diff options
author | Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> | 2013-03-17 00:28:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> | 2013-03-17 00:28:17 +0000 |
commit | 7caefe384b52ade8f918543ca6c4146ded7fc9e6 (patch) | |
tree | 88a86e2df082e3376bf116ee83fa20c4c21f6102 | |
parent | 2e45a1dc4ad7f6e6bed5b357af3a520d56796875 (diff) |
Converted Portuguese translation to New Spelling (Novo AO)
-rw-r--r-- | po/pt.po | 186 |
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ -# gnome-keyring's Portuguese translation. -# Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 gnome-keyring -# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package. -# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# +# gnome-keyring's Portuguese translation.
+# Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 gnome-keyring
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+#
msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.4\n" +"Project-Id-Version: 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-17 00:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-17 00:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 00:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-17 00:30+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language: pt\n" @@ -18,73 +18,73 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:121 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:122 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:753 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:346 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:754 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:90 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:91 #, c-format msgid "Enter the old password for the '%s' keyring" msgstr "Introduza a senha antiga para o chaveiro '%s'" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:94 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:95 #, c-format msgid "" "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the " "old password for it." msgstr "" -"Uma aplicação deseja alterar a senha do chaveiro '%s'. Introduza a " -"senha antiga do chaveiro." - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:100 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:136 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1143 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1255 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1290 +"Uma aplicação deseja alterar a senha do chaveiro '%s'. Introduza a senha " +"antiga do chaveiro." + +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:101 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:137 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:148 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1144 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1256 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1291 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:126 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:127 #, c-format msgid "Choose a new password for the '%s' keyring" -msgstr "Seleccione uma nova senha para o chaveiro '%s'" +msgstr "Selecione uma nova senha para o chaveiro '%s'" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:130 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:131 #, c-format msgid "" "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the " "new password you want to use for it." msgstr "" -"Uma aplicação deseja alterar a senha do chaveiro '%s'. Seleccione a nova " +"Uma aplicação deseja alterar a senha do chaveiro '%s'. Selecione a nova " "senha que deseja utilizar no chaveiro." -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:95 msgid "Store passwords unencrypted?" msgstr "Armazenar as senhas sem encriptação?" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:97 msgid "" "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be " "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your " "files." msgstr "" -"Ao seleccionar utilizar uma senha vazia, as suas senhas armazenadas não " -"serão encriptadas com segurança. Poderão ser acedidas por qualquer pessoa " -"com acesso aos seus ficheiros." +"Ao selecionar utilizar uma senha vazia, as suas senhas armazenadas não serão " +"encriptadas com segurança. Poderão ser acedidas por qualquer pessoa com " +"acesso aos seus ficheiros." -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:154 msgid "The original password was incorrect" -msgstr "A senha original está incorrecta" +msgstr "A senha original está incorreta" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:356 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:355 msgid "Change Keyring Password" msgstr "Alterar a Senha do Chaveiro" @@ -94,14 +94,14 @@ msgid "" "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the " "password you want to use for it." msgstr "" -"Uma aplicação deseja criar um novo chaveiro denominado '%s'. Seleccione a " +"Uma aplicação deseja criar um novo chaveiro denominado '%s'. Selecione a " "senha que deseja utilizar no chaveiro." #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:85 msgid "Choose password for new keyring" -msgstr "Seleccione a senha para o novo chaveiro" +msgstr "Selecione a senha para o novo chaveiro" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:308 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:312 msgid "New Keyring Password" msgstr "Senha de Novo Chaveiro" @@ -146,22 +146,22 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "PGP Key: %s" msgstr "Chave PGP: %s" -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:360 -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:361 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:350 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:351 msgid "Enter Passphrase" msgstr "Introduza a Frase-Senha" -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:365 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:602 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:630 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:645 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:721 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:767 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:799 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:355 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:603 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:631 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:646 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:722 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:768 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:800 msgid "Unlock" msgstr "Destrancar" -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:394 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:384 msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in" msgstr "Destrancar esta chave ao iniciar uma sessão" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "remover ficheiro de exclusividade obsoleto (criado por %d)\n" #: ../egg/dotlock.c:1084 #, c-format msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" -msgstr "a aguardar pela exclusividade (actualmente detida por %d%s) %s...\n" +msgstr "a aguardar pela exclusividade (atualmente detida por %d%s) %s...\n" #: ../egg/dotlock.c:1085 msgid "(deadlock?) " @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Assinatura de Código" #: ../egg/egg-oid.c:110 msgid "Email Protection" -msgstr "Protecção de Email" +msgstr "Proteção de Email" #: ../egg/egg-oid.c:111 msgid "Time Stamping" @@ -363,29 +363,29 @@ msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de um processo filho (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)" -#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572 +#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:581 msgid "Unnamed Certificate" msgstr "Certificado Sem Nome" -#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339 +#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:342 msgid "Couldn't parse public SSH key" msgstr "Incapaz de processar a chave pública SSH" #. Get the label ready -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:346 #, c-format msgid "Unlock password for: %s" msgstr "Senha para destrancar: %s" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:591 msgid "Unlock Login Keyring" msgstr "Destrancar o Chaveiro de Início de Sessão" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:593 msgid "Enter password to unlock your login keyring" msgstr "Introduza a senha para destrancar o seu chaveiro de início de sessão" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:597 msgid "" "The password you use to log in to your computer no longer matches that of " "your login keyring." @@ -393,117 +393,117 @@ msgstr "" "A senha que utiliza para iniciar uma sessão no seu computador deixou de ser " "igual à do seu chaveiro de início de sessão." -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:599 msgid "" "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer." msgstr "" "O seu chaveiro de início de sessão não ficou destrancado quando iniciou a " "sessão neste computador." -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:616 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617 msgid "Unlock Keyring" msgstr "Destrancar Chaveiro" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:619 #, c-format msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" msgstr "Introduza a senha para destrancar o chaveiro '%s'" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:622 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:623 #, c-format msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "Uma aplicação deseja aceder ao chaveiro '%s', mas este está trancado" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:628 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:629 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in" msgstr "Destrancar automaticamente este chaveiro ao iniciar sessão" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640 msgid "Unlock private key" msgstr "Destrancar a chave privada" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642 msgid "Unlock certificate" msgstr "Destrancar o certificado" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:644 msgid "Unlock public key" msgstr "Destrancar a chave pública" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:655 msgid "Enter password to unlock the private key" msgstr "Introduza a senha para destrancar a chave privada" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:657 msgid "Enter password to unlock the certificate" msgstr "Introduza a senha para destrancar o certificado" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:659 msgid "Enter password to unlock the public key" msgstr "Introduza a senha para destrancar a chave pública" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:661 msgid "Enter password to unlock" msgstr "Introduza a senha para destrancar" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:671 msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in" msgstr "Destrancar automaticamente esta chave ao iniciar sessão" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:673 msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in" msgstr "Destrancar automaticamente este certificado ao iniciar sessão" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:674 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1140 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1288 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:675 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:797 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1141 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1289 msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in" msgstr "Destrancar automaticamente ao iniciar sessão" #. TRANSLATORS: The private key is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:685 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686 #, c-format msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked" msgstr "" "Uma aplicação deseja aceder à chave privada '%s', mas esta está trancada" #. TRANSLATORS: The certificate is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:689 #, c-format msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked" msgstr "" "Uma aplicação deseja aceder ao certificado '%s', mas este está trancado" #. TRANSLATORS: The public key is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:691 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692 #, c-format msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked" msgstr "" "Uma aplicação deseja aceder à chave pública '%s', mas esta está trancada" #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:694 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:695 #, c-format msgid "An application wants access to '%s', but it is locked" msgstr "Uma aplicação deseja aceder a '%s', mas este está trancado" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:765 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:766 msgid "The unlock password was incorrect" -msgstr "A senha de destrancar está incorrecta" +msgstr "A senha de destrancar está incorreta" #. Build up the prompt -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787 msgid "Unlock certificate/key storage" msgstr "Destrancar o certificado/armazenamento de chaves" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:788 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage" msgstr "" "Introduza a senha para destrancar o certificado/armazenamento de chaves" #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it. -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:790 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:791 #, c-format msgid "" "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is " @@ -512,15 +512,15 @@ msgstr "" "Uma aplicação deseja aceder ao certificado/armazenamento de chaves '%s', mas " "este está trancado" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1131 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132 msgid "New Password Required" msgstr "Necessárioa uma Nova Senha" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133 msgid "New password required for secure storage" msgstr "É necessária uma nova senha para o armazenamento seguro" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1134 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135 #, c-format msgid "" "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is " @@ -529,25 +529,25 @@ msgstr "" "De forma a preparar '%s' para o armazenamento de certificados ou chaves, é " "necessária uma senha" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1248 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1279 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1249 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1280 msgid "Change Password" msgstr "Alterar a Senha" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1249 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1250 msgid "Original password for secure storage" msgstr "A senha original para o armazenamento seguro" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1251 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1252 #, c-format msgid "To change the password for '%s', the original password is required" msgstr "Para alterar a senha de '%s', é necessária a senha original" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1280 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1281 msgid "Change password for secure storage" msgstr "Alterar a senha para o armazenamento seguro" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1282 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1283 #, c-format msgid "Type a new password for '%s'" msgstr "Introduza uma nova senha para '%s'" @@ -567,7 +567,7 @@ msgid " " msgstr " " #~ msgid "Forget this password if idle for" -#~ msgstr "Esquecer esta senha se inactivo por" +#~ msgstr "Esquecer esta senha se inativo por" #~ msgid "Forget this password after" #~ msgstr "Esquecer esta senha após" |