summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArangel Angov <arangela@src.gnome.org>2008-02-19 20:52:28 +0000
committerArangel Angov <arangela@src.gnome.org>2008-02-19 20:52:28 +0000
commit98de9f7f1243de40cec3852dc066803b4f789266 (patch)
tree261f7c7df4347f3fb3d285b3d66a1b3ec00127fe /po/mk.po
parentca6a759d98ab9d47bd13b6515607be150562b335 (diff)
Arangel Angov <arangel@linux.net.mk> * mk.po: Updated Macedonian translation
svn path=/trunk/; revision=1084
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po217
1 files changed, 125 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index f90a7cb3..388650aa 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-05 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-06 21:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 23:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-19 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgid "Home"
msgstr "Дома"
#: ../common/gkr-location.c:980 ../common/gkr-location.c:1003
-#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:510 ../pkix/gkr-pkix-serialize.c:58
+#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:497 ../pkix/gkr-pkix-serialize.c:58
msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
msgstr "Дискот или уредот на кој што се наоѓа оваа датотека не е присутен"
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:221
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:222
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"prop='name'/>“ во стандардниот привезок."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:225
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:226
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"prop='name'/>“ во „%s“."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:231 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:241
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"во стандардниот привезок."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:235 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:245
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:236 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:246
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"во %s."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:251
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
">' in the default keyring."
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
">“ во стандардниот привезок."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:254
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:255
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
@@ -98,20 +98,20 @@ msgstr ""
"prop='name'/>' во %s."
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:260
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
msgid "Allow access"
msgstr "Дозволи"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:260
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Да дозволам пристап на апликациите до привезокот?"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:310
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:311
#, c-format
msgid "Unlock password for %s keyring"
msgstr "Изберете лозинка за новиот привезок за %s"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:367
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:368
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -120,49 +120,49 @@ msgstr ""
"Апликацијата „%s“ (%s) бара пристап до стандардниот привезок но тој е "
"заклучен"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:371
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:372
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Апликацијата „%s“ (%s) бара пристап до привезокот „%s“ но тој е заклучен"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:377 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:387
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:378 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:388
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Апликацијата „%s“ бара пристап до стандардниот привезок но тој е заклучен"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:381 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:392
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:382 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:393
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Апликацијата „%s“ бара пристап до привезокот „%s“ но тој е заклучен"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:398
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:399
msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Непозната апликација бара пристап до стандардниот привезок но тој е заклучен"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:402
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:403
#, c-format
msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Непозната апликација бара пристап до привезокот „%s“ но тој е заклучен"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:409
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:410
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Внесете лозинка за да го отклучите стандардниот привезок"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:411
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:412
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Внесете лозинка за отклучување на привезокот „%s“"
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:415
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:416
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Отклучи привезок"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:427
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:428
msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
msgstr "Автоматски отклучи го привезокот кога ќе се најавам."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:463
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:464
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"Апликацијата „%s“ (%s) сака да креира нов привезок кој што ќе се вика „%s“. "
"Треба да ја изберете лозинката која што сакате да ја користите."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:467
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:468
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Апликацијата „%s“ (%s) сака да креира нов стандарден привезок. Треба да ја "
"изберете лозинката која што сакате да ја користите."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:473 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:483
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:474 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:484
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"Апликацијата „%s“ сака да креира нов привезок кој што ќе се вика „%s“. Треба "
"да ја одберете лозинката која што сакате да ја користите."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:477 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:487
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:478 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:488
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"Апликацијата „%s“ сака да креира нов стандарден привезок. Треба да ја "
"изберете лозинката која што сакате да ја користите."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:493
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:494
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Непозната апликација сака да креира нов привезок кој што ќе се вика „%s“. "
"Треба да ја изберете лозинката која што сакате да ја користите."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:497
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:498
msgid ""
"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
@@ -216,15 +216,15 @@ msgstr ""
"изберете лозинка која што сакате да ја користите."
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:503
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:504
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Нова лозинка за привезок"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:504
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:505
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Изберете лозинка за новиот привезок"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:551
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
"Апликацијата „%s“ (%s) сака да ја смени лозинката за привезокот „%s“. Треба "
"да ја изберете лозинката која што сакате да ја користите."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:555
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:556
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
"Апликацијата „%s“ (%s) сака да ја смени лозинката за стандардниот привезок. "
"Треба да ја изберете лозинката која што сакате да ја користите."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:561 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:571
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:562 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:572
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
"Апликацијата „%s“ сака да ја смени лозинката за привезокот „%s“. Треба да ја "
"изберете лозинката која што сакате да ја користите."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:565 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:575
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:566 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:576
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Апликацијата „%s“ сака да ја смени лозинката за стандардниот привезок. Треба "
"да ја изберете лозинката која што сакате да ја користите."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:581
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:582
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Непозната апликација сака да ја смени лозинката за привезокот „%s“. Треба да "
"изберете лозинка која што сакате да ја користите."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:585
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:586
msgid ""
"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
@@ -277,21 +277,21 @@ msgstr ""
"Непозната апликација сака да ја смени лозинката за стандардниот привезок. "
"Треба да изберете лозинка која што сакате да ја користите."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:595
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:596
#, c-format
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
msgstr "Изберете нова лозинка за привезокот „%s“. "
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:597
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:598
msgid "Choose a new password for the default keyring. "
msgstr "Изберете нова лозинка за стандардниот привезок. "
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:601
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:602
msgid "Change Keyring Password"
msgstr "Смени ја лозинката за привезокот"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:671
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:672
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
"привезок. За да креирате треба да изберете лозинка која што сакате да ја "
"користите за истиот."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:675 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:679
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:676 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:680
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
"За да креирате треба да изберете лозинка која што сакате да ја користите за "
"истиот."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:683
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:684
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
"користите за истиот."
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:688
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:689
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Креирај стандарден привезок"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:688
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:689
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Изберете лозинка за стандардниот привезок"
@@ -428,52 +428,97 @@ msgstr ""
"Вашиот привезок не беше креиран автоматски кога се најавивте. Ќе биде "
"креиран сега."
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:153
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:99
+msgid "Unlock private key"
+msgstr "Отклучи приватен клуч"
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:101
+msgid "Unlock certificate"
+msgstr "Отклучи сертификат"
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:103
+msgid "Unlock public key"
+msgstr "Отклучи јавен клуч"
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:105
msgid "Unlock"
msgstr "Отклучи"
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:154
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:116
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr "Внесете лозинка за отклучување на приватниот клуч"
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:118
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr "Внесете лозинка за отклучување на сертификатот"
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:120
+msgid "Enter password to unlock the public key"
+msgstr "Внесете лозинка за отклучување на јавниот клуч"
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:122
msgid "Enter password to unlock"
msgstr "Внесете лозинка за отклучување"
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:164
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:133
+msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
+msgstr "Автоматски отклучи го приватниот клуч кога ќе се најавам."
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:135
+msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
+msgstr "Автоматски отклучи го сертификатот кога ќе се најавам."
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:137
+msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
+msgstr "Автоматски отклучи го јавниот клуч кога ќе се најавам."
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:139
+msgid "Automatically unlock this when I log in"
+msgstr "Автоматски отклучи го ова кога ќе се најавам."
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:154
#, c-format
-msgid "Unlock %s"
-msgstr "Отклучи %s"
+msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgstr "Апликација бара пристап до приватниот клуч %s, но тој е заклучен"
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:165
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:156
#, c-format
-msgid "Enter password for the %s to unlock"
-msgstr "Внесете лозинка за %s да се отклучи"
+msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr "Апликација бара пристап до сертификатот %s, но тој е заклучен"
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:174
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:158
#, c-format
-msgid "An application wants access to the %s '%s', but it is locked"
-msgstr "Апликација бара пристап до %s %s, но тој е заклучен"
+msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgstr "Апликација бара пристап до јавниот клуч %s, но тој е заклучен"
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:177
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:160
#, c-format
msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
msgstr "Апликација бара пристап до %s, но тој е заклучен."
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:182
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:166
#, c-format
-msgid "The system wants to import the %s '%s', but it is locked."
-msgstr "Системот сака да го увезе %s %s, но тој е заклучен."
+msgid "The system wants to import the private key '%s', but it is locked"
+msgstr "Системот сака да го увезе приватниот клуч %s, но тој е заклучен"
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:185
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:168
#, c-format
-msgid "The system wants to import '%s', but it is locked."
-msgstr "Системот сака да увезе %s, но тој е заклучен."
+msgid "The system wants to import the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr "Системот сака да го увезе сертификатот %s, но тој е заклучен"
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:197
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:170
#, c-format
-msgid "Automatically unlock this %s when I log in."
-msgstr "Автоматски отклучи го овој %s кога ќе се најавам."
+msgid "The system wants to import the public key '%s', but it is locked"
+msgstr "Системот сака да го увезе јавниот клуч %s, но тој е заклучен."
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:209
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:172
#, c-format
-msgid "Unlock password for %s"
+msgid "The system wants to import '%s', but it is locked"
+msgstr "Системот сака да увезе %s, но тој е заклучен"
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:258
+#, c-format
+msgid "Unlock password for '%s'"
msgstr "Отклучи ја лозинката за %s"
#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:428
@@ -484,23 +529,11 @@ msgstr "Непозната и неподдржана датотека."
msgid "Could not parse invalid or corrupted file."
msgstr "Не можам да го ја парсирам невалидната расипана датотека."
-#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:485
-msgid "private key"
-msgstr "приватен клуч"
-
-#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:487
-msgid "certificate"
-msgstr "сертификат"
-
-#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:489
-msgid "public key"
-msgstr "јавен клуч"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:79
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:182
msgid "Store passwords unencrypted?"
msgstr "Да ги зачувувам лозинките не-енкриптирани?"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:80
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:183
msgid ""
"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
@@ -510,47 +543,47 @@ msgstr ""
"енкриптирани. Тие ќе му бидат достапни на секој кој што има пристап до "
"Вашите датотеки."
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:87
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:190
msgid "Use Unsafe Storage"
msgstr "Користи несигурен склад"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:340
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:413
msgid "_Location:"
msgstr "_Локација:"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:353
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:426
msgid "_Old password:"
msgstr "_Стара лозинка:"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:373
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:446
msgid "_Password:"
msgstr "_Лозинка:"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:395
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:468
msgid "_Confirm password:"
msgstr "_Потврди лозинка:"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:414
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:488
msgid "New password strength"
msgstr "Нова јачина на лозинка"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:481
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:546
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Лозинките не се совпаѓаат."
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:497
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:562
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Лозинката не може да биде празна"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:548
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:613
msgid "Deny"
msgstr "Одбиј"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:560
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:625
msgid "Allow _Once"
msgstr "Само _еднаш"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:564
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:629
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Секогаш"