summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2004-05-21 12:04:23 +0000
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2004-05-21 12:04:23 +0000
commit8f92394e2a5213d83039c5e0035ecebdaaa65013 (patch)
treec9c679163cfae3ccbadfa6aa2d6faa6d9adb5cc9 /po/fr.po
parenta60b858d79c61767ef86c44e8eb89274a17e3687 (diff)
regenerated locations
Original commit message from CVS: regenerated locations
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po126
1 files changed, 62 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 567db34ac..35efc29e9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-19 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Planificateur a utiliser ('"
-#: gst/gstelement.c:253
+#: gst/gstelement.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n"
-#: gst/gstelement.c:255
+#: gst/gstelement.c:260
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -585,43 +585,43 @@ msgstr ", "
msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesink.c:257
+#: gst/elements/gstfilesink.c:259
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/elements/gstfilesink.c:264
+#: gst/elements/gstfilesink.c:266
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesink.c:283
+#: gst/elements/gstfilesink.c:285
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390
-#: gst/elements/gstfilesink.c:443
+#: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392
+#: gst/elements/gstfilesink.c:445
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
#, fuzzy
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:765
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:777
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:771
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
@@ -646,80 +646,72 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
-#: gst/parse/grammar.y:168
+#: gst/parse/grammar.y:186
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "conteneur vide specifié \"%s\", non autorisé"
-#: gst/parse/grammar.y:173
+#: gst/parse/grammar.y:191
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré"
-#: gst/parse/grammar.y:311
+#: gst/parse/grammar.y:262
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:324
+#: gst/parse/grammar.y:275
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:329
-#, c-format
-msgid ""
-"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
-msgstr ""
-"impossible de convertir \"%s\" de manière a correspondre avec la proprieté "
-"\"%s\" dans l'element \"%s\" "
-
-#: gst/parse/grammar.y:514
+#: gst/parse/grammar.y:460
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "impossible de connecter %s a %s"
-#: gst/parse/grammar.y:559
+#: gst/parse/grammar.y:505
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "pas d'element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:610
+#: gst/parse/grammar.y:556
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701
-#: gst/parse/grammar.y:759
+#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647
+#: gst/parse/grammar.y:705
msgid "link without source element"
msgstr "lien sans element source"
-#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768
+#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714
msgid "link without sink element"
msgstr "lien sans element destination"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:665
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:729
+#: gst/parse/grammar.y:675
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:737
+#: gst/parse/grammar.y:683
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:741
+#: gst/parse/grammar.y:687
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:753
+#: gst/parse/grammar.y:699
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tube vide non autorisé"
@@ -731,141 +723,147 @@ msgstr ""
msgid "Show scheduler details"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:79
+#: tools/gst-launch.c:91
msgid "Execution ended after %"
msgstr "L'execution s'est terminé après %"
-#: tools/gst-launch.c:79
+#: tools/gst-launch.c:91
msgid " iterations (sum %"
msgstr "itérations (somme %"
-#: tools/gst-launch.c:80
+#: tools/gst-launch.c:92
msgid " ns, average %"
msgstr "ns, moyenne %"
-#: tools/gst-launch.c:80
+#: tools/gst-launch.c:92
msgid " ns, min %"
msgstr "ns, min %"
-#: tools/gst-launch.c:81
+#: tools/gst-launch.c:93
msgid " ns, max %"
msgstr "ns, max %"
-#: tools/gst-launch.c:81
+#: tools/gst-launch.c:93
msgid " ns).\n"
msgstr "ns).\n"
-#: tools/gst-launch.c:102
+#: tools/gst-launch.c:114
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
"Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:110
+#: tools/gst-launch.c:122
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
-#: tools/gst-launch.c:116
+#: tools/gst-launch.c:128
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
-#: tools/gst-launch.c:123
+#: tools/gst-launch.c:135
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
"supporté."
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:146
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:145
+#: tools/gst-launch.c:157
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
-#: tools/gst-launch.c:280
+#: tools/gst-launch.c:294
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:358
+#: tools/gst-launch.c:374
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
-#: tools/gst-launch.c:360
+#: tools/gst-launch.c:376
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
"Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
-#: tools/gst-launch.c:362
+#: tools/gst-launch.c:378
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
-#: tools/gst-launch.c:362
+#: tools/gst-launch.c:378
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
-#: tools/gst-launch.c:365
+#: tools/gst-launch.c:381
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
-#: tools/gst-launch.c:365
+#: tools/gst-launch.c:381
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: tools/gst-launch.c:368
+#: tools/gst-launch.c:384
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
-#: tools/gst-launch.c:370
+#: tools/gst-launch.c:386
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
-#: tools/gst-launch.c:372
+#: tools/gst-launch.c:388
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
-#: tools/gst-launch.c:438
+#: tools/gst-launch.c:458
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:442
+#: tools/gst-launch.c:462
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
-#: tools/gst-launch.c:446
+#: tools/gst-launch.c:466
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:447
+#: tools/gst-launch.c:467
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n"
-#: tools/gst-launch.c:475
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
-#: tools/gst-launch.c:482
+#: tools/gst-launch.c:502
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:505
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "impossible de convertir \"%s\" de manière a correspondre avec la "
+#~ "proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" "
+
#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"