diff options
author | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2004-05-21 12:04:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2004-05-21 12:04:23 +0000 |
commit | 8f92394e2a5213d83039c5e0035ecebdaaa65013 (patch) | |
tree | c9c679163cfae3ccbadfa6aa2d6faa6d9adb5cc9 | |
parent | a60b858d79c61767ef86c44e8eb89274a17e3687 (diff) |
regenerated locations
Original commit message from CVS:
regenerated locations
-rw-r--r-- | po/af.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 126 |
9 files changed, 550 insertions, 572 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-19 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('" -#: gst/gstelement.c:253 +#: gst/gstelement.c:258 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:255 +#: gst/gstelement.c:260 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -564,41 +564,41 @@ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgstr "" "Daar is geen element beskikbaar om die stroom se mime-tipe %s te hanteer nie." -#: gst/elements/gstfilesink.c:257 +#: gst/elements/gstfilesink.c:259 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen lernaam om heen te skryf nie." -#: gst/elements/gstfilesink.c:264 +#: gst/elements/gstfilesink.c:266 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." -#: gst/elements/gstfilesink.c:283 +#: gst/elements/gstfilesink.c:285 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout met toemaak van ler \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390 -#: gst/elements/gstfilesink.c:443 +#: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392 +#: gst/elements/gstfilesink.c:445 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen lernaam om uit te lees nie." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:765 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:777 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:771 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Ler \"%s\" is nie 'n gewone ler nie." @@ -623,79 +623,71 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: gst/parse/grammar.y:168 +#: gst/parse/grammar.y:186 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "gespesifiseerde le houer \"%s\" is ontoelaatbaar" -#: gst/parse/grammar.y:173 +#: gst/parse/grammar.y:191 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan" -#: gst/parse/grammar.y:311 +#: gst/parse/grammar.y:262 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:324 +#: gst/parse/grammar.y:275 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie" -#: gst/parse/grammar.y:329 -#, c-format -msgid "" -"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "" -"kon nie \"%s\" omskakel sodat dit pas by eienskap \"%s\" in element \"%s\" " -"nie" - -#: gst/parse/grammar.y:514 +#: gst/parse/grammar.y:460 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie" -#: gst/parse/grammar.y:559 +#: gst/parse/grammar.y:505 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:610 +#: gst/parse/grammar.y:556 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie" -#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701 -#: gst/parse/grammar.y:759 +#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647 +#: gst/parse/grammar.y:705 msgid "link without source element" msgstr "verbinding sonder bron-element" -#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768 +#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714 msgid "link without sink element" msgstr "verbinding sonder bestemming-element" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:665 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:729 +#: gst/parse/grammar.y:675 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie" -#: gst/parse/grammar.y:737 +#: gst/parse/grammar.y:683 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:741 +#: gst/parse/grammar.y:687 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie" -#: gst/parse/grammar.y:753 +#: gst/parse/grammar.y:699 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "le pyplyn word nie toegelaat nie" @@ -707,135 +699,141 @@ msgstr "Vertoon details van inproppe" msgid "Show scheduler details" msgstr "Vertoon details van skeduleerder" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid "Execution ended after %" msgstr "Uitvoering het geindig na %" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid " iterations (sum %" msgstr " iterasies (som %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, average %" msgstr " ns, gemiddelde %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, min %" msgstr " ns, min %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns, max %" msgstr " ns, maks %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns).\n" msgstr " ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:102 +#: tools/gst-launch.c:114 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch <ler.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:110 +#: tools/gst-launch.c:122 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "FOUT: ontleding van xml-ler '%s' het misluk.\n" -#: tools/gst-launch.c:116 +#: tools/gst-launch.c:128 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in ler '%s' nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:123 +#: tools/gst-launch.c:135 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun." -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:146 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:145 +#: tools/gst-launch.c:157 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:280 +#: tools/gst-launch.c:294 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:358 +#: tools/gst-launch.c:374 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)" -#: tools/gst-launch.c:360 +#: tools/gst-launch.c:376 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPE1, TIPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LER en stop" -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "FILE" msgstr "LER" -#: tools/gst-launch.c:368 +#: tools/gst-launch.c:384 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie" -#: tools/gst-launch.c:370 +#: tools/gst-launch.c:386 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)" -#: tools/gst-launch.c:372 +#: tools/gst-launch.c:388 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word" -#: tools/gst-launch.c:438 +#: tools/gst-launch.c:458 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:442 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:446 +#: tools/gst-launch.c:466 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:447 +#: tools/gst-launch.c:467 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Probeer om weg te hardloop.\n" -#: tools/gst-launch.c:475 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:482 +#: tools/gst-launch.c:502 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "LOOP pyplyn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n" +#~ msgid "" +#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "kon nie \"%s\" omskakel sodat dit pas by eienskap \"%s\" in element \"%s" +#~ "\" nie" + #~ msgid "')" #~ msgstr "')" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-19 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:253 +#: gst/gstelement.c:258 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:255 +#: gst/gstelement.c:260 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -544,41 +544,41 @@ msgstr ", " msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:257 +#: gst/elements/gstfilesink.c:259 msgid "No file name specified for writing." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:264 +#: gst/elements/gstfilesink.c:266 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:283 +#: gst/elements/gstfilesink.c:285 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390 -#: gst/elements/gstfilesink.c:443 +#: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392 +#: gst/elements/gstfilesink.c:445 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 msgid "No file name specified for reading." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:765 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:777 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:771 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" @@ -603,77 +603,71 @@ msgstr "minimal" msgid "maximum" msgstr "maksimal" -#: gst/parse/grammar.y:168 +#: gst/parse/grammar.y:186 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:173 +#: gst/parse/grammar.y:191 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:311 +#: gst/parse/grammar.y:262 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:324 +#: gst/parse/grammar.y:275 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:329 -#, c-format -msgid "" -"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "" - -#: gst/parse/grammar.y:514 +#: gst/parse/grammar.y:460 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:559 +#: gst/parse/grammar.y:505 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:610 +#: gst/parse/grammar.y:556 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701 -#: gst/parse/grammar.y:759 +#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647 +#: gst/parse/grammar.y:705 msgid "link without source element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768 +#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714 msgid "link without sink element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:665 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:729 +#: gst/parse/grammar.y:675 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:737 +#: gst/parse/grammar.y:683 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:741 +#: gst/parse/grammar.y:687 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:753 +#: gst/parse/grammar.y:699 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" @@ -685,131 +679,131 @@ msgstr "" msgid "Show scheduler details" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid "Execution ended after %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid " iterations (sum %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, average %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, min %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns, max %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns).\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:102 +#: tools/gst-launch.c:114 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:110 +#: tools/gst-launch.c:122 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:116 +#: tools/gst-launch.c:128 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:123 +#: tools/gst-launch.c:135 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:146 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:145 +#: tools/gst-launch.c:157 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:280 +#: tools/gst-launch.c:294 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:358 +#: tools/gst-launch.c:374 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:360 +#: tools/gst-launch.c:376 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "FILE" msgstr "FAYL" -#: tools/gst-launch.c:368 +#: tools/gst-launch.c:384 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:370 +#: tools/gst-launch.c:386 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:372 +#: tools/gst-launch.c:388 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:438 +#: tools/gst-launch.c:458 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:442 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:446 +#: tools/gst-launch.c:466 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:447 +#: tools/gst-launch.c:467 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:475 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:482 +#: tools/gst-launch.c:502 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index e59138d73..06eca1555 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-19 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Scheduler to use (default is '%s')" -#: gst/gstelement.c:253 +#: gst/gstelement.c:258 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:255 +#: gst/gstelement.c:260 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -551,41 +551,41 @@ msgstr ", " msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s." -#: gst/elements/gstfilesink.c:257 +#: gst/elements/gstfilesink.c:259 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No file name specified for writing." -#: gst/elements/gstfilesink.c:264 +#: gst/elements/gstfilesink.c:266 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." -#: gst/elements/gstfilesink.c:283 +#: gst/elements/gstfilesink.c:285 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390 -#: gst/elements/gstfilesink.c:443 +#: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392 +#: gst/elements/gstfilesink.c:445 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No file name specified for reading." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:765 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:777 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:771 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" isn't a regular file." @@ -610,78 +610,71 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: gst/parse/grammar.y:168 +#: gst/parse/grammar.y:186 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed" -#: gst/parse/grammar.y:173 +#: gst/parse/grammar.y:191 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "no bin \"%s\", skipping" -#: gst/parse/grammar.y:311 +#: gst/parse/grammar.y:262 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:324 +#: gst/parse/grammar.y:275 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:329 -#, c-format -msgid "" -"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "" -"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" - -#: gst/parse/grammar.y:514 +#: gst/parse/grammar.y:460 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "could not link %s to %s" -#: gst/parse/grammar.y:559 +#: gst/parse/grammar.y:505 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "no element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:610 +#: gst/parse/grammar.y:556 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "could not parse caps \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701 -#: gst/parse/grammar.y:759 +#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647 +#: gst/parse/grammar.y:705 msgid "link without source element" msgstr "link without source element" -#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768 +#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714 msgid "link without sink element" msgstr "link without sink element" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:665 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "no source element for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:729 +#: gst/parse/grammar.y:675 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "no element to link URI \"%s\" to" -#: gst/parse/grammar.y:737 +#: gst/parse/grammar.y:683 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "no sink element for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:741 +#: gst/parse/grammar.y:687 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "could not link sink element for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:753 +#: gst/parse/grammar.y:699 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "empty pipeline not allowed" @@ -693,135 +686,140 @@ msgstr "Show plugin details" msgid "Show scheduler details" msgstr "Show scheduler details" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid "Execution ended after %" msgstr "Execution ended after %" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid " iterations (sum %" msgstr " iterations (sum %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, average %" msgstr " ns, average %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, min %" msgstr " ns, min %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns, max %" msgstr " ns, max %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns).\n" msgstr " ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:102 +#: tools/gst-launch.c:114 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:110 +#: tools/gst-launch.c:122 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n" -#: tools/gst-launch.c:116 +#: tools/gst-launch.c:128 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:123 +#: tools/gst-launch.c:135 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:146 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:145 +#: tools/gst-launch.c:157 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n" -#: tools/gst-launch.c:280 +#: tools/gst-launch.c:294 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:358 +#: tools/gst-launch.c:374 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Output tags (also known as metadata)" -#: tools/gst-launch.c:360 +#: tools/gst-launch.c:376 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Output status information and property notifications" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Do not output status information of TYPE" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: tools/gst-launch.c:368 +#: tools/gst-launch.c:384 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Do not install a fault handler" -#: tools/gst-launch.c:370 +#: tools/gst-launch.c:386 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)" -#: tools/gst-launch.c:372 +#: tools/gst-launch.c:388 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Number of times to iterate pipeline" -#: tools/gst-launch.c:438 +#: tools/gst-launch.c:458 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:442 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" -#: tools/gst-launch.c:446 +#: tools/gst-launch.c:466 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:447 +#: tools/gst-launch.c:467 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Trying to run anyway.\n" -#: tools/gst-launch.c:475 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" -#: tools/gst-launch.c:482 +#: tools/gst-launch.c:502 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" +#~ msgid "" +#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" + #~ msgid "')" #~ msgstr "')" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-19 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n" "Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Planificateur a utiliser ('" -#: gst/gstelement.c:253 +#: gst/gstelement.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "d: %s.\n" -#: gst/gstelement.c:255 +#: gst/gstelement.c:260 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -585,43 +585,43 @@ msgstr ", " msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:257 +#: gst/elements/gstfilesink.c:259 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesink.c:264 +#: gst/elements/gstfilesink.c:266 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:283 +#: gst/elements/gstfilesink.c:285 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390 -#: gst/elements/gstfilesink.c:443 +#: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392 +#: gst/elements/gstfilesink.c:445 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 #, fuzzy msgid "No file name specified for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:765 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:777 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:771 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" @@ -646,80 +646,72 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: gst/parse/grammar.y:168 +#: gst/parse/grammar.y:186 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "conteneur vide specifié \"%s\", non autorisé" -#: gst/parse/grammar.y:173 +#: gst/parse/grammar.y:191 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré" -#: gst/parse/grammar.y:311 +#: gst/parse/grammar.y:262 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:324 +#: gst/parse/grammar.y:275 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" "impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:329 -#, c-format -msgid "" -"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "" -"impossible de convertir \"%s\" de manière a correspondre avec la proprieté " -"\"%s\" dans l'element \"%s\" " - -#: gst/parse/grammar.y:514 +#: gst/parse/grammar.y:460 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "impossible de connecter %s a %s" -#: gst/parse/grammar.y:559 +#: gst/parse/grammar.y:505 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "pas d'element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:610 +#: gst/parse/grammar.y:556 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701 -#: gst/parse/grammar.y:759 +#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647 +#: gst/parse/grammar.y:705 msgid "link without source element" msgstr "lien sans element source" -#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768 +#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714 msgid "link without sink element" msgstr "lien sans element destination" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:665 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:729 +#: gst/parse/grammar.y:675 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:737 +#: gst/parse/grammar.y:683 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:741 +#: gst/parse/grammar.y:687 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:753 +#: gst/parse/grammar.y:699 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tube vide non autorisé" @@ -731,141 +723,147 @@ msgstr "" msgid "Show scheduler details" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid "Execution ended after %" msgstr "L'execution s'est terminé après %" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid " iterations (sum %" msgstr "itérations (somme %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, average %" msgstr "ns, moyenne %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, min %" msgstr "ns, min %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns, max %" msgstr "ns, max %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns).\n" msgstr "ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:102 +#: tools/gst-launch.c:114 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:110 +#: tools/gst-launch.c:122 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n" -#: tools/gst-launch.c:116 +#: tools/gst-launch.c:128 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:123 +#: tools/gst-launch.c:135 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" "AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est " "supporté." -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:146 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:145 +#: tools/gst-launch.c:157 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:280 +#: tools/gst-launch.c:294 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:358 +#: tools/gst-launch.c:374 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)" -#: tools/gst-launch.c:360 +#: tools/gst-launch.c:376 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" "Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter" -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: tools/gst-launch.c:368 +#: tools/gst-launch.c:384 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement" -#: tools/gst-launch.c:370 +#: tools/gst-launch.c:386 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)" -#: tools/gst-launch.c:372 +#: tools/gst-launch.c:388 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir" -#: tools/gst-launch.c:438 +#: tools/gst-launch.c:458 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:442 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n" -#: tools/gst-launch.c:446 +#: tools/gst-launch.c:466 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:447 +#: tools/gst-launch.c:467 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n" -#: tools/gst-launch.c:475 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:482 +#: tools/gst-launch.c:502 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" +#~ msgid "" +#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "impossible de convertir \"%s\" de manière a correspondre avec la " +#~ "proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" " + #~ msgid "')" #~ msgstr "')" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-19 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n" "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Planner om te gebruiken ('" -#: gst/gstelement.c:253 +#: gst/gstelement.c:258 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FOUT: van element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:255 +#: gst/gstelement.c:260 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -561,41 +561,41 @@ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgstr "" "Er is geen element aanwezig die het mime-type %s van de stroom kan verwerken." -#: gst/elements/gstfilesink.c:257 +#: gst/elements/gstfilesink.c:259 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven." -#: gst/elements/gstfilesink.c:264 +#: gst/elements/gstfilesink.c:266 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te schrijven." -#: gst/elements/gstfilesink.c:283 +#: gst/elements/gstfilesink.c:285 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390 -#: gst/elements/gstfilesink.c:443 +#: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392 +#: gst/elements/gstfilesink.c:445 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:765 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:777 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:771 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand." @@ -620,79 +620,71 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: gst/parse/grammar.y:168 +#: gst/parse/grammar.y:186 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "lege ton \"%s\", niet toegelaten" -#: gst/parse/grammar.y:173 +#: gst/parse/grammar.y:191 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen" -#: gst/parse/grammar.y:311 +#: gst/parse/grammar.y:262 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:324 +#: gst/parse/grammar.y:275 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen" -#: gst/parse/grammar.y:329 -#, c-format -msgid "" -"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "" -"kon \"%s\" niet omzetten zodat het in eigenschap \"%s\" in element \"%s\" " -"past" - -#: gst/parse/grammar.y:514 +#: gst/parse/grammar.y:460 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "kon %s niet verbinden met %s" -#: gst/parse/grammar.y:559 +#: gst/parse/grammar.y:505 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:610 +#: gst/parse/grammar.y:556 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken" -#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701 -#: gst/parse/grammar.y:759 +#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647 +#: gst/parse/grammar.y:705 msgid "link without source element" msgstr "verbinding zonder bronelement" -#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768 +#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714 msgid "link without sink element" msgstr "verbinding zonder doelelement" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:665 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:729 +#: gst/parse/grammar.y:675 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:737 +#: gst/parse/grammar.y:683 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:741 +#: gst/parse/grammar.y:687 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:753 +#: gst/parse/grammar.y:699 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "lege pijplijn niet toegelaten" @@ -704,138 +696,144 @@ msgstr "Toon details van plugins" msgid "Show scheduler details" msgstr "Toon details van planner" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid "Execution ended after %" msgstr "Uitvoering beëindigd na %" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid " iterations (sum %" msgstr "iteraties (som %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, average %" msgstr "ns, gemiddeld %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, min %" msgstr "ns, min %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns, max %" msgstr "ns, max %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns).\n" msgstr "ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:102 +#: tools/gst-launch.c:114 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:110 +#: tools/gst-launch.c:122 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n" -#: tools/gst-launch.c:116 +#: tools/gst-launch.c:128 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:123 +#: tools/gst-launch.c:135 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" "WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit " "moment." -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:146 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:145 +#: tools/gst-launch.c:157 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n" -#: tools/gst-launch.c:280 +#: tools/gst-launch.c:294 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG GEVONDEN : gevonden door element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:358 +#: tools/gst-launch.c:374 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Druk tags (ofte metadata) af" -#: tools/gst-launch.c:360 +#: tools/gst-launch.c:376 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop" -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" -#: tools/gst-launch.c:368 +#: tools/gst-launch.c:384 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Installeer geen foutafhandelaar" -#: tools/gst-launch.c:370 +#: tools/gst-launch.c:386 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren" -#: tools/gst-launch.c:372 +#: tools/gst-launch.c:388 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen" -#: tools/gst-launch.c:438 +#: tools/gst-launch.c:458 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:442 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n" -#: tools/gst-launch.c:446 +#: tools/gst-launch.c:466 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:447 +#: tools/gst-launch.c:467 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Probeer toch uit te voeren.\n" -#: tools/gst-launch.c:475 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n" -#: tools/gst-launch.c:482 +#: tools/gst-launch.c:502 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" +#~ msgid "" +#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "kon \"%s\" niet omzetten zodat het in eigenschap \"%s\" in element \"%s\" " +#~ "past" + #~ msgid "')" #~ msgstr ")" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-19 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "списак путања за учитавање додатака (ра msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Користи распоређивач („" -#: gst/gstelement.c:253 +#: gst/gstelement.c:258 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:255 +#: gst/gstelement.c:260 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -566,41 +566,41 @@ msgstr ", " msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgstr "Није присутан елемент за баратање током МИМЕ врсте %s." -#: gst/elements/gstfilesink.c:257 +#: gst/elements/gstfilesink.c:259 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Није наведено име датотеке за упис." -#: gst/elements/gstfilesink.c:264 +#: gst/elements/gstfilesink.c:266 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа." -#: gst/elements/gstfilesink.c:283 +#: gst/elements/gstfilesink.c:285 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390 -#: gst/elements/gstfilesink.c:443 +#: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392 +#: gst/elements/gstfilesink.c:445 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Није наведено име датотеке за читање." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:765 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:777 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:771 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека." @@ -626,78 +626,71 @@ msgstr "најмање" msgid "maximum" msgstr "највише" -#: gst/parse/grammar.y:168 +#: gst/parse/grammar.y:186 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено" -#: gst/parse/grammar.y:173 +#: gst/parse/grammar.y:191 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "нема канте „%s“, прескачем" -#: gst/parse/grammar.y:311 +#: gst/parse/grammar.y:262 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:324 +#: gst/parse/grammar.y:275 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:329 -#, c-format -msgid "" -"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "" -"не могу да претворим „%s“ тако да одговара особини „%s“ у елементу „%s“" - -#: gst/parse/grammar.y:514 +#: gst/parse/grammar.y:460 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "не могу да вежем %s са %s" -#: gst/parse/grammar.y:559 +#: gst/parse/grammar.y:505 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "нема елемента „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:610 +#: gst/parse/grammar.y:556 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701 -#: gst/parse/grammar.y:759 +#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647 +#: gst/parse/grammar.y:705 msgid "link without source element" msgstr "веза без изворног елемента" -#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768 +#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714 msgid "link without sink element" msgstr "веза без завршног елемента" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:665 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:729 +#: gst/parse/grammar.y:675 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:737 +#: gst/parse/grammar.y:683 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:741 +#: gst/parse/grammar.y:687 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:753 +#: gst/parse/grammar.y:699 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "није допуштен празан цевовод" @@ -709,136 +702,141 @@ msgstr "Прикажи детаље о додатку" msgid "Show scheduler details" msgstr "Прикажи детаље о распоређивачу" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid "Execution ended after %" msgstr "Извршавање завршено након %" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid " iterations (sum %" msgstr " покушаја (збир %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, average %" msgstr " ns, просечно %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, min %" msgstr " ns, најмање %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns, max %" msgstr " ns, највише %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns).\n" msgstr " ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:102 +#: tools/gst-launch.c:114 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:110 +#: tools/gst-launch.c:122 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашлањивање xml датотеке „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:116 +#: tools/gst-launch.c:128 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:123 +#: tools/gst-launch.c:135 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент." -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:146 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:145 +#: tools/gst-launch.c:157 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n" -#: tools/gst-launch.c:280 +#: tools/gst-launch.c:294 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нашао је елемент „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:358 +#: tools/gst-launch.c:374 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)" -#: tools/gst-launch.c:360 +#: tools/gst-launch.c:376 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..." -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши" -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "FILE" msgstr "ДАТОТЕКА" -#: tools/gst-launch.c:368 +#: tools/gst-launch.c:384 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Не постављај руковаоца грешкама" -#: tools/gst-launch.c:370 +#: tools/gst-launch.c:386 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)" -#: tools/gst-launch.c:372 +#: tools/gst-launch.c:388 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Број покушаја пуштања цевовода" -#: tools/gst-launch.c:438 +#: tools/gst-launch.c:458 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:442 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n" -#: tools/gst-launch.c:446 +#: tools/gst-launch.c:466 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:447 +#: tools/gst-launch.c:467 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Ипак покушавам да покренем.\n" -#: tools/gst-launch.c:475 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n" -#: tools/gst-launch.c:482 +#: tools/gst-launch.c:502 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" +#~ msgid "" +#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "не могу да претворим „%s“ тако да одговара особини „%s“ у елементу „%s“" + #~ msgid "')" #~ msgstr "“)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-19 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 18:41+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \"" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Schemaläggare att använda (\"" -#: gst/gstelement.c:253 +#: gst/gstelement.c:258 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEL: från element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:255 +#: gst/gstelement.c:260 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -567,41 +567,41 @@ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgstr "" "Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s." -#: gst/elements/gstfilesink.c:257 +#: gst/elements/gstfilesink.c:259 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning." -#: gst/elements/gstfilesink.c:264 +#: gst/elements/gstfilesink.c:266 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." -#: gst/elements/gstfilesink.c:283 +#: gst/elements/gstfilesink.c:285 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390 -#: gst/elements/gstfilesink.c:443 +#: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392 +#: gst/elements/gstfilesink.c:445 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Inget filnamn angivet för läsning." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:765 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:777 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:771 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Filen \"%s\" är ingen vanlig fil." @@ -628,80 +628,72 @@ msgid "maximum" msgstr "maximum" # Osäker. -#: gst/parse/grammar.y:168 +#: gst/parse/grammar.y:186 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "angav tom korg \"%s\", inte tillåtet" -#: gst/parse/grammar.y:173 +#: gst/parse/grammar.y:191 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "ingen korg \"%s\", hoppar över" -#: gst/parse/grammar.y:311 +#: gst/parse/grammar.y:262 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:324 +#: gst/parse/grammar.y:275 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:329 -#, c-format -msgid "" -"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "" -"kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i elementet " -"\"%s\"" - -#: gst/parse/grammar.y:514 +#: gst/parse/grammar.y:460 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "kunde inte länka %s till %s" -#: gst/parse/grammar.y:559 +#: gst/parse/grammar.y:505 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "inget \"%s\"-element" # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". -#: gst/parse/grammar.y:610 +#: gst/parse/grammar.y:556 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701 -#: gst/parse/grammar.y:759 +#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647 +#: gst/parse/grammar.y:705 msgid "link without source element" msgstr "länk utan källelement" -#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768 +#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714 msgid "link without sink element" msgstr "länk utan utgångselement" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:665 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:729 +#: gst/parse/grammar.y:675 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till" -#: gst/parse/grammar.y:737 +#: gst/parse/grammar.y:683 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:741 +#: gst/parse/grammar.y:687 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:753 +#: gst/parse/grammar.y:699 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tom rörledning är inte tillåtet" @@ -714,142 +706,148 @@ msgid "Show scheduler details" msgstr "Visa detaljer för schemaläggare" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid "Execution ended after %" msgstr "Körning avslutades efter %" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid " iterations (sum %" msgstr " iterationer (totalt %" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, average %" msgstr " ns, medel %" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, min %" msgstr " ns, min %" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns, max %" msgstr " ns, max %" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns).\n" msgstr " ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:102 +#: tools/gst-launch.c:114 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Användning: gst-xmllaunch <fil.xml> [ element.egenskap=värde ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:110 +#: tools/gst-launch.c:122 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "FEL: tolkning av xml-filen \"%s\" misslyckades.\n" -#: tools/gst-launch.c:116 +#: tools/gst-launch.c:128 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:123 +#: tools/gst-launch.c:135 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu." -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:146 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:145 +#: tools/gst-launch.c:157 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n" -#: tools/gst-launch.c:280 +#: tools/gst-launch.c:294 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "HITTADE TAGG : hittat av elementet \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:358 +#: tools/gst-launch.c:374 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)" -#: tools/gst-launch.c:360 +#: tools/gst-launch.c:376 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYP1,TYP2,..." -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta" -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: tools/gst-launch.c:368 +#: tools/gst-launch.c:384 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Installera inte en felhanterare" -#: tools/gst-launch.c:370 +#: tools/gst-launch.c:386 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)" -#: tools/gst-launch.c:372 +#: tools/gst-launch.c:388 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras" -#: tools/gst-launch.c:438 +#: tools/gst-launch.c:458 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:442 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:446 +#: tools/gst-launch.c:466 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:447 +#: tools/gst-launch.c:467 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Försöker köra ändå.\n" -#: tools/gst-launch.c:475 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n" -#: tools/gst-launch.c:482 +#: tools/gst-launch.c:502 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "KÖR rörledning...\n" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" +#~ msgid "" +#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i " +#~ "elementet \"%s\"" + # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 #~ msgid "')" #~ msgstr "\")" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-19 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('" -#: gst/gstelement.c:253 +#: gst/gstelement.c:258 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n" -#: gst/gstelement.c:255 +#: gst/gstelement.c:260 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -560,41 +560,41 @@ msgstr ", " msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgstr "Akımın %s mime türünü işleyebilecek hiç bir öğe yok." -#: gst/elements/gstfilesink.c:257 +#: gst/elements/gstfilesink.c:259 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi." -#: gst/elements/gstfilesink.c:264 +#: gst/elements/gstfilesink.c:266 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı." -#: gst/elements/gstfilesink.c:283 +#: gst/elements/gstfilesink.c:285 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "\"%s\" kapatılırken hata." -#: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390 -#: gst/elements/gstfilesink.c:443 +#: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392 +#: gst/elements/gstfilesink.c:445 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:765 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:777 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:771 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil." @@ -619,79 +619,71 @@ msgstr "asgari" msgid "maximum" msgstr "azami" -#: gst/parse/grammar.y:168 +#: gst/parse/grammar.y:186 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi" -#: gst/parse/grammar.y:173 +#: gst/parse/grammar.y:191 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "\"%s\" ikilisi yok, geçiliyor" -#: gst/parse/grammar.y:311 +#: gst/parse/grammar.y:262 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok" -#: gst/parse/grammar.y:324 +#: gst/parse/grammar.y:275 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı" -#: gst/parse/grammar.y:329 -#, c-format -msgid "" -"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "" -"\"%1$s\", \"%3$s\" öğesindeki \"%2$s\" özelliğinine uyacak şekilde " -"dönüştürülemedi" - -#: gst/parse/grammar.y:514 +#: gst/parse/grammar.y:460 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "%s, %s'a bağlanamadı" -#: gst/parse/grammar.y:559 +#: gst/parse/grammar.y:505 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "\"%s\" öğesi yok" -#: gst/parse/grammar.y:610 +#: gst/parse/grammar.y:556 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı" -#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701 -#: gst/parse/grammar.y:759 +#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647 +#: gst/parse/grammar.y:705 msgid "link without source element" msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ" -#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768 +#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714 msgid "link without sink element" msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:665 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok" -#: gst/parse/grammar.y:729 +#: gst/parse/grammar.y:675 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:" -#: gst/parse/grammar.y:737 +#: gst/parse/grammar.y:683 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok" -#: gst/parse/grammar.y:741 +#: gst/parse/grammar.y:687 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı" -#: gst/parse/grammar.y:753 +#: gst/parse/grammar.y:699 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor" @@ -703,135 +695,141 @@ msgstr "Eklenti detaylarını göster" msgid "Show scheduler details" msgstr "Zamanlandırıcı detaylarını göster" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid "Execution ended after %" msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid " iterations (sum %" msgstr " tekrarlar (toplam %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, average %" msgstr " ns, ortalama %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, min %" msgstr " ns, dak %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns, max %" msgstr " ns, en fazla %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns).\n" msgstr " ns) \n" -#: tools/gst-launch.c:102 +#: tools/gst-launch.c:114 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:110 +#: tools/gst-launch.c:122 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n" -#: tools/gst-launch.c:116 +#: tools/gst-launch.c:128 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:123 +#: tools/gst-launch.c:135 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor." -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:146 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:145 +#: tools/gst-launch.c:157 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:280 +#: tools/gst-launch.c:294 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n" -#: tools/gst-launch.c:358 +#: tools/gst-launch.c:374 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)" -#: tools/gst-launch.c:360 +#: tools/gst-launch.c:376 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TÜR1,TÜR2,..." -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık" -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "FILE" msgstr "DOSYA" -#: tools/gst-launch.c:368 +#: tools/gst-launch.c:384 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Hatalı işleticiyi kurma" -#: tools/gst-launch.c:370 +#: tools/gst-launch.c:386 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)" -#: tools/gst-launch.c:372 +#: tools/gst-launch.c:388 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı" -#: tools/gst-launch.c:438 +#: tools/gst-launch.c:458 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:442 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:446 +#: tools/gst-launch.c:466 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:447 +#: tools/gst-launch.c:467 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Gene de çalıştırma deneniyor.\n" -#: tools/gst-launch.c:475 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:482 +#: tools/gst-launch.c:502 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" +#~ msgid "" +#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "\"%1$s\", \"%3$s\" öğesindeki \"%2$s\" özelliğinine uyacak şekilde " +#~ "dönüştürülemedi" + #~ msgid "')" #~ msgstr "')" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-19 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 18:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Планувальник, що використовується (\"" -#: gst/gstelement.c:253 +#: gst/gstelement.c:258 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:255 +#: gst/gstelement.c:260 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -566,41 +566,41 @@ msgstr ", " msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgstr "Немає елементу для обробки потоку з MIME типом %s." -#: gst/elements/gstfilesink.c:257 +#: gst/elements/gstfilesink.c:259 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не вказана назва файлу для запису." -#: gst/elements/gstfilesink.c:264 +#: gst/elements/gstfilesink.c:266 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису." -#: gst/elements/gstfilesink.c:283 +#: gst/elements/gstfilesink.c:285 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390 -#: gst/elements/gstfilesink.c:443 +#: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392 +#: gst/elements/gstfilesink.c:445 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не вказана назва файлу для читання." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:765 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:777 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:771 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Файл \"%s\" не є звичайним файлом." @@ -625,80 +625,72 @@ msgstr "мінімум" msgid "maximum" msgstr "максимум" -#: gst/parse/grammar.y:168 +#: gst/parse/grammar.y:186 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "вказаний порожній контейнер \"%s\", не допускається" -#: gst/parse/grammar.y:173 +#: gst/parse/grammar.y:191 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "немає контейнера \"%s\", пропускається" -#: gst/parse/grammar.y:311 +#: gst/parse/grammar.y:262 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "немає властивості \"%s\" у елементі \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:324 +#: gst/parse/grammar.y:275 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" "не вдається встановити властивість \"%s\" елемента \"%s\" у значення \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:329 -#, c-format -msgid "" -"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "" -"не вдається перетворити \"%s\" таким чином, щоб результат помістився у " -"властивість \"%s\" елемента \"%s\"" - -#: gst/parse/grammar.y:514 +#: gst/parse/grammar.y:460 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "не вдається прив'язати %s до %s" -#: gst/parse/grammar.y:559 +#: gst/parse/grammar.y:505 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "немає елементу \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:610 +#: gst/parse/grammar.y:556 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701 -#: gst/parse/grammar.y:759 +#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647 +#: gst/parse/grammar.y:705 msgid "link without source element" msgstr "зв'язок без елемента-джерела" -#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768 +#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714 msgid "link without sink element" msgstr "зв'язок без елемента-споживача" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:665 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:729 +#: gst/parse/grammar.y:675 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до" -#: gst/parse/grammar.y:737 +#: gst/parse/grammar.y:683 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:741 +#: gst/parse/grammar.y:687 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:753 +#: gst/parse/grammar.y:699 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "порожній канал не допускається" @@ -710,137 +702,143 @@ msgstr "Вивести подробиці про модуль" msgid "Show scheduler details" msgstr "Вивести подробиці про планувальник" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid "Execution ended after %" msgstr "Виконання закінчено після %" -#: tools/gst-launch.c:79 +#: tools/gst-launch.c:91 msgid " iterations (sum %" msgstr " ітерацій (сума %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, average %" msgstr " нс, середнє %" -#: tools/gst-launch.c:80 +#: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, min %" msgstr " нс, мінімум %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns, max %" msgstr " нс, максимум %" -#: tools/gst-launch.c:81 +#: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns).\n" msgstr " нс).\n" -#: tools/gst-launch.c:102 +#: tools/gst-launch.c:114 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:110 +#: tools/gst-launch.c:122 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ПОМИЛКА: помилка при аналізі xml файлу \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:116 +#: tools/gst-launch.c:128 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:123 +#: tools/gst-launch.c:135 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент." -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:146 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" "ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:145 +#: tools/gst-launch.c:157 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n" -#: tools/gst-launch.c:280 +#: tools/gst-launch.c:294 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ : знайдено у елементі \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:358 +#: tools/gst-launch.c:374 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)" -#: tools/gst-launch.c:360 +#: tools/gst-launch.c:376 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП" -#: tools/gst-launch.c:362 +#: tools/gst-launch.c:378 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ТИП1,ТИП2,..." -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись" -#: tools/gst-launch.c:365 +#: tools/gst-launch.c:381 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: tools/gst-launch.c:368 +#: tools/gst-launch.c:384 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Не встановлювати обробник збоїв" -#: tools/gst-launch.c:370 +#: tools/gst-launch.c:386 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)" -#: tools/gst-launch.c:372 +#: tools/gst-launch.c:388 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Кількість ітерацій каналу" -#: tools/gst-launch.c:438 +#: tools/gst-launch.c:458 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:442 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n" -#: tools/gst-launch.c:446 +#: tools/gst-launch.c:466 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:447 +#: tools/gst-launch.c:467 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Спроба запуститись у будь-якому разі.\n" -#: tools/gst-launch.c:475 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n" -#: tools/gst-launch.c:482 +#: tools/gst-launch.c:502 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n" +#~ msgid "" +#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "не вдається перетворити \"%s\" таким чином, щоб результат помістився у " +#~ "властивість \"%s\" елемента \"%s\"" + #~ msgid "')" #~ msgstr "\")" |