diff options
author | Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru> | 2014-09-06 11:33:06 +0400 |
---|---|---|
committer | Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru> | 2014-09-06 11:33:06 +0400 |
commit | ff206c1a35bf8766ae1ff0b67df6202227b49fc2 (patch) | |
tree | 1b0c86ef8e5ba7a79396a1f73bf21e30c7bdecc4 /po | |
parent | 360a7f6ee04d1d59fa12c08c8461994fef7e6a82 (diff) |
Updated Russian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 279 |
1 files changed, 121 insertions, 158 deletions
@@ -5,100 +5,70 @@ # Vasiliy Faronov <qvvx@yandex.ru>, 2008. # Alexander Saprykin <xelfium@gmail.com>, 2010. # Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011. -# -# "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012. +# Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2012, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese gnome-2-22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 04:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:09+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-06 03:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-06 11:32+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n" "Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:1 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_На полный экран" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:2 -msgid "P_references" -msgstr "_Параметры" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:3 ../data/cheese-prefs.ui.h:18 -msgid "_Help" -msgstr "_Справка" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:4 -msgid "_About" -msgstr "_О приложении" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:5 -msgid "_Quit" -msgstr "_Закончить" - -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:95 -#: ../src/cheese-window.vala:1326 -msgid "Take a Photo" -msgstr "Сделать снимок" - -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 msgid "Photo mode" msgstr "Режим фотосъёмки" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 -#| msgid "_Photo" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 msgid "Photo" msgstr "Фото" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 msgid "Video mode" msgstr "Режим видеосъёмки" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 -#| msgid "_Video" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 msgid "Photo burst mode" msgstr "Режим серийной фотосъёмки" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 -#| msgid "_Burst" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 msgid "Burst" msgstr "Серия" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-window.vala:1297 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1320 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "Сделать снимок с помощью веб-камеры" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 msgid "Navigate to the previous page of effects" msgstr "Перейти на предыдущую страницу эффектов" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 msgid "Effects" msgstr "Эффекты" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 msgid "_Effects" msgstr "_Эффекты" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 msgid "Navigate to the next page of effects" msgstr "Перейти на следующую страницу эффектов" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:13 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12 msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode" msgstr "Переключиться из полноэкранного режима в оконный" @@ -106,75 +76,116 @@ msgstr "Переключиться из полноэкранного режим msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:3 +msgid "_Help" +msgstr "_Справка" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыть" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 msgid "Photo resolution" msgstr "Разрешение фотоснимков" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 msgid "Video resolution" msgstr "Разрешение видео" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 msgid "Webcam" msgstr "Веб-камера" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 msgid "Hue" msgstr "Оттенок" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 msgid "Shutter" msgstr "Затвор" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 msgid "_Countdown" msgstr "_Обратный отсчёт" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 msgid "Fire _flash" msgstr "_Вспышка" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 msgid "Burst mode" msgstr "Режим серийной съёмки" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 msgid "Number of photos" msgstr "Количество фотографий" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:18 msgid "Delay between photos (seconds)" msgstr "Задержка между снимками (сек)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19 msgid "Capture" msgstr "Съёмка" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрыть" +#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:96 +#: ../src/cheese-window.vala:1349 +msgid "Take a Photo" +msgstr "Сделать снимок" + +#: ../data/menus.ui.h:1 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_На полный экран" + +#: ../data/menus.ui.h:2 +msgid "P_references" +msgstr "_Параметры" + +#: ../data/menus.ui.h:4 +msgid "_About" +msgstr "_О приложении" + +#: ../data/menus.ui.h:5 +msgid "_Quit" +msgstr "_Закончить" + +#: ../data/menus.ui.h:6 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: ../data/menus.ui.h:7 +msgid "Save _As…" +msgstr "Сохранить _как…" + +#: ../data/menus.ui.h:8 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "Пере_местить в корзину" -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/menus.ui.h:9 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special " "effects and lets you share the fun with others." @@ -182,7 +193,7 @@ msgstr "" "Cheese использует веб-камеру для съёмки фото и видео, применяет забавные " "эффекты и позволяет публиковать снимки." -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown " "to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!" @@ -190,7 +201,7 @@ msgstr "" "Сделайте несколько снимков в режиме серийной съёмки. Используйте счётчик, " "чтобы подготовиться к съёмке и ожидайте вспышки!" -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and " "videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or " @@ -201,22 +212,23 @@ msgstr "" "вашими друзьями, домашними питомцами и т. д., вы также можете опубликовать " "сделанные фотографии." -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112 -#: ../src/cheese-application.vala:584 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543 msgid "Cheese" msgstr "Cheese" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "Фотовидеобудка Cheese" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:579 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3 +#: ../src/cheese-application.vala:538 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" "Создание фотографий и видео с помощью веб-камеры, c применением занятных " "эффектов" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4 msgid "photo;video;webcam;" msgstr "фото;видео;веб-камера;" @@ -373,22 +385,20 @@ msgstr "Количество фотографий в режиме серийно msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "Количество снимков в одной серии." -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:90 ../src/cheese-window.vala:248 -#: ../src/cheese-window.vala:277 ../src/cheese-window.vala:352 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:91 ../src/cheese-window.vala:264 +#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:92 -#| msgid "Select" +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:93 msgid "_Select" msgstr "_Выбрать" -#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:676 +#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:692 msgid "Shutter sound" msgstr "Звук затвора" #: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:268 -#| msgid "Stop _Taking Pictures" msgid "_Take Another Picture" msgstr "_Сделать другой снимок" @@ -429,38 +439,32 @@ msgstr "Неизвестное устройство" msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Отмена инициализации невозможна" -#: ../src/cheese-application.vala:55 +#: ../src/cheese-application.vala:53 msgid "Start in wide mode" msgstr "запустить в широкоформатном режиме" -#: ../src/cheese-application.vala:58 +#: ../src/cheese-application.vala:56 msgid "Device to use as a camera" msgstr "устройство, используемое в качестве камеры" -#: ../src/cheese-application.vala:58 +#: ../src/cheese-application.vala:56 msgid "DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО" -#: ../src/cheese-application.vala:60 +#: ../src/cheese-application.vala:58 msgid "Output version information and exit" msgstr "вывести версию и выйти" -#: ../src/cheese-application.vala:62 +#: ../src/cheese-application.vala:60 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "запустить в полноэкранном режиме" -#: ../src/cheese-application.vala:192 -msgid "- Take photos and videos from your webcam" -msgstr "— создание фотоснимков и видео с помощью веб-камеры" +#: ../src/cheese-application.vala:310 +#| msgid "Webcam" +msgid "Webcam in use" +msgstr "Веб-камера включена" -#: ../src/cheese-application.vala:201 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Запустите «%s --help», чтобы вывести список всех доступных параметров " -"командной строки." - -#: ../src/cheese-application.vala:585 +#: ../src/cheese-application.vala:544 msgid "translator-credits" msgstr "" "Василий Фаронов <qvvx@yandex.ru>, 2008\n" @@ -470,7 +474,7 @@ msgstr "" "Александр Сапрыкин <xelfium@gmail.com>, 2010\n" "Стас Соловей <whats_up@tut.by>, 2011" -#: ../src/cheese-application.vala:587 +#: ../src/cheese-application.vala:546 msgid "Cheese Website" msgstr "Веб-сайт Cheese" @@ -480,12 +484,12 @@ msgstr "Веб-сайт Cheese" msgid "No Effect" msgstr "Без эффектов" -#: ../src/cheese-window.vala:220 +#: ../src/cheese-window.vala:236 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Не удалось открыть %s" -#: ../src/cheese-window.vala:245 +#: ../src/cheese-window.vala:261 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" @@ -493,118 +497,77 @@ msgstr[0] "Действительно хотите безвозвратно уд msgstr[1] "Действительно хотите безвозвратно удалить %d файла?" msgstr[2] "Действительно хотите безвозвратно удалить %d файлов?" -#: ../src/cheese-window.vala:249 -#| msgid "Delete" +#: ../src/cheese-window.vala:265 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" -#: ../src/cheese-window.vala:251 +#: ../src/cheese-window.vala:267 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" msgstr[0] "Если вы удалите элемент, он будет безвозвратно утерян" msgstr[1] "Если вы удалите элементы, они будут безвозвратно утеряны" msgstr[2] "Если вы удалите элементы, они будут безвозвратно утеряны" -#: ../src/cheese-window.vala:324 +#: ../src/cheese-window.vala:340 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" msgstr "Не удалось переместить %s в корзину" #. Nothing selected. -#: ../src/cheese-window.vala:349 +#: ../src/cheese-window.vala:365 msgid "Save File" msgstr "Сохранить файл" -#: ../src/cheese-window.vala:353 -#| msgid "Save File" +#: ../src/cheese-window.vala:369 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../src/cheese-window.vala:383 +#: ../src/cheese-window.vala:399 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Не удалось сохранить %s" -#: ../src/cheese-window.vala:786 +#: ../src/cheese-window.vala:820 msgid "Stop recording" msgstr "Остановить запись" -#: ../src/cheese-window.vala:801 +#: ../src/cheese-window.vala:835 msgid "Record a video" msgstr "Записать видео" #. FIXME: Set the effects action to be inactive. -#: ../src/cheese-window.vala:836 +#: ../src/cheese-window.vala:870 msgid "Stop taking pictures" msgstr "Остановить фотосъёмку" -#: ../src/cheese-window.vala:859 +#: ../src/cheese-window.vala:893 msgid "Take multiple photos" msgstr "Сделать несколько снимков" -#: ../src/cheese-window.vala:1053 +#: ../src/cheese-window.vala:1087 msgid "No effects found" msgstr "Эффекты не найдены" -#: ../src/cheese-window.vala:1173 +#: ../src/cheese-window.vala:1209 msgid "There was an error playing video from the webcam" msgstr "При воспроизведении видео с веб-камеры произошла ошибка" -#: ../src/cheese-window.vala:1190 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: ../src/cheese-window.vala:1193 -msgid "Save _As…" -msgstr "Сохранить _как…" - -#: ../src/cheese-window.vala:1196 -msgid "Move to _Trash" -msgstr "Пере_местить в корзину" - -#: ../src/cheese-window.vala:1199 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: ../src/cheese-window.vala:1301 +#: ../src/cheese-window.vala:1324 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "Записать видео с помощью веб-камеры" -#: ../src/cheese-window.vala:1307 +#: ../src/cheese-window.vala:1330 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "Сделать несколько снимков с помощью веб-камеры" -#: ../src/cheese-window.vala:1319 -#| msgid "No Effect" +#: ../src/cheese-window.vala:1342 msgid "Choose an Effect" msgstr "Выбрать эффект" -#: ../src/cheese-window.vala:1330 -#| msgid "_Record a Video" +#: ../src/cheese-window.vala:1353 msgid "Record a Video" msgstr "Записать видео" -#: ../src/cheese-window.vala:1334 +#: ../src/cheese-window.vala:1357 msgid "Take Multiple Photos" msgstr "Сделать несколько снимков" - -#~ msgid "_Take a Photo" -#~ msgstr "_Сфотографировать" - -#~ msgid "_Leave Fullscreen" -#~ msgstr "Выйти из _полноэкранного режима" - -#~ msgid "_Discard photo" -#~ msgstr "_Отбросить снимок" - -#~ msgid "_Shoot" -#~ msgstr "_Снять" - -#~ msgid "Mode:" -#~ msgstr "Режим:" - -#~ msgid "Stop _Recording" -#~ msgstr "_Остановить запись" - -#~ msgid "Take _Multiple Photos" -#~ msgstr "_Сделать несколько снимков" |