summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2006-03-09 19:02:32 +0000
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2006-03-09 19:02:32 +0000
commit7664e11606087f1d2af2f129fd54a7a2b0c6205c (patch)
tree7920ad12d2d727b60500864131acab3417c20a20 /po/hu.po
parent808d7edd028298b801e50623448c06a8f0a27e42 (diff)
prereleasing
Original commit message from CVS: prereleasing
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 734eb71da..52de8ee8b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -59,40 +59,40 @@ msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
msgid "No filename given"
msgstr "Nincs fájlnév megadva"
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -114,24 +114,24 @@ msgstr ""
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""