diff options
author | Arangel Angov <arangela@src.gnome.org> | 2008-02-19 20:52:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Arangel Angov <arangela@src.gnome.org> | 2008-02-19 20:52:28 +0000 |
commit | 98de9f7f1243de40cec3852dc066803b4f789266 (patch) | |
tree | 261f7c7df4347f3fb3d285b3d66a1b3ec00127fe | |
parent | ca6a759d98ab9d47bd13b6515607be150562b335 (diff) |
Arangel Angov <arangel@linux.net.mk> * mk.po: Updated Macedonian translation
svn path=/trunk/; revision=1084
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 217 |
2 files changed, 129 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6c5a9581..3d252f32 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-02-19 Arangel Angov <arangel@linux.net.mk> + + * mk.po: Updated Macedonian translation. + 2008-02-19 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-05 21:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-06 21:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-14 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-19 21:51+0100\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,12 +34,12 @@ msgid "Home" msgstr "Дома" #: ../common/gkr-location.c:980 ../common/gkr-location.c:1003 -#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:510 ../pkix/gkr-pkix-serialize.c:58 +#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:497 ../pkix/gkr-pkix-serialize.c:58 msgid "The disk or drive this file is located on is not present" msgstr "Дискот или уредот на кој што се наоѓа оваа датотека не е присутен" #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:221 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:222 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "prop='name'/>“ во стандардниот привезок." #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:225 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:226 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object " @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "prop='name'/>“ во „%s“." #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:231 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:241 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "во стандардниот привезок." #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:235 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:245 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:236 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:246 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "во %s." #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:251 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252 msgid "" "An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/" ">' in the default keyring." @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" ">“ во стандардниот привезок." #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:254 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:255 #, c-format msgid "" "An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/" @@ -98,20 +98,20 @@ msgstr "" "prop='name'/>' во %s." #. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:260 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261 msgid "Allow access" msgstr "Дозволи" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:260 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261 msgid "Allow application access to keyring?" msgstr "Да дозволам пристап на апликациите до привезокот?" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:310 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:311 #, c-format msgid "Unlock password for %s keyring" msgstr "Изберете лозинка за новиот привезок за %s" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:367 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:368 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is " @@ -120,49 +120,49 @@ msgstr "" "Апликацијата „%s“ (%s) бара пристап до стандардниот привезок но тој е " "заклучен" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:371 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:372 #, c-format msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "Апликацијата „%s“ (%s) бара пристап до привезокот „%s“ но тој е заклучен" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:377 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:387 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:378 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:388 #, c-format msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked" msgstr "Апликацијата „%s“ бара пристап до стандардниот привезок но тој е заклучен" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:381 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:392 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:382 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:393 #, c-format msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "Апликацијата „%s“ бара пристап до привезокот „%s“ но тој е заклучен" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:398 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:399 msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" msgstr "Непозната апликација бара пристап до стандардниот привезок но тој е заклучен" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:402 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:403 #, c-format msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "Непозната апликација бара пристап до привезокот „%s“ но тој е заклучен" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:409 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:410 msgid "Enter password for default keyring to unlock" msgstr "Внесете лозинка за да го отклучите стандардниот привезок" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:411 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:412 #, c-format msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" msgstr "Внесете лозинка за отклучување на привезокот „%s“" #. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:415 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:416 msgid "Unlock Keyring" msgstr "Отклучи привезок" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:427 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:428 msgid "Automatically unlock this keyring when I log in." msgstr "Автоматски отклучи го привезокот кога ќе се најавам." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:463 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:464 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You " @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Апликацијата „%s“ (%s) сака да креира нов привезок кој што ќе се вика „%s“. " "Треба да ја изберете лозинката која што сакате да ја користите." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:467 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:468 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Апликацијата „%s“ (%s) сака да креира нов стандарден привезок. Треба да ја " "изберете лозинката која што сакате да ја користите." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:473 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:483 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:474 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:484 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to " @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Апликацијата „%s“ сака да креира нов привезок кој што ќе се вика „%s“. Треба " "да ја одберете лозинката која што сакате да ја користите." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:477 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:487 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:478 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:488 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to " @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "Апликацијата „%s“ сака да креира нов стандарден привезок. Треба да ја " "изберете лозинката која што сакате да ја користите." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:493 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:494 #, c-format msgid "" "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Непозната апликација сака да креира нов привезок кој што ќе се вика „%s“. " "Треба да ја изберете лозинката која што сакате да ја користите." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:497 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:498 msgid "" "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to " "choose the password you want to use for it." @@ -216,15 +216,15 @@ msgstr "" "изберете лозинка која што сакате да ја користите." #. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:503 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:504 msgid "New Keyring Password" msgstr "Нова лозинка за привезок" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:504 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:505 msgid "Choose password for new keyring" msgstr "Изберете лозинка за новиот привезок" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:551 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. " @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Апликацијата „%s“ (%s) сака да ја смени лозинката за привезокот „%s“. Треба " "да ја изберете лозинката која што сакате да ја користите." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:555 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:556 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default " @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "Апликацијата „%s“ (%s) сака да ја смени лозинката за стандардниот привезок. " "Треба да ја изберете лозинката која што сакате да ја користите." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:561 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:571 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:562 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:572 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You " @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Апликацијата „%s“ сака да ја смени лозинката за привезокот „%s“. Треба да ја " "изберете лозинката која што сакате да ја користите." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:565 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:575 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:566 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:576 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. " @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Апликацијата „%s“ сака да ја смени лозинката за стандардниот привезок. Треба " "да ја изберете лозинката која што сакате да ја користите." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:581 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:582 #, c-format msgid "" "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. " @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "Непозната апликација сака да ја смени лозинката за привезокот „%s“. Треба да " "изберете лозинка која што сакате да ја користите." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:585 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:586 msgid "" "An unknown application wants to change the password for the default keyring. " "You have to choose the password you want to use for it." @@ -277,21 +277,21 @@ msgstr "" "Непозната апликација сака да ја смени лозинката за стандардниот привезок. " "Треба да изберете лозинка која што сакате да ја користите." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:595 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:596 #, c-format msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. " msgstr "Изберете нова лозинка за привезокот „%s“. " -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:597 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:598 msgid "Choose a new password for the default keyring. " msgstr "Изберете нова лозинка за стандардниот привезок. " #. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:601 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:602 msgid "Change Keyring Password" msgstr "Смени ја лозинката за привезокот" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:671 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:672 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default " @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "привезок. За да креирате треба да изберете лозинка која што сакате да ја " "користите за истиот." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:675 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:679 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:676 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:680 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to store a password, but there is no default " @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "За да креирате треба да изберете лозинка која што сакате да ја користите за " "истиот." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:683 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:684 msgid "" "An unknown application wants to store a password, but there is no default " "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "" "користите за истиот." #. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:688 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:689 msgid "Create Default Keyring" msgstr "Креирај стандарден привезок" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:688 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:689 msgid "Choose password for default keyring" msgstr "Изберете лозинка за стандардниот привезок" @@ -428,52 +428,97 @@ msgstr "" "Вашиот привезок не беше креиран автоматски кога се најавивте. Ќе биде " "креиран сега." -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:153 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:99 +msgid "Unlock private key" +msgstr "Отклучи приватен клуч" + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:101 +msgid "Unlock certificate" +msgstr "Отклучи сертификат" + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:103 +msgid "Unlock public key" +msgstr "Отклучи јавен клуч" + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:105 msgid "Unlock" msgstr "Отклучи" -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:154 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:116 +msgid "Enter password to unlock the private key" +msgstr "Внесете лозинка за отклучување на приватниот клуч" + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:118 +msgid "Enter password to unlock the certificate" +msgstr "Внесете лозинка за отклучување на сертификатот" + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:120 +msgid "Enter password to unlock the public key" +msgstr "Внесете лозинка за отклучување на јавниот клуч" + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:122 msgid "Enter password to unlock" msgstr "Внесете лозинка за отклучување" -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:164 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:133 +msgid "Automatically unlock this private key when I log in." +msgstr "Автоматски отклучи го приватниот клуч кога ќе се најавам." + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:135 +msgid "Automatically unlock this certificate when I log in." +msgstr "Автоматски отклучи го сертификатот кога ќе се најавам." + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:137 +msgid "Automatically unlock this public key when I log in." +msgstr "Автоматски отклучи го јавниот клуч кога ќе се најавам." + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:139 +msgid "Automatically unlock this when I log in" +msgstr "Автоматски отклучи го ова кога ќе се најавам." + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:154 #, c-format -msgid "Unlock %s" -msgstr "Отклучи %s" +msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked" +msgstr "Апликација бара пристап до приватниот клуч %s, но тој е заклучен" -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:165 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:156 #, c-format -msgid "Enter password for the %s to unlock" -msgstr "Внесете лозинка за %s да се отклучи" +msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked" +msgstr "Апликација бара пристап до сертификатот %s, но тој е заклучен" -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:174 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:158 #, c-format -msgid "An application wants access to the %s '%s', but it is locked" -msgstr "Апликација бара пристап до %s %s, но тој е заклучен" +msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked" +msgstr "Апликација бара пристап до јавниот клуч %s, но тој е заклучен" -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:177 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:160 #, c-format msgid "An application wants access to '%s', but it is locked" msgstr "Апликација бара пристап до %s, но тој е заклучен." -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:182 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:166 #, c-format -msgid "The system wants to import the %s '%s', but it is locked." -msgstr "Системот сака да го увезе %s %s, но тој е заклучен." +msgid "The system wants to import the private key '%s', but it is locked" +msgstr "Системот сака да го увезе приватниот клуч %s, но тој е заклучен" -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:185 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:168 #, c-format -msgid "The system wants to import '%s', but it is locked." -msgstr "Системот сака да увезе %s, но тој е заклучен." +msgid "The system wants to import the certificate '%s', but it is locked" +msgstr "Системот сака да го увезе сертификатот %s, но тој е заклучен" -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:197 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:170 #, c-format -msgid "Automatically unlock this %s when I log in." -msgstr "Автоматски отклучи го овој %s кога ќе се најавам." +msgid "The system wants to import the public key '%s', but it is locked" +msgstr "Системот сака да го увезе јавниот клуч %s, но тој е заклучен." -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:209 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:172 #, c-format -msgid "Unlock password for %s" +msgid "The system wants to import '%s', but it is locked" +msgstr "Системот сака да увезе %s, но тој е заклучен" + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:258 +#, c-format +msgid "Unlock password for '%s'" msgstr "Отклучи ја лозинката за %s" #: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:428 @@ -484,23 +529,11 @@ msgstr "Непозната и неподдржана датотека." msgid "Could not parse invalid or corrupted file." msgstr "Не можам да го ја парсирам невалидната расипана датотека." -#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:485 -msgid "private key" -msgstr "приватен клуч" - -#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:487 -msgid "certificate" -msgstr "сертификат" - -#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:489 -msgid "public key" -msgstr "јавен клуч" - -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:79 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:182 msgid "Store passwords unencrypted?" msgstr "Да ги зачувувам лозинките не-енкриптирани?" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:80 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:183 msgid "" "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be " "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your " @@ -510,47 +543,47 @@ msgstr "" "енкриптирани. Тие ќе му бидат достапни на секој кој што има пристап до " "Вашите датотеки." -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:87 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:190 msgid "Use Unsafe Storage" msgstr "Користи несигурен склад" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:340 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:413 msgid "_Location:" msgstr "_Локација:" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:353 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:426 msgid "_Old password:" msgstr "_Стара лозинка:" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:373 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:446 msgid "_Password:" msgstr "_Лозинка:" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:395 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:468 msgid "_Confirm password:" msgstr "_Потврди лозинка:" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:414 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:488 msgid "New password strength" msgstr "Нова јачина на лозинка" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:481 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:546 msgid "Passwords do not match." msgstr "Лозинките не се совпаѓаат." -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:497 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:562 msgid "Password cannot be blank" msgstr "Лозинката не може да биде празна" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:548 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:613 msgid "Deny" msgstr "Одбиј" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:560 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:625 msgid "Allow _Once" msgstr "Само _еднаш" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:564 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:629 msgid "_Always Allow" msgstr "_Секогаш" |