diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-04-15 23:27:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-04-16 00:49:46 +0100 |
commit | 8bf260ece44277e3f5e2561fc6b80eb0785a0339 (patch) | |
tree | 036a0b3b3e8170f6ceb001f5988eed20b6639068 /po/ja.po | |
parent | 10d5d5323048f73402f3f78bb247ebb5c319297f (diff) |
po: Update translations from TP
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 56 |
1 files changed, 35 insertions, 21 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-13 15:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-16 19:57+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -442,6 +442,13 @@ msgstr "音声コーデック" msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "subtitle codec" +msgstr "動画コーデック" + +msgid "codec the subtitle data is stored in" +msgstr "" + msgid "bitrate" msgstr "ビットレート" @@ -792,8 +799,8 @@ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "" "エラー: ファイル '%s' にトップレベルのパイプラインエレメントがありません\n" -#, c-format -msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." +#, fuzzy +msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n" msgstr "警告: トップレベルのエレメントは一つのみサポートしています" #, c-format @@ -827,7 +834,6 @@ msgstr "" msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "" -#, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" @@ -835,21 +841,21 @@ msgstr "" msgid "buffering..." msgstr "バッファリング中... %d \n" -#, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" "バッファリングが完了しましたので、パイプラインを再生中 (PLAYING) にしま" "す...\n" -#, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "バッファリング中なので、パイプラインを一時停止 (PAUSED) にします...\n" -#, c-format msgid "Redistribute latency...\n" msgstr "" #, c-format +msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n" +msgstr "" + msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "割り込み: パイプラインを停止しています...\n" @@ -859,6 +865,10 @@ msgstr "タグ (メタデータ) を出力する" msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Do not print any progress information" +msgstr "TYPE のステータス情報を出力しない" + msgid "Output messages" msgstr "出力メッセージ" @@ -880,11 +890,13 @@ msgstr "フォールトハンドラをインストールしない" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "alloc トレースを表示する (コンパイル時に有効にする必要があります)" +msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down" +msgstr "" + #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "エラー: パイプラインを構築することができません: %s\n" -#, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "エラー: パイプラインを構築することができません\n" @@ -892,53 +904,55 @@ msgstr "エラー: パイプラインを構築することができません\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "" -#, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "エラー: 'pipeline' エレメントが見つかりませんでした\n" -#, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "パイプラインを一時停止 (PAUSED) にしています...\n" -#, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "" -#, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" -#, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" -#, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "" -#, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" -#, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "パイプラインを再生中 (PLAYING) にしています...\n" -#, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" +msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" +msgstr "" + +msgid "Waiting for EOS...\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" +msgstr "割り込み: パイプラインを停止しています...\n" + +msgid "An error happened while waiting for EOS\n" +msgstr "" + msgid "Execution ended after %" msgstr "" -#, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" -#, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "FREEING pipeline ...\n" +#, fuzzy +msgid "Freeing pipeline ...\n" msgstr "パイプラインを解放 (FREEING) しています...\n" |