diff options
author | Tong Hui <tonghuix@gmail.com> | 2014-09-21 14:16:07 +0800 |
---|---|---|
committer | YunQiang Su <yqsu@src.gnome.org> | 2014-09-21 14:16:07 +0800 |
commit | 2b8fa0d074f1a2efa867798c7830dbe2c22bd342 (patch) | |
tree | 64730bf71ad2ecda7581cf1340d1595396cf6045 /po | |
parent | 5a5a081bc4651501c7204e7ea15229b5b6777ed9 (diff) |
update zh_CN translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 257 |
1 files changed, 130 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f3bd0e4c..c4b3f22f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cheese master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-22 12:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-28 19:37+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-07 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-03 01:08+0800\n" "Last-Translator: Tong Hui <tonghuix@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -31,76 +31,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:1 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "全屏(_F)" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:2 -msgid "P_references" -msgstr "首选项(_R)" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:3 ../data/cheese-prefs.ui.h:18 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:4 -msgid "_About" -msgstr "关于(_A)" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:5 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" - -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:95 -#: ../src/cheese-window.vala:1311 -msgid "Take a Photo" -msgstr "拍照" - -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 msgid "Photo mode" msgstr "单拍模式" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 msgid "Photo" msgstr "照片" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 msgid "Video mode" msgstr "视频模式" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 msgid "Video" msgstr "视频" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 msgid "Photo burst mode" msgstr "连拍模式" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 msgid "Burst" msgstr "连拍" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-window.vala:1282 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1320 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "使用网络摄像头拍照" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 msgid "Navigate to the previous page of effects" msgstr "导航到前一页效果" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 msgid "Effects" msgstr "效果" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 msgid "_Effects" msgstr "效果(_E)" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 msgid "Navigate to the next page of effects" msgstr "导航到下一页效果" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:13 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12 msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode" msgstr "离开全屏模式并回到窗口模式" @@ -108,113 +83,154 @@ msgstr "离开全屏模式并回到窗口模式" msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:3 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(_H)" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +msgid "_Close" +msgstr "关闭(_C)" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 msgid "Device" msgstr "设备" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 msgid "Photo resolution" msgstr "照片分辨率" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 msgid "Video resolution" msgstr "视频分辨率" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 msgid "Webcam" msgstr "摄像头" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 msgid "Brightness" msgstr "亮度" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 msgid "Saturation" msgstr "饱和度" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 msgid "Hue" msgstr "色调" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 msgid "Contrast" msgstr "对比度" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 msgid "Image" msgstr "图像" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 msgid "Shutter" msgstr "快门" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 msgid "_Countdown" msgstr "倒计时(_C)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 msgid "Fire _flash" msgstr "闪光(_F)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 msgid "Burst mode" msgstr "连拍模式" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 msgid "Number of photos" msgstr "照片编号" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:18 msgid "Delay between photos (seconds)" msgstr "照片延迟(秒)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19 msgid "Capture" msgstr "抓取" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19 -msgid "_Close" -msgstr "关闭(_C)" +#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:96 +#: ../src/cheese-window.vala:1349 +msgid "Take a Photo" +msgstr "拍照" + +#: ../data/menus.ui.h:1 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "全屏(_F)" + +#: ../data/menus.ui.h:2 +msgid "P_references" +msgstr "首选项(_R)" + +#: ../data/menus.ui.h:4 +msgid "_About" +msgstr "关于(_A)" -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/menus.ui.h:5 +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" + +#: ../data/menus.ui.h:6 +msgid "Open" +msgstr "打开" + +#: ../data/menus.ui.h:7 +msgid "Save _As…" +msgstr "另存为(_A)..." + +#: ../data/menus.ui.h:8 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "移入回收站(_T)" + +#: ../data/menus.ui.h:9 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special " "effects and lets you share the fun with others." msgstr "" -"Cheese 使用您的网络摄像头来拍照和录像,并可以应用有趣的特效,并可以和他" -"人分享。" +"Cheese 使用您的网络摄像头来拍照和录像,并可以应用有趣的特效,并可以和他人分" +"享。" -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown " "to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!" msgstr "" -"使用连拍模式在快速连续拍摄多张照片。您可以利用倒计时来摆姿" -"势,并等待闪光灯!" +"使用连拍模式在快速连续拍摄多张照片。您可以利用倒计时来摆姿势,并等待闪光灯!" -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and " "videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or " "whatever you want and share them with others." msgstr "" -"从原理上讲,Cheese 使用 GStreamer 给照片和视频加上特效。使用 Chesse 可以轻松的" -"为您、朋友、宠物以及任何你想拍照的对象拍摄照片,以及将这些照片与他人分享。" +"从原理上讲,Cheese 使用 GStreamer 给照片和视频加上特效。使用 Chesse 可以轻松" +"的为您、朋友、宠物以及任何你想拍照的对象拍摄照片,以及将这些照片与他人分享。" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112 -#: ../src/cheese-application.vala:584 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543 msgid "Cheese" msgstr "茄子" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "茄子大头贴" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:579 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3 +#: ../src/cheese-application.vala:538 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "使用摄像头拍照或录像,并加上有趣的图像效果" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4 msgid "photo;video;webcam;" msgstr "photo;video;webcam;视频;摄像头;拍照;" @@ -365,16 +381,16 @@ msgstr "连拍照片数" msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "一次连拍的照片数量。" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:90 ../src/cheese-window.vala:233 -#: ../src/cheese-window.vala:262 ../src/cheese-window.vala:337 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:91 ../src/cheese-window.vala:264 +#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:92 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:93 msgid "_Select" msgstr "选择(_S)" -#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:661 +#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:692 msgid "Shutter sound" msgstr "快门声" @@ -419,36 +435,31 @@ msgstr "未知设备" msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "不支持可中断初始化" -#: ../src/cheese-application.vala:55 +#: ../src/cheese-application.vala:53 msgid "Start in wide mode" msgstr "以宽屏模式启动" -#: ../src/cheese-application.vala:58 +#: ../src/cheese-application.vala:56 msgid "Device to use as a camera" msgstr "用作摄像头的设备" -#: ../src/cheese-application.vala:58 +#: ../src/cheese-application.vala:56 msgid "DEVICE" msgstr "设备" -#: ../src/cheese-application.vala:60 +#: ../src/cheese-application.vala:58 msgid "Output version information and exit" msgstr "输出版本信息并退出" -#: ../src/cheese-application.vala:62 +#: ../src/cheese-application.vala:60 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "以全屏模式启动" -#: ../src/cheese-application.vala:192 -msgid "- Take photos and videos from your webcam" -msgstr "- 使用摄像头拍照和视频" +#: ../src/cheese-application.vala:310 +msgid "Webcam in use" +msgstr "摄像头正在使用" -#: ../src/cheese-application.vala:201 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "运行“%s --help”来查看可用命令行选项的完整列表。" - -#: ../src/cheese-application.vala:585 +#: ../src/cheese-application.vala:544 msgid "translator-credits" msgstr "" "YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2008\n" @@ -462,9 +473,10 @@ msgstr "" "YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011.\n" "chiachen <luojiazhen@gmail.com>, 2011\n" "Wylmer Wang<wantinghard@gmail.com>, 2011\n" -"tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013" +"tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013\n" +"Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2014" -#: ../src/cheese-application.vala:587 +#: ../src/cheese-application.vala:546 msgid "Cheese Website" msgstr "茄子网站" @@ -474,106 +486,97 @@ msgstr "茄子网站" msgid "No Effect" msgstr "无效果" -#: ../src/cheese-window.vala:205 +#: ../src/cheese-window.vala:236 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "无法打开 %s" -#: ../src/cheese-window.vala:230 +#: ../src/cheese-window.vala:261 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" msgstr[0] "您确实想永久删除这 %d 个文件吗?" -#: ../src/cheese-window.vala:234 +#: ../src/cheese-window.vala:265 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" -#: ../src/cheese-window.vala:236 +#: ../src/cheese-window.vala:267 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" msgstr[0] "如果您删除这些项目,它们会永远消失" -#: ../src/cheese-window.vala:309 +#: ../src/cheese-window.vala:340 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" msgstr "无法将 %s 移到回收站" #. Nothing selected. -#: ../src/cheese-window.vala:334 +#: ../src/cheese-window.vala:365 msgid "Save File" msgstr "保存文件" -#: ../src/cheese-window.vala:338 +#: ../src/cheese-window.vala:369 msgid "Save" msgstr "保存" -#: ../src/cheese-window.vala:368 +#: ../src/cheese-window.vala:399 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "无法保存 %s" -#: ../src/cheese-window.vala:771 +#: ../src/cheese-window.vala:820 msgid "Stop recording" msgstr "停止录像" -#: ../src/cheese-window.vala:786 +#: ../src/cheese-window.vala:835 msgid "Record a video" msgstr "录像" #. FIXME: Set the effects action to be inactive. -#: ../src/cheese-window.vala:821 +#: ../src/cheese-window.vala:870 msgid "Stop taking pictures" msgstr "停止拍照" -#: ../src/cheese-window.vala:844 +#: ../src/cheese-window.vala:893 msgid "Take multiple photos" msgstr "拍摄多张照片" -#: ../src/cheese-window.vala:1038 +#: ../src/cheese-window.vala:1087 msgid "No effects found" msgstr "未发现效果" -#: ../src/cheese-window.vala:1158 +#: ../src/cheese-window.vala:1209 msgid "There was an error playing video from the webcam" msgstr "播放网络摄像头录制的视频时出错" -#: ../src/cheese-window.vala:1175 -msgid "Open" -msgstr "打开" - -#: ../src/cheese-window.vala:1178 -msgid "Save _As…" -msgstr "另存为(_A)..." - -#: ../src/cheese-window.vala:1181 -msgid "Move to _Trash" -msgstr "移入回收站(_T)" - -#: ../src/cheese-window.vala:1184 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: ../src/cheese-window.vala:1286 +#: ../src/cheese-window.vala:1324 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "使用网络摄像头录制一段视频" -#: ../src/cheese-window.vala:1292 +#: ../src/cheese-window.vala:1330 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "使用网络摄像头拍摄多张照片" -#: ../src/cheese-window.vala:1304 +#: ../src/cheese-window.vala:1342 msgid "Choose an Effect" msgstr "选择效果" -#: ../src/cheese-window.vala:1315 +#: ../src/cheese-window.vala:1353 msgid "Record a Video" msgstr "录像" -#: ../src/cheese-window.vala:1319 +#: ../src/cheese-window.vala:1357 msgid "Take Multiple Photos" msgstr "拍摄多张照片" +#~ msgid "- Take photos and videos from your webcam" +#~ msgstr "- 使用摄像头拍照和视频" + +#~ msgid "" +#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +#~ msgstr "运行“%s --help”来查看可用命令行选项的完整列表。" + #~ msgid "P_revious Effects" #~ msgstr "上一批效果(_R)" |