posodabljanje paketov"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Zahtevan je ponoven zagon seje (varnostna posodobitev):"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Preklicevanje"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Zahteven je ponoven zagon seje:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Pridobivanje skladišč"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Nastavi posredniški strežnik omrežja"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Določite možnosti skladišča"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Nastavi filter, na primer nameščeno"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Nastavljanje podatkov"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Odstranjevanje skladišča"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Razreševanje"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Pridobivanje seznama datotek"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Pridobivanje ponudbe"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Nameščanje podpisa"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Pridobivanje paketov"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Pokaži podrobnosti razhroščevanja za vse datoteke"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Sprejemanje uporabniškega dovoljenja (EULA)"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Pokaži možnosti razhroščevanja"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Pridobivanje posodobitev"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Pokaži različico nameščenega programa in končaj"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Pridobivanje kategorij"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Pokaži različico in končaj"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Pridobivanje prenosov"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Izklop sistema po namestitvi posodobitev ..."
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Podoben ukaz je:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Ali želite dovoliti nameščanje nepodpisanih programov?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Podobni ukazi so:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Nepodpisani programi ne bodo nameščeni."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Ime programskega vira"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Zahtevan je podpis programskih virov"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Ime programskega vira"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL ključa"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Ključ uporabnika"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID ključa"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Podpis ključa"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Začenjanje"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Časovni žig ključa"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Ali sprejemate podpis?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Podpis ni sprejet."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Podrejeni ukazi:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Zahtevan je sprejem uporabniške licence"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Uspešno zaključen prenos"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Dovoljenje"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Primerni paketi so:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Ali želite sprejeti dovoljenje uporabe?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Povzetek"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Licenca ni bila sprejeta"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Ponoven zagon sistema (varnostna posodobitev) je zahteval paket:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Zahtevana je zamenjava nosilca"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Ponoven zagon sistema je zahteval paket:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Vrsta nosilca"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Sistemski čas"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Oznaka nosilca"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Preizkušanje sprememb"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Vstavite pravilen medij"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Licenca ni bila sprejeta"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Ni vstavljenega ustreznega nosilca."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Naslednje pakete je treba odstraniti:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Ozadnji program se je sesul med transakcijo!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Navedeni filter je bil neveljaven"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Naslednji paketi niso vredni zaupanja:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Naslednje pakete je treba podgraditi:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Namestiti je treba naslednje pakete:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "Ponovno je treba namestiti naslednje pakete:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Naslednje pakete je treba odstraniti:"
+
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
msgid "The following packages have to be updated:"
msgstr "Posodobiti je treba naslednje pakete:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "Ponovno je treba namestiti naslednje pakete:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Največja starost predpomnilnika metapodakov. Uporabite -1 za 'nikoli'."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Naslednje pakete je treba podgraditi:"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Paket, ki zagotavlja to datoteko, je:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Posredniškega strežnika ni bilo mogoče nastaviti"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Naslednji paketi niso vredni zaupanja:"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Podpis ni sprejet."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Ali želite nadaljevati s spremembami?"
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Ta program ni iz zaupanega vira."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Transakcija se ni nadaljevala."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Prekliči tujo nalogo"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Transakcija je spodletela"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Za preklic opravila, ki ga niste začeli sami, je zahtevana overitev."
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Nepodpisani programi ne bodo nameščeni."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Namesti podpisan paket"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Ni paketov za posodobitev"
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Za namestitev programja je obvezna overitev"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Trenutno ni posodobitev na voljo."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Namesti krajevno datoteko, ki ni zaupanja vredna"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Trenutno ni nadgradenj na voljo."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Za namestitev programja, ki ni zaupanja vredno, je obvezna overitev"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "To orodje ni moglo najti vseh paketov: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Znova namesti že nameščene pakete"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "To orodje ni moglo najti nobenega razpoložljivega paketa: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Za ponovno namestitev programa je potrebna overovitev"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "To orodje ni moglo najti nameščenega paketa: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Namesti starejšo različico nameščenega paketa"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "To orodje ni moglo najti paketa: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Za namestitev starejše različice je potrebna overitev"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Čas odtlej"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Prenos"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Proži posodobitve v stanju nepovezanosti"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Trivialna"
+
+msgid "True"
+msgstr "Prav"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1220,36 +1261,21 @@ msgstr "Za namestitev starejše različice je potrebna overitev"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Zaupaj ključu za podpisovanje programja"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Za upoštevanje ključa za podpisovanje programja kot zaupanja vrednega je obvezna overitev"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Sprejmi uporabniško dovoljenje (EULA)"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Zahtevana je overitev za sprejemanje dovoljenja uporabe"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Ni na voljo"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Odstrani paket"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Neznana vloga"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Za odstranitev programja je obvezna overitev"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Neznano stanje"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1260,186 +1286,74 @@ msgstr "Za odstranitev programja je obvezna overitev"
msgid "Update software"
msgstr "Posodobi program"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Za posodobitev programja je obvezna overitev"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Nastavi posredniški strežnik omrežja"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Za nastavitev omrežnega posredniškega strežnika, uporabljenega za prejem programja, je obvezna overitev"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Ponovno naloži napravo"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Za ponovno nalaganje naprave z novim gonilnikom je zahtevana overitev"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Popravi sistem"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Za popravilo nameščenega programja je obvezna overitev"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Proži posodobitve v stanju nepovezanosti"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Za proženje posodobitev v stanju nepovezanosti je potrebno overjanje"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Počisti sporočilo o posodobitvi v stanju nepovezanosti"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Za odstranitev sporočila o posodobitvah v stanju nepovezanosti je potrebno overjanje"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Vzdevek za %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Ukaza ni mogoče najti, veljavni ukazi so:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Zaledje pakiranja za uporabo, na primer preizkusno"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Osveži predpomnilnik"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Osveži predpomnilnik (vsiljeno)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Iskanje po imenih"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Iskanje po podrobnostih"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Iskanje po datotekah"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Namesti paket"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Določite možnosti skladišča"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Opis posodobitve"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Razčlenjevanje parametrov je spodletelo"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Posodobljeno"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Datoteke prilagoditev ni mogoče naložiti"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Posodobitve"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Nalaganje zaledja je spodletelo"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Posodabljanje"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Odlaganje zaledja je spodletelo"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Posodabljanje paketov"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Onemogoči časomer nedejavnosti"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Posodabljanje izvajajočih programov"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Pokaži različico in končaj"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Uporabnikov ID"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Končaj po kratki zakasnitvi"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Uporabnik je prekinil izbiranje"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Končaj, ko se programnik naloži"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Uporabniško ime"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Ne počisti okolja ob zagonu"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Ponudnik"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Storitev PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Čakanje na overitev"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Ta program ni iz zaupanega vira."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Čakanje na zaklep upravljalnika paketov"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne posodabljajte paketa, v kolikor niste povsem prepričani, da je namestitev varna."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Čakanje na zaklep upravljalnika paketov."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne posodobite teh paketov, če niste prepričani, da je to varno."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Čakanje v vrsti"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne nameščajte paketa, v kolikor niste povsem prepričani, da je namestitev varna."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Navesti morate seznamsko datoteko za ustvarjanje"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Ne namestite teh paketov, če niste prepričani, da je to varno."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "ukaza ni mogoče najti"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index a1ce1ef51..8df095e36 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 820b01583..f98208ec6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,99 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Извршење"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(секунде)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Системско време"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Морате навести исправну радњу"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Успешно"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Неопходни су одредишни директоријум и називи пакета за преузимање"
-msgid "True"
-msgstr "Тачно"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Морате навести назив датотеке"
-msgid "False"
-msgstr "Нетачно"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Потребан је назив датотеке за инсталацију"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Радња"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Морете навести одредник дозволе (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Трајање"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Морате навести назив пакета"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(секунде)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Потребан је назив пакета за инсталацију"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Линија наредби"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Морате навести назив пакета за уклањање"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ИБ корисника"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Морате навести назив пакета за разрешавање"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Корисник"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Морате навести ниску „обезбеђује“"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Име и презиме"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Морате навести иб ризнице и самостално уклањање"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Морате навести назив, параметар и вредност ризнице"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Морате навести назив ризнице"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Морате навести појам за претрагу"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Морате навести врсту претраге, нпр. по називу"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Морате навести врсту, иб_кључа и иб_пакета"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Прихвати договор о коришћењу"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Прихватам дозволу"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +118,91 @@ msgstr "Обухваћени пакети:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Обухваћени пакети: ни један"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Дистрибуција"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Споразум"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Врста"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Други назив за „%s“"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Сажетак"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Допушта разграђивање пакета за време извршења"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Допушта поновно инсталирање пакета за време извршења"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Одредник"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Допушта инсталацију неповерљивих пакета."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Родитељ"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Морате навести радњу, нпр. „update-packages“"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Назив"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Поновно покретање програма захтева:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Иконица"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за прихватање договора о коришћењу"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Појединости освежења:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за отказивање посла који нисте ви покренули"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за чишћење поруке ванмрежних ажурирања"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Ажурира"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за сматрање кључа коришћеног за потписивање софтвера као поверљивим"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Превазилази"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за разграђивање софтвера"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Издавач"
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за инсталирање софтвера"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за неповерљивог софтвера"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за поновно инсталирање софтвера"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за поновно учитавање уређаја са новим управљачким програмом"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за уклањање софтвера"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за поправку инсталираног софтвера"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за подешавање мрежног посредника коришћеног за преузимање софтвера"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за окидање ванмрежних ажурирања"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за ажурирање софтвера"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за надоградњу система"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Доступан"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Блокирано"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,805 +212,774 @@ msgstr "Бубаждаја"
msgid "CVE"
msgstr "ЦВЕ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Поновно покретање"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Откажи страни посао"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Опис ажурирања"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Отказујем"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Отказујем"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Категорија"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Промене"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Стање"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Проверавам програме у употреби"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Издато"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Проверавам библиотеке у употреби"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Датум ажурирања"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Проверавам потписе"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Укључена"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Очишћен"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Искључена"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Чистим"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Поновно покретање система захтева:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Чистим пакете"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Неопходно је поновно покретање сесије:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Очисти поруку ванмрежног ажурирања"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Поновно покретање система (безбедносно) захтева:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Наредба није успела"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Неопходно је поновно покретање сесије (безбедносно):"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Линија наредби"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Поновно покретање програма захтева:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Нема такве наредбе, исправне наредбе су:"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Опис пакета"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Шаљем измене"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Нема датотека"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Умножавам датотеке"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Списак датотека"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Могућности прочишћавања"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Проценат"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Стање"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Појединости освежења:"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Резултати:"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Нисам пронашао директоријум"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Кобна грешка"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Искључује мерач мировања"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Нема пакета за освежавање."
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Искључена"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Извршење није успело"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Дистрибуција"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Тренутно нема доступних ажурирања."
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Немојте инсталирати ове пакете осим ако нисте сигурни да је безбедно."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Тренутно нема доступних надоградњи."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Немојте инсталирати овај пакет осим ако нисте сигурни да је безбедно."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Неопходно је поновно покретање система ради завршетка ажурирања."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Немојте ажурирати ове пакете осим ако нисте сигурни да је безбедно."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Неопходно је одјављивање и поновна пријава ради завршетка ажурирања."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Немојте ажурирати овај пакет осим ако нисте сигурни да је безбедно."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Неопходно је поновно покретање система ради завршетка ажурирања јер су инсталирана важна безбедносна ажурирања."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Прихватате ли овај споразум?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Неопходно је одјављивање и поновна пријава ради завршетка ажурирања јер су инсталирана важна безбедносна ажурирања."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Прихватате ли овај потпис?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Више пакета одговара упиту:"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Желите ли да дозволите инсталацију непотписаног софтвера?"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Изаберите жељени пакет: "
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Не чисти окружење при покретању"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Нисам пронашао пакет"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Преузет"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Нисам пронашао ниједан пакет"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Преузимам"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Очекивах назив пакета, уствари добих датотеку. Покушајте да употребите „pkcon install-local %s“."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Преузимам спискове датотека"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Овај алат не може пронаћи никакве доступне пакете: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Преузимам спискове датотека (ово може мало да потраје)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Овај алат не може пронаћи инсталирани пакет: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Преузимам групе"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Овај алат не може пронаћи пакет: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Преузимам списак пакета"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Ниједан пакет не захтева доградњу на новије издање."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Преузимам спискове измена"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Овај алат није пронашао све пакете: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Преузимам пакете"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Услужни програм се изненада прекинуо!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Преузимам податке о ризници"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Конзолно сучеље Пакетског прибора"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Преузимам податке о ажурирању"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Наредбе:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Трајање"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Нисам успео да пронађем датум последњег извршавања ове радње"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Укључена"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Последње извршавање"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Потребно је да крајњи корисник прихвати дозволу"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Припремљене доградње:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Побољшање"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Посредник не може бити подешен"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Излази након кратког застоја"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Приказује издање програма и излази"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Излази након учитавања погона"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Подешава пропусника, нпр. инсталирани"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Очекивах назив пакета, уствари добих датотеку. Покушајте да употребите „pkcon install-local %s“."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Инсталира пакете без питања за потврду"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Нисам успео да ступим у везу са Пакетским прибором"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Припрема извршење само преузимајући пакете"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Нисам успео да добавим стања демона"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Допушта разграђивање пакета за време извршења"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Нисам успео да добавим својства"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Допушта поновно инсталирање пакета за време извршења"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Нисам успео да пронађем датум последњег извршавања ове радње"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Нисам успео да инсталирам пакете"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Извршава наредбу користећи неискоришћени мрежни опсег и такође трошећи мање енергије"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Нисам успео да покренем:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Исписује машински читљив излаз на екрану, уместо употребе анимираних елемената"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Нисам успео да учитам позадинца"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Највећа старост оставе метаподатака. Користите -1 за „никада“."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Нисам успео да учитам датотеку подешавања"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Допушта инсталацију неповерљивих пакета."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Нисам успео да обрадим аргументе"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Нисам успео да обрадим линију наредби"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Нисам успео да ступим у везу са Пакетским прибором"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Нисам успео да потражим датотеку"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Наведени пропусник није исправан"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Нисам успео да распустим позадинца"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Морате навести врсту претраге, нпр. по називу"
+msgid "False"
+msgstr "Нетачно"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Морате навести појам за претрагу"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Кобна грешка"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Потребан је назив пакета за инсталацију"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Датотека већ постоји: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Потребан је назив датотеке за инсталацију"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Завршио сам"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Морате навести врсту, иб_кључа и иб_пакета"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Стварам спискове пакета"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Морате навести назив пакета за уклањање"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Добављам категорије"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Неопходни су одредишни директоријум и називи пакета за преузимање"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Добављам зависности"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Нисам пронашао директоријум"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Добављам појединости"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Морете навести одредник дозволе (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Добављам списак датотека"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Морате навести назив пакета за разрешавање"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Добављам податке"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Морате навести назив ризнице"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Добављам пакете"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Морате навести назив, параметар и вредност ризнице"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Добављам обезбеђивања"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Морате навести иб ризнице и самостално уклањање"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Добављам ризнице"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Морате навести радњу, нпр. „update-packages“"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Добављам захтевања"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Морате навести исправну радњу"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Добављам надоградње система"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Морате навести назив пакета"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Нисам успео да добавим списак датотека"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Морате навести ниску „обезбеђује“"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Добављам извршења"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Морате навести назив датотеке"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Добављам појединости о ажурирању"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Добављам ажурирања"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Аутор"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Добављам ажурирања"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Морате навести датотеку списка за стварање"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Одредник"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Датотека већ постоји: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконица"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Важно"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Поново инсталирај већ инсталирани пакет"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Инсталирај старије издање инсталираног пакета"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Инсталира пакет"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Опција „%s“ није подржана"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Да инсталирам пакет „%s“ који обезбеђује наредбу „%s“?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Наредба није успела"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Инсталирај потписани пакет"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Нисам успео да добавим стања демона"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Инсталира пакете без питања за потврду"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Нисам успео да добавим својства"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Инсталирај неповерљиву месну датотеку"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Надгледник Пакетског прибора"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Инсталиран"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Инсталирам"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing updates
msgid "Installing Updates"
msgstr "Инсталирам ажурирања"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Поново подижем систем након инсталирања ажурирања…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Инсталирам датотеке"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Искључујем систем након инсталирања ажурирања…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Инсталирам пакете"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Инсталирам ажурирања; ово може мало да потраје..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Инсталирам потпис"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Инсталирам надоградњу система; ово може мало да потраје..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Преузимам спискове датотека (ово може мало да потраје)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Чекам да се закључава управник пакета."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Учитавам списак пакета."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Нисам успео да потражим датотеку"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Нисам успео да добавим списак датотека"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Нисам успео да покренем:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Нисам успео да инсталирам пакете"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "нема такве наредбе"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Слична наредба је:"
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Да покренем сличну наредбу:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Инсталирам ажурирања"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Сличне наредбе су:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Инсталирам ажурирања; ово може мало да потраје..."
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Изаберите наредбу за покретање"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Издато"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Пакет који обезбеђује ову датотеку је:"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ИБ кључа"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Да инсталирам пакет „%s“ који обезбеђује наредбу „%s“?"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Временска ознака кључа"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Пакети који обезбеђују ову датотеку су:"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Адреса кључа"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Прикладни пакети су:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Отисак кључа"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Изаберите пакет за инсталацију"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Корисник кључа"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Корисник је прекинуо избор"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Учитавам оставу"
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Унесите број од 1 до %i: "
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Учитавам списак пакета."
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Непознато стање"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Неопходна је промена медијума"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Почињем"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Натпис медијума"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Чекам у реду"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Врста медијума"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Извршавам"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Више пакета одговара упиту:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Пропитујем"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Назив"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Добављам податке"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Нема датотека"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Уклањам пакете"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Ниједан пакет не захтева доградњу на новије издање."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Преузимам пакете"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Нисам пронашао ниједан пакет"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Инсталирам пакете"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Обично"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Освежавам списак софтвера"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Превазиђен"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Инсталирам ажурирања"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Превазилази"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Чистим пакете"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Превазилазим"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Превазилазим пакете"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Разрешавам зависности"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Проверавам потписе"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Испробавам измене"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Опција „%s“ није подржана"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Шаљем измене"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Опис пакета"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Захтевам податке"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Списак датотека"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Завршио сам"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Нисам пронашао пакет"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Отказујем"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "Пакетски прибор"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Преузимам податке о ризници"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Конзолно сучеље Пакетског прибора"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Преузимам списак пакета"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Надгледник Пакетског прибора"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Преузимам спискове датотека"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Услуга Пакетског прибора"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Преузимам спискове измена"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Пакети који обезбеђују ову датотеку су:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Преузимам групе"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Позадински систем у употреби, нпр. „dummy“ (пробни)"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Преузимам податке о ажурирању"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Родитељ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Препакујем датотеке"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Проценат"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Учитавам оставу"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Изаберите наредбу за покретање"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Прегледам програме"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Изаберите пакет за инсталацију"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Стварам спискове пакета"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Изаберите жељени пакет: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Чекам да се закључа управник пакета"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Унесите број од 1 до %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Чекам на потврђивање идентитета"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Уметните одговарајући медијум"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Ажурирам покренуте програме"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Неопходно је одјављивање и поновна пријава ради завршетка ажурирања јер су инсталирана важна безбедносна ажурирања."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Проверавам програме у употреби"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Неопходно је одјављивање и поновна пријава ради завршетка ажурирања."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Проверавам библиотеке у употреби"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Неопходно је поновно покретање система ради завршетка ажурирања јер су инсталирана важна безбедносна ажурирања."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Умножавам датотеке"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Неопходно је поновно покретање система ради завршетка ажурирања."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Припрема извршење само преузимајући пакете"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Прикажи податке прочишћавања за све датотеке"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Припремљене доградње:"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Могућности прочишћавања"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Исписује машински читљив излаз на екрану, уместо употребе анимираних елемената"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Прикажи опције прочишћавања"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Да наставим са изменама?"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Безначајно"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Пропитујем"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Обично"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Име и презиме"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Важно"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Поново подижем систем након инсталирања ажурирања…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Безбедносно"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Освежава оставу"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Освежава оставу (присилно)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Побољшање"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Освежавам оставу"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Блокирано"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Освежавам списак софтвера"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Инсталиран"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Доступан"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Недоступан"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Поново инсталиран"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Преузимам"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Поново инсталирам"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Ажурирам"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Поново учитај уређај"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Инсталирам"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Уклони пакет"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Уклоњен"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Уклањам"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Чистим"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Уклањам пакете"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Превазилазим"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Уклањам ризнице"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Поново инсталирам"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Препакујем датотеке"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Преузет"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Поправи систем"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Уклоњен"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Захтевам податке"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Очишћен"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Решавам"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Превазиђен"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Разрешавам зависности"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Поново инсталиран"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Поновно покретање"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Непозната врста радње"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Резултати:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Добављам зависности"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Радња"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Добављам појединости о ажурирању"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Да покренем сличну наредбу:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Добављам појединости"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Извршава наредбу користећи неискоришћени мрежни опсег и такође трошећи мање енергије"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Добављам захтевања"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Извршавам"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Добављам ажурирања"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Прегледам програме"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Тражи по појединостима"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Тражи по датотекама"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Тражи по називу"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,265 +990,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Тражим по датотекама"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Тражим по групама"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Тражим по називу"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Инсталирам датотеке"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Тражим по групама"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Освежавам оставу"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Безбедносно"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Ажурирам пакете"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Неопходно је поновно покретање сесије (безбедносно):"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Отказујем"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Неопходно је поновно покретање сесије:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Добављам ризнице"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Постави мрежног посредника"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Подешава могућности ризнице"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Подешава пропусника, нпр. инсталирани"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Подешавам податке"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Уклањам ризнице"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Решавам"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Добављам списак датотека"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Добављам обезбеђивања"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Инсталирам потпис"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Добављам пакете"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Прикажи податке прочишћавања за све датотеке"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Прихватам дозволу"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Прикажи опције прочишћавања"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Добављам ажурирања"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Приказује издање програма и излази"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Добављам категорије"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Приказује издање и излази"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Добављам извршења"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Искључујем систем након инсталирања ажурирања…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Добављам надоградње система"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Слична наредба је:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Желите ли да дозволите инсталацију непотписаног софтвера?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Сличне наредбе су:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Непотписани софтвер неће бити инсталиран."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Назив извора софтвера"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Неопходан је потпис извора софтвера"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Назив извора софтвера"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Адреса кључа"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Корисник кључа"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ИБ кључа"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Отисак кључа"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Почињем"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Временска ознака кључа"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Стање"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Прихватате ли овај потпис?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Стање"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Овај потпис није прихваћен."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Наредбе:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Потребно је да крајњи корисник прихвати дозволу"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Успешно"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Споразум"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Прикладни пакети су:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Прихватате ли овај споразум?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Сажетак"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Споразум није прихваћен."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Поновно покретање система (безбедносно) захтева:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Неопходна је промена медијума"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Поновно покретање система захтева:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Врста медијума"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Системско време"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Натпис медијума"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Испробавам измене"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Уметните одговарајући медијум"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Споразум није прихваћен."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Нисте уметнули одговарајући медијум."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Следећи пакети биће уклоњени:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Услужни програм се изненада прекинуо!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Наведени пропусник није исправан"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Следећи пакети су неповерљиви:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Следећи пакети биће разграђени:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Следећи пакети биће инсталирани:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Следећи пакети биће ажурирани:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Следећи пакети биће застарели:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Следећи пакети биће поново инсталирани:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Следећи пакети биће разграђени:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Следећи пакети биће уклоњени:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Следећи пакети биће застарели:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Следећи пакети биће ажурирани:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Следећи пакети су неповерљиви:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Највећа старост оставе метаподатака. Користите -1 за „никада“."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Да наставим са изменама?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Пакет који обезбеђује ову датотеку је:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Посредник не може бити подешен"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Овај потпис није прихваћен."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Овај софтвер није са поверљивог извора."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Извршавање није настављено."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Откажи страни посао"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Извршење није успело"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за отказивање посла који нисте ви покренули"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Непотписани софтвер неће бити инсталиран."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Инсталирај потписани пакет"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Нема пакета за освежавање."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за инсталирање софтвера"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Тренутно нема доступних ажурирања."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Инсталирај неповерљиву месну датотеку"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Тренутно нема доступних надоградњи."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за неповерљивог софтвера"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Овај алат није пронашао све пакете: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Поново инсталирај већ инсталирани пакет"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Овај алат не може пронаћи никакве доступне пакете: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за поновно инсталирање софтвера"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Овај алат не може пронаћи инсталирани пакет: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Инсталирај старије издање инсталираног пакета"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Овај алат не може пронаћи пакет: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за разграђивање софтвера"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Последње извршавање"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Извршење"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Окини ванмрежна ажурирања"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Безначајно"
+
+msgid "True"
+msgstr "Тачно"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1220,36 +1276,21 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Веруј кључу коришћеном за потписивање софтвера"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за сматрање кључа коришћеног за потписивање софтвера као поверљивим"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Прихвати договор о коришћењу"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за прихватање договора о коришћењу"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Недоступан"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Уклони пакет"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Непозната врста радње"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за уклањање софтвера"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Непознато стање"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1260,50 +1301,33 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за
msgid "Update software"
msgstr "Ажурирај софтвер"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за ажурирање софтвера"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Опис ажурирања"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Датум ажурирања"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Постави мрежног посредника"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Ажурира"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за подешавање мрежног посредника коришћеног за преузимање софтвера"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Ажурирам"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Поново учитај уређај"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Ажурирам пакете"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за поновно учитавање уређаја са новим управљачким програмом"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Ажурирам покренуте програме"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1312,134 +1336,46 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за
msgid "Upgrade System"
msgstr "Надогради систем"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за надоградњу система"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Поправи систем"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за поправку инсталираног софтвера"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Окини ванмрежна ажурирања"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за окидање ванмрежних ажурирања"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Очисти поруку ванмрежног ажурирања"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за чишћење поруке ванмрежних ажурирања"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Други назив за „%s“"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Нема такве наредбе, исправне наредбе су:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Позадински систем у употреби, нпр. „dummy“ (пробни)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Освежава оставу"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Освежава оставу (присилно)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Тражи по називу"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Тражи по појединостима"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Тражи по датотекама"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Инсталира пакет"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Подешава могућности ризнице"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "Пакетски прибор"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Нисам успео да обрадим аргументе"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Нисам успео да учитам датотеку подешавања"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Нисам успео да учитам позадинца"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Нисам успео да распустим позадинца"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Искључује мерач мировања"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Приказује издање и излази"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ИБ корисника"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Излази након кратког застоја"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Корисник је прекинуо избор"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Излази након учитавања погона"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Корисник"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Не чисти окружење при покретању"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Издавач"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Услуга Пакетског прибора"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Чекам на потврђивање идентитета"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Овај софтвер није са поверљивог извора."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Чекам да се закључа управник пакета"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Немојте ажурирати овај пакет осим ако нисте сигурни да је безбедно."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Чекам да се закључава управник пакета."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Немојте ажурирати ове пакете осим ако нисте сигурни да је безбедно."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Чекам у реду"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Немојте инсталирати овај пакет осим ако нисте сигурни да је безбедно."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Морате навести датотеку списка за стварање"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Немојте инсталирати ове пакете осим ако нисте сигурни да је безбедно."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "нема такве наредбе"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 159560eeb..10881c0de 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -1,16 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,53 +15,93 @@ msgstr ""
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transakcija"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekundi)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Sistemsko vreme"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Morate navesti važeću radnju"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Uspela"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Neophodni su odredišni direktorijum i imena paketa za preuzimanje"
-msgid "True"
-msgstr "Tačno"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Neophodno je ime datoteke za instalaciju"
-msgid "False"
-msgstr "Netačno"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Morete navesti identifikator licence (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Radnja"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Morate navesti ime paketa"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Trajanje"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Neophodno je ime paketa za instalaciju"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(sekundi)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Morate navesti naziv paketa za uklanjanje"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Komandna linija"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Morate navesti ime paketa za razrešavanje"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Korisnički IB"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Morate navesti „provide“ niz (šta paket pruža)"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Korisničko ime"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Morate navesti ime, parametar i vrednost riznice"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Stvarno ime"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Morate navesti ime riznice"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Morate navesti termin za pretragu"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Morate navesti vrstu pretrage, npr. po imenu"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Morate navesti vrstu, IB ključa i IB paketa (key_id i package_id)"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Prihvati licencu"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Prihvatanje licence"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -74,65 +111,30 @@ msgstr "Obuhvaćeni paketi:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Obuhvaćeni paketi: ni jedan"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribucija"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Sažetak"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Identifikator"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Roditelj"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Naziv"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Sporazum"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Ponovno pokretanje programa zahteva paket:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Više o nadgradnji:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Neophodna je autentifikacija za prihvatanje licence"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Neophodna je autentifikacija za otkazivanje posla kojeg niste vi pokrenuli"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Ažurira"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Neophodna je autentifikacija za ponovno učitavanje uređaja sa novim upravljačkim programom"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Prevazilazi"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupan"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Izdavač"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokirano"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -142,805 +144,623 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Ponovno pokretanje"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Otkaži strani posao"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Opis ažuriranja"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Otkazivanje"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Otkazivanje"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Promene"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stanje"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Proveravam programe u upotrebi"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Izdato"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Proveravam biblioteke u upotrebi"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Provera potpisa"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Datum ažuriranja"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Očišćen"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Uključena"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Čišćenje"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Čišćenje paketa"
+
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Naredba nije uspela"
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Komandna linija"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Šaljem promene"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Umnožavanje datoteka"
+
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opcije za otklon grešaka"
+
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Više o nadgradnji:"
+
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Direktorijum nije nađen"
+
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Onemogući merač čekanja"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
msgid "Disabled"
msgstr "Isključena"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Ponovno pokretanje sistema zahteva paket:"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribucija"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sesije:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Nemojte instalirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno."
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Ponovno pokretanje sistema (bezbednosno) zahteva:"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Nemojte instalirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno."
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sesije (bezbednosno):"
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Nemojte ažurirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno."
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Ponovno pokretanje programa zahteva paket:"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Nemojte ažurirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno."
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Opis paketa"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Prihvatate li ovaj sporazum?"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Nema datoteka"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Prihvatate li ovaj potpis?"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Spisak datoteka"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Želite li da dozvolite instalaciju nepotpisanog softvera?"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procenat"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Preuzet"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Preuzimanje"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Rezultati:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Preuzimanje spiskova datoteka"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Kobna greška"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Preuzimam spiskove datoteka (ovo može da potraje dok se ne završi)."
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Preuzimanje grupa"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Transakcija nije uspela"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Preuzimanje spiska paketa"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Trenutno nema dostupnih ažuriranja."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Preuzimanje spiskova promena"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Trenutno nema dostupnih nadgradnji."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Preuzimanje paketa"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Preuzimam podatke o riznici"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Preuzimanje podataka o ažuriranju"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja jer su instalirana važna bezbednosna ažuriranja."
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Trajanje"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja jer su instalirana važna bezbednosna ažuriranja."
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Uključena"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Postoji više paketa koji odgovaraju upitu:"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Neophodan je Licenci sporazum sa krajnjim korisnikom"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Izaberite željeni paket: "
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Poboljšanje"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Izađi posle kratke zadrške"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Završi rad nakon što se učita pozadinski sistem"
#. TRANSLATORS: The user used
#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
msgstr "Očekivano je ime paketa, ustvari je dobijena datoteka. Pokušajte da upotrebite „pkcon install-local %s“ namesto."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći nikakve dostupne pakete: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći instalirani paket: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći paket: %s"
-
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Ova alatka nije pronašla sve pakete: %s"
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Uslužni program se iznenada prekinuo!"
-
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Tekstualno sučelje programa PaketKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Neuspešno kontaktiranje PaketKita."
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Naredbe:"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Neuspeo pokušaj dobavljanja stanja demona"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "Datum poslednjeg izvršavanja ove radnje nije pronađen"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Neuspešna instalacija paketa"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Neuspešno pokretanje:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Proksi nije mogao da bude postavljen"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Datoteka nije pronađena"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Prikaži verziju programa i završi rad"
+msgid "False"
+msgstr "Netačno"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Namesti filter, npr. instalirani"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Kobna greška"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instaliraj pakete bez pitanja za potvrdu"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Završeno"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Pravljenje spiskova paketa"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Dobavljanje kategorija"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Dobavljanje zavisnosti"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Dobavljanje detalja"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Izvrši naredbu koristeći neiskorišćeni mrežni opseg i takođe trošeći manje energije"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Dobavljanje spiska datoteka"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Štampaj izlaz čitljiv mašini na ekranu, umesto upotrebe animiranih vidžeta"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Dobavljanje podataka"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Dobavljanje paketa"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Dobavljanje pružanja"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Dobavljanje riznica"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Neuspešno kontaktiranje PaketKita."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Dobavljam zahtevanja"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Navedeni filter nije ispravan"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Dobavljanje transakcija"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Morate navesti vrstu pretrage, npr. po imenu"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Dobavljanje detalja o ažuriranju"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Morate navesti termin za pretragu"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Dobavljam ažuriranja"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Neophodno je ime paketa za instalaciju"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Dobavljanje nadgradnji"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Neophodno je ime datoteke za instalaciju"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Identifikator"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Morate navesti vrstu, IB ključa i IB paketa (key_id i package_id)"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Morate navesti naziv paketa za uklanjanje"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Važno"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Neophodni su odredišni direktorijum i imena paketa za preuzimanje"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Da instaliram paket „%s“ koji pruža naredbu „%s“?"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Direktorijum nije nađen"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instaliraj potpisani paket"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Morete navesti identifikator licence (eula-id)"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instaliraj pakete bez pitanja za potvrdu"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Morate navesti ime paketa za razrešavanje"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instaliraj nepoverljivu lokalnu datoteku"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Morate navesti ime riznice"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Instaliran"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Morate navesti ime, parametar i vrednost riznice"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalacija"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Instaliram datoteke"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Instaliram pakete"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Morate navesti važeću radnju"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Instaliranje potpisa"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Morate navesti ime paketa"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Instaliranje ažuriranja"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Morate navesti „provide“ niz (šta paket pruža)"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Izdato"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "IB ključa"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Vremenska oznaka ključa"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL ključa"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Otisak ključa"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Korisnik ključa"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Opcija „%s“ nije podržana"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Učitavanje keša"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Naredba nije uspela"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Učitavam spisak paketa."
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Neuspeo pokušaj dobavljanja stanja demona"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Neophodna je promena medijuma"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Oznaka medijuma"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PaketKit redar"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Vrsta medijuma"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Postoji više paketa koji odgovaraju upitu:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Nema datoteka"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Obično"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Prevaziđen"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Prevazilazi"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Prevazilaženje"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Preuzimam spiskove datoteka (ovo može da potraje dok se ne završi)."
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "Prevazilazim pakete"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Čekanje na zaključavanje upravnika paketa."
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Opcija „%s“ nije podržana"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Učitavam spisak paketa."
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Opis paketa"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Datoteka nije pronađena"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Spisak datoteka"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Tekstualno sučelje programa PaketKit"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Neuspešno pokretanje:"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PaketKit redar"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Neuspešna instalacija paketa"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Servis PaketKita"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Paketi koji pružaju ovu datoteku su:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Slična naredba je:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Pozadinski sistem u upotrebi, npr. „dummy“ (probni)"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Pokreni sličnu naredbu:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Roditelj"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Slične naredbe su:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procenat"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "Izaberite naredbu za pokretanje"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Paket koji pruža ovu datoteku je:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Da instaliram paket „%s“ koji pruža naredbu „%s“?"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Paketi koji pružaju ovu datoteku su:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Prikladni paketi su:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "Izaberite paket za instalaciju"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Izaberite željeni paket: "
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Unesite broj između 1 i %i: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Nepoznato stanje"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Umetnite tačan medijum"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Pokretanje"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja jer su instalirana važna bezbednosna ažuriranja."
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Čekanje u redu"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja."
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Izvršavanje"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja jer su instalirana važna bezbednosna ažuriranja."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja."
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Štampaj izlaz čitljiv mašini na ekranu, umesto upotrebe animiranih vidžeta"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Nastaviti sa promenama?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "Ispitivanje"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Dobavljanje podataka"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Uklanjanje paketa"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Stvarno ime"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Preuzimanje paketa"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Instaliram pakete"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Osvežavam keš"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "Osvežavanje spiska softvera"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Instaliranje ažuriranja"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Čišćenje paketa"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "Prevazilazim pakete"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Razrešavanje zavisnosti"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Provera potpisa"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Isprobavanje promena"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Šaljem promene"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Zahtevam podatke"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Završeno"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Otkazivanje"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Preuzimam podatke o riznici"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Preuzimanje spiska paketa"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Preuzimanje spiskova datoteka"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Preuzimanje spiskova promena"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Preuzimanje grupa"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Preuzimanje podataka o ažuriranju"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Prepakivanje datoteka"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Učitavanje keša"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Pretražujem programe"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Pravljenje spiskova paketa"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Čekanje na zaključavanje upravnika paketa"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Čekanje na autentifikaciju"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Ažuriram pokrenute programe"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Proveravam programe u upotrebi"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Proveravam biblioteke u upotrebi"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Umnožavanje datoteka"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Prikaži informacije o otklonu grešaka za sve datoteke"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opcije za otklon grešaka"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Prikaži opcije za otklon grešaka"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Trivijalno"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Obično"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Važno"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Bezbednosno"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Poboljšanje"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokirano"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Instaliran"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupan"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Ponovo instaliran"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Preuzimanje"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Ponovna instalacija"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Ažuriranje"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Ponovo učitaj uređaj"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalacija"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Ukloni paket"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Uklonjen"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Uklanjanje"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Čišćenje"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Prevazilaženje"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Ponovna instalacija"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Uklanjanje paketa"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Preuzet"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Prepakivanje datoteka"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Uklonjen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Zahtevam podatke"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Očišćen"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Razrešavanje"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Prevaziđen"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Razrešavanje zavisnosti"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Ponovo instaliran"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovno pokretanje"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Nepoznata vrsta radnje"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Rezultati:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Dobavljanje zavisnosti"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Radnja"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Dobavljanje detalja o ažuriranju"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Pokreni sličnu naredbu:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Dobavljanje detalja"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Izvrši naredbu koristeći neiskorišćeni mrežni opseg i takođe trošeći manje energije"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Dobavljam zahtevanja"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Izvršavanje"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Dobavljam ažuriranja"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Pretražujem programe"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -951,494 +771,311 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Pretražujem po datotekama"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Pretražujem po grupama"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Pretražujem po imenu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Instaliram datoteke"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Pretražujem po grupama"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Osvežavam keš"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Bezbednosno"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Ažuriranje paketa"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sesije (bezbednosno):"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Otkazivanje"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sesije:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Dobavljanje riznica"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Postavi mrežnog posrednika"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Namesti filter, npr. instalirani"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Postavljanje podataka"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Razrešavanje"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Dobavljanje spiska datoteka"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Dobavljanje pružanja"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Instaliranje potpisa"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Dobavljanje paketa"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Prihvatanje licence"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Prikaži informacije o otklonu grešaka za sve datoteke"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Dobavljanje nadgradnji"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Prikaži opcije za otklon grešaka"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Dobavljanje kategorija"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Prikaži verziju programa i završi rad"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Dobavljanje transakcija"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Prikaži verziju i završi rad"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Slična naredba je:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Želite li da dozvolite instalaciju nepotpisanog softvera?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Slične naredbe su:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Nepotpisani softver neće biti instaliran."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Ime izvora softvera"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Neophodan je potpis izvora softvera"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Ime izvora softvera"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL ključa"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Korisnik ključa"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "IB ključa"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Otisak ključa"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Pokretanje"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Vremenska oznaka ključa"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Prihvatate li ovaj potpis?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Ovaj potpis nije prihvaćen."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Naredbe:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Neophodan je Licenci sporazum sa krajnjim korisnikom"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Uspela"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Sporazum"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Prikladni paketi su:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Prihvatate li ovaj sporazum?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Sažetak"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Sporazum nije prihvaćen."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Ponovno pokretanje sistema (bezbednosno) zahteva:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Neophodna je promena medijuma"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Ponovno pokretanje sistema zahteva paket:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Vrsta medijuma"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Sistemsko vreme"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Oznaka medijuma"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Isprobavanje promena"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Umetnite tačan medijum"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Sporazum nije prihvaćen."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Nije umetnut tačan medijum."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Sledeći paketi će biti uklonjeni:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Uslužni program se iznenada prekinuo!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Navedeni filter nije ispravan"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Sledeći paketi moraju biti unazađeni:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Sledeći paketi moraju biti instalirani:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Sledeći paketi moraju biti ažurirani:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Sledeći paketi moraju biti ponovo instalirani:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Sledeći paketi moraju biti unazađeni:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Sledeći paketi će biti uklonjeni:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Sledeći paketi moraju biti ažurirani:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Paket koji pruža ovu datoteku je:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Nastaviti sa promenama?"
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Proksi nije mogao da bude postavljen"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Ovaj potpis nije prihvaćen."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Ovaj softver nije od poverljivog izvora."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Transakcija nije nastavljena."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Otkaži strani posao"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Neophodna je autentifikacija za otkazivanje posla kojeg niste vi pokrenuli"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instaliraj potpisani paket"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instaliraj nepoverljivu lokalnu datoteku"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Prihvati licencu"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Neophodna je autentifikacija za prihvatanje licence"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Ukloni paket"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Postavi mrežnog posrednika"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Ponovo učitaj uređaj"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Neophodna je autentifikacija za ponovno učitavanje uređaja sa novim upravljačkim programom"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Transakcija nije uspela"
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Nepotpisani softver neće biti instaliran."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Trenutno nema dostupnih ažuriranja."
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Trenutno nema dostupnih nadgradnji."
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Pozadinski sistem u upotrebi, npr. „dummy“ (probni)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Ova alatka nije pronašla sve pakete: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći nikakve dostupne pakete: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći instalirani paket: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći paket: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transakcija"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Trivijalno"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "Tačno"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Nepoznata vrsta radnje"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Nepoznato stanje"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Opis ažuriranja"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Datum ažuriranja"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Onemogući merač čekanja"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Ažurira"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Prikaži verziju i završi rad"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Ažuriranje"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Izađi posle kratke zadrške"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Ažuriranje paketa"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Završi rad nakon što se učita pozadinski sistem"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Ažuriram pokrenute programe"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Korisnički IB"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Servis PaketKita"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Korisničko ime"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Ovaj softver nije od poverljivog izvora."
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Izdavač"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Nemojte ažurirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno."
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Čekanje na autentifikaciju"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Nemojte ažurirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Čekanje na zaključavanje upravnika paketa"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Nemojte instalirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Čekanje na zaključavanje upravnika paketa."
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Nemojte instalirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Čekanje u redu"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index aa9068e80..30615c18b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2014,2017,2019
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008-2011
@@ -13,9 +13,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,53 +20,99 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaktion"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekunder)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Systemtid"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "En korrekt roll krävs"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Lyckades"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "En målkatalog och paketnamn att hämta ner krävs"
-msgid "True"
-msgstr "Sant"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Ett filnamn krävs"
-msgid "False"
-msgstr "Falskt"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Ett filnamn att installera krävs"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Roll"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "En licensidentifierare (eula-id) krävs"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Längd"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Ett paketnamn krävs"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(sekunder)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Ett paketnamn att installera krävs"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Kommandorad"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Ett paketnamn att ta bort krävs"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Användar-ID"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Ett paketnamn att slå upp krävs"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Användarnamn"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "En sträng för vad paketet tillhandahåller krävs"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Verkligt namn"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Ett förråds-ID och automatisk borttagning krävs"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Ett förrådsnamn, parameter och värde krävs"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Ett förrådsnamn krävs"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Ett sökvillkor krävs"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "En söktyp krävs, t.ex. namn"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "En type, key_id och package_id krävs"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Acceptera slutanvändaravtal"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Accepterar slutanvändaravtal"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -79,65 +122,104 @@ msgstr "Påverkade paket:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Påverkade paket: Inga"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribution"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Användarvillkor"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias för %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammandrag"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Tillåt paket att nedgraderas under transaktionen."
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Tillåt paket att ominstalleras under transaktionen"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Tillåt otillförlitliga paket att installeras."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Förälder"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "En åtgärd, t.ex ”update-packages” krävs"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Omstart av program krävs av:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Autentisering krävs för att acceptera ett slutanvändaravtal"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detaljer om uppdateringen:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Autentisering krävs för att avbryta en åtgärd som inte startades av dig själv"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Autentisering krävs för att ändra parametrar för programförråden"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Uppdaterar"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Autentisering krävs för att rensa frånkopplat uppdateringsmeddelande"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Föråldrar"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Autentisering krävs för att anse en nyckel som använts för att signera programvara som pålitlig"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Leverantör"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Autentisering krävs för att nedgradera programvara"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Autentisering krävs för att installera programvara"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Autentisering krävs för att installera opålitlig programvara"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera systemprogramförråden"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Autentisering krävs för att installera om programvara"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera enheten med en ny drivrutin"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Autentisering krävs för att ta bort programvara"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Autentisering krävs för att reparera den installerade programvaran"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Autentisering krävs för att ställa in nätverksproxyn som används för att hämta ner programvara"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Autentisering krävs för att utlösa frånkopplade uppdateringar"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera programvara"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Autentisering krävs för att uppgradera operativsystemet"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Upphovsman"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Ta automatiskt bort oanvända beroenden"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Tillgängligt"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blockerad"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Programfix"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -147,410 +229,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Omstart"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Avbryt främmande åtgärd"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Uppdateringstext"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Avbryter"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Avbryter"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Ändrar parametrar för programförråden"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Ändringar"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Tillstånd"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Kontrollerar använda program"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Utfärdad"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Kontrollerar använda bibliotek"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Kontrollerar signaturer"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Uppdaterad"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Upprensat"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverad"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Rensar upp"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inaktiverad"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Rensar upp paket"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Omstart av systemet krävs:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Rensa frånkopplat uppdateringsmeddelande"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Omstart av sessionen krävs:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Kommandot misslyckades"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Omstart av systemet (säkerhet) krävs av:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandorad"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Omstart av sessionen (säkerhet) krävs:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Kommando hittades ej, giltiga kommando är:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Omstart av program krävs av:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Verkställer ändringar"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Paketbeskrivning"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopierar filer"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Inga filer"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Felsökningsflaggor"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Paketfiler"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procentandel"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detaljer om uppdateringen:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Katalogen hittades inte"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultat:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Inaktivera tidsgräns för inaktivitet"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ödesdigert fel"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inaktiverad"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Det finns inga paket att uppdatera."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribution"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Transaktionen misslyckades"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Installera inte dessa paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Det finns inga uppdateringar tillgängliga just nu."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Installera inte detta paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Det finns inga uppgraderingar tillgängliga just nu."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Uppdatera inte dessa paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Starta om datorn för att färdigställa uppdateringen."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Uppdatera inte detta paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Logga ut och logga in igen för att färdigställa uppdateringen."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Godkänner du dessa användarvillkor?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Starta om datorn för att färdigställa uppdateringen eftersom viktiga säkerhetsuppdateringar har installerats."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Godkänner du denna signatur?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Logga ut och logga in igen för att färdigställa uppdateringen eftersom viktiga säkerhetsuppdateringar har installerats."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Vill du tillåta installation av osignerad programvara?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Det finns fler än ett paket som matchar:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Rensa inte miljön vid start"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Välj det korrekta paketet: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Hämtat"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Paketet hittades ej"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Hämtar"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Inga paket hittades"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Hämtar detaljer om programförråden."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Förväntade paketnamn men fick fil. Prova att använda ”pkcon install-local %s” istället."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Hämtar fillistor"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta några tillgängliga paket: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Hämtar fillistor (detta kan ta lite tid att färdigställa)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta det installerade paketet: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Hämtar grupper"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta paketet: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Hämtar lista över paket"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Inga paket behöver uppdateras till nyare versioner."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Hämtar listor över ändringar"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta alla paketen: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Hämtar paket"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Bakgrundsprocessen kraschade mitt under transaktionen!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Hämtar förrådsinformation"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Konsolgränssnitt för PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Hämtar uppdateringsinformation"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Underkommandon:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Längd"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Misslyckades med att få tiden sedan denna åtgärd senast färdigställdes"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Tid sedan"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Godkännande av slutanvändaravtal krävs"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Förberedda uppdateringar:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Förbättring"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Proxyservern kunde inte ställas in"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Avsluta efter en mindre fördröjning"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Visa programversion och avsluta"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Avsluta efter att motorn har lästs in"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Ange filtret, t.ex. installed"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Förväntade paketnamn men fick fil. Prova att använda ”pkcon install-local %s” istället."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Installera paketen utan att fråga efter bekräftelse"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Misslyckades med att kontakta PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Förbered transaktionen genom att endast hämta ner paket"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Misslyckades med läsa av tillstånd för bakgrundsprocess"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Tillåt paket att nedgraderas under transaktionen."
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Misslyckades med att få egenskaper"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Tillåt paket att ominstalleras under transaktionen"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Misslyckades med att få tiden sedan denna åtgärd senast färdigställdes"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Ta automatiskt bort oanvända beroenden"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Misslyckades med att installera paket"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Kör kommandot med inaktiv nätverksbandbredd och även med mindre ström"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Misslyckades med att starta:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Skriv ut maskinläsbart utdata på skärmen istället för att använda animerade widgetar"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Misslyckades med att läsa in bakänden"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Maximal ålder för metadata-cache. Använd -1 för ”never”."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Misslyckades med att läsa in konfigurationsfilen"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Tillåt otillförlitliga paket att installeras."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Misslyckades med att tolka argument"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Misslyckades med att tolka kommandoraden"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Misslyckades med att kontakta PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Misslyckades med att söka efter filen"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Angivet filter var ogiltigt"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Misslyckades med att läsa ut bakänden"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "En söktyp krävs, t.ex. namn"
+msgid "False"
+msgstr "Falskt"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Ett sökvillkor krävs"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Ödesdigert fel"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Ett paketnamn att installera krävs"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Fil existerar redan: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Ett filnamn att installera krävs"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Färdigställd"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "En type, key_id och package_id krävs"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Genererar paketlistor"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Ett paketnamn att ta bort krävs"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Hämtar kategorier"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "En målkatalog och paketnamn att hämta ner krävs"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Hämtar beroenden"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Katalogen hittades inte"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Hämtar detaljer"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "En licensidentifierare (eula-id) krävs"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Hämtar fillista"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Ett paketnamn att slå upp krävs"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Hämtar information"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Ett förrådsnamn krävs"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Hämtar paket"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Ett förrådsnamn, parameter och värde krävs"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Hämtar tillhandahållningar"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Ett förråds-ID och automatisk borttagning krävs"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Hämtar förråd"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "En åtgärd, t.ex ”update-packages” krävs"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Hämtar krav"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "En korrekt roll krävs"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Hämtar systemuppgraderingar"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Ett paketnamn krävs"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Hämtning av fillistorna misslyckades"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "En sträng för vad paketet tillhandahåller krävs"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Hämtar transaktioner"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Ett filnamn krävs"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Hämtar uppdateringsdetaljer"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Hämtar uppdateringar"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Upphovsman"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Hämtar uppgraderingar"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Du måste ange en listfil att skapa"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Fil existerar redan: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Viktig"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Installera ett redan installerat paket en gång till"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Installera äldre version av installerat paket"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Installera paket"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Flaggan ”%s” stöds inte"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Installera paketet ”%s” för att tillhandahålla kommandot ”%s”?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Kommandot misslyckades"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Installera signerat paket"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Misslyckades med läsa av tillstånd för bakgrundsprocess"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Installera paketen utan att fråga efter bekräftelse"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Misslyckades med att få egenskaper"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Installera opålitlig lokal fil"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Övervakare för PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Installerade"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerar"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -562,390 +660,381 @@ msgstr "Installerar systemuppgradering"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Installerar uppdateringar"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Startar om efter att uppdateringar installerats…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Installerar filer"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Stäng ner efter att uppdateringar installerats…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Installerar paket"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Installera uppdateringar; detta kan ta ett tag…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Installerar signatur"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Installerar systemuppgradering; detta kan ta ett tag…"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Hämtar detaljer om programförråden."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Hämtar fillistor (detta kan ta lite tid att färdigställa)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Väntar på låset för pakethanteraren."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Läser in lista över paket."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Misslyckades med att söka efter filen"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Hämtning av fillistorna misslyckades"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Misslyckades med att starta:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Misslyckades med att installera paket"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "kommandot hittades inte"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Liknande kommando är:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Installerar uppdateringar"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Kör liknande kommando:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Installera uppdateringar; detta kan ta ett tag…"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Liknande kommandon är:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Utfärdad"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Välj ett kommando att köra"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Nyckel-ID"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Paketet som tillhandahåller denna fil är:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Nyckelns tidsstämpel"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Installera paketet ”%s” för att tillhandahålla kommandot ”%s”?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Nyckelns URL"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Paket som tillhandahåller denna fil är:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Nyckelns fingeravtryck"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Lämpliga paket är:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Nyckelns användare"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Välj ett paket att installera"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Läser in cache"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Användaren avbröt markeringen"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Läser in lista över paket."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Ange ett tal från 1 till %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Mediabyte krävs"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Okänt tillstånd"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Mediaetikett"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Startar"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Mediatyp"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Väntar i kö"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Modifierar förråd"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Kör"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Det finns fler än ett paket som matchar:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Frågar"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Hämtar information"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Inga filer"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Tar bort paket"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Inga paket behöver uppdateras till nyare versioner."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Hämtar paket"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Inga paket hittades"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Installerar paket"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Uppdaterar programlista"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Föråldrat"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Installerar uppdateringar"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Föråldrar"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Rensar upp paket"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Föråldrar"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Föråldrar paket"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Löser beroenden"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Flaggan ”%s” stöds inte"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Kontrollerar signaturer"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Testar ändringar"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Paketbeskrivning"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Verkställer ändringar"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Paketfiler"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Begär data"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Paketet hittades ej"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Färdigställd"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Avbryter"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Konsolgränssnitt för PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Hämtar förrådsinformation"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Övervakare för PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Hämtar lista över paket"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit-tjänst"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Hämtar fillistor"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Paket som tillhandahåller denna fil är:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Hämtar listor över ändringar"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Paketeringsbakände att använda, t.ex. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Hämtar grupper"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Förälder"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Hämtar uppdateringsinformation"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procentandel"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Paketerar om filer"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Välj ett kommando att köra"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Läser in cache"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Välj ett paket att installera"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Söker igenom program"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Välj det korrekta paketet: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Genererar paketlistor"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Ange ett tal från 1 till %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Väntar på låset för pakethanteraren"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Mata in korrekt media"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Väntar på autentisering"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Logga ut och logga in igen för att färdigställa uppdateringen eftersom viktiga säkerhetsuppdateringar har installerats."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Uppdaterar körande program"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Logga ut och logga in igen för att färdigställa uppdateringen."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Kontrollerar använda program"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Starta om datorn för att färdigställa uppdateringen eftersom viktiga säkerhetsuppdateringar har installerats."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Kontrollerar använda bibliotek"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Starta om datorn för att färdigställa uppdateringen."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopierar filer"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Förbered transaktionen genom att endast hämta ner paket"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Exekverar krokar"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Förberedda uppdateringar:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Visa felsökningsinformation för alla filer"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Skriv ut maskinläsbart utdata på skärmen istället för att använda animerade widgetar"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Felsökningsflaggor"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Fortsätt med ändringar?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Visa felsökningsflaggor"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Frågar"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Enkel"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Verkligt namn"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Startar om efter att uppdateringar installerats…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Viktig"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Uppdatera systemprogramförråden"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Säkerhet"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Uppdatera cachen"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Programfix"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Uppdatera cachen (påtvingat)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Förbättring"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Uppdaterar cache"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blockerad"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Uppdaterar programlista"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Installerade"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Tillgängligt"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Otillgänglig"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Ominstallerat"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Hämtar"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Installerar om"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Uppdaterar"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Uppdatera en enhet"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Installerar"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Ta bort paket"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Borttaget"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Tar bort"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Rensar upp"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Tar bort paket"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Föråldrar"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Tar bort förråd"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Installerar om"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Paketerar om filer"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Hämtat"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Reparera systemet"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Borttaget"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Begär data"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Upprensat"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Löser"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Föråldrat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Löser beroenden"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Ominstallerat"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Omstart"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Okänd rolltyp"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultat:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Hämtar beroenden"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Roll"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Hämtar uppdateringsdetaljer"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Kör liknande kommando:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Hämtar detaljer"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Kör kommandot med inaktiv nätverksbandbredd och även med mindre ström"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Hämtar krav"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Kör"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Hämtar uppdateringar"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Exekverar krokar"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Söker igenom program"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Sök efter detaljer"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Sök efter filer"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Sök efter namn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -956,265 +1045,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Söker efter fil"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Söker bland grupper"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Söker efter namn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Installerar filer"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Söker bland grupper"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Uppdaterar cache"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Säkerhet"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Uppdaterar paket"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Omstart av sessionen (säkerhet) krävs:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Avbryter"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Omstart av sessionen krävs:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Hämtar förråd"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Ange nätverksproxyserver"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Modifierar förråd"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Ställ in förråds inställningar"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Ange filtret, t.ex. installed"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Ställer in data"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Tar bort förråd"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Löser"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Hämtar fillista"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Hämtar tillhandahållningar"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Installerar signatur"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Hämtar paket"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Visa felsökningsinformation för alla filer"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Accepterar slutanvändaravtal"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Visa felsökningsflaggor"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Hämtar uppgraderingar"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Visa programversion och avsluta"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Hämtar kategorier"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Visa version och avsluta"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Hämtar transaktioner"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Stäng ner efter att uppdateringar installerats…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Hämtar systemuppgraderingar"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Liknande kommando är:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Vill du tillåta installation av osignerad programvara?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Liknande kommandon är:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Osignerad programvara kommer inte att installeras."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Namn på programkälla"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Signatur för programkälla krävs"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Namn på programkälla"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Nyckelns URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Nyckelns användare"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Nyckel-ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Nyckelns fingeravtryck"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Startar"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Nyckelns tidsstämpel"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Tillstånd"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Godkänner du denna signatur?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Signaturen godkändes inte."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Underkommandon:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Godkännande av slutanvändaravtal krävs"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Lyckades"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Användarvillkor"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Lämpliga paket är:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Godkänner du dessa användarvillkor?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Sammandrag"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Användarvillkoren godkändes inte."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Omstart av systemet (säkerhet) krävs av:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Mediabyte krävs"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Omstart av systemet krävs:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Mediatyp"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Systemtid"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Mediaetikett"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Testar ändringar"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Mata in korrekt media"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Användarvillkoren godkändes inte."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Korrekt media matades inte in."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Följande paket måste tas bort:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Bakgrundsprocessen kraschade mitt under transaktionen!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Angivet filter var ogiltigt"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Följande paket är inte pålitliga:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Följande paket måste nedgraderas:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Följande paket måste installeras:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Följande paket måste uppdateras:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Följande paket måste bli föråldrade:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Följande paket måste installeras om:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Följande paket måste nedgraderas:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Följande paket måste tas bort:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Följande paket måste bli föråldrade:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Följande paket måste uppdateras:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Följande paket är inte pålitliga:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Maximal ålder för metadata-cache. Använd -1 för ”never”."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Fortsätt med ändringar?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Paketet som tillhandahåller denna fil är:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Proxyservern kunde inte ställas in"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Signaturen godkändes inte."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Programvaran kommer inte från en pålitlig källa."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Transaktionen fortsatte inte."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Avbryt främmande åtgärd"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Transaktionen misslyckades"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Autentisering krävs för att avbryta en åtgärd som inte startades av dig själv"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Osignerad programvara kommer inte att installeras."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Installera signerat paket"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Det finns inga paket att uppdatera."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Autentisering krävs för att installera programvara"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Det finns inga uppdateringar tillgängliga just nu."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Installera opålitlig lokal fil"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Det finns inga uppgraderingar tillgängliga just nu."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Autentisering krävs för att installera opålitlig programvara"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta alla paketen: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Installera ett redan installerat paket en gång till"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta några tillgängliga paket: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Autentisering krävs för att installera om programvara"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta det installerade paketet: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Installera äldre version av installerat paket"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta paketet: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Autentisering krävs för att nedgradera programvara"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Tid sedan"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaktion"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Utlös frånkopplade uppdateringar "
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Enkel"
+
+msgid "True"
+msgstr "Sant"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1224,36 +1331,21 @@ msgstr "Autentisering krävs för att nedgradera programvara"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Lita på en nyckel som använts för att signera programvara"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Autentisering krävs för att anse en nyckel som använts för att signera programvara som pålitlig"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Acceptera slutanvändaravtal"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Autentisering krävs för att acceptera ett slutanvändaravtal"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Otillgänglig"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Ta bort paket"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Okänd rolltyp"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Autentisering krävs för att ta bort programvara"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Okänt tillstånd"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1264,50 +1356,33 @@ msgstr "Autentisering krävs för att ta bort programvara"
msgid "Update software"
msgstr "Uppdatera programvara"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera programvara"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Ändrar parametrar för programförråden"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Autentisering krävs för att ändra parametrar för programförråden"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Uppdatera systemprogramförråden"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Uppdateringstext"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera systemprogramförråden"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Uppdaterad"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Ange nätverksproxyserver"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Uppdaterar"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Autentisering krävs för att ställa in nätverksproxyn som används för att hämta ner programvara"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Uppdaterar"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Uppdatera en enhet"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Uppdaterar paket"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera enheten med en ny drivrutin"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Uppdaterar körande program"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1316,134 +1391,46 @@ msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera enheten med en ny drivrutin"
msgid "Upgrade System"
msgstr "Uppgradera systemet"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Autentisering krävs för att uppgradera operativsystemet"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Reparera systemet"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Autentisering krävs för att reparera den installerade programvaran"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Utlös frånkopplade uppdateringar "
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Autentisering krävs för att utlösa frånkopplade uppdateringar"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Rensa frånkopplat uppdateringsmeddelande"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Autentisering krävs för att rensa frånkopplat uppdateringsmeddelande"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias för %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Kommando hittades ej, giltiga kommando är:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Paketeringsbakände att använda, t.ex. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Uppdatera cachen"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Uppdatera cachen (påtvingat)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Sök efter namn"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Sök efter detaljer"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Sök efter filer"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Installera paket"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Ställ in förråds inställningar"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Misslyckades med att tolka argument"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Misslyckades med att läsa in konfigurationsfilen"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Misslyckades med att läsa in bakänden"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Misslyckades med att läsa ut bakänden"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Inaktivera tidsgräns för inaktivitet"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Visa version och avsluta"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Användar-ID"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Avsluta efter en mindre fördröjning"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Användaren avbröt markeringen"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Avsluta efter att motorn har lästs in"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Användarnamn"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Rensa inte miljön vid start"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Leverantör"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit-tjänst"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Väntar på autentisering"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Programvaran kommer inte från en pålitlig källa."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Väntar på låset för pakethanteraren"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Uppdatera inte detta paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Väntar på låset för pakethanteraren."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Uppdatera inte dessa paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Väntar i kö"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Installera inte detta paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Du måste ange en listfil att skapa"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Installera inte dessa paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "kommandot hittades inte"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index bca1bf40d..6c81c9d8e 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,16 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,53 +15,93 @@ msgstr ""
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "பரிமாற்றம்"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(நொடிகள்)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "கணினி நேரம்"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "ஒரு சரியான திருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "வெற்றியடைதல்"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "ஒரு இலக்கு அடைவு மற்றும் தொகுப்பு பெயர்கள் பதிவிறக்க தேவைப்படுகிறது"
-msgid "True"
-msgstr "சரி"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "நிறுவ ஒரு கோப்புபெயர் தேவைப்படுகிறது"
-msgid "False"
-msgstr "தவறு"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "ஒரு உரிமம் எடுத்துகாட்டுபவர் (eula-id) தேவைப்படுகிறது"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "பங்கு"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "ஒரு தொகுப்பு பெயர் தேவைப்படுகிறது"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "இடைவெளி"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "தொகுப்பு பெயர் நிறுவ தேவைப்படுகிறது"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(நொடிகள்)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "நீக்குவதற்கு ஒரு தொகுப்பு பெயர் தேவைப்படுகிறது"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "கட்டளை வரி"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "தொகுப்பு பெயர் மறுதீர்வுக்கு தேவைப்படுகிறது"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "பயனர் ஐடி"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "ஒரு தொகுப்பால் வழங்கப்படும் சரம் தேவைப்படுகிறது"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "பயனர் பெயர்"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "ஒரு ரெபோ பெநர், அளவுரு மற்றும் மதிப்பு தேவைப்படுகிறது"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "உண்மையான பெயர்"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "நம்பகமான ஒரு பெயர் தேவைப்படுகிறது"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "ஒரு தேடும் சொல் தேவைப்படுகிறது"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "ஒரு தேடும் வகை தேவைப்படுகிறது, எ.கா. பெயர்"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "ஒரு வகை, விசை_ஐடி மற்றும் தொகுப்பு_ஐடி தேவைப்படுகிறது"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULAவை ஏற்கிறது"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULAவை ஏற்கிறது"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -74,65 +111,30 @@ msgstr "பாதிக்கப்பட்ட தொகுதிகள்:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "பாதிக்கப்பட்ட தொகுதிகள்: ஒன்றுமில்லாத"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "விநியோகம்"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "வகை"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "சுருக்கம்"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "வகை"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "பெற்றோர்"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "ஒப்பந்தம்"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "சின்னம்"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "பயன்பாடிற்கு மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "மேம்படுத்துதல் பற்றிய விவரங்கள்:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "EULAவை ஏற்பதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "உங்களால் துவங்கப்படாத பணியை ரத்துச் செய்ய அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "மேம்படுத்தல்கள"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "சாதனம் ஒரு புதிய இயக்கியுடன் மீளேற்ற அங்கீகாரம் தேவை"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "நீக்கப்பட்டது"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "இருப்பவை"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "விற்பனையாளர்"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -142,805 +144,616 @@ msgstr "பக்ஸிலா"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "மறுதுவக்கு"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "வெளி வேலைகளை ரத்துசெய்"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட உரை"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "ரத்து செய்கிறது"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "ரத்து செய்கிறது"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "வகை"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "மாற்றங்கள்"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "நிலை"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "பயனிலுள்ள பயன்பாடுகளை சரிபார்க்கிறது"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "வழங்கப்பட்டது"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "பயனிலுள்ள நூலகங்களை சரிபார்க்கிறது"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "கையொப்பத்தை சரிபார்க்கிறது"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "மேம்படுத்தப்பட்டது"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "துடைக்கப்பட்டது"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "துடைக்கிறது"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "தொகுப்புகளை துடைக்கிறது"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "கணினிக்கு மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "அமர்வுக்கு மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "கட்டளை வரி"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "கணினிக்கு மறுதுவக்கம் (பாதுகாப்பு) தேவைப்படுகிறது:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "மாற்றங்களை சமர்ப்பிக்கிறது"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "அமர்வுக்கு மறுதுவக்கம் (பாதுகாப்பு) தேவைப்படுகிறது:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "கோப்புகளை நகலெடுக்கிறது"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "பயன்பாடிற்கு மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது:"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "பிழைதிருத்த விருபங்கள்"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "தொகுப்பு விளக்கம்"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "மேம்படுத்துதல் பற்றிய விவரங்கள்:"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "கோப்புகள் இல்லை"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "அடைவு காணப்படவில்லை"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "தொகுப்பு கோப்புகள்"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "வெற்று நேரங்காட்டியை செயல்நீக்கு"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "சதவீதம்"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "நிலை"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "விநியோகம்"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "முடிவுகள்:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்புகளை நிறுவ முடியாது."
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "உட்புற பிழை"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்பை நிறுவ முடியாது."
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்பை மேம்படுத்த முடியாது."
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr " பரிமாற்றம் செயல்படவில்லை"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்பை மேம்படுத்த முடியாது."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "இந்த முறை மேம்படுத்தல்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "நீங்கள் இந்த ஒப்பந்தத்தை ஏற்றுக் கொள்கிறீர்களா?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "நீங்கள் இந்த கையெமுத்து ஏற்றுக் கொள்கிறீர்களா ?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "கணினியை மீண்டும் துவக்கி மேம்படுத்துதலை முடிக்கவும்."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "கையொப்பமிடாத மென்பொருளை நிறுவ அனுமதிக்கவா?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "வெளியேறிவிட்டு மற்றும் மேம்படுத்துதலை முடிக்க உள்நுழையவும்."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "பதிவிறக்கப்பட்டது"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "முக்கியமான மேம்படுத்தல்களை நிறுவ கணினியை மீண்டும் துவக்கி மேம்படுத்துதலை முடிக்கவும்."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "பதிவிறக்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "முக்கியமான பாதுகாப்பு மேம்படுத்தல்களை நிறுவ வெளியேறிவிட்டு மற்றும் மேம்படுத்துதலை முடிக்க உள்நுழையவும்."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "கோப்பு பட்டியல்களை பதிவிறக்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட தொகுப்புகள் பொருந்துகிறது:"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "கோப்பு பட்டியல்களை பதிவிறக்குகிறது (முடிக்க இதற்கு சில நேரம் எடுக்கலாம்)"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "சரியான தொகுப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்: "
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "குழுக்களை பதிவிறக்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "தொகுப்புகளின் பட்டியலை பதிவிறக்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "தொகுப்புகளின் மாற்றங்களை பதிவிறக்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "தொகுப்புகளை பதிவிறக்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "இந்த கருவி இருக்கும் தொகுப்பை தேட முடியவில்லை: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "தொகுபதிவக தகவலை பதிவிறக்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "இந்த கருவி நிறுவப்பட்ட தொகுப்பை தேட முடியவில்லை: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "மேம்படுத்தல் தகவலை பதிவிறக்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "இந்த கருவி தொகுப்பை தேட முடியவில்லை: %s"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "இடைவெளி"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "இந்த கருவி அனைத்து தொகுப்புகளையும் தேட முடியவில்லை: %s"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "இறுதியான பயனரின் உரிம ஒப்பந்தம் தேவைப்படுகிறது"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "மத்திய பரிமாற்றத்தின் போது டோமோன் நொறுக்கப்பட்டது!"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "மேம்படுத்தல்"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit பணியக முகப்பு"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "ஒரு சிறிய தாமதத்திற்கு பின் வெளியேறு"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "துணைக்கட்டளைகள்:"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "வெளியேறிய பின் எந்திரம் ஏற்றப்பட்டது"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை்வி."
+
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "டீமான் நிலையை பெற முடியவில்லை"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "இந்த செயல் கடைசியாக முடிவடையும் வரை நேரத்தை பெற்றிருப்பதில் தோல்வி"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "தொகுப்புகளை நிறுவ முடியவில்லை"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "கடண்டுபிடிப்பத்தில் தோல்வி:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "கோப்பிற்காக தேடுவதில் தோல்வி"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "நிகழ்ச்சி பதிப்பு மற்றும் வெளியேறுவதைக் காட்டு"
+msgid "False"
+msgstr "தவறு"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "வடோப்பினை"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "உட்புற பிழை"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "உறுதிபடுத்துவதை கேட்காமலே தொகுப்புகளை நிறுவு"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "முடிந்தது"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "தொகுப்புகளின் பட்டியலை உருவாக்குகிறது"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "வகைகளை பெறுகிறது"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "சார்புகளை பெறுகிறது"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "விவரங்களை பெறுகிறது"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "தனி பிணைய அலைவரிசை மற்றும் குறைந்த பவரைப் பயன்படுத்தி கட்டளையை இயக்கவும்"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "கோப்பு பட்டியலை பெறுகிறது"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "உயிராக்க விட்ஜெட்டை பயன்படுத்துவதற்கு பதில் கணினி வாசிக்கும் வெளிப்பாடாக திரைக்கு அச்சிடு."
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "தகவலை பெறுகிறது"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "தொகுப்புகளை பெறுகிறது"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "கொடுக்கப்பட்டவற்றை பெறுகிறது"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "தொகுபதிவகங்களை பெறுகிறது"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை்வி."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "தேவைகளை பெறுகிறது"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "வடிப்பி குறிப்பிடுவது தவறானது"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "பரிமாற்றங்களை பெறுகிறது"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "ஒரு தேடும் வகை தேவைப்படுகிறது, எ.கா. பெயர்"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "மேம்படுத்தல் விவரங்களை பெறப்படுகிறது"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "ஒரு தேடும் சொல் தேவைப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "மேம்படுத்தல்களை பெறுகிறது"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "தொகுப்பு பெயர் நிறுவ தேவைப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "மேம்படுத்தல்களை பெறுகிறது"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "நிறுவ ஒரு கோப்புபெயர் தேவைப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "ஒரு வகை, விசை_ஐடி மற்றும் தொகுப்பு_ஐடி தேவைப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "சின்னம்"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "நீக்குவதற்கு ஒரு தொகுப்பு பெயர் தேவைப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "முக்கியமானது"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "ஒரு இலக்கு அடைவு மற்றும் தொகுப்பு பெயர்கள் பதிவிறக்க தேவைப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "'%s' கட்டளை வழங்குவதற்கு '%s' தொகுப்பை நிறுவு?"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "அடைவு காணப்படவில்லை"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "பையெமுத்திடப்பட்ட தொகுப்பை நிறுவு"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "ஒரு உரிமம் எடுத்துகாட்டுபவர் (eula-id) தேவைப்படுகிறது"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "உறுதிபடுத்துவதை கேட்காமலே தொகுப்புகளை நிறுவு"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "தொகுப்பு பெயர் மறுதீர்வுக்கு தேவைப்படுகிறது"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "நம்பமுடியாத உள்ளமை கோப்பினை நிறுவு"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "நம்பகமான ஒரு பெயர் தேவைப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "நிறுவப்பட்டது"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "ஒரு ரெபோ பெநர், அளவுரு மற்றும் மதிப்பு தேவைப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "நிறுவுகிறது"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "கோப்புகளை நிறுவுகிறது"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "நிறுவப்பட்ட தொகுப்புகள்"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "ஒரு சரியான திருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "கையொப்பத்தை நிறுவுகிறது"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "ஒரு தொகுப்பு பெயர் தேவைப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "மேம்படுத்தல்களை நிறுவுகிறது"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "ஒரு தொகுப்பால் வழங்கப்படும் சரம் தேவைப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "வழங்கப்பட்டது"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "விசை ஐடி"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "விசை நேர முத்திரை"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "விசை URL"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "விசை விரல் ரேகை"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "விசை பயனர்"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr " '%s' விருப்பம் துணைபுரியவில்லை"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "கேஷை ஏற்றுகிறது"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "தொகுப்புகளின் பட்டியலை ஏற்றுகிறது"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "டீமான் நிலையை பெற முடியவில்லை"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "ஊடக மாற்றம் தேவைப்படுகிறது"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "ஊடக லேபிள்"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit திரை"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "ஊடக வகை"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட தொகுப்புகள் பொருந்துகிறது:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "கோப்புகள் இல்லை"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "இயல்பான"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "நீக்கப்பட்டது"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "நீக்கப்பட்டது"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "நீக்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "கோப்பு பட்டியல்களை பதிவிறக்குகிறது (முடிக்க இதற்கு சில நேரம் எடுக்கலாம்)"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "தொகுப்புகளை நீக்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "தொகுப்பு மேலாளர் பூட்டுக்கு காத்திருக்கிறது."
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr " '%s' விருப்பம் துணைபுரியவில்லை"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "தொகுப்புகளின் பட்டியலை ஏற்றுகிறது"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "தொகுப்பு விளக்கம்"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "கோப்பிற்காக தேடுவதில் தோல்வி"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "தொகுப்பு கோப்புகள்"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit பணியக முகப்பு"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "கடண்டுபிடிப்பத்தில் தோல்வி:"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit திரை"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "தொகுப்புகளை நிறுவ முடியவில்லை"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit சேவை"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "இந்த கோப்பில் தொகுப்புகள் வழங்குவ:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "ஒரே மாதிரியான கட்டளைகளாவன:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய தொகுப்பிடுதல் பின்தளம், எ.கா டம்மி"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "ஒரே மாதிரியான கட்டளையை இயக்கு:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "பெற்றோர்"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "ஒரே மாதிரியான கட்டளைகள்:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "சதவீதம்"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "இயக்குவதற்கு ஒரு கட்டளையை தேர்ந்தெடு"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "இந்த கோப்பில் தொகுப்பு வழங்குவது:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "'%s' கட்டளை வழங்குவதற்கு '%s' தொகுப்பை நிறுவு?"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "இந்த கோப்பில் தொகுப்புகள் வழங்குவ:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "சரியான தொகுப்புகள்:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "நிறுவுவதற்கு ஒரு கோப்பினை தேர்ந்தெடு"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "சரியான தொகுப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்: "
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "1 லிருந்து %i வரை எண்னை உள்ளீடவும் : "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "தெரியாத நிலை"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "சரியான ஊடகத்தை நுழைக்கவும்: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "துவக்குகிறது"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "முக்கியமான பாதுகாப்பு மேம்படுத்தல்களை நிறுவ வெளியேறிவிட்டு மற்றும் மேம்படுத்துதலை முடிக்க உள்நுழையவும்."
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "வரிசைக்கு காத்திருக்கிறது"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "வெளியேறிவிட்டு மற்றும் மேம்படுத்துதலை முடிக்க உள்நுழையவும்."
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "இயங்குகிறது"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "முக்கியமான மேம்படுத்தல்களை நிறுவ கணினியை மீண்டும் துவக்கி மேம்படுத்துதலை முடிக்கவும்."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "கணினியை மீண்டும் துவக்கி மேம்படுத்துதலை முடிக்கவும்."
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "உயிராக்க விட்ஜெட்டை பயன்படுத்துவதற்கு பதில் கணினி வாசிக்கும் வெளிப்பாடாக திரைக்கு அச்சிடு."
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "மாற்றங்களுடன் தொடர வேண்டுமா?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "வினாயிடுகிறது"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "தகவலை பெறுகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "தொகுப்புகளை நீக்குகிறது"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "உண்மையான பெயர்"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "தொகுப்புகளை பதிவிறக்குகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "நிறுவப்பட்ட தொகுப்புகள்"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "கேஷை புதுப்பிக்கிறது"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "மென்பொருள் பட்டியலை புதுப்பிக்கிறது"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "மேம்படுத்தல்களை நிறுவுகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "தொகுப்புகளை துடைக்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "தொகுப்புகளை நீக்குகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "சார்புகளை தீர்க்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "கையொப்பத்தை சரிபார்க்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "மாற்றங்களை சோதிக்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "மாற்றங்களை சமர்ப்பிக்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "தரவுக்கு விண்ணப்பிக்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "முடிந்தது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "ரத்து செய்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "தொகுபதிவக தகவலை பதிவிறக்குகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "தொகுப்புகளின் பட்டியலை பதிவிறக்குகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "கோப்பு பட்டியல்களை பதிவிறக்குகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "தொகுப்புகளின் மாற்றங்களை பதிவிறக்குகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "குழுக்களை பதிவிறக்குகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "மேம்படுத்தல் தகவலை பதிவிறக்குகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "கோப்புகளை மறுபேக் செய்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "கேஷை ஏற்றுகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "பயன்பாடுகளை ஸ்கேன் செய்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "தொகுப்புகளின் பட்டியலை உருவாக்குகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "தொகுப்பு மேலாளர் பூட்டுக்கு காத்திருக்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "அங்கீகாரத்திற்கு காத்திருக்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "இயங்கும் பயன்பாடுகளை மேம்படுத்துகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "பயனிலுள்ள பயன்பாடுகளை சரிபார்க்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "பயனிலுள்ள நூலகங்களை சரிபார்க்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "கோப்புகளை நகலெடுக்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "அனைத்து கோப்புகளுக்கான பிழைதிருத்த தகவலைக் காட்டு"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "பிழைதிருத்த விருபங்கள்"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "பிழைதிருத்த விருபங்களைக் காட்டு"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "சாதாரணமானது"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "இயல்பான"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "முக்கியமானது"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "பாதுகாப்பு"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "மேம்படுத்தல்"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "நிறுவப்பட்டது"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "இருப்பவை"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "மறு நிறுவப்பட்டது"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "பதிவிறக்குகிறது"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "மீண்டும் நிநிறுவுகிற.."
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "மேம்படுத்துகிறது"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "ஒரு சாதனத்தை மீளேற்று"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "நிறுவுகிறது"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "தொகுப்பினை நீக்கு"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "நீக்கப்பட்டது"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "நீக்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "துடைக்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "நீக்குகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "மீண்டும் நிநிறுவுகிற.."
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "தொகுப்புகளை நீக்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "பதிவிறக்கப்பட்டது"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "கோப்புகளை மறுபேக் செய்கிறது"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "நீக்கப்பட்டது"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "தரவுக்கு விண்ணப்பிக்கிறது"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "துடைக்கப்பட்டது"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "தீர்க்கிறது"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "நீக்கப்பட்டது"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "சார்புகளை தீர்க்கிறது"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "மறு நிறுவப்பட்டது"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "மறுதுவக்கு"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "தெரியாத பங்கு வகை"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "முடிவுகள்:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "சார்புகளை பெறுகிறது"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "பங்கு"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "மேம்படுத்தல் விவரங்களை பெறப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "ஒரே மாதிரியான கட்டளையை இயக்கு:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "விவரங்களை பெறுகிறது"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "தனி பிணைய அலைவரிசை மற்றும் குறைந்த பவரைப் பயன்படுத்தி கட்டளையை இயக்கவும்"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "தேவைகளை பெறுகிறது"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "இயங்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "மேம்படுத்தல்களை பெறுகிறது"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "பயன்பாடுகளை ஸ்கேன் செய்கிறது"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -951,494 +764,304 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "கோப்பால் தேடுகிறது"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "குழுக்களை தேடுகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "பெயரால் தேடுகிறது"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "கோப்புகளை நிறுவுகிறது"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "குழுக்களை தேடுகிறது"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "கேஷை புதுப்பிக்கிறது"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "பாதுகாப்பு"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "தொகுப்புகளை மேம்படுத்துகிறது"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "அமர்வுக்கு மறுதுவக்கம் (பாதுகாப்பு) தேவைப்படுகிறது:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "ரத்து செய்கிறது"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "அமர்வுக்கு மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "தொகுபதிவகங்களை பெறுகிறது"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "பிராக்ஸி பிணையத்தைஅமை"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "வடோப்பினை"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "தரவை அமைக்கிறது"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "தீர்க்கிறது"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "கோப்பு பட்டியலை பெறுகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "கொடுக்கப்பட்டவற்றை பெறுகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "கையொப்பத்தை நிறுவுகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "தொகுப்புகளை பெறுகிறது"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULAவை ஏற்கிறது"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "அனைத்து கோப்புகளுக்கான பிழைதிருத்த தகவலைக் காட்டு"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "மேம்படுத்தல்களை பெறுகிறது"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "பிழைதிருத்த விருபங்களைக் காட்டு"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "வகைகளை பெறுகிறது"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "நிகழ்ச்சி பதிப்பு மற்றும் வெளியேறுவதைக் காட்டு"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "பரிமாற்றங்களை பெறுகிறது"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "பதிப்பு மற்றும் வெளியேறுவதைக் காட்டு"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "ஒரே மாதிரியான கட்டளைகளாவன:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "கையொப்பமிடாத மென்பொருளை நிறுவ அனுமதிக்கவா?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "ஒரே மாதிரியான கட்டளைகள்:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "கையொப்பமிடப்படாத மென்பொருள் நிறுவப்படவில்லை."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "மென்பொருள் மூல பெயர்"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "மென்பொருள் மூல கையெழுத்து தேவைப்படுகிறது"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "மென்பொருள் மூல பெயர்"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "விசை URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "விசை பயனர்"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "விசை ஐடி"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "விசை விரல் ரேகை"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "துவக்குகிறது"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "விசை நேர முத்திரை"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "நிலை"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "நீங்கள் இந்த கையெமுத்து ஏற்றுக் கொள்கிறீர்களா ?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "கையேழுத்து ஏற்றுக் கொள்ளப்படவில்லை."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "துணைக்கட்டளைகள்:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "இறுதியான பயனரின் உரிம ஒப்பந்தம் தேவைப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "வெற்றியடைதல்"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "ஒப்பந்தம்"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "சரியான தொகுப்புகள்:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "நீங்கள் இந்த ஒப்பந்தத்தை ஏற்றுக் கொள்கிறீர்களா?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "சுருக்கம்"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "இந்த ஒப்பந்தம் ஏற்றுக் கொள்ளப்படவில்லை."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "கணினிக்கு மறுதுவக்கம் (பாதுகாப்பு) தேவைப்படுகிறது:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "ஊடக மாற்றம் தேவைப்படுகிறது"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "கணினிக்கு மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "ஊடக வகை"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "கணினி நேரம்"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "ஊடக லேபிள்"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "மாற்றங்களை சோதிக்கிறது"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "உரை"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "சரியான ஊடகத்தை நுழைக்கவும்: "
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "இந்த ஒப்பந்தம் ஏற்றுக் கொள்ளப்படவில்லை."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "சரியான ஊடகம் நுழைக்கப்படவில்லை."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "பின்வரும் தொகுப்புகளை நீக்கப்பட வேண்டியவை:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "மத்திய பரிமாற்றத்தின் போது டோமோன் நொறுக்கப்பட்டது!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "வடிப்பி குறிப்பிடுவது தவறானது"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "பின்வரும் தொகுப்புகளை தரமிறக்க வேண்டியவை:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "பின்வரும் தொகுப்புகளை நிறுவப்பட வேண்டியவை:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "பின்வரும் தொகுப்புகள் மேம்படுத்த வேண்டியவை:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "பின்வரும் தொகுப்புகளை மீண்டும் நிறுவப்பட வேண்டியவை:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "பின்வரும் தொகுப்புகளை தரமிறக்க வேண்டியவை:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "பின்வரும் தொகுப்புகளை நீக்கப்பட வேண்டியவை:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "பின்வரும் தொகுப்புகள் மேம்படுத்த வேண்டியவை:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "இந்த கோப்பில் தொகுப்பு வழங்குவது:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "மாற்றங்களுடன் தொடர வேண்டுமா?"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "கையேழுத்து ஏற்றுக் கொள்ளப்படவில்லை."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "இந்த மென்பொருள் ஒரு நம்பப்பட்ட மூலத்திலிருந்து இல்லை."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "பரிமாற்றம் செயல்படவில்லை."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "வெளி வேலைகளை ரத்துசெய்"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "உங்களால் துவங்கப்படாத பணியை ரத்துச் செய்ய அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "பையெமுத்திடப்பட்ட தொகுப்பை நிறுவு"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "நம்பமுடியாத உள்ளமை கோப்பினை நிறுவு"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULAவை ஏற்கிறது"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "EULAவை ஏற்பதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "தொகுப்பினை நீக்கு"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "பிராக்ஸி பிணையத்தைஅமை"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "ஒரு சாதனத்தை மீளேற்று"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "சாதனம் ஒரு புதிய இயக்கியுடன் மீளேற்ற அங்கீகாரம் தேவை"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr " பரிமாற்றம் செயல்படவில்லை"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "கையொப்பமிடப்படாத மென்பொருள் நிறுவப்படவில்லை."
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "இந்த முறை மேம்படுத்தல்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை."
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய தொகுப்பிடுதல் பின்தளம், எ.கா டம்மி"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "இந்த கருவி அனைத்து தொகுப்புகளையும் தேட முடியவில்லை: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "இந்த கருவி இருக்கும் தொகுப்பை தேட முடியவில்லை: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "இந்த கருவி நிறுவப்பட்ட தொகுப்பை தேட முடியவில்லை: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "இந்த கருவி தொகுப்பை தேட முடியவில்லை: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "பரிமாற்றம்"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "சாதாரணமானது"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "சரி"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "வகை"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "தெரியாத பங்கு வகை"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "தெரியாத நிலை"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட உரை"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "மேம்படுத்தப்பட்டது"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "வெற்று நேரங்காட்டியை செயல்நீக்கு"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "மேம்படுத்தல்கள"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "பதிப்பு மற்றும் வெளியேறுவதைக் காட்டு"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "மேம்படுத்துகிறது"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "ஒரு சிறிய தாமதத்திற்கு பின் வெளியேறு"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "தொகுப்புகளை மேம்படுத்துகிறது"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "வெளியேறிய பின் எந்திரம் ஏற்றப்பட்டது"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "இயங்கும் பயன்பாடுகளை மேம்படுத்துகிறது"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "பயனர் ஐடி"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit சேவை"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "பயனர் பெயர்"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "இந்த மென்பொருள் ஒரு நம்பப்பட்ட மூலத்திலிருந்து இல்லை."
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "விற்பனையாளர்"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்பை மேம்படுத்த முடியாது."
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "அங்கீகாரத்திற்கு காத்திருக்கிறது"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்பை மேம்படுத்த முடியாது."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "தொகுப்பு மேலாளர் பூட்டுக்கு காத்திருக்கிறது"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்பை நிறுவ முடியாது."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "தொகுப்பு மேலாளர் பூட்டுக்கு காத்திருக்கிறது."
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்புகளை நிறுவ முடியாது."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "வரிசைக்கு காத்திருக்கிறது"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index beb4c9bd0..670110681 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2009
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,93 @@ msgstr ""
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "వ్యవహారము"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(సెకనులు)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "సిస్టమ్ సమయం"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "ఒక సరైన పాత్ర అవసరము"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "సఫలమైంది"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "డౌనులోడు చేయుటకు గమ్య డైరెక్టరీ మరియు సంకలనము నామములు అవసరము"
-msgid "True"
-msgstr "సత్యము"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "సంస్థాపించుటకు వొక దస్త్రమునామము అవసరమైంది"
-msgid "False"
-msgstr "అసత్యము"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "ఒక లైసెన్సు గుర్తింపుదారి (eula-id) అవసరమైంది"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "పాత్ర"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "సంకలనము నామము అవసరమైంది"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "నిడివి"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "సంస్థాపించుటకు వొక ప్యాకేజీ నామము అవసరమైంది"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(సెకనులు)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "తొలగించుటకు సంకలనము నామము అవసరమైంది"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "ఆదేశ వరుస"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "పరిష్కరించుటకు ఒక ప్యాకేజీ నామము అవసరము"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "వినియోగదారి ID"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "సంకలనము అందించు పదబందము(స్ట్రింగు) అవసరమైంది"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "వినియోగదారినామము"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "ఒక రెపో నామము, పారామితి మరియు విలువ అవసరమైంది"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "వాస్తవ నామము"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "ఒక రిపోజిటరీ నామము అవసరమైంది"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "ఒక శోధన పదము అవసరమైంది"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "ఒక శోధన రకము అవసరమైంది, ఉ.దా. నామము"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "ఒక రకము, key_id మరియు package_id అవసరమైంది"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA ఆమోదించుము"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA ఆమోదించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +112,30 @@ msgstr "ప్రభావిత సంకలనాలు:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "ప్రభావిత సంకలనాలు: ఏదీకాదు"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "పంపిణి"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "రకము"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "సంక్షిప్త సమాచారము"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "వర్గము"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "మాత్రుక"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "నామము"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "ఒప్పందము"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "ప్రతిమ"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "అనువర్తనము పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "నవీకరణ గురించి సమాచారము:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "EULA ఆమోదించుటకు దృవీకరణము అవసరమైంది"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "మీ ద్వారా ప్రారంభించని కార్యము రద్దుచేయుటకు దృవీకరణము అవసరము"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "నవీకరణలు"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "కొత్త డ్రైవర్‌తో పరికరమును తిరిగిలోడు చేయుటకు దృవీకరణ అవసరమైంది"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "తొలగించినవి"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "అందుబాటులోవుంది"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "అమ్మకందారు"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "బ్లాక్‌డ్"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,805 +145,616 @@ msgstr "బగ్‌జిల్లా"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "పునఃప్రారంభము"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "పరాయి కర్తవ్యమును రద్దుచేయి"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "పాఠము నవీకరించుము"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "రద్దుచేయుచున్నది"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "రద్దుచేయుచున్నది"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "వర్గము"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "మార్పులు"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "స్థితి"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "ఉపయోగంలోవున్న అనువర్తనములను పరిశీలించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "విడుదలైన"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "ఉపయోగంలో వున్న లైబ్రరీలను పరిశీలించుచున్నది"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "సంతకాలను పరిశీలించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "నవీకరించిన"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "శుభ్రపరచిన"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "చేతనపరచిన"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "శుభ్రపరచుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "అచేతనపరచిన"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "సంకలనాలను శుభ్రపరచుచున్నది చేయుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "సిస్టమ్ పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "విభాగము(సెషన్) పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "ఆదేశ వరుస"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "సిస్టమ్ పునఃప్రారంభము (రక్షణ) అవసరమైంది:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "మార్పులను అప్పగించుతోంది"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "విభాగము(సెషన్) పునఃప్రారంభము (రక్షణ) అవసరమైంది:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "దస్త్రములను నకలుతీయుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "అనువర్తనము పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలు"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "సంకలనము వివరణ"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "నవీకరణ గురించి సమాచారము:"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "దస్త్రములు లేవు"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "డైరెక్టరీ కనబడలేదు"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "సంకలనము దస్త్రములు"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "వృధాగావున్న సమయగణనిని అచేతనముచేయి"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "శాతము"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "అచేతనపరచిన"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "స్థితి"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "పంపిణి"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "ఫలితాలు:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "మీకు ఈ సంకలనములను సంస్థాపించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు."
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "ప్రమాదకరమైన దోషము"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "మీకు ఈ సంకలనమును సంస్థాపించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు."
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "మీకు ఈ సంకలనములను నవీకరించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు."
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "బదిలీకరణ విఫలమైంది"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "మీకు ఈ సంకలనమును నవీకరించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "ఈ సమయం వద్ద అక్కడ యెటువంటి నవీకరణలు అందుబాటులో లేవు."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "మీరు ఈ వొప్పందమును ఆమోదిస్తారా?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "మీరు ఈ సంతకమును ఆమోదిస్తారా?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "ఈ నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించుము."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "సంతకముచేయని సాఫ్టువేరు సంస్థాపనను మీరు అనుమతించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "ఈ నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి లాగ్అవుటై మరియు లాగిన్అవ్వుము"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "డౌనులోడు చేసిన"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "ముఖ్యమైన నవీకరణలు సంస్థాపించబడినవి కావున దయచేసి నవీకరణ పూర్తిచేయుటకు కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించుము."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "డౌనులోడు చేయుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "ముఖ్యమైన రక్షణ నవీకరణలు సంస్థాపించబడినవి కావున నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి లాగవుటై మరియు లాగిన్ అవ్వండి."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "దస్త్రముల జాబితాను డౌనులోడుచేయుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "ఒకటికన్నా యెక్కువ సంకలనము సరితూగినది:"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "దస్త్రములజాబితాను డౌనులోడుచేస్తున్నది (పూర్తిచేయుటకు యిది కొంత సమయం తీసుకొనవచ్చు)"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "దయచేసి సరైన సంకలనమును యెంచుకొనుము: "
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "సమూహాలను డౌనులోడు చేయుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "సంకలనాల జాబితాను డౌనులోడుచేస్తోంది"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "మార్పుల జాబితాను డౌనులోడుచేయుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "సంకలనాలను డౌనులోడు చేయుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "ఈ సాధనము అందుబాటులో వున్న యే సంకలనములను కనుగొనలేకపోయింది: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "రిపోజిటరీ సమాచారమును డౌనులోడుచేయుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "ఈ సాధనము సంస్థాపిత సంకలనములను కనుగొనలేకపోయింది: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "నవీకరణ సమాచారమును డౌనులోడుచేస్తున్నది"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "ఈ సాధనము ప్యాకేజీను కనుగొనలేక పోయింది: %s"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "నిడివి"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "చేతనపరచిన"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "ఈ సాధనము అన్ని సంకలనములను కనుగొనలేక పోయింది: %s"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "అంతిమ వినియోగదారి లైసెన్సు వొప్పందము అవసరమైంది"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "వ్యవహారము-మద్యలో డెమోన్ కుప్పకూలినది!"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "వృద్దిఅవుతు"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "ప్యాకేజీకిట్ కన్సోల్ ఇంటర్ఫేస్"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "ఒక చిన్న విరామం తర్వాత నిష్క్రమించుము"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "ఉపఆదేశములు:"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "ఇంజన్ లోడైన తర్వాత నిష్క్రమించుము"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "ప్యాకేజీకిట్‌ను సంప్రదించుటకు విఫలమైంది"
+
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "డెమోన్ స్థితిని పొందుటకు విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "ఈ చర్య ఆఖరున పూర్తైన కారణముగా సమయమును పొందుటలో విఫలమైంది"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "సంకలనములను సంస్థాపించుటలో విఫలమైంది"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "ఆరంభించుటలో విఫలమైంది:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "దస్త్రమును శోధించుటలో విఫలమైంది"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "ప్రోగ్రామ్ వర్షన్‌ను చూపుము మరియు నిష్క్రమించుము"
+msgid "False"
+msgstr "అసత్యము"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "వడపోత(ఫిల్టర్) అమర్చుము, ఉ.దా. సంస్థాపించిన"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "ప్రమాదకరమైన దోషము"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "నిర్ధారణ కొరకు అడుగకుండా ప్యాకేజీలను సంస్థాపించుము"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "పూర్తైనది"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "సంకలన జాబితాలను జనియింపచేయుచున్నది"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "వర్గములను పొందుచున్నది"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "ఆధారాలను పొందుచున్నది"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "వివరాలను పొందుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "స్థిరమైన నెట్వర్కు బ్యాండ్‌విడ్తును మరియు తక్కువ శక్తిని వుపయోగించి ఆదేశమును నడుపుము"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "దస్త్రము జాబితాను పొందుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "ఏనిమేట్ చేయబడిన విడ్జట్‌లను వుపయోగించుట కన్నా, మిషన్ చదువగల అవుట్పుట్‌ను తెరకు ముద్రించుము"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "సమాచారమును పొందుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "సంకలనాలను పొందుచున్నది"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "ఉత్పాదకాలను పొందుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "రీపోజిటరీలను పొందుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "ప్యాకేజీకిట్‌ను సంప్రదించుటకు విఫలమైంది"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "కావలిసినవి పొందుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "తెలుపబడిన వడపోత(ఫిల్టర్) చెల్లనిది"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "బదిలీకరణలను పొందుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "ఒక శోధన రకము అవసరమైంది, ఉ.దా. నామము"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "నవీకరణ వివరములను పొందుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "ఒక శోధన పదము అవసరమైంది"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "నవీకరణలను పొందుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "సంస్థాపించుటకు వొక ప్యాకేజీ నామము అవసరమైంది"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "నవీకరణలు పొందుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "సంస్థాపించుటకు వొక దస్త్రమునామము అవసరమైంది"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "ఒక రకము, key_id మరియు package_id అవసరమైంది"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "ప్రతిమ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "తొలగించుటకు సంకలనము నామము అవసరమైంది"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "ముఖ్యమైన"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "డౌనులోడు చేయుటకు గమ్య డైరెక్టరీ మరియు సంకలనము నామములు అవసరము"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "సంకలనము '%s'ను ఆదేశము '%s' అందివ్వుటకు సంస్థాపించాలా?"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "డైరెక్టరీ కనబడలేదు"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "సంతకముచేసిన సంకలనములను సంస్థాపించుము"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "ఒక లైసెన్సు గుర్తింపుదారి (eula-id) అవసరమైంది"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "నిర్ధారణ కొరకు అడుగకుండా ప్యాకేజీలను సంస్థాపించుము"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "పరిష్కరించుటకు ఒక ప్యాకేజీ నామము అవసరము"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "నమ్మదగని స్థానిక దస్త్రమును సంస్థాపించుము"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "ఒక రిపోజిటరీ నామము అవసరమైంది"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "సంస్థాపించిన"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "ఒక రెపో నామము, పారామితి మరియు విలువ అవసరమైంది"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "సంస్థాపించుచున్నది"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "దస్త్రములను సంస్థాపించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "సంకలనాలను సంస్థాపించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "ఒక సరైన పాత్ర అవసరము"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "సంతకమును సంస్థాపించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "సంకలనము నామము అవసరమైంది"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "నవీకరణలను సంస్థాపించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "సంకలనము అందించు పదబందము(స్ట్రింగు) అవసరమైంది"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "విడుదలైన"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "కీ ID"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "కీ టైమ్‌స్టాంప్"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "కీ URL"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "కీ వేలిముద్ర"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "కీ వినియోగదారి"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "ఐచ్చికము '%s' మద్దతీయబడదు"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "క్యాచీను లోడుచేయుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "సంకలనాల జాబితాను లోడుచేస్తోంది."
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "డెమోన్ స్థితిని పొందుటకు విఫలమైంది"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "మాధ్యమం మార్పు అవసరమైంది"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "మాధ్యమం లేబుల్"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit పర్యవేక్షకి"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "మాధ్యమం రకము"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "ఒకటికన్నా యెక్కువ సంకలనము సరితూగినది:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "నామము"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "దస్త్రములు లేవు"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "సాధారణ"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "తొలగించిన"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "తొలగించినవి"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "తొలగించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "దస్త్రములజాబితాను డౌనులోడుచేస్తున్నది (పూర్తిచేయుటకు యిది కొంత సమయం తీసుకొనవచ్చు)"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "సంకలనాలను తీసివేయుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "సంకలనము నిర్వాహిక లాక్ కొరకు వేచివుంది."
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "ఐచ్చికము '%s' మద్దతీయబడదు"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "సంకలనాల జాబితాను లోడుచేస్తోంది."
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "సంకలనము వివరణ"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "దస్త్రమును శోధించుటలో విఫలమైంది"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "సంకలనము దస్త్రములు"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "ప్యాకేజీకిట్ కన్సోల్ ఇంటర్ఫేస్"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "ఆరంభించుటలో విఫలమైంది:"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit పర్యవేక్షకి"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "సంకలనములను సంస్థాపించుటలో విఫలమైంది"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit సేవ"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "ఈ దస్త్రమును అందించు సంకలనములు:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "అటువంటి ఆదేశము:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "ఉపయోగించుటకు సంకలనీకరణ బ్యాకెండ్, ఉ.దా. dummy"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "అటువంటి ఆదేశమును నడుపుము:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "మాత్రుక"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "ఓకేతీరు ఆదేశములు:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "శాతము"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "నడుపుటకు దయచేసి ఆదేశమును యెంచుకొనుము"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "సంకలనము అందించుచున్న ఈ దస్త్రము:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "సంకలనము '%s'ను ఆదేశము '%s' అందివ్వుటకు సంస్థాపించాలా?"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "ఈ దస్త్రమును అందించు సంకలనములు:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "సరితూగు సంకలనములు:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "సంస్థాపించుటకు దయచేసి సంకలనమును యెంచుకొనుము"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "దయచేసి సరైన సంకలనమును యెంచుకొనుము: "
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "దయచేసి సంఖ్యను 1 నుండి %iకు ప్రవేశపెట్టుము: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "తెలియని స్థితి"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "దయచేసి సరైన మాధ్యమాన్ని చేర్చుము"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "ప్రారంభించుచున్నది"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ముఖ్యమైన రక్షణ నవీకరణలు సంస్థాపించబడినవి కావున నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి లాగవుటై మరియు లాగిన్ అవ్వండి."
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "క్యూనందు వేచివుంది"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "ఈ నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి లాగ్అవుటై మరియు లాగిన్అవ్వుము"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "నడుస్తున్నది"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ముఖ్యమైన నవీకరణలు సంస్థాపించబడినవి కావున దయచేసి నవీకరణ పూర్తిచేయుటకు కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించుము."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "ఈ నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించుము."
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "ఏనిమేట్ చేయబడిన విడ్జట్‌లను వుపయోగించుట కన్నా, మిషన్ చదువగల అవుట్పుట్‌ను తెరకు ముద్రించుము"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "మార్పులతో ముందుకుపోవాలా?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "క్వరీచేస్తున్నది"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "సమాచారమును పొందుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "ప్యాకేజీలను తీసివేయుచున్నది"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "వాస్తవ నామము"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "సంకలనాలను డౌనులోడు చేయుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "సంకలనాలను సంస్థాపించుచున్నది"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "క్యాచీను తాజాపరుస్తోంది"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "సాఫ్టువేరు జాబితాను తాజాపర్చుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "నవీకరణలను సంస్థాపించుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "సంకలనాలను శుభ్రపరచుచున్నది చేయుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "సంకలనాలను తీసివేయుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "ఆధారాలను పరిష్కరించుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "సంతకాలను పరిశీలించుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "మార్పులను పరిశీలించుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "మార్పులను అప్పగించుతోంది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "డాటాను అభ్యర్ధించుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "పూర్తైనది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "రద్దుచేయుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "రిపోజిటరీ సమాచారమును డౌనులోడుచేయుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "సంకలనాల జాబితాను డౌనులోడుచేస్తోంది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "దస్త్రముల జాబితాను డౌనులోడుచేయుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "మార్పుల జాబితాను డౌనులోడుచేయుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "సమూహాలను డౌనులోడు చేయుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "నవీకరణ సమాచారమును డౌనులోడుచేస్తున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "దస్త్రములు పునఃసంకలనము చేయుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "క్యాచీను లోడుచేయుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "అనువర్తనములను స్కానుచేయుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "సంకలన జాబితాలను జనియింపచేయుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "సంకలన నిర్వాహిక లాక్ కొరకు వేచివుంది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "దృవీకరణము కొరకు వేచివుంది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "నడుస్తున్న అనువర్తనములను నవీకరించుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "ఉపయోగంలోవున్న అనువర్తనములను పరిశీలించుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "ఉపయోగంలో వున్న లైబ్రరీలను పరిశీలించుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "దస్త్రములను నకలుతీయుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "అన్ని ఫైళ్ళ కొరకు డీబగ్గింగ్ సమాచారమును చూపుము"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలు"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలను చూపుము"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "క్లిష్టమైన"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "సాధారణ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "ముఖ్యమైన"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "రక్షణ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "వృద్దిఅవుతు"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "బ్లాక్‌డ్"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "సంస్థాపించిన"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "అందుబాటులోవుంది"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "తిరిగిసంస్థాపించిన"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "డౌనులోడు చేయుచున్నది"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "తిరిగిసంస్థాపించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "నవీకరించుచున్నది"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "పరికరమును తిరిగిలోడు చేయుము"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "సంస్థాపించుచున్నది"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "ప్యాకేజీని తీసివేయుము"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "తొలగించిన"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "తీసివేయుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "శుభ్రపరచుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "తొలగించుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "తిరిగిసంస్థాపించుచున్నది"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "ప్యాకేజీలను తీసివేయుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "డౌనులోడు చేసిన"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "దస్త్రములు పునఃసంకలనము చేయుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "తొలగించిన"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "డాటాను అభ్యర్ధించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "శుభ్రపరచిన"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "పరిష్కరించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "తొలగించిన"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "ఆధారాలను పరిష్కరించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "తిరిగిసంస్థాపించిన"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "పునఃప్రారంభము"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "తెలియని పాత్రరకము"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "ఫలితాలు:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "ఆధారాలను పొందుచున్నది"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "పాత్ర"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "నవీకరణ వివరములను పొందుచున్నది"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "అటువంటి ఆదేశమును నడుపుము:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "వివరాలను పొందుచున్నది"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "స్థిరమైన నెట్వర్కు బ్యాండ్‌విడ్తును మరియు తక్కువ శక్తిని వుపయోగించి ఆదేశమును నడుపుము"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "కావలిసినవి పొందుచున్నది"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "నడుస్తున్నది"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "నవీకరణలను పొందుచున్నది"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "అనువర్తనములను స్కానుచేయుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,494 +765,304 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "దస్త్రము ప్రకారం శోధించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "సమూహాల ప్రాకరం శోధించుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "నామము ప్రకారం శోధించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "దస్త్రములను సంస్థాపించుచున్నది"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "సమూహాల ప్రాకరం శోధించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "క్యాచీను తాజాపరుస్తోంది"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "రక్షణ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "సంకలనాలను నవీకరిస్తోంది"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "విభాగము(సెషన్) పునఃప్రారంభము (రక్షణ) అవసరమైంది:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "రద్దుచేయుచున్నది"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "విభాగము(సెషన్) పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "రీపోజిటరీలను పొందుచున్నది"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "నెట్వర్కు ప్రోక్సీను అమర్చుము"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "వడపోత(ఫిల్టర్) అమర్చుము, ఉ.దా. సంస్థాపించిన"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "డాటాను అమర్చుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "పరిష్కరించుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "దస్త్రము జాబితాను పొందుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "ఉత్పాదకాలను పొందుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "సంతకమును సంస్థాపించుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "సంకలనాలను పొందుచున్నది"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA ఆమోదించుచున్నది"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "అన్ని ఫైళ్ళ కొరకు డీబగ్గింగ్ సమాచారమును చూపుము"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "నవీకరణలు పొందుచున్నది"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలను చూపుము"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "వర్గములను పొందుచున్నది"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "ప్రోగ్రామ్ వర్షన్‌ను చూపుము మరియు నిష్క్రమించుము"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "బదిలీకరణలను పొందుచున్నది"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "వర్షన్ చూపుము మరియు నిష్క్రమించుము"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "అటువంటి ఆదేశము:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "సంతకముచేయని సాఫ్టువేరు సంస్థాపనను మీరు అనుమతించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "ఓకేతీరు ఆదేశములు:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "సంతకము చేయని సాఫ్టువేరు సంస్థాపించబడదు."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "సాఫ్టువేరు మూలపు నామము"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "సాఫ్టువేరు మూలముయొక్క సంతకము అవసరము"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "సాఫ్టువేరు మూలపు నామము"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "కీ URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "కీ వినియోగదారి"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "కీ ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "కీ వేలిముద్ర"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "ప్రారంభించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "కీ టైమ్‌స్టాంప్"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "స్థితి"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "మీరు ఈ సంతకమును ఆమోదిస్తారా?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "స్థితి"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "సంతకము ఆమోదించబడలేదు."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "ఉపఆదేశములు:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "అంతిమ వినియోగదారి లైసెన్సు వొప్పందము అవసరమైంది"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "సఫలమైంది"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "ఒప్పందము"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "సరితూగు సంకలనములు:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "మీరు ఈ వొప్పందమును ఆమోదిస్తారా?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "సంక్షిప్త సమాచారము"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "ఒప్పందము ఆమోదించబడదు."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "సిస్టమ్ పునఃప్రారంభము (రక్షణ) అవసరమైంది:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "మాధ్యమం మార్పు అవసరమైంది"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "సిస్టమ్ పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "మాధ్యమం రకము"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "సిస్టమ్ సమయం"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "మాధ్యమం లేబుల్"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "మార్పులను పరిశీలించుచున్నది"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "పాఠ్యము"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "దయచేసి సరైన మాధ్యమాన్ని చేర్చుము"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "ఒప్పందము ఆమోదించబడదు."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "సరైన మాధ్యమం చేర్చబడలేదు."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు తీసివేయబడాలి:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "వ్యవహారము-మద్యలో డెమోన్ కుప్పకూలినది!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "తెలుపబడిన వడపోత(ఫిల్టర్) చెల్లనిది"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు డౌన్‌గ్రేడ్ చేయవలసివుంది:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "ఈ క్రింది ప్యాకేజీలు సంస్థాపించబడినవి:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు నవీకరించవలసివుంది:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు తిరిగిసంస్థాపించవలసి వుంది:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు డౌన్‌గ్రేడ్ చేయవలసివుంది:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు తీసివేయబడాలి:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు నవీకరించవలసివుంది:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "సంకలనము అందించుచున్న ఈ దస్త్రము:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "మార్పులతో ముందుకుపోవాలా?"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "సంతకము ఆమోదించబడలేదు."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "సాఫ్టువేరు నమ్మదగిన మూలమునుండి కాదు."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "బదిలీకరణ ముందుకుసాగలేదు."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "పరాయి కర్తవ్యమును రద్దుచేయి"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "మీ ద్వారా ప్రారంభించని కార్యము రద్దుచేయుటకు దృవీకరణము అవసరము"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "సంతకముచేసిన సంకలనములను సంస్థాపించుము"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "నమ్మదగని స్థానిక దస్త్రమును సంస్థాపించుము"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA ఆమోదించుము"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "EULA ఆమోదించుటకు దృవీకరణము అవసరమైంది"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "ప్యాకేజీని తీసివేయుము"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "నెట్వర్కు ప్రోక్సీను అమర్చుము"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "పరికరమును తిరిగిలోడు చేయుము"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "కొత్త డ్రైవర్‌తో పరికరమును తిరిగిలోడు చేయుటకు దృవీకరణ అవసరమైంది"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "బదిలీకరణ విఫలమైంది"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "సంతకము చేయని సాఫ్టువేరు సంస్థాపించబడదు."
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "ఈ సమయం వద్ద అక్కడ యెటువంటి నవీకరణలు అందుబాటులో లేవు."
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "ఉపయోగించుటకు సంకలనీకరణ బ్యాకెండ్, ఉ.దా. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "ఈ సాధనము అన్ని సంకలనములను కనుగొనలేక పోయింది: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "ఈ సాధనము అందుబాటులో వున్న యే సంకలనములను కనుగొనలేకపోయింది: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "ఈ సాధనము సంస్థాపిత సంకలనములను కనుగొనలేకపోయింది: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "ఈ సాధనము ప్యాకేజీను కనుగొనలేక పోయింది: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "వ్యవహారము"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "క్లిష్టమైన"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "సత్యము"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "రకము"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "తెలియని పాత్రరకము"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "తెలియని స్థితి"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "పాఠము నవీకరించుము"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "నవీకరించిన"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "వృధాగావున్న సమయగణనిని అచేతనముచేయి"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "నవీకరణలు"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "వర్షన్ చూపుము మరియు నిష్క్రమించుము"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "నవీకరించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "ఒక చిన్న విరామం తర్వాత నిష్క్రమించుము"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "సంకలనాలను నవీకరిస్తోంది"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "ఇంజన్ లోడైన తర్వాత నిష్క్రమించుము"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "నడుస్తున్న అనువర్తనములను నవీకరించుచున్నది"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "వినియోగదారి ID"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit సేవ"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "వినియోగదారినామము"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "సాఫ్టువేరు నమ్మదగిన మూలమునుండి కాదు."
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "అమ్మకందారు"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "మీకు ఈ సంకలనమును నవీకరించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు."
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "దృవీకరణము కొరకు వేచివుంది"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "మీకు ఈ సంకలనములను నవీకరించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "సంకలన నిర్వాహిక లాక్ కొరకు వేచివుంది"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "మీకు ఈ సంకలనమును సంస్థాపించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "సంకలనము నిర్వాహిక లాక్ కొరకు వేచివుంది."
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "మీకు ఈ సంకలనములను సంస్థాపించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "క్యూనందు వేచివుంది"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 2a3be3124..55d826de7 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,16 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,1223 +15,73 @@ msgstr ""
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr ""
-
-msgid "True"
-msgstr ""
-
-msgid "False"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-msgid "(seconds)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
-msgid "Affected packages:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
-msgid "Affected packages: None"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-msgid "Bugzilla"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-msgid "CVE"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
-#. * the package
-msgid "Changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr ""
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "ยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "คำสั่งล้มเหลว"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "ปิดไทเมอร์ที่ไม่ใช้งาน"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "ออกหลังจากหน่วงเวลาเล็กน้อย"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "ออกหลังจาก engine ถูกเรียกแล้ว"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr ""
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "ติดตั้งไฟล์ที่ไม่น่าเชื่อถือบนเครื่อง"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "ไม่มีไฟล์"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
msgid "Package description"
msgstr "รายละเอียดแพคเกจ"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "ไม่มีไฟล์"
-
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
msgid "Package files"
msgstr "ไฟล์แพคเกจ"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr ""
-
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "ดีมอนขัดข้องระหว่างกระบวนการ!"
-
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "ส่วนติดต่อบนคอนโซลของ PackageKit"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "คำสั่งย่อย:"
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรมแล้วออก"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "ตั้งตัวกรอง เช่น ติดตั้งไว้แล้ว"
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
-
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "คำสั่งล้มเหลว"
-
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "โปรแกรมเฝ้าสังเกต PackageKit"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "บริการ PackageKit"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "แบ็คเอนด์ตัวจัดการแพคเกจที่จะใช้ เช่น dummy"
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "กรุณาป้อนตัวเลขจาก 1 ถึง %i: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Setting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
-#. recognised
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "ติดตั้งไฟล์ที่ไม่น่าเชื่อถือบนเครื่อง"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "ยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต"
-
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
@@ -1247,198 +94,23 @@ msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อยอมรับ
msgid "Remove package"
msgstr "ถอดแพคเกจ"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "แบ็คเอนด์ตัวจัดการแพคเกจที่จะใช้ เช่น dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "ตั้งตัวกรอง เช่น ติดตั้งไว้แล้ว"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "ปิดไทเมอร์ที่ไม่ใช้งาน"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรมแล้วออก"
#. TRANSLATORS: show version
msgid "Show version and exit"
msgstr "แสดงรุ่นแล้วออก"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "ออกหลังจากหน่วงเวลาเล็กน้อย"
-
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "ออกหลังจาก engine ถูกเรียกแล้ว"
-
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "บริการ PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "คำสั่งย่อย:"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "ดีมอนขัดข้องระหว่างกระบวนการ!"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6ee1bc64d..f2519c258 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,20 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012,2015-2016
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
+# Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2020
# yunus kaba <yunuskaba@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-25 13:12+0000\n"
-"Last-Translator: yunus kaba <yunuskaba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,53 +20,99 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "İşlem"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(saniye)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Sistem zamanı"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Bir doğru rol gerekiyor"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Başarılı"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Hedef dizini ve indirilecek paket isimleri gerekiyor"
-msgid "True"
-msgstr "Doğru"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Bir dosya adı gerekiyor"
-msgid "False"
-msgstr "Yanlış"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Kurulum için bir dosya adı girmelisiniz"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Bir lisans belirleyici (eula kimliği) gerekiyor"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Süre"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Bir paket adı gerekli"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(saniye)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Kurulum için bir paket adı girmelisiniz"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Komut satırı"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Kaldırılacak paketin ismi gerekiyor"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Kullanıcı ID'si"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Çözümlenecek bir paket adı gerekiyor"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Kullanıcı adı"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Paket sağlayan karakter dizisi gerekiyor"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Gerçek isim"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Bir depo kimliği ve otomatik kaldırma gerekiyor"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Bir depo adı, parametre ve değer gerekiyor"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Bir depo adı gerekli"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Arama için bir terim gerekli"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Bir arama türü gerekli; isim gibi"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Bir tür, key_id ve package_id gerekiyor"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Son kullanıcı lisans sözleşmesini kabul et"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA kabul ediliyor"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -78,65 +122,104 @@ msgstr "Etkilenen paketler:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Etkilenen paketler: yok"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Dağıtım"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Anlaşma"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "%s için takma ad"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Özet"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "İşlem sırasında paketlerin alt sürümlere geçirilmesine izin ver"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "İşlem sırasında paketlerin yeniden kurulmasına izin ver"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Güvenilmeyen paketlerin kurulmasına izin ver."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Ebeveyn"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "'update-packages' gibi bir eylem gerekiyor"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Uygulamanın yeniden başlatılması gerekiyor:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Simge"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Son kullanıcı lisans sözleşmesini kabul etmek kimlik doğrulama gerektiriyor"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Paket hakkındaki detaylar:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Sizin tarafınızdan başlatılmayan bir görevi iptal etmek kimlik doğrulama gerektirir"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Yazılım depo parametrelerini değiştirmek için kimlik doğrulaması gerekiyor"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Güncellemeler"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Çevrim dışı güncelleme iletilerini temizlemek için kimlik kanıtlaması gereklidir"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Geçersiz kılıyor"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Yazılım imzalamak için kullanılan anahtarı güvenilir kabul etmek kimlik doğrulama gerektiriyor"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Üretici"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Yazılımları eski sürümlerine düşürmek kimlik doğrulama gerektiriyor"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Yazılım yüklemek için kimlik doğrulama gerekiyor"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Güvenilmeyen yazılım kurmak için kimlik doğrulama gerekiyor"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Sistem depolarını yenilemek için kimlik doğrulama gerekiyor"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Yazılımları yeniden kurmak için kimlik doğrulama gerekiyor"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Bir aygıtı yenib ri sürücüyle yeniden yüklemek için kimlik kanıtlaması gereklidir"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Yazılım kaldırmak kimlik doğrulama gerektiriyor"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Kurulu yazılımı onarmak için kimlik kanıtlaması gereklidir"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Yazılım indirmek için vekil sunucuyu ayarlamak için kimlik kanıtlaması gereklidir"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Çevrim dışı güncellemeleri tetiklemek için kimlik kanıtlaması gereklidir"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Yazılım güncellemek için kimlik kanıtlaması gereklidir"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "İşletim sistemini güncellemek için kimlik doğrulaması gereklidir"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Yazar"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Kullanılmayan bağımlılıkları otomatik olarak kaldırın"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Kullanılabilir"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Engelli"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Hata düzeltmesi"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -146,410 +229,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Yeniden başlat"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Harici görevi iptal et"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Güncelleme metni"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "İptal ediliyor"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "İptal ediliyor"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Yazılım depo parametrelerini değiştir"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Değişiklikler"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Durum"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Kullanımdaki uygulamalar kontrol ediliyor"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Veriliş"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Kullanımdaki kitaplıklar kontrol ediliyor"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "İmzalar kontrol ediliyor"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Güncellendi"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Temizlendi"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktif"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Temizleniyor"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Pasif"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Paketler temizleniyor"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Sistemin yeniden başlatılmasını gerektiren paket:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Çevrim dışı güncelleme iletilerini temizle"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Oturumun yeniden başlatılması gerekiyor:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Komut başarısız"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Sistemin yeniden başlatılması (güvenlik için) gerekiyor:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Komut satırı"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Oturumun yeniden başlatılması (güvenlik için) gerekiyor:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Komut bulunamadı, geçerli komutlar şunlardır:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Uygulamanın yeniden başlatılması gerekiyor:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Değişiklikler gönderiliyor"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Paket tanımı"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Dosyalar kopyalanıyor"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Dosya yok"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Hata Ayıklama Seçenekleri"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Paket dosyaları"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Yüzde"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Güncellemeyle ilgili ayrıntılar:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Dizin bulunamadı"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Sonuçlar:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Boştaki zamanlayıcıyı kapat"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ölümcül hata"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Pasif"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Güncellenecek paket yok."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Dağıtım"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "İletim başarısız oldu"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Eğer bunu yapmanın güvenli olduğundan emin değilseniz, bu paketleri kurmayın."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Şu an için güncelleme yok."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Eğer bunu yapmanın güvenli olduğundan emin değilseniz, bu paketi kurmayın."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Şimdilik güncelleme yok."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Eğer bunu yapmanın güvenli olduğundan emin değilseniz, bu paketleri güncellemeyin."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için bilgisayarınızı yeniden başlatın."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Eğer bunu yapmanın güvenli olduğundan emin değilseniz, bu paketi güncellemeyin."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için oturumu kapatıp yeniden giriş yapın."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Bu anlaşmayı kabul ediyor musunuz?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Önemli güvenlik güncellemeleri kurulduğundan güncellemeyi tamamlamak için lütfen bilgisayarınızı yeniden başlatın."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "İmzayı kabul ediyor musunuz?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Önemli güvenlik güncellemeleri kurulduğundan güncellemeyi tamamlamak için lütfen çıkış yapın ve tekrar oturum açın."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "İmzalanmamış yazılımların yüklenmesine izin veriyor musunuz?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Birden fazla paket eşleşiyor:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Açılışta ortamı temizleme"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Lütfen doğru paketi seçin: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "İndirildi"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Paket bulunamadı"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "İndiriliyor"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Hiçbir paket bulunamadı"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Yazılım depolarıyla ilgili ayrıntıları indir."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Paket adı bekleniyordu, dosya alındı. Bunun yerine 'pkcon install-local %s' kullanmayı deneyin."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Dosya listesi indiriliyor"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Bu araç kullanılabilir hiç paket bulamadı: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Dosya listesi indiriliyor (tamamlanması biraz vakit alabilir)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Bu araç kurulu paketi bulamadı: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Gruplar indiriliyor"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Bu araç paketi bulamadı: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Paket listesi indiriliyor"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Daha yeni bir sürüme yükseltilmesi gereken paket yok."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Değişikliklerin listeleri indiriliyor"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Bu araç paketleri bulamadı: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Paketler indiriliyor"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Uygulama iletimin ortasında çöktü!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Paket depo bilgisi indiriliyor"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit Konsol Arayüzü"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Güncelleme bilgisi indiriliyor"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Alt komutlar:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Süre"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Bu eylemin en son tamamlandığı tarih bulunamadı"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktif"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Zaman"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Son kullanıcı sözleşmesini kabul etmeniz gerekiyor"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Hazırlanan güncellemeler:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "İyileştirme"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Vekil sunucu ayarlanamadı"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Küçük bir gecikme sonrasında çık"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Uygulama versiyonunu göster ve çık"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Motor yüklendikten sonra çık"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Filtreyi ayarlayın; örneğin kurulu gibi"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Paket adı bekleniyordu, dosya alındı. Bunun yerine 'pkcon install-local %s' kullanmayı deneyin."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Paketleri onaylama sormadan kur"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit'e bağlanılamadı"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "İletimi sadece paketleri indirecek şekilde ayarla"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Sürecin durumu alınamadı"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "İşlem sırasında paketlerin alt sürümlere geçirilmesine izin ver"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Özellikler alınamadı"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "İşlem sırasında paketlerin yeniden kurulmasına izin ver"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Bu eylemin en son tamamlandığı tarih bulunamadı"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Paketler kurulamadı"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Komutu ağ kullanılmadığında çalıştır ve daha az güç harca"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Başlatılamadı:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Ekrana canlandırmalı parçacıklar yerine makine okuyabilir bir çıktı yazdır"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Art alanda çalışan uygulama yüklenemedi"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Üst verinin ön bellekte en fazla tutulma zamanı. 'Asla' için -1 kullanın."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Yapılandırma dosyası yüklenemedi"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Güvenilmeyen paketlerin kurulmasına izin ver."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Argüman ayrıştırması başarısız"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Komut satırı ayrıştırılamadı"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit'e bağlanılamadı"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Dosya araması başarısız"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Belirtilen filtre geçersiz"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Art alanda çalışan uygulamanın yüklemesi kaldırılamadı"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Bir arama türü gerekli; isim gibi"
+msgid "False"
+msgstr "Yanlış"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Arama için bir terim gerekli"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Ölümcül hata"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Kurulum için bir paket adı girmelisiniz"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Böyle bir dosya zaten var: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Kurulum için bir dosya adı girmelisiniz"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Tamamlandı"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Bir tür, key_id ve package_id gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Paket listesi oluşturuluyor"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Kaldırılacak paketin ismi gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Kategoriler alınıyor"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Hedef dizini ve indirilecek paket isimleri gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Bağımlılıklar alınıyor"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Dizin bulunamadı"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Ayrıntılar alınıyor"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Bir lisans belirleyici (eula kimliği) gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Dosya listesi alınıyor"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Çözümlenecek bir paket adı gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Bilgi alınıyor"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Bir depo adı gerekli"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Paketler alınıyor"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Bir depo adı, parametre ve değer gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Gereklilikler alınıyor"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Bir depo kimliği ve otomatik kaldırma gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Depolar alınıyor"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "'update-packages' gibi bir eylem gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Gereksinimleri alınıyor"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Bir doğru rol gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Sistem güncellemeleri alınıyor"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Bir paket adı gerekli"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Dosya listesi alınması başarısız"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Paket sağlayan karakter dizisi gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "İşlemler alınıyor"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Bir dosya adı gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Güncelleme ayrıntıları alınıyor"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Güncellemeler alınıyor"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Yazar"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Yükseltmeler alınıyor"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Oluşturulması için bir liste dosyası belirtmelisiniz"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Böyle bir dosya zaten var: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Simge"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Önemli"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Zaten kurulu paketi yeniden kur"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Kurulu paketin eski sürümünü kur"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Paket kur"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' seçeneği desteklenmiyor"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "'%s' paketi '%s' komutunu sağlaması için kurulsun mu?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Komut başarısız"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "İmzalı paketi yükle"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Sürecin durumu alınamadı"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Paketleri onaylama sormadan kur"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Özellikler alınamadı"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Güvenilmeyen yerel dosyayı kur"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit İzleyici"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Kurulu"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Kuruluyor"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -561,390 +660,381 @@ msgstr "System güncellemeleri yükleniyor"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Güncellemeler Kuruluyor"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Güncellemeler kuruldu, bilgisayar yeniden başlatılıyor..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Dosyalar yükleniyor"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Güncellemeler kurulduktan sonra kapatılıyor…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Paketler kuruluyor"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Güncellemeler kuruluyor, bu biraz vakit alabilir..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "İmza yükleniyor"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Sistem güncellemesi kuruluyor, bu işlem biraz vakit alabilir..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Dosya listesi indiriliyor (tamamlanması biraz vakit alabilir)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Paket yöneticisinin kilitlenmesi bekleniyor."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Paketlerin listesi yükleniyor."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Dosya araması başarısız"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Dosya listesi alınması başarısız"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Başlatılamadı:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Paketler kurulamadı"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "komut bulunamadı"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Benzer komut:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Güncellemeler kuruluyor"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Benzer komutu çalıştır:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Güncellemeler kuruluyor, bu biraz vakit alabilir..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Benzer komutlar:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Veriliş"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Lütfen çalıştırılacak bir komut seçin"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Anahtar Kimliği"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Bu dosyayı içeren paket:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Anahtar Zaman Damgası"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "'%s' paketi '%s' komutunu sağlaması için kurulsun mu?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Anahtar Adresi"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Bu dosyayı içeren paketler:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Anahtar parmakizi"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Uygun paketler:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Anahtar kullanıcısı"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Lütfen kurulması için bir paket seçin"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Önbellek yükleniyor"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Kullanıcı seçimi iptal etti"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Paketlerin listesi yükleniyor."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Lütfen 1 ile %i arasında bir sayı girin: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Ortamı değiştirmeniz gerekiyor"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Bilinmeyen durum"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Ortam etiketi"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Başlatılıyor"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Ortam türü"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Kuyrukta bekliyor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Depoyu düzenle"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Çalıştırılıyor"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Birden fazla paket eşleşiyor:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Sorgulanıyor"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Bilgi alınıyor"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Dosya yok"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Paketler kaldırılıyor"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Daha yeni bir sürüme yükseltilmesi gereken paket yok."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Paketler indiriliyor"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Hiçbir paket bulunamadı"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Paketler kuruluyor"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Yazılım listesi yenileniyor"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Gereksiz Olarak İşaretlendi"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Güncellemeler kuruluyor"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Geçersiz kılıyor"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Paketler temizleniyor"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Geçersiz kılınıyor"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Paketler gereksiz olarak işaretleniyor"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Bağımlılıklar çözülüyor"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "'%s' seçeneği desteklenmiyor"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "İmzalar kontrol ediliyor"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Değişiklikler sınanıyor"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Paket tanımı"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Değişiklikler gönderiliyor"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Paket dosyaları"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Veri isteniyor"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Paket bulunamadı"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Tamamlandı"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "İptal ediliyor"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit Konsol Arayüzü"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Paket depo bilgisi indiriliyor"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit İzleyici"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Paket listesi indiriliyor"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit servisi"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Dosya listesi indiriliyor"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Bu dosyayı içeren paketler:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Değişikliklerin listeleri indiriliyor"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Kullanmak için arkaucu paketlemek"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Gruplar indiriliyor"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Ebeveyn"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Güncelleme bilgisi indiriliyor"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Yüzde"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Dosyalar yeniden paketleniyor"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Lütfen çalıştırılacak bir komut seçin"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Önbellek yükleniyor"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Lütfen kurulması için bir paket seçin"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Uygulamalar taranıyor"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Lütfen doğru paketi seçin: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Paket listesi oluşturuluyor"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Lütfen 1 ile %i arasında bir sayı girin: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Paket yöneticisi kilidi bekleniyor"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Lütfen doğru ortamı yerleştirin"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Kimlik doğrulaması için bekleniyor"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Önemli güvenlik güncellemeleri kurulduğundan güncellemeyi tamamlamak için lütfen çıkış yapın ve tekrar oturum açın."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Çalışan uygulamalar güncelleniyor"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için oturumu kapatıp yeniden giriş yapın."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Kullanımdaki uygulamalar kontrol ediliyor"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Önemli güvenlik güncellemeleri kurulduğundan güncellemeyi tamamlamak için lütfen bilgisayarınızı yeniden başlatın."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Kullanımdaki kitaplıklar kontrol ediliyor"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için bilgisayarınızı yeniden başlatın."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Dosyalar kopyalanıyor"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "İletimi sadece paketleri indirecek şekilde ayarla"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Hazırlanan güncellemeler:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Tüm dosyalar için hata ayıklama bilgisini göster"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Ekrana canlandırmalı parçacıklar yerine makine okuyabilir bir çıktı yazdır"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Hata Ayıklama Seçenekleri"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Değişiklikler uygulansın mı?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Hata ayıklama seçeneklerini göster"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Sorgulanıyor"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Önemsiz"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Gerçek isim"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Güncellemeler kuruldu, bilgisayar yeniden başlatılıyor..."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Önemli"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Sistem depolarını yenile"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Güvenlik"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Önbelleği tazele"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Önbelleği tazele (zorla)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "İyileştirme"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Ön bellek tazeleniyor"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Engelli"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Yazılım listesi yenileniyor"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Kurulu"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Kullanılabilir"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Kullanılamaz"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Yeniden Kuruldu"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "İndiriliyor"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Yeniden Kuruluyor"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Güncelleniyor"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Bir aygıtı yeniden yükle"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Kuruluyor"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Paket kaldır"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Kaldırıldı"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Kaldırılıyor"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Temizleniyor"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Paketler kaldırılıyor"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Geçersiz kılınıyor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Depo kaldırılıyor"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Yeniden Kuruluyor"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Dosyalar yeniden paketleniyor"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "İndirildi"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Sistemi Onar"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Kaldırıldı"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Veri isteniyor"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Temizlendi"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Çözümleniyor"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Gereksiz Olarak İşaretlendi"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Bağımlılıklar çözülüyor"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Yeniden Kuruldu"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Yeniden başlat"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Bilinmeyen rol türü"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Sonuçlar:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Bağımlılıklar alınıyor"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Güncelleme ayrıntıları alınıyor"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Benzer komutu çalıştır:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Ayrıntılar alınıyor"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Komutu ağ kullanılmadığında çalıştır ve daha az güç harca"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Gereksinimleri alınıyor"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Çalıştırılıyor"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Güncellemeler alınıyor"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Tetikleyiciler çalıştırılıyor"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Uygulamalar taranıyor"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Ayrıntılara göre ara"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Dosyalara göre ara"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "İsme göre ara"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -955,265 +1045,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Dosyaya göre aranıyor"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Gruplar aranıyor"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "İsme göre aranıyor"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Dosyalar yükleniyor"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Gruplar aranıyor"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Ön bellek tazeleniyor"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Güvenlik"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Paketler güncelleniyor"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Oturumun yeniden başlatılması (güvenlik için) gerekiyor:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "İptal ediliyor"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Oturumun yeniden başlatılması gerekiyor:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Depolar alınıyor"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Vekil sunucuyu ayarla"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Depo seçeneklerini ayarla"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Filtreyi ayarlayın; örneğin kurulu gibi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Veri ayarlanıyor"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Depo kaldırılıyor"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Çözümleniyor"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Dosya listesi alınıyor"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Gereklilikler alınıyor"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "İmza yükleniyor"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Paketler alınıyor"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Tüm dosyalar için hata ayıklama bilgisini göster"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA kabul ediliyor"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Hata ayıklama seçeneklerini göster"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Yükseltmeler alınıyor"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Uygulama versiyonunu göster ve çık"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Kategoriler alınıyor"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Sürümü göster ve çık"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "İşlemler alınıyor"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Güncellemeler kurulduktan sonra kapatılıyor…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Sistem güncellemeleri alınıyor"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Benzer komut:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "İmzalanmamış yazılımların yüklenmesine izin veriyor musunuz?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Benzer komutlar:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "İmzalanmamış yazılımlar kurulmayacak."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Yazılım kaynağı ismi"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Yazılım kaynak imzası gerekiyor"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Yazılım kaynağı ismi"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Anahtar Adresi"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Anahtar kullanıcısı"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Anahtar Kimliği"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Anahtar parmakizi"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Başlatılıyor"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Anahtar Zaman Damgası"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Durum"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "İmzayı kabul ediyor musunuz?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "İmza kabul edilmedi."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Alt komutlar:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Son kullanıcı sözleşmesini kabul etmeniz gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Başarılı"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Anlaşma"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Uygun paketler:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Bu anlaşmayı kabul ediyor musunuz?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Özet"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Anlaşma kabul edilmedi."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Sistemin yeniden başlatılması (güvenlik için) gerekiyor:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Ortamı değiştirmeniz gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Sistemin yeniden başlatılmasını gerektiren paket:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Ortam türü"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Sistem zamanı"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Ortam etiketi"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Değişiklikler sınanıyor"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Lütfen doğru ortamı yerleştirin"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Anlaşma kabul edilmedi."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Doğru ortam takılmadı."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Aşağıdaki paketler sistemden kaldırılmalıdır:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Uygulama iletimin ortasında çöktü!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Belirtilen filtre geçersiz"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Aşağıdaki paketlere güvenilmiyor:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Aşağıdaki paketlerin eski sürümleri kurulmalıdır:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Aşağıdaki paketler kurulmalıdır:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Aşağıdaki paketler yükseltilmelidir:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Aşağıdaki paketler kullanılmamalıdır: "
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Aşağıdaki paketler yeniden kurulmalıdır:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Aşağıdaki paketlerin eski sürümleri kurulmalıdır:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Aşağıdaki paketler sistemden kaldırılmalıdır:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Aşağıdaki paketler kullanılmamalıdır: "
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Aşağıdaki paketler yükseltilmelidir:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Aşağıdaki paketlere güvenilmiyor:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Üst verinin ön bellekte en fazla tutulma zamanı. 'Asla' için -1 kullanın."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Değişiklikler uygulansın mı?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Bu dosyayı içeren paket:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Vekil sunucu ayarlanamadı"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "İmza kabul edilmedi."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Bu yazılım güvenilir bir kaynaktan gelmiyor."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "İşlem devam etmedi."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Harici görevi iptal et"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "İletim başarısız oldu"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Sizin tarafınızdan başlatılmayan bir görevi iptal etmek kimlik doğrulama gerektirir"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "İmzalanmamış yazılımlar kurulmayacak."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "İmzalı paketi yükle"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Güncellenecek paket yok."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Yazılım yüklemek için kimlik doğrulama gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Şu an için güncelleme yok."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Güvenilmeyen yerel dosyayı kur"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Şimdilik güncelleme yok."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Güvenilmeyen yazılım kurmak için kimlik doğrulama gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Bu araç paketleri bulamadı: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Zaten kurulu paketi yeniden kur"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Bu araç kullanılabilir hiç paket bulamadı: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Yazılımları yeniden kurmak için kimlik doğrulama gerekiyor"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Bu araç kurulu paketi bulamadı: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Kurulu paketin eski sürümünü kur"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Bu araç paketi bulamadı: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Yazılımları eski sürümlerine düşürmek kimlik doğrulama gerektiriyor"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Zaman"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "İşlem"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Çevrim dışı güncellemeleri tetikle"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Önemsiz"
+
+msgid "True"
+msgstr "Doğru"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1223,36 +1331,21 @@ msgstr "Yazılımları eski sürümlerine düşürmek kimlik doğrulama gerektir
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Yazılım imzalamak için kullanılan anahtara güven"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Yazılım imzalamak için kullanılan anahtarı güvenilir kabul etmek kimlik doğrulama gerektiriyor"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Son kullanıcı lisans sözleşmesini kabul et"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Son kullanıcı lisans sözleşmesini kabul etmek kimlik doğrulama gerektiriyor"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Kullanılamaz"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Paket kaldır"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Bilinmeyen rol türü"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Yazılım kaldırmak kimlik doğrulama gerektiriyor"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Bilinmeyen durum"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1263,50 +1356,33 @@ msgstr "Yazılım kaldırmak kimlik doğrulama gerektiriyor"
msgid "Update software"
msgstr "Yazılım güncelle"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Yazılım güncellemek için kimlik kanıtlaması gereklidir"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Güncelleme metni"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Güncellendi"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Vekil sunucuyu ayarla"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Güncellemeler"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Yazılım indirmek için vekil sunucuyu ayarlamak için kimlik kanıtlaması gereklidir"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Güncelleniyor"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Bir aygıtı yeniden yükle"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Paketler güncelleniyor"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Bir aygıtı yenib ri sürücüyle yeniden yüklemek için kimlik kanıtlaması gereklidir"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Çalışan uygulamalar güncelleniyor"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1315,134 +1391,46 @@ msgstr "Bir aygıtı yenib ri sürücüyle yeniden yüklemek için kimlik kanıt
msgid "Upgrade System"
msgstr "Sistemi Güncelle"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "İşletim sistemini güncellemek için kimlik doğrulaması gereklidir"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Sistemi Onar"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Kurulu yazılımı onarmak için kimlik kanıtlaması gereklidir"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Çevrim dışı güncellemeleri tetikle"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Çevrim dışı güncellemeleri tetiklemek için kimlik kanıtlaması gereklidir"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Çevrim dışı güncelleme iletilerini temizle"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Çevrim dışı güncelleme iletilerini temizlemek için kimlik kanıtlaması gereklidir"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "%s için takma ad"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Komut bulunamadı, geçerli komutlar şunlardır:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Kullanmak için arkaucu paketlemek"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Önbelleği tazele"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Önbelleği tazele (zorla)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "İsme göre ara"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Ayrıntılara göre ara"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Dosyalara göre ara"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Paket kur"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Depo seçeneklerini ayarla"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Argüman ayrıştırması başarısız"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Yapılandırma dosyası yüklenemedi"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Art alanda çalışan uygulama yüklenemedi"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Art alanda çalışan uygulamanın yüklemesi kaldırılamadı"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Boştaki zamanlayıcıyı kapat"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Sürümü göster ve çık"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Kullanıcı ID'si"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Küçük bir gecikme sonrasında çık"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Kullanıcı seçimi iptal etti"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Motor yüklendikten sonra çık"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Kullanıcı adı"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Açılışta ortamı temizleme"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Üretici"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit servisi"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Kimlik doğrulaması için bekleniyor"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Bu yazılım güvenilir bir kaynaktan gelmiyor."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Paket yöneticisi kilidi bekleniyor"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Eğer bunu yapmanın güvenli olduğundan emin değilseniz, bu paketi güncellemeyin."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Paket yöneticisinin kilitlenmesi bekleniyor."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Eğer bunu yapmanın güvenli olduğundan emin değilseniz, bu paketleri güncellemeyin."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Kuyrukta bekliyor"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Eğer bunu yapmanın güvenli olduğundan emin değilseniz, bu paketi kurmayın."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Oluşturulması için bir liste dosyası belirtmelisiniz"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Eğer bunu yapmanın güvenli olduğundan emin değilseniz, bu paketleri kurmayın."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "komut bulunamadı"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3e8d0deff..5ce827df1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009-2018
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 05:10+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,99 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Операція"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(секунд)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Системний час"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Слід вказати належну роль"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Успішне"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Слід вказати каталог призначення і назви пакунків, які потрібно звантажити"
-msgid "True"
-msgstr "Так"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Слід вказати назву файла"
-msgid "False"
-msgstr "Ні"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Слід вказати назву файла, який слід встановити"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Роль"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Слід вказати ідентифікатор ліцензії (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Тривалість"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Слід вказати назву пакунка"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(секунд)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Слід вказати назву пакунка, який слід встановити"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Командний рядок"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Слід вказати назву пакунка, який потрібно вилучити"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ІД користувача"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Слід вказати назву пакунка для розв’язання конфлікту"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Користувач"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Слід вказати рядок вмісту"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Справжнє ім’я"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Слід вказати ідентифікатор сховища та autoremove"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Слід вказати назву сховища, параметр і значення"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Слід вказати назву сховища"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Потрібен ключ пошуку"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Тип пошуку, якщо такий потрібен, наприклад, назва"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Слід вказати тип, ідентифікатор ключа і ідентифікатор пакунка"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Підтвердити EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Згода з EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +118,104 @@ msgstr "Задіяні пакунки:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Задіяні пакунки: Немає"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Дистрибутив"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Угода"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Замінник %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Резюме"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Дозволити під час виконання дії знижувати версії пакунків"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Категорія"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Дозволити під час виконання дії повторне встановлення пакунків"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ІД"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Дозволити встановлення пакунків з ненадійних джерел."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Батьківська"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Слід вказати дію, наприклад «update-packages»"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Потрібен перезапуск програми для:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Значок"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Для підтвердження EULA слід виконати розпізнавання"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Подробиці щодо оновлення:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Для скасування дії, започаткованої не вами, слід пройти розпізнавання"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Пакунок"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Для зміни параметрів сховища програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Оновлює"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Щоб спорожнити повідомлення щодо оновлень без з’єднання з інтернетом, слід пройти розпізнавання"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Робить застарілим"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Для визнання ключа, використаного для підписування пакунків, надійним слід пройти розпізнавання"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Постачальник"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Для встановлення старішої версії встановленого пакунка слід пройти розпізнавання"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Для встановлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Для встановлення програмного забезпечення з ненадійних джерел слід пройти розпізнавання"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Для оновлення списку сховищ системи слід пройти розпізнавання"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Для повторного встановлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Для перезавантаження пристрою з новим драйвером слід пройти розпізнавання"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Для вилучення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Для відновлення встановленого програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Для визначення проксі-сервера, який буде використано для отримання програмного забезпечення, слід пройти розпізнавання"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Щоб увімкнути або вимкнути оновлення без з’єднання з інтернетом, слід пройти розпізнавання"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Для оновлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Для оновлення версії операційної системи слід пройти розпізнавання"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Автоматично вилучати невикористані залежності"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Доступний"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Заблоковане"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Виправлення вад"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,410 +225,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Перезапуск"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Скасування сторонніх завдань"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Текст оновлення"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Скасування"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Скасування"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Категорія"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Зміна параметрів сховища програмного забезпечення"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Зміни"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Стан"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Виявлення програм, що використовуються"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Випущено"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Виявлення бібліотек, що використовуються"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Перевірка підписів"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Оновлено"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Очищено"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Увімкнено"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Очищення"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Вимкнено"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Вилучення зайвих пакунків"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Перезавантаження системи потрібне для:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Спорожнити повідомлення щодо оновлень без потреби у з’єднанні з інтернетом"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Перезапуск сеансу потрібен:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Спроба виконання команди зазнала невдачі"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Потрібне перезавантаження системи (безпека) для:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Командний рядок"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Потрібен перезапуск сеансу (безпека):"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Такої команди не знайдено, коректні команди:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Потрібен перезапуск програми для:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Застосування змін"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Опис пакунка"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Копіювання файлів"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Без файлів"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Параметри діагностики"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Файли пакунка"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Відсотки"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Подробиці щодо оновлення:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Каталог не знайдено"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Результат:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Вимкнути відлік бездіяльності"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Критична помилка"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Вимкнено"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Пакунків для оновлення не виявлено."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Дистрибутив"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Спроба виконання операції зазнала невдачі"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не встановлюйте ці пакунки, якщо не певні, що таке встановлення є безпечним."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "На поточний момент оновлень не виявлено."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не встановлюйте цей пакунок, якщо не певні, що таке встановлення є безпечним."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "На поточний момент оновлень не виявлено."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не оновлюйте ці пакунки, якщо не певні, що таке оновлення є безпечним."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Щоб завершити оновлення, перезавантажте систему."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не оновлюйте цей пакунок, якщо не певні, що таке оновлення є безпечним."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Щоб завершити оновлення, вийдіть з облікового запису і увійдіть знову."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Чи згодвні ви дотримуватися цієї угоди?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "перезавантажте систему, щоб завершити встановлення важливих оновлень безпеки."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Чи підтверджуєте ви цей підпис?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Щоб завершити встановлення важливих оновлень безпеки вийдіть з облікового запису і увійдіть до нього знову."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Бажаєте дозволити встановлення непідписаного програмного забезпечення?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "З ключем пошуку збігається декілька пакунків:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Не очищувати середовище під час запуску"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Будь ласка, оберіть належний пакунок:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Звантажено"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Пакунок не знайдено"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Звантаження"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Пакунків не знайдено"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Отримуємо подробиці щодо сховищ програмного забезпечення."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Мало бути передано назву пакунка, передано файл. Спробуйте скористатися командою «pkcon install-local %s»."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Звантаження списків файлів"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Програмі не вдалося знайти жодного доступного пакунка: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Звантаження списків файлів (виконання цієї дії може бути досить тривалим)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Програмі не вдалося знайти встановлений пакунок: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Звантаження груп"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Програмі не вдалося знайти пакунок: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Звантаження списку пакунків"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Жоден з пакунків не потребує оновлення."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Звантаження списків змін"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Програмі не вдалося знайти всі пакунки: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Звантаження пакунків"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Аварійне завершення фонової служби під час операції!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Звантаження інформації про сховище"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Консольний інтерфейс PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Звантаження інформації про оновлення"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Підкоманди:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Тривалість"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Не вдалося визначити час, коли цю дію було виконано востаннє"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Увімкнено"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "З часу"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Потрібне підтвердження ліцензійної угоди з кінцевим користувачем (EULA)"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Приготовані оновлення:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Покращення"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Не вдалося встановити параметри проксі-сервера"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Завершити роботу з невеличкою затримкою"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Показати версію програми і завершити роботу"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Завершити роботу після завантаження рушія"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Встановити фільтр, наприклад, встановлені"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Мало бути передано назву пакунка, передано файл. Спробуйте скористатися командою «pkcon install-local %s»."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Встановити пакунки без запиту щодо підтвердження"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Не вдалося зв’язатися з PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Приготуватися до операції, лише отримати пакунки"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Спроба визначення стану фонової служби завершилася невдало"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Дозволити під час виконання дії знижувати версії пакунків"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Не вдалося звантажити дані щодо властивостей"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Дозволити під час виконання дії повторне встановлення пакунків"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Не вдалося визначити час, коли цю дію було виконано востаннє"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Автоматично вилучати невикористані залежності"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Не вдалося встановити пакунки"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Виконати команду з мінімальним використанням мережевого каналу і меншою витратою ресурсів системи"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Не вдалося запустити:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Вивести дані про поступ у простому текстовому форматі, без використання анімованих віджетів"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Не вдалося завантажити модуль обробки"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Максимальна тривалість зберігання кешу метаданих. Значення -1 відповідає зняттю обмежень на тривалість."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Не вдалося завантажити файл налаштувань"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Дозволити встановлення пакунків з ненадійних джерел."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Не вдалося обробити аргументи"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Не вдалося виконати обробку рядка команди"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Не вдалося зв’язатися з PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Не вдалося виконати пошук файла"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Вказано некоректний фільтр"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Не вдалося вивантажити модуль обробки"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Тип пошуку, якщо такий потрібен, наприклад, назва"
+msgid "False"
+msgstr "Ні"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Потрібен ключ пошуку"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Критична помилка"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Слід вказати назву пакунка, який слід встановити"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Файл з такою назвою вже існує: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Слід вказати назву файла, який слід встановити"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Завершено"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Слід вказати тип, ідентифікатор ключа і ідентифікатор пакунка"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Створення списків пакунків"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Слід вказати назву пакунка, який потрібно вилучити"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Отримання категорій"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Слід вказати каталог призначення і назви пакунків, які потрібно звантажити"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Отримання залежностей"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Каталог не знайдено"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Отримання подробиць"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Слід вказати ідентифікатор ліцензії (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Отримання списку файлів"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Слід вказати назву пакунка для розв’язання конфлікту"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Отримання інформації"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Слід вказати назву сховища"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Отримання списку пакунків"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Слід вказати назву сховища, параметр і значення"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Отримання даних про вміст"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Слід вказати ідентифікатор сховища та autoremove"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Отримання списку сховищ"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Слід вказати дію, наприклад «update-packages»"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Отримання даних про вимоги"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Слід вказати належну роль"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Отримуємо оновлення системи"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Слід вказати назву пакунка"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Спроба отримання списку файлів зазнала невдачі"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Слід вказати рядок вмісту"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Отримання списку дій"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Слід вказати назву файла"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Отримання подробиць оновлення"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Отримання оновлень"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Отримання оновлень"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Вам слід вказати файл списку, який слід створити"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ІД"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Файл з такою назвою вже існує: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Значок"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Важливе"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Встановлення вже встановленого пакунка"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Встановлення старішої версії встановленого пакунка"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Встановити пакунок"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Підтримки параметра «%s» не передбачено"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Встановити пакунок «%s», щоб забезпечити виконання команди «%s»?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Спроба виконання команди зазнала невдачі"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Встановлення підписаного пакунка"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Спроба визначення стану фонової служби завершилася невдало"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Встановити пакунки без запиту щодо підтвердження"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Не вдалося звантажити дані щодо властивостей"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Встановлення ненадійного локального файла"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Монітор PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Встановлене"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Встановлення"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -558,390 +656,381 @@ msgstr "Встановлюємо оновлення системи"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Встановлюємо оновлення"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Перезавантажуємо систему після встановлення оновлень…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Встановлення файлів"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Вимикаємо систему після встановлення оновлень…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Встановлення пакунків"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Зачекайте, встановлюємо оновлення…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Встановлення підпису"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Встановлюємо оновлення системи; зачекайте…"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Отримуємо подробиці щодо сховищ програмного забезпечення."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Звантаження списків файлів (виконання цієї дії може бути досить тривалим)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Очікування на зняття блокування керування пакунками."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Завантаження списку пакунків."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Не вдалося виконати пошук файла"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Спроба отримання списку файлів зазнала невдачі"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Не вдалося запустити:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Не вдалося встановити пакунки"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "команду не знайдено"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Подібною командою є:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Встановлення оновлень"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Виконати подібну команду:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Зачекайте, встановлюємо оновлення…"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Подібними командами є:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Випущено"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Будь ласка, оберіть команду, яку слід виконати"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Ідентифікатор ключа"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Пакунком, що містити цей файл є:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Часова позначка ключа"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Встановити пакунок «%s», щоб забезпечити виконання команди «%s»?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Адреса URL ключа"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Серед пакунків, що містять цей файл:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Відбиток ключа"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Відповідними пакунками є:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Користувач ключа"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Будь ласка, оберіть пакунок, який слід встановити"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Завантаження кешу"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Вибір перервано користувачем"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Завантаження списку пакунків."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Будь ласка, введіть число від 1 до %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Потрібна зміна носія"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Невідомий стан"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Мітка носія"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Запуск"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Тип носія"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Очікування у черзі"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Внесення змін до сховища"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Виконання"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "З ключем пошуку збігається декілька пакунків:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Виконання запиту"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Отримання інформації"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Без файлів"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Вилучення пакунків"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Жоден з пакунків не потребує оновлення."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Звантаження пакунків"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Пакунків не знайдено"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Встановлення пакунків"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Звичайне"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Освіження списку програм"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Став застарілим"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Встановлення оновлень"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Робить застарілим"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Вилучення зайвих пакунків"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Робить застарілим"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Вилучення застарілих пакунків"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Розв’язання залежностей"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Підтримки параметра «%s» не передбачено"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Перевірка підписів"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Пакунок"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Випробування змін"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Опис пакунка"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Застосування змін"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Файли пакунка"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Запит щодо даних"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Пакунок не знайдено"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Завершено"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Скасування"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Консольний інтерфейс PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Звантаження інформації про сховище"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Монітор PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Звантаження списку пакунків"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Служба PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Звантаження списків файлів"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Серед пакунків, що містять цей файл:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Звантаження списків змін"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Інструмент роботи з пакунками, наприклад, dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Звантаження груп"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Батьківська"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Звантаження інформації про оновлення"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Відсотки"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Перепакування файлів"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Будь ласка, оберіть команду, яку слід виконати"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Завантаження кешу"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Будь ласка, оберіть пакунок, який слід встановити"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Пошук програм"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Будь ласка, оберіть належний пакунок:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Створення списків пакунків"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Будь ласка, введіть число від 1 до %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Очікування на зняття блокування керування пакунками"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Будь ласка, вставте відповідний носій"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Очікування на завершення розпізнавання"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Щоб завершити встановлення важливих оновлень безпеки вийдіть з облікового запису і увійдіть до нього знову."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Оновлення списку запущенний програм"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Щоб завершити оновлення, вийдіть з облікового запису і увійдіть знову."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Виявлення програм, що використовуються"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "перезавантажте систему, щоб завершити встановлення важливих оновлень безпеки."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Виявлення бібліотек, що використовуються"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Щоб завершити оновлення, перезавантажте систему."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Копіювання файлів"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Приготуватися до операції, лише отримати пакунки"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Виконуємо допоміжні скрипти"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Приготовані оновлення:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Показувати діагностичні дані для всіх файлів"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Вивести дані про поступ у простому текстовому форматі, без використання анімованих віджетів"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Параметри діагностики"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Внести зміни:"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Показувати параметри діагностики"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Виконання запиту"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Незначне"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Справжнє ім’я"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Звичайне"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Перезавантажуємо систему після встановлення оновлень…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Важливе"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Оновлення списків сховищ системи"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Безпека"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Оновити кеш"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Виправлення вад"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Оновити кеш (у примусовому режимі)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Покращення"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Освіження кешу"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Заблоковане"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Освіження списку програм"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Встановлене"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Доступний"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Недоступний"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Перевстановлено"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Звантаження"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Перевстановлення"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Оновлення"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Перезавантаження пристрою"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Встановлення"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Вилучення пакунка"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Вилучено"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Вилучення"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Очищення"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Вилучення пакунків"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Робить застарілим"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Вилучаємо сховище"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Перевстановлення"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Перепакування файлів"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Звантажено"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Відновити систему"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Вилучено"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Запит щодо даних"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Очищено"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Розв’язання"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Став застарілим"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Розв’язання залежностей"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Перевстановлено"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Перезапуск"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Невідомий тип"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Результат:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Отримання залежностей"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Роль"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Отримання подробиць оновлення"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Виконати подібну команду:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Отримання подробиць"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Виконати команду з мінімальним використанням мережевого каналу і меншою витратою ресурсів системи"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Отримання даних про вимоги"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Виконання"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Отримання оновлень"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Виконуємо допоміжні скрипти"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Пошук програм"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Шукати за подробицями"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Шукати за файлами"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Шукати за назвою"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,265 +1041,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Пошук за файлом"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Пошук груп"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Пошук за назвою"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Встановлення файлів"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Пошук груп"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Освіження кешу"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Безпека"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Оновлення пакунків"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Потрібен перезапуск сеансу (безпека):"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Скасування"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Перезапуск сеансу потрібен:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Отримання списку сховищ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Встановлення проксі-сервер"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Внесення змін до сховища"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Встановити параметри сховища"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Встановити фільтр, наприклад, встановлені"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Встановлення даних"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Вилучаємо сховище"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Розв’язання"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Отримання списку файлів"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Отримання даних про вміст"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Встановлення підпису"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Отримання списку пакунків"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Показувати діагностичні дані для всіх файлів"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Згода з EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Показувати параметри діагностики"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Отримання оновлень"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Показати версію програми і завершити роботу"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Отримання категорій"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Показати версію і завершити роботу"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Отримання списку дій"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Вимикаємо систему після встановлення оновлень…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Отримуємо оновлення системи"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Подібною командою є:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Бажаєте дозволити встановлення непідписаного програмного забезпечення?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Подібними командами є:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Непідписане програмне забезпечення встановлено не буде."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Назва джерела програмного забезпечення"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Потрібен підпис джерела програмного забезпечення"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Назва джерела програмного забезпечення"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Адреса URL ключа"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Користувач ключа"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Ідентифікатор ключа"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Відбиток ключа"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Запуск"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Часова позначка ключа"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Стан"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Чи підтверджуєте ви цей підпис?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Стан"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Підпис не було підтверджено."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Підкоманди:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Потрібне підтвердження ліцензійної угоди з кінцевим користувачем (EULA)"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Успішне"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Угода"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Відповідними пакунками є:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Чи згодвні ви дотримуватися цієї угоди?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Резюме"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Угоду не було підтверджено."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Потрібне перезавантаження системи (безпека) для:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Потрібна зміна носія"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Перезавантаження системи потрібне для:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Тип носія"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Системний час"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Мітка носія"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Випробування змін"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Будь ласка, вставте відповідний носій"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Угоду не було підтверджено."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Не було вставлено відповідного носія."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Наведені нижче пакунки буде вилучено:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Аварійне завершення фонової служби під час операції!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Вказано некоректний фільтр"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Вказані нижче пакунки є ненадійними:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Слід встановити старіші версії таких пакунків:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Слід встановити такі пакунки:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Слід оновити такі пакунки:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Ці пакунки буде визнано застарілими:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Слід перевстановити такі пакунки:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Слід встановити старіші версії таких пакунків:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Наведені нижче пакунки буде вилучено:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Ці пакунки буде визнано застарілими:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Слід оновити такі пакунки:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Вказані нижче пакунки є ненадійними:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Максимальна тривалість зберігання кешу метаданих. Значення -1 відповідає зняттю обмежень на тривалість."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Внести зміни:"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Пакунком, що містити цей файл є:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Не вдалося встановити параметри проксі-сервера"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Підпис не було підтверджено."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Програмне забезпечення надійшло з ненадійного джерела."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Операцію не було продовжено."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Скасування сторонніх завдань"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Спроба виконання операції зазнала невдачі"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Для скасування дії, започаткованої не вами, слід пройти розпізнавання"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Непідписане програмне забезпечення встановлено не буде."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Встановлення підписаного пакунка"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Пакунків для оновлення не виявлено."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Для встановлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "На поточний момент оновлень не виявлено."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Встановлення ненадійного локального файла"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "На поточний момент оновлень не виявлено."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Для встановлення програмного забезпечення з ненадійних джерел слід пройти розпізнавання"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Програмі не вдалося знайти всі пакунки: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Встановлення вже встановленого пакунка"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Програмі не вдалося знайти жодного доступного пакунка: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Для повторного встановлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Програмі не вдалося знайти встановлений пакунок: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Встановлення старішої версії встановленого пакунка"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Програмі не вдалося знайти пакунок: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Для встановлення старішої версії встановленого пакунка слід пройти розпізнавання"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "З часу"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Операція"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Увімкнути або вимкнути оновлення без з’єднання з інтернетом"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Незначне"
+
+msgid "True"
+msgstr "Так"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1220,36 +1327,21 @@ msgstr "Для встановлення старішої версії встан
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Довіряти ключу, використаному для підписування програмного забезпечення"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Для визнання ключа, використаного для підписування пакунків, надійним слід пройти розпізнавання"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Підтвердити EULA"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Для підтвердження EULA слід виконати розпізнавання"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Недоступний"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Вилучення пакунка"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Невідомий тип"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Для вилучення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Невідомий стан"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1260,50 +1352,33 @@ msgstr "Для вилучення програмного забезпеченн
msgid "Update software"
msgstr "Оновлення програмного забезпечення"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Для оновлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Зміна параметрів сховища програмного забезпечення"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Для зміни параметрів сховища програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Оновлення списків сховищ системи"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Текст оновлення"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Для оновлення списку сховищ системи слід пройти розпізнавання"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Оновлено"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Встановлення проксі-сервер"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Оновлює"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Для визначення проксі-сервера, який буде використано для отримання програмного забезпечення, слід пройти розпізнавання"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Оновлення"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Перезавантаження пристрою"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Оновлення пакунків"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Для перезавантаження пристрою з новим драйвером слід пройти розпізнавання"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Оновлення списку запущенний програм"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1312,134 +1387,46 @@ msgstr "Для перезавантаження пристрою з новим
msgid "Upgrade System"
msgstr "Оновлення системи"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Для оновлення версії операційної системи слід пройти розпізнавання"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Відновити систему"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Для відновлення встановленого програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Увімкнути або вимкнути оновлення без з’єднання з інтернетом"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Щоб увімкнути або вимкнути оновлення без з’єднання з інтернетом, слід пройти розпізнавання"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Спорожнити повідомлення щодо оновлень без потреби у з’єднанні з інтернетом"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Щоб спорожнити повідомлення щодо оновлень без з’єднання з інтернетом, слід пройти розпізнавання"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Замінник %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Такої команди не знайдено, коректні команди:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Інструмент роботи з пакунками, наприклад, dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Оновити кеш"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Оновити кеш (у примусовому режимі)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Шукати за назвою"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Шукати за подробицями"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Шукати за файлами"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Встановити пакунок"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Встановити параметри сховища"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Не вдалося обробити аргументи"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Не вдалося завантажити файл налаштувань"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Не вдалося завантажити модуль обробки"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Не вдалося вивантажити модуль обробки"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Вимкнути відлік бездіяльності"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Показати версію і завершити роботу"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ІД користувача"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Завершити роботу з невеличкою затримкою"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Вибір перервано користувачем"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Завершити роботу після завантаження рушія"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Користувач"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Не очищувати середовище під час запуску"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Постачальник"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Служба PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Очікування на завершення розпізнавання"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Програмне забезпечення надійшло з ненадійного джерела."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Очікування на зняття блокування керування пакунками"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не оновлюйте цей пакунок, якщо не певні, що таке оновлення є безпечним."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Очікування на зняття блокування керування пакунками."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не оновлюйте ці пакунки, якщо не певні, що таке оновлення є безпечним."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Очікування у черзі"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не встановлюйте цей пакунок, якщо не певні, що таке встановлення є безпечним."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Вам слід вказати файл списку, який слід створити"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не встановлюйте ці пакунки, якщо не певні, що таке встановлення є безпечним."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "команду не знайдено"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8b3a4074d..5afad70e5 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index ba29aadac..b5b2be4a9 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/wa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0340d3682..989b07e59 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2015,2019
# Christopher M <i@cicku.me>, 2013
@@ -17,9 +17,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-13 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,53 +24,99 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "事务"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(秒)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "系统时间"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "需要指定正确的角色"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "结果"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "需要指定目标目录和要下载的软件包名"
-msgid "True"
-msgstr "正确"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "需要指定文件名"
-msgid "False"
-msgstr "错误"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "需要指定要安装的文件名"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "角色"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "需要指定许可标识(eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "持续时间"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "需要指定软件包名"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(秒)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "需要指定要安装的软件包名"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "命令行"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "需要指定要删除的软件包名"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "用户标识"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "需要指定要解析的软件包名"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "用户名"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "需要指定软件包提供描述"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "真实姓名"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "需要指定软件仓库 id 和 autoremove 参数"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "需要指定软件仓库名、参数和值"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "需要指定软件仓库名"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "需要指定搜索词"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "需要指定搜索类型,例如名称"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "需要指定类型、密钥标识(key_id)和软件包标识(package_id)"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -83,65 +126,104 @@ msgstr "受影响的软件包:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "受影响的软件包:无"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "发行版"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "协议"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "%s 的别名"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "摘要"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "允许事务进行中降级软件包"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "类别"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "允许事务进行中重新安装软件包"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "标识"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "允许安装不受信任的包。"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "父组"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "需要指定动作,例如“update-packages(更新软件包)”"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "要求应用程序重新启动的软件包:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "图标"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)需要认证"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "更新细节:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "取消一项不是由您启动的任务需要认证"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "软件包"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "更改软件源参数需要认证"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "更新"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "清除离线更新通知需要认证"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "废弃"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "信任软件包签名所用密钥需要认证"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "厂商"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "降级软件需要认证"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "安装软件需要认证"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "安装不受信任的软件需要认证"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "刷新系统软件源需要认证"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "重新安装软件需要认证"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "使用新驱动重新装入设备需要认证"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "删除软件需要认证"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "修复已安装软件需要认证"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "设置下载软件所用的代理服务器需要认证"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "触发离线更新需要认证"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "更新软件需要认证"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "升级操作系统需要验证"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "自动卸载未使用的依赖"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "可用"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "屏蔽"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "缺陷修复"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -151,410 +233,426 @@ msgstr "Bugzilla(缺陷终结者)"
msgid "CVE"
msgstr "公共漏洞和暴露(CVE)"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "重启"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "取消其他用户的任务"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "更新描述"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "取消"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "正在取消"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "类别"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "更改软件源参数"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "更改"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "状态"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "正在检查使用中的应用程序"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "签发"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "正在检查使用中的库"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "正在检查签名"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "更新"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "已清理"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "正在清理"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "正在清理软件包"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "要求系统重新启动的软件包:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "清除离线更新通知"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "要求重新启动会话的软件包:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "命令失败"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "要求系统重新启动的(安全更新)软件包:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "命令行"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "要求会话重新启动的(安全更新)软件包:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "未找到命令,可用的命令为:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "要求应用程序重新启动的软件包:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "正在记下更改"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "软件包描述"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "正在复制文件"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "不含文件"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "调试选项"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "软件包所含文件"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "百分比"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "更新细节:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "目录未找到"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "结果:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "禁用空闲计时器"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "致命错误"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "没有可以更新的软件包。"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "发行版"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "事务失败"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "不要安装这些软件包,除非您确信这么做是安全的。"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "目前没有可用的更新。"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "不要安装这些软件包,除非您确信这么做是安全的。"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "目前没有可用的升级。"
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "不要更新这些软件包,除非您确信这么做是安全的。"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "请重新启动计算机以完成更新。"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "不要更新这个软件包,除非您确信这么做是安全的。"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "请注销并登录以完成更新。"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "您是否接受此协议?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "由于安装了重要安全更新,请重新启动计算机以完成更新。"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "您接受此签名吗?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "由于安装了重要安全更新,请注销并登录以完成更新。"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "您要同意未签名软件的安装吗?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "超过一个软件包匹配:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "在启动时不要清除环境"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "请选择正确的软件包:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "已下载"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "未找到软件包"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "正在下载"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "找不到软件包"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "正在下载软件源详情。"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "预期的软件包名,实际上文件有了。试一下改用“pkcon install-local %s”安装。"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "正在下载文件列表"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "此工具未能找到任何可用的软件包:%s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "正在下载文件列表(这可能要花些时间完成)。"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "此工具未能找到已安装的软件包:%s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "正在下载组"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "此工具未能找到软件包:%s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "正在下载软件包列表"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "没有需要更新的软件包。"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "正在下载更改列表"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "此工具未能找到所有软件包:%s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "正在下载软件包"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "守护进程在事务中崩溃"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "正在下载软件仓库信息"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit(软件包工具包)控制台界面"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "正在下载更新信息"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "子命令:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "持续时间"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "获取此动作最后一次完成之后的时间失败。"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "历时"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "需要接受最终用户许可协议"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "准备更新:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "增强"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "代理未能设置"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "短暂延迟后退出"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "显示程序版本并退出"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "引擎装入后退出"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "设置过滤器,如:已安装"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "预期的软件包名,实际上文件有了。试一下改用“pkcon install-local %s”安装。"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "不经询问确认就安装软件包"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "联系 PackageKit 失败"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "仅下载软件包以为事务做准备"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "获取守护进程状态失败"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "允许事务进行中降级软件包"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "获取属性失败"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "允许事务进行中重新安装软件包"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "获取此动作最后一次完成之后的时间失败。"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "自动卸载未使用的依赖"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "安装软件包失败"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "用空闲网络带宽和更少能源运行命令"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "启动失败:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "只在屏幕上显示机器可读的输出,而不是用动画小工具"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "后端加载失败"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "最长元数据缓存过期时间。使用 -1 为 ‘永不’。 "
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "配置文件加载失败"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "允许安装不受信任的包。"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "参数解析失败"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "传递命令行失败"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "联系 PackageKit 失败"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "文件搜索失败"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "指定过滤器无效"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "后端移除失败"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "需要指定搜索类型,例如名称"
+msgid "False"
+msgstr "错误"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "需要指定搜索词"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "致命错误"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "需要指定要安装的软件包名"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "文件已存在:%s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "需要指定要安装的文件名"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "已完成"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "需要指定类型、密钥标识(key_id)和软件包标识(package_id)"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "正在生成软件包列表"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "需要指定要删除的软件包名"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "获取类别"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "需要指定目标目录和要下载的软件包名"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "获取依赖关系"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "目录未找到"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "获取细节"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "需要指定许可标识(eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "获取文件列表"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "需要指定要解析的软件包名"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "正在获取信息"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "需要指定软件仓库名"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "获取软件包"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "需要指定软件仓库名、参数和值"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "获取提供描述"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "需要指定软件仓库 id 和 autoremove 参数"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "获取软件仓库"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "需要指定动作,例如“update-packages(更新软件包)”"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "获取依赖描述"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "需要指定正确的角色"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "正在获取系统升级"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "需要指定软件包名"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "获取文件列表失败"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "需要指定软件包提供描述"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "获取事务"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "需要指定文件名"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "获取更新细节"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "获取更新"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "作者"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "获取升级"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "您必须指定一个要创建的列表文件"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "标识"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "文件已存在:%s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "图标"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "重要"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "重新安装已安装的软件包"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "安装已安装软件包的较旧版本"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "安装软件包"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "选项“%s”未支持"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "安装软件包“%s”以提供命令“%s”?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "命令失败"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "安装已签名软件包"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "获取守护进程状态失败"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "不经询问确认就安装软件包"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "获取属性失败"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "安装非受信任本地文件"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit 监视器"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "已安装"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "正在安装"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -566,390 +664,381 @@ msgstr "正在安装系统更新"
msgid "Installing Updates"
msgstr "正在安装更新"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "安装更新后重新启动计算机..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "安装文件"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "安装更新后关机..."
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "正在安装软件包"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "正在安装更新;这可能需要一段时间……"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "安装签名"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "正在安装系统升级;这需要一段时间……"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "正在下载软件源详情。"
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "正在下载文件列表(这可能要花些时间完成)。"
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "正在等待软件包管理器锁。"
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "装入软件包列表"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "文件搜索失败"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "获取文件列表失败"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "启动失败:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "安装软件包失败"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "未找到命令"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "相似命令是:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "正在安装更新"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "运行相似命令:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "正在安装更新;这可能需要一段时间……"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "相似命令是:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "签发"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "请选择要运行的命令"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "密钥标识"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "提供此文件的软件包是:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "密钥时间戳"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "安装软件包“%s”以提供命令“%s”?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "密钥网址"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "提供此文件的软件包是:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "密钥指纹"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "合适的软件包是:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "密钥用户"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "请选择要安装的软件包"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "正在装入缓存"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "用户已终止选择"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "装入软件包列表"
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "请输入一个从 1 到 %i 之间的数:"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "需要介质更改"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "未知状态"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "介质标签"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "正在启动"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "介质类型"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "正在队列中等待"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "正在修改软件仓库"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "正在运行"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "超过一个软件包匹配:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "正在查询"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "正在获取信息"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "不含文件"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "正在删除软件包"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "没有需要更新的软件包。"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "正在下载软件包"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "找不到软件包"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "正在安装软件包"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "普通"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "正在刷新软件列表"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "已废弃"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "正在安装更新"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "废弃"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "正在清理软件包"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "正在废弃"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "正在废弃软件包"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "正在解析依赖"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "选项“%s”未支持"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "正在检查签名"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "软件包"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "正在测试更改"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "软件包描述"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "正在记下更改"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "软件包所含文件"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "正在请求数据"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "未找到软件包"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "已完成"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "正在取消"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit(软件包工具包)控制台界面"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "正在下载软件仓库信息"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit 监视器"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "正在下载软件包列表"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit 服务"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "正在下载文件列表"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "提供此文件的软件包是:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "正在下载更改列表"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "要使用的打包后端,例如 dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "正在下载组"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "父组"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "正在下载更新信息"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "百分比"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "正在重新打包文件"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "请选择要运行的命令"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "正在装入缓存"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "请选择要安装的软件包"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "正在扫描应用程序"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "请选择正确的软件包:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "正在生成软件包列表"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "请输入一个从 1 到 %i 之间的数:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "正在等待软件包管理器锁"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "请插入正确介质"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "正在等待认证"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "由于安装了重要安全更新,请注销并登录以完成更新。"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "正在更新运行中的应用程序"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "请注销并登录以完成更新。"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "正在检查使用中的应用程序"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "由于安装了重要安全更新,请重新启动计算机以完成更新。"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "正在检查使用中的库"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "请重新启动计算机以完成更新。"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "正在复制文件"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "仅下载软件包以为事务做准备"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "正在运行关联操作"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "准备更新:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "显示所有文件的调试信息"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "只在屏幕上显示机器可读的输出,而不是用动画小工具"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "调试选项"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "继续更改?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "显示调试选项"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "正在查询"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "琐碎"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "真实姓名"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "普通"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "安装更新后重新启动计算机..."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "重要"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "刷新系统软件源"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "安全"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "刷新缓存"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "缺陷修复"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "刷新缓存(强制)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "增强"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "刷新缓存"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "屏蔽"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "正在刷新软件列表"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "已安装"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "可用"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "不可用"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "已重新安装"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "正在下载"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "正在重新安装"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "正在更新"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "重新装入设备"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "正在安装"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "删除软件包"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "已移除"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "正在删除"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "正在清理"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "正在删除软件包"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "正在废弃"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "移除软件仓库"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "正在重新安装"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "正在重新打包文件"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "已下载"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "修复系统"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "已移除"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "正在请求数据"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "已清理"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "解析"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "已废弃"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "正在解析依赖"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "已重新安装"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "重启"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "未知角色类型"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "结果:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "获取依赖关系"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "角色"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "获取更新细节"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "运行相似命令:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "获取细节"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "用空闲网络带宽和更少能源运行命令"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "获取依赖描述"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "正在运行"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "获取更新"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "正在运行关联操作"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "正在扫描应用程序"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "按详细信息搜索"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "按文件搜索"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "按名称搜索"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -960,265 +1049,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "按文件搜索"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "搜索组"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "按名称搜索"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "安装文件"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "搜索组"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "刷新缓存"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "安全"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "更新软件包"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "要求会话重新启动的(安全更新)软件包:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "取消"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "要求重新启动会话的软件包:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "获取软件仓库"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "设置网络代理"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "正在修改软件仓库"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "设置仓库选项"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "设置过滤器,如:已安装"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "设置数据"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "移除软件仓库"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "解析"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "获取文件列表"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "获取提供描述"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "安装签名"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "获取软件包"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "显示所有文件的调试信息"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "显示调试选项"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "获取升级"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "显示程序版本并退出"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "获取类别"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "显示版本并退出"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "获取事务"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "安装更新后关机..."
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "正在获取系统升级"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "相似命令是:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "您要同意未签名软件的安装吗?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "相似命令是:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "未签名软件将不被安装。"
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "软件源名"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "需要指定软件源签名"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "软件源名"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "密钥网址"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "密钥用户"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "密钥标识"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "密钥指纹"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "正在启动"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "密钥时间戳"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "状态"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "您接受此签名吗?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "签名未被接受。"
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "子命令:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "需要接受最终用户许可协议"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "结果"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "协议"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "合适的软件包是:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "您是否接受此协议?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "摘要"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "此协议未被接受。"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "要求系统重新启动的(安全更新)软件包:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "需要介质更改"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "要求系统重新启动的软件包:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "介质类型"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "系统时间"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "介质标签"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "正在测试更改"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "描述"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "请插入正确介质"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "此协议未被接受。"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "正确介质未插入。"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "下列软件包必须删除:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "守护进程在事务中崩溃"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "指定过滤器无效"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "以下是未信任软件包:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "下列软件包必须降级:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "下列软件包必须安装:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "下列软件包必须更新:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "如下软件包已弃用:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "下列软件包必须重新安装:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "下列软件包必须降级:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "下列软件包必须删除:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "如下软件包已弃用:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "下列软件包必须更新:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "以下是未信任软件包:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "最长元数据缓存过期时间。使用 -1 为 ‘永不’。 "
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "继续更改?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "提供此文件的软件包是:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "代理未能设置"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "签名未被接受。"
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "此软件不是来自受信任源。"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "事务未继续。"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "取消其他用户的任务"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "事务失败"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "取消一项不是由您启动的任务需要认证"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "未签名软件将不被安装。"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "安装已签名软件包"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "没有可以更新的软件包。"
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "安装软件需要认证"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "目前没有可用的更新。"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "安装非受信任本地文件"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "目前没有可用的升级。"
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "安装不受信任的软件需要认证"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "此工具未能找到所有软件包:%s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "重新安装已安装的软件包"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "此工具未能找到任何可用的软件包:%s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "重新安装软件需要认证"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "此工具未能找到已安装的软件包:%s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "安装已安装软件包的较旧版本"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "此工具未能找到软件包:%s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "降级软件需要认证"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "历时"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "事务"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "触发离线更新"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "琐碎"
+
+msgid "True"
+msgstr "正确"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1228,36 +1335,21 @@ msgstr "降级软件需要认证"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "信任签名软件所用密钥"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "信任软件包签名所用密钥需要认证"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)需要认证"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "不可用"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "删除软件包"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "未知角色类型"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "删除软件需要认证"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "未知状态"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1268,50 +1360,33 @@ msgstr "删除软件需要认证"
msgid "Update software"
msgstr "更新软件"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "更新软件需要认证"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "更改软件源参数"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "更改软件源参数需要认证"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "刷新系统软件源"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "更新描述"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "刷新系统软件源需要认证"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "更新"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "设置网络代理"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "设置下载软件所用的代理服务器需要认证"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "正在更新"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "重新装入设备"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "更新软件包"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "使用新驱动重新装入设备需要认证"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "正在更新运行中的应用程序"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1320,134 +1395,46 @@ msgstr "使用新驱动重新装入设备需要认证"
msgid "Upgrade System"
msgstr "升级系统"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "升级操作系统需要验证"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "修复系统"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "修复已安装软件需要认证"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "触发离线更新"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "触发离线更新需要认证"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "清除离线更新通知"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "清除离线更新通知需要认证"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "%s 的别名"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "未找到命令,可用的命令为:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "要使用的打包后端,例如 dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "刷新缓存"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "刷新缓存(强制)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "按名称搜索"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "按详细信息搜索"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "按文件搜索"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "安装软件包"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "设置仓库选项"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "参数解析失败"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "配置文件加载失败"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "后端加载失败"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "后端移除失败"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "禁用空闲计时器"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "显示版本并退出"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "用户标识"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "短暂延迟后退出"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "用户已终止选择"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "引擎装入后退出"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "在启动时不要清除环境"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "厂商"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit 服务"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "正在等待认证"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "此软件不是来自受信任源。"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "正在等待软件包管理器锁"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "不要更新这个软件包,除非您确信这么做是安全的。"
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "正在等待软件包管理器锁。"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "不要更新这些软件包,除非您确信这么做是安全的。"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "正在队列中等待"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "不要安装这些软件包,除非您确信这么做是安全的。"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "您必须指定一个要创建的列表文件"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "不要安装这些软件包,除非您确信这么做是安全的。"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "未找到命令"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 4591894cb..1d629b02b 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 288babd1e..3d74d151b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011-2015,2017-2018
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
@@ -10,9 +10,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,53 +17,99 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "處理事項"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(秒)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "系統時間"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "需要指定正確的任務"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "成功"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "需要有目標資料夾與要下載的軟體包名稱"
-msgid "True"
-msgstr "True"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "需要指定檔名"
-msgid "False"
-msgstr "False"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "需要有要安裝的檔案名稱"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "任務"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "需要指定一個授權合約的辨識符號 (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "時間"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "需要提供軟體包名稱"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(秒)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "需要有要安裝的軟體包名稱"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "指令列"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "需要有要移除的軟體包名稱"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "使用者 ID"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "需要指定欲解析軟體包的名稱"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "需要指定軟體包提供字串"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "真實名稱"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "需要指定軟體庫 id 與 autoremove"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "需要指定一個軟體庫名稱、參數和值"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "需要指定軟體庫名稱"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "需要輸入搜尋用的關鍵詞"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "需要選取搜尋類型,例如:名稱"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "需要指定一個類型、key_id 以及 package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "接受終端使用者授權條款協議"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "正在接受終端使用者授權同意書"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -76,65 +119,104 @@ msgstr "受影響的軟體包:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "受影響的軟體包:無"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "散布版"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "同意書"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "類型"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "%s 的別名"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "摘要"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "允許軟體包可透過處理事項降級"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "分類"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "允許軟體包可透過處理事項重新安裝"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "允許安裝未受信任的軟體包。"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "親代"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "一個動作,例如:需要「update-packages」"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "應用程式重新啟動被此需求:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "圖示"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "必須先通過身份核對才能接受終端使用者授權條款協議"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "關於更新的詳細資料:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "若要取消一項並非由您啟動的工作,您必須先通過身份核對"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "軟體包"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "必須先通過身份核對才能變更軟體庫參數"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "更新"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "要清理離線更新訊息須先通過身份核對"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "廢棄"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "必須先通過身份核對才能將這用來簽署軟體的金鑰視為信任金鑰"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "廠商"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "必須先通過身份核對才能降級軟體"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "必須先通過身份核對才能安裝軟體"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "必須先通過身份核對才能安裝未受信任的軟體"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "必須先通過身份核對才能重新整理系統軟體庫"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "必須先通過身份核對才能重新安裝軟體"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "若要以新驅動程式重新載入裝置須先通過身份核對"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "必須先通過身份核對才能移除軟體"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "要修復安裝的軟體須先通過身份認證"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "必須先通過身份核對才能設定用來下載軟體的網路代理"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "要觸發離線更新須先通過身份核對"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "必須先通過身份核對才能更新軟體"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "要升級作業系統須先通過身份核對"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "自動移除沒有用到的依賴關係"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "可用"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "已阻擋"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "臭蟲修正"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -144,410 +226,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "重新啟動"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "取消外來工作"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "更新文字"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "正在取消"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "正在取消"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "分類"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "變更軟體庫參數"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "變更"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "狀態"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "正在檢查使用中的應用程式"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "已發佈"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "正在檢查使用中的函式庫"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "正在檢查簽章"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "已更新"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "已清理"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "正在清理"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "已停用"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "正在清理軟體包"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "系統重新啟動被此需求:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "清理離線更新訊息"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "需要重新啟動作業階段:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "指令失敗"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "系統重新啟動 (安全性) 被此需求:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "指令列"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "需要重新啟動 (安全性) 作業階段:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "找不到指令,有效的指令為:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "應用程式重新啟動被此需求:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "正在遞交變更"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "軟體包描述"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "正在複製檔案"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "無檔案"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "除錯選項"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "軟體包檔案"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "百分比"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "關於更新的詳細資料:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "找不到目錄"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "結果:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "停用閒置計時器"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "嚴重錯誤"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "已停用"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "沒有軟體包需要更新。"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "散布版"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "處理事項失敗"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "請不要安裝這些軟體包,除非您確定這樣做是安全的。"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "此刻尚無更新可用。"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "請不要安裝此軟體包,除非您確定這樣做是安全的。"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "此刻尚無升級可用。"
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "請不要更新這些軟體包,除非您確定這樣做是安全的。"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "請重新啟動電腦來完成更新。"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "請不要更新此軟體包,除非您確定這樣做是安全的。"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "請登出並再次登入來完成更新。"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "您是否接受此同意書?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "因為重大安全性更新已安裝,請重新啟動電腦來完成更新動作。"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "您是否接受此簽章?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "因為重大安全性更新已安裝,請登出並再次登入來完成更新動作。"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "您想要允許未簽署軟體的安裝嗎?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "符合的軟體包不只一個:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "啟動時不要清理環境變數"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "請選擇正確的軟體包:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "已下載"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "找不到軟體包"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "正在下載"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "沒有找到軟體包"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "正在下載軟體庫的詳細資訊。"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "預期的軟體包名稱,已實際取得檔案。嘗試使用 'pkcon install-local %s' 來替代。"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "正在下載檔案清單"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "此工具無法找到任何可用的軟體包:%s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "正在下載檔案清單(這會花上一段時間才能完成)。"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "此工具無法找到已安裝的軟體包:%s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "正在下載群組"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "此工具無法找到這個軟體包:%s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "正在下載軟體包清單"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "無軟體包需要更新至較新版本。"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "正在下載變更的清單"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "此工具無法找到所有軟體包:%s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "正在下載軟體包"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "幕後程式損壞了 mid-transaction!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "正在下載軟體庫資訊"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit 主控臺介面"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "正在下載更新資訊"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "次指令:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "時間"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "無法取得此動作最後完成後的時間"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "時間經過"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "需要接受終端使用者授權同意書"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "預備更新:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "增強"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "無法設定代理"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "經過一段短暫延遲後便離開"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "顯示程式版本然後離開"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "引擎載入後離開"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "設定過濾條件,例如:installed"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "預期的軟體包名稱,已實際取得檔案。嘗試使用 'pkcon install-local %s' 來替代。"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "安裝軟體包而不必要求確認"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "聯絡 PackageKit 失敗"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "僅下載軟體包來準備處理事項"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "未能取得幕後程式狀態"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "允許軟體包可透過處理事項降級"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "未能取得屬性"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "允許軟體包可透過處理事項重新安裝"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "無法取得此動作最後完成後的時間"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "自動移除沒有用到的依賴關係"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "軟體包安裝失敗"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "使用閒置的網路頻寬與較少的能源來執行指令"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "啟動失敗:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "將機器可讀的輸出列印到畫面,而不是使用動畫化的小工具"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "載入後端失敗"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "最大的中介資料快取時限。使用 -1 代表「永不」。"
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "載入組態檔失敗"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "允許安裝未受信任的軟體包。"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "引數解析失敗"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "無法解析指令列"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "聯絡 PackageKit 失敗"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "搜尋檔案失敗"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "指定的過濾條件無效"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "取消後端載入失敗"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "需要選取搜尋類型,例如:名稱"
+msgid "False"
+msgstr "False"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "需要輸入搜尋用的關鍵詞"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "嚴重錯誤"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "需要有要安裝的軟體包名稱"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "檔案已經存在:%s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "需要有要安裝的檔案名稱"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "已完成"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "需要指定一個類型、key_id 以及 package_id"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "正在生成軟體包清單"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "需要有要移除的軟體包名稱"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "正在取得分類"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "需要有目標資料夾與要下載的軟體包名稱"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "正在取得相容性"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "找不到目錄"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "正在取得詳細資料"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "需要指定一個授權合約的辨識符號 (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "正在取得檔案清單"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "需要指定欲解析軟體包的名稱"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "正在取得資訊"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "需要指定軟體庫名稱"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "正在取得軟體包"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "需要指定一個軟體庫名稱、參數和值"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "正在取得提供什麼"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "需要指定軟體庫 id 與 autoremove"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "正在取得軟體庫"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "一個動作,例如:需要「update-packages」"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "正在取得需求"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "需要指定正確的任務"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "正在取得系統升級"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "需要提供軟體包名稱"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "取得檔案清單失敗"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "需要指定軟體包提供字串"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "正在取得處理事項"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "需要指定檔名"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "正在取得更新詳細資料"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "正在取得更新"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "作者"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "正在取得升級"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "您需要指定要建立的清單檔案"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "檔案已經存在:%s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "圖示"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "重要"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "再次安裝已安裝過的軟體包"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "安裝已安裝軟體包的舊版"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "安裝軟體包"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "不支援 '%s' 選項"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "是否要安裝「%s」軟體包以提供「%s」指令?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "指令失敗"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "安裝已簽署的軟體包"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "未能取得幕後程式狀態"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "安裝軟體包而不必要求確認"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "未能取得屬性"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "安裝未信任的本地檔案"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit 監控器"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "已安裝"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "正在安裝"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -559,390 +657,381 @@ msgstr "正在安裝系統升級"
msgid "Installing Updates"
msgstr "正在安裝更新"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "更新安裝完成,正重新開機…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "正在安裝檔案"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "在安裝完更新後關機…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "正在安裝軟體包"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "正在安裝更新;這會花上一段時間..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "正在安裝簽章"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "正在安裝系統升級;這會花上一段時間...s"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "正在下載軟體庫的詳細資訊。"
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "正在下載檔案清單(這會花上一段時間才能完成)。"
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "正在等待軟體包管理程式解鎖。"
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "正在載入軟體包清單。"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "搜尋檔案失敗"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "取得檔案清單失敗"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "啟動失敗:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "軟體包安裝失敗"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "找不到指令"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "相似指令為:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "正在安裝更新"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "執行相似指令:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "正在安裝更新;這會花上一段時間..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "相似指令有:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "已發佈"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "請選擇一項指令來執行"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "金鑰 ID"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "提供此檔案的軟體包為:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "金鑰時間戳記"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "是否要安裝「%s」軟體包以提供「%s」指令?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "金鑰 URL"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "提供此檔案的軟體包有:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "金鑰指紋碼"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "適合的軟體包有:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "金鑰使用者"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "請選擇欲安裝的軟體包"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "正在載入快取"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "使用者中止選取"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "正在載入軟體包清單。"
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "請輸入一個 1 到 %i 之間的數字:"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "需要變更媒體"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "不明的狀態"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "媒體標籤"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "正在開始"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "媒體類型"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "正在依佇列等待"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "正在修改軟體庫"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "正在執行"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "符合的軟體包不只一個:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "正在查詢"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "正在取得資訊"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "無檔案"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "正在移除軟體包"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "無軟體包需要更新至較新版本。"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "正在下載軟體包"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "沒有找到軟體包"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "正在安裝軟體包"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "一般"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "正在重新整理軟體清單"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "已廢棄"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "正在安裝更新"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "廢棄"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "正在清理軟體包"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "正在廢棄"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "正在廢棄軟體包"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "正在解析相依性"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "不支援 '%s' 選項"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "正在檢查簽章"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "軟體包"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "正在測試變更"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "軟體包描述"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "正在遞交變更"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "軟體包檔案"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "正在請求資料"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "找不到軟體包"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "已完成"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "正在取消"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit 主控臺介面"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "正在下載軟體庫資訊"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit 監控器"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "正在下載軟體包清單"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit 服務"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "正在下載檔案清單"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "提供此檔案的軟體包有:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "正在下載變更的清單"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "要使用的軟體包後端程式,例如:dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "正在下載群組"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "親代"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "正在下載更新資訊"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "百分比"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "正在重新包裝檔案"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "請選擇一項指令來執行"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "正在載入快取"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "請選擇欲安裝的軟體包"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "正在掃描應用程式"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "請選擇正確的軟體包:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "正在生成軟體包清單"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "請輸入一個 1 到 %i 之間的數字:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "正在等候軟體包管理程式解鎖"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "請插入正確媒體"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "正在等候認證"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "因為重大安全性更新已安裝,請登出並再次登入來完成更新動作。"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "正在更新正在執行中的應用程式"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "請登出並再次登入來完成更新。"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "正在檢查使用中的應用程式"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "因為重大安全性更新已安裝,請重新啟動電腦來完成更新動作。"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "正在檢查使用中的函式庫"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "請重新啟動電腦來完成更新。"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "正在複製檔案"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "僅下載軟體包來準備處理事項"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "正在執行掛鈎"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "預備更新:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "顯示供所有檔案用的額外除錯資訊"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "將機器可讀的輸出列印到畫面,而不是使用動畫化的小工具"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "除錯選項"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "要處理變更嗎?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "顯示除錯選項"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "正在查詢"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "小"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "真實名稱"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "一般"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "更新安裝完成,正重新開機…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "重要"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "重整系統軟體庫"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "安全性"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "重新整理快取"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "臭蟲修正"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "重新整理快取(強制)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "增強"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "正在重新整理快取"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "已阻擋"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "正在重新整理軟體清單"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "已安裝"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "可用"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "不可用"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "已重新安裝"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "正在下載"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "正在重新安裝"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "正在更新"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "重新載入裝置"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "正在安裝"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "移除軟體包"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "已移除"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "正在移除"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "正在清理"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "正在移除軟體包"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "正在廢棄"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "正在移除軟體庫"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "正在重新安裝"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "正在重新包裝檔案"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "已下載"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "修復系統"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "已移除"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "正在請求資料"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "已清理"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "正在解析"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "已廢棄"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "正在解析相依性"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "已重新安裝"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "重新啟動"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "未知的任務類型"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "結果:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "正在取得相容性"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "任務"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "正在取得更新詳細資料"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "執行相似指令:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "正在取得詳細資料"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "使用閒置的網路頻寬與較少的能源來執行指令"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "正在取得需求"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "正在執行"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "正在取得更新"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "正在執行掛鈎"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "正在掃描應用程式"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "依據細節搜尋"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "依據檔案搜尋"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "依據名稱搜尋"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -953,265 +1042,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "正在依檔案搜尋"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "正在搜尋群組"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "正在依名稱搜尋"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "正在安裝檔案"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "正在搜尋群組"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "正在重新整理快取"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "安全性"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "正在更新軟體包"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "需要重新啟動 (安全性) 作業階段:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "正在取消"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "需要重新啟動作業階段:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "正在取得軟體庫"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "設定網路代理伺服器"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "正在修改軟體庫"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "設定軟體庫選項"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "設定過濾條件,例如:installed"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "正在設定資料"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "正在移除軟體庫"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "正在解析"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "正在取得檔案清單"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "正在取得提供什麼"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "正在安裝簽章"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "正在取得軟體包"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "顯示供所有檔案用的額外除錯資訊"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "正在接受終端使用者授權同意書"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "顯示除錯選項"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "正在取得升級"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "顯示程式版本然後離開"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "正在取得分類"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "顯示版本並離開"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "正在取得處理事項"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "在安裝完更新後關機…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "正在取得系統升級"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "相似指令為:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "您想要允許未簽署軟體的安裝嗎?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "相似指令有:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "未簽署的軟體不會被安裝。"
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "軟體來源名稱"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "需要軟體來源簽章"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "軟體來源名稱"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "金鑰 URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "金鑰使用者"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "金鑰 ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "金鑰指紋碼"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "正在開始"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "金鑰時間戳記"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "狀態"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "您是否接受此簽章?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "簽章未被接受。"
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "次指令:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "需要接受終端使用者授權同意書"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "成功"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "同意書"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "適合的軟體包有:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "您是否接受此同意書?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "摘要"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "同意書未被接受。"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "系統重新啟動 (安全性) 被此需求:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "需要變更媒體"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "系統重新啟動被此需求:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "媒體類型"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "系統時間"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "媒體標籤"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "正在測試變更"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "請插入正確媒體"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "同意書未被接受。"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "沒有插入正確媒體。"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "下列軟體包必須移除:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "幕後程式損壞了 mid-transaction!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "指定的過濾條件無效"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "下列軟體包未受信任:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "下列軟體包必須降級:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "下列軟體包必須安裝:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "下列軟體包必須更新:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "下列軟體包必須廢棄:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "下列軟體包必須重新安裝:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "下列軟體包必須降級:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "下列軟體包必須移除:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "下列軟體包必須廢棄:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "下列軟體包必須更新:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "下列軟體包未受信任:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "最大的中介資料快取時限。使用 -1 代表「永不」。"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "要處理變更嗎?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "提供此檔案的軟體包為:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "無法設定代理"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "簽章未被接受。"
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "這個軟體並非來自信任的來源。"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "該處理事項沒有執行。"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "取消外來工作"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "處理事項失敗"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "若要取消一項並非由您啟動的工作,您必須先通過身份核對"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "未簽署的軟體不會被安裝。"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "安裝已簽署的軟體包"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "沒有軟體包需要更新。"
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "必須先通過身份核對才能安裝軟體"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "此刻尚無更新可用。"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "安裝未信任的本地檔案"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "此刻尚無升級可用。"
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "必須先通過身份核對才能安裝未受信任的軟體"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "此工具無法找到所有軟體包:%s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "再次安裝已安裝過的軟體包"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "此工具無法找到任何可用的軟體包:%s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "必須先通過身份核對才能重新安裝軟體"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "此工具無法找到已安裝的軟體包:%s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "安裝已安裝軟體包的舊版"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "此工具無法找到這個軟體包:%s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "必須先通過身份核對才能降級軟體"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "時間經過"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "處理事項"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "觸發離線更新"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "小"
+
+msgid "True"
+msgstr "True"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1221,36 +1328,21 @@ msgstr "必須先通過身份核對才能降級軟體"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "信任用來簽署軟體的金鑰"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "必須先通過身份核對才能將這用來簽署軟體的金鑰視為信任金鑰"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "接受終端使用者授權條款協議"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "必須先通過身份核對才能接受終端使用者授權條款協議"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "不可用"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "移除軟體包"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "未知的任務類型"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "必須先通過身份核對才能移除軟體"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "不明的狀態"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1261,50 +1353,33 @@ msgstr "必須先通過身份核對才能移除軟體"
msgid "Update software"
msgstr "更新軟體"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "必須先通過身份核對才能更新軟體"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "變更軟體庫參數"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "必須先通過身份核對才能變更軟體庫參數"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "重整系統軟體庫"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "更新文字"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "必須先通過身份核對才能重新整理系統軟體庫"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "已更新"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "設定網路代理伺服器"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "必須先通過身份核對才能設定用來下載軟體的網路代理"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "正在更新"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "重新載入裝置"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "正在更新軟體包"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "若要以新驅動程式重新載入裝置須先通過身份核對"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "正在更新正在執行中的應用程式"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1313,134 +1388,46 @@ msgstr "若要以新驅動程式重新載入裝置須先通過身份核對"
msgid "Upgrade System"
msgstr "升級系統"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "要升級作業系統須先通過身份核對"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "修復系統"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "要修復安裝的軟體須先通過身份認證"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "觸發離線更新"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "要觸發離線更新須先通過身份核對"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "清理離線更新訊息"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "要清理離線更新訊息須先通過身份核對"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "%s 的別名"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "找不到指令,有效的指令為:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "要使用的軟體包後端程式,例如:dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "重新整理快取"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "重新整理快取(強制)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "依據名稱搜尋"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "依據細節搜尋"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "依據檔案搜尋"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "安裝軟體包"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "設定軟體庫選項"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "引數解析失敗"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "載入組態檔失敗"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "載入後端失敗"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "取消後端載入失敗"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "停用閒置計時器"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "顯示版本並離開"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "使用者 ID"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "經過一段短暫延遲後便離開"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "使用者中止選取"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "引擎載入後離開"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "啟動時不要清理環境變數"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "廠商"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit 服務"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "正在等候認證"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "這個軟體並非來自信任的來源。"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "正在等候軟體包管理程式解鎖"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "請不要更新此軟體包,除非您確定這樣做是安全的。"
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "正在等待軟體包管理程式解鎖。"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "請不要更新這些軟體包,除非您確定這樣做是安全的。"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "正在依佇列等待"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "請不要安裝此軟體包,除非您確定這樣做是安全的。"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "您需要指定要建立的清單檔案"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "請不要安裝這些軟體包,除非您確定這樣做是安全的。"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "找不到指令"