diff options
author | Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com> | 2014-04-22 13:01:11 +0700 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com> | 2014-04-22 13:01:11 +0700 |
commit | 9a7e275da7d8398f0b156fdbdf2ff3ff5ddf8318 (patch) | |
tree | c9663b6c0676912a7928b87dbe9f5d9040ea0c01 /po | |
parent | d05eefe4a2375df22bf822bf9ce4b895ea019b08 (diff) |
Updated Thai translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 117 |
1 files changed, 60 insertions, 57 deletions
@@ -1,17 +1,17 @@ # Thai translation of cheese. -# Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the cheese package. # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net, 2008, 2010. # Pornpimon Pradabsri <kanom7448@hotmail.com>, 2008. -# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2008-2013. +# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2008-2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 10:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 18:24+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 03:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-22 12:59+0700\n" "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: th\n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "เ_กี่ยวกับ" msgid "_Quit" msgstr "_ออก" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:95 -#: ../src/cheese-window.vala:1311 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:96 +#: ../src/cheese-window.vala:1346 msgid "Take a Photo" msgstr "ถ่ายภาพ" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "โหมดภาพถ่ายต่อเนื่อง" msgid "Burst" msgstr "ภาพถ่ายต่อเนื่อง" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-window.vala:1282 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-window.vala:1317 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "ถ่ายภาพโดยใช้เว็บแคม" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "การจับภาพ" msgid "_Close" msgstr "ปิ_ด" -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special " "effects and lets you share the fun with others." @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "ชีสใช้เว็บแคมของคุณในการถ่ายภาพและวีดิทัศน์ เติมลูกเล่นพิเศษแพรวพราว " "และให้คุณแบ่งปันความสนุกกับคนอื่นๆ" -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown " "to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "ถ่ายภาพหลายภาพต่อๆ กันอย่างรวดเร็วด้วยโหมดถ่ายต่อเนื่อง " "ใช้การนับถอยหลังเพื่อให้เวลาตัวคุณเองที่จะวางท่าและรอแฟลช!" -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and " "videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or " @@ -193,20 +193,21 @@ msgstr "" "กับชีสแล้วเป็นเรื่องง่ายในการถ่ายภาพของคุณ เพื่อนของคุณ สัตว์เลี้ยง หรือภาพใดๆ ที่คุณต้องการ " "และแบ่งปันให้กับคนอื่นๆ" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112 -#: ../src/cheese-application.vala:584 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:548 msgid "Cheese" msgstr "ชีส" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "บูทเว็บแคมชีส" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:579 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3 +#: ../src/cheese-application.vala:543 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "ถ่ายภาพและวีดิทัศน์จากเว็บแคมของคุณ พร้อมใส่ลูกเล่นสนุกๆ" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4 msgid "photo;video;webcam;" msgstr "ภาพถ่าย;วีดิทัศน์;เว็บแคม;" @@ -357,16 +358,16 @@ msgstr "จำนวนของภาพในโหมดถ่ายต่อ msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "จำนวนของภาพที่จะถ่ายในโหมดต่อเนื่องแต่ละครั้ง" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:90 ../src/cheese-window.vala:233 -#: ../src/cheese-window.vala:262 ../src/cheese-window.vala:337 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:91 ../src/cheese-window.vala:248 +#: ../src/cheese-window.vala:277 ../src/cheese-window.vala:352 msgid "_Cancel" msgstr "_ยกเลิก" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:92 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:93 msgid "_Select" msgstr "เ_ลือก" -#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:661 +#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:676 msgid "Shutter sound" msgstr "เสียงชัตเตอร์" @@ -411,40 +412,35 @@ msgstr "อุปกรณ์ไม่ทราบชนิด" msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "ไม่รองรับการตั้งต้นอุปกรณ์แบบยกเลิกได้" -#: ../src/cheese-application.vala:55 +#: ../src/cheese-application.vala:53 msgid "Start in wide mode" msgstr "เริ่มต้นในโหมดจอกว้าง" -#: ../src/cheese-application.vala:58 +#: ../src/cheese-application.vala:56 msgid "Device to use as a camera" msgstr "อุปกรณ์จะที่ใช้เป็นกล้อง" -#: ../src/cheese-application.vala:58 +#: ../src/cheese-application.vala:56 msgid "DEVICE" msgstr "อุปกรณ์" -#: ../src/cheese-application.vala:60 +#: ../src/cheese-application.vala:58 msgid "Output version information and exit" msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นของโปรแกรมแล้วจบการทำงาน" -#: ../src/cheese-application.vala:62 +#: ../src/cheese-application.vala:60 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "เริ่มต้นในโหมดเต็มจอ" -#: ../src/cheese-application.vala:192 -msgid "- Take photos and videos from your webcam" -msgstr "- ถ่ายภาพและวีดิทัศน์จากเว็บแคมของคุณ" +#: ../src/cheese-application.vala:315 +msgid "Webcam in use" +msgstr "เว็บแคมใช้งานอยู่" -#: ../src/cheese-application.vala:201 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "เรียก '%s --help' เพื่อดูตัวเลือกทั้งหมดที่มีของบรรทัดคำสั่ง" - -#: ../src/cheese-application.vala:585 +#: ../src/cheese-application.vala:549 msgid "translator-credits" msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>" -#: ../src/cheese-application.vala:587 +#: ../src/cheese-application.vala:551 msgid "Cheese Website" msgstr "เว็บไซต์ของชีส" @@ -454,106 +450,113 @@ msgstr "เว็บไซต์ของชีส" msgid "No Effect" msgstr "ไม่มีลูกเล่น" -#: ../src/cheese-window.vala:205 +#: ../src/cheese-window.vala:220 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "ไม่สามารถเปิด %s" -#: ../src/cheese-window.vala:230 +#: ../src/cheese-window.vala:245 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" msgstr[0] "ยืนยันว่าต้องการลบ %d แฟ้มอย่างถาวรหรือไม่?" -#: ../src/cheese-window.vala:234 +#: ../src/cheese-window.vala:249 msgid "_Delete" msgstr "_ลบ" -#: ../src/cheese-window.vala:236 +#: ../src/cheese-window.vala:251 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" msgstr[0] "ถ้าคุณลบ รายการ(เหล่า)นี้จะหายไปอย่างถาวร" -#: ../src/cheese-window.vala:309 +#: ../src/cheese-window.vala:324 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" msgstr "ไม่สามารถย้าย %s ไปลงถังขยะได้" #. Nothing selected. -#: ../src/cheese-window.vala:334 +#: ../src/cheese-window.vala:349 msgid "Save File" msgstr "บันทึกแฟ้ม" -#: ../src/cheese-window.vala:338 +#: ../src/cheese-window.vala:353 msgid "Save" msgstr "บันทึก" -#: ../src/cheese-window.vala:368 +#: ../src/cheese-window.vala:383 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "ไม่สามารถบันทึก %s" -#: ../src/cheese-window.vala:771 +#: ../src/cheese-window.vala:804 msgid "Stop recording" msgstr "หยุดอัด" -#: ../src/cheese-window.vala:786 +#: ../src/cheese-window.vala:819 msgid "Record a video" msgstr "อัดวีดิทัศน์" #. FIXME: Set the effects action to be inactive. -#: ../src/cheese-window.vala:821 +#: ../src/cheese-window.vala:854 msgid "Stop taking pictures" msgstr "หยุดถ่ายภาพ" -#: ../src/cheese-window.vala:844 +#: ../src/cheese-window.vala:877 msgid "Take multiple photos" msgstr "ถ่ายหลายภาพ" -#: ../src/cheese-window.vala:1038 +#: ../src/cheese-window.vala:1071 msgid "No effects found" msgstr "ไม่พบลูกเล่น" -#: ../src/cheese-window.vala:1158 +#: ../src/cheese-window.vala:1193 msgid "There was an error playing video from the webcam" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเล่นวีดิทัศน์จากเว็บแคม" -#: ../src/cheese-window.vala:1175 +#: ../src/cheese-window.vala:1210 msgid "Open" msgstr "เปิด" -#: ../src/cheese-window.vala:1178 +#: ../src/cheese-window.vala:1213 msgid "Save _As…" msgstr "บันทึกเป็_น…" -#: ../src/cheese-window.vala:1181 +#: ../src/cheese-window.vala:1216 msgid "Move to _Trash" msgstr "ทิ้งลง_ถังขยะ" -#: ../src/cheese-window.vala:1184 +#: ../src/cheese-window.vala:1219 msgid "Delete" msgstr "ลบ" -#: ../src/cheese-window.vala:1286 +#: ../src/cheese-window.vala:1321 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "อัดวีดิทัศน์โดยใช้เว็บแคม" -#: ../src/cheese-window.vala:1292 +#: ../src/cheese-window.vala:1327 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "ถ่ายภาพหลายภาพโดยใช้เว็บแคม" -#: ../src/cheese-window.vala:1304 +#: ../src/cheese-window.vala:1339 msgid "Choose an Effect" msgstr "เลือกลูกเล่น" -#: ../src/cheese-window.vala:1315 +#: ../src/cheese-window.vala:1350 msgid "Record a Video" msgstr "อัดวีดิทัศน์" -#: ../src/cheese-window.vala:1319 +#: ../src/cheese-window.vala:1354 msgid "Take Multiple Photos" msgstr "ถ่ายหลายภาพ" +#~ msgid "- Take photos and videos from your webcam" +#~ msgstr "- ถ่ายภาพและวีดิทัศน์จากเว็บแคมของคุณ" + +#~ msgid "" +#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +#~ msgstr "เรียก '%s --help' เพื่อดูตัวเลือกทั้งหมดที่มีของบรรทัดคำสั่ง" + #~ msgid "_Take a Photo" #~ msgstr "_ถ่ายภาพ" |