diff options
author | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2004-05-21 12:04:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2004-05-21 12:04:23 +0000 |
commit | 8f92394e2a5213d83039c5e0035ecebdaaa65013 (patch) | |
tree | c9c679163cfae3ccbadfa6aa2d6faa6d9adb5cc9 /po/fr.po | |
parent | a60b858d79c61767ef86c44e8eb89274a17e3687 (diff) |
regenerated locations
Original commit message from CVS:
regenerated locations
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 126 |
1 files changed, 62 insertions, 64 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-19 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n" "Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Planificateur a utiliser ('" -#: gst/gstelement.c:253 +#: gst/gstelement.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "d: %s.\n" -#: gst/gstelement.c:255 +#: gst/gstelement.c:260 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -585,43 +585,43 @@ msgstr ", " msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:257 +#: gst/elements/gstfilesink.c:259 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesink.c:264 +#: gst/elements/gstfilesink.c:266 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:283 +#: gst/elements/gstfilesink.c:285 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390 -#: gst/elements/gstfilesink.c:443 +#: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392 +#: gst/elements/gstfilesink.c:445 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 #, fuzzy msgid "No file name specified for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:765 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:777 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:771 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" @@ -646,80 +646,72 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: gst/parse/grammar.y:168 +#: gst/parse/grammar.y:186 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "conteneur vide specifié \"%s\", non autorisé" -#: gst/parse/grammar.y:173 +#: gst/parse/grammar.y:191 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré" -#: gst/parse/grammar.y:311 +#: gst/parse/grammar.y:262 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:324 +#: gst/parse/grammar.y:275 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" "impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:329 -#, c-format -msgid "" -"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "" -"impossible de convertir \"%s\" de manière a correspondre avec la proprieté " -"\"%s\" dans l'element \"%s\" " - -#: gst/parse/grammar.y:514 +#: gst/parse/grammar.y:460 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "impossible de connecter %s a %s" -#: gst/parse/grammar.y:559 +#: gst/parse/grammar.y:505 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "pas d'element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:610 +#: gst/parse/grammar.y:556 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701 -#: gst/parse/grammar.y:759 +#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647 +#: gst/parse/grammar.y:705 msgid "link without source element" msgstr "lien sans element source" -#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768 +#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714 msgid "link without sink element" msgstr "lien sans element destination" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:665 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:729 +#: gst/parse/grammar.y:675 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:737 +#: gst/parse/grammar.y:683 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:741 +#: gst/parse/grammar.y:687 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:753 +#: gst/parse/grammar.y:699 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tube vide non autorisé" @@ -731,141 +723,147 @@ msgstr "" msgid "Show scheduler details" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid "Execution ended after %" msgstr "L'execution s'est terminé après %" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid " iterations (sum %" msgstr "itérations (somme %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, average %" msgstr "ns, moyenne %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, min %" msgstr "ns, min %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns, max %" msgstr "ns, max %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns).\n" msgstr "ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:102 +#: tools/gst-launch.c:114 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:110 +#: tools/gst-launch.c:122 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n" -#: tools/gst-launch.c:116 +#: tools/gst-launch.c:128 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:123 +#: tools/gst-launch.c:135 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" "AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est " "supporté." -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:146 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:145 +#: tools/gst-launch.c:157 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:280 +#: tools/gst-launch.c:294 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:358 +#: tools/gst-launch.c:374 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)" -#: tools/gst-launch.c:360 +#: tools/gst-launch.c:376 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" "Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter" -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: tools/gst-launch.c:368 +#: tools/gst-launch.c:384 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement" -#: tools/gst-launch.c:370 +#: tools/gst-launch.c:386 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)" -#: tools/gst-launch.c:372 +#: tools/gst-launch.c:388 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir" -#: tools/gst-launch.c:438 +#: tools/gst-launch.c:458 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:442 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n" -#: tools/gst-launch.c:446 +#: tools/gst-launch.c:466 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:447 +#: tools/gst-launch.c:467 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n" -#: tools/gst-launch.c:475 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:482 +#: tools/gst-launch.c:502 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" +#~ msgid "" +#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "impossible de convertir \"%s\" de manière a correspondre avec la " +#~ "proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" " + #~ msgid "')" #~ msgstr "')" |