summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2007-05-03 05:09:20 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2007-05-03 05:09:20 +0000
commit4d996274a363851305fa7c38084adf211c3d6996 (patch)
treef6a52e7579275c8f1fca2d89a3ced58d9ab43765
parent9d3c408fbe48c714de6141b9c2929cd835ee968a (diff)
svn path=/trunk/; revision=5478
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--INSTALL4
-rw-r--r--README2
-rw-r--r--docs/reference/ChangeLog4
-rw-r--r--docs/reference/glib/tmpl/gregex.sgml18
-rw-r--r--docs/reference/glib/tmpl/hash_tables.sgml18
-rw-r--r--docs/reference/glib/tmpl/option.sgml11
-rw-r--r--docs/reference/glib/tmpl/string_chunks.sgml1
-rw-r--r--docs/reference/glib/tmpl/string_utils.sgml1
-rw-r--r--docs/reference/glib/tmpl/strings.sgml2
-rw-r--r--glib/glib.symbols1
-rw-r--r--gmodule/ChangeLog4
-rw-r--r--gobject/ChangeLog4
-rw-r--r--gthread/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/am.po116
-rw-r--r--po/ar.po539
-rw-r--r--po/az.po116
-rw-r--r--po/be.po118
-rw-r--r--po/be@latin.po118
-rw-r--r--po/bg.po118
-rw-r--r--po/bn.po118
-rw-r--r--po/bn_IN.po118
-rw-r--r--po/bs.po116
-rw-r--r--po/ca.po118
-rw-r--r--po/cs.po118
-rw-r--r--po/cy.po118
-rw-r--r--po/da.po118
-rw-r--r--po/de.po118
-rw-r--r--po/dz.po118
-rw-r--r--po/el.po118
-rw-r--r--po/en_CA.po118
-rw-r--r--po/en_GB.po118
-rw-r--r--po/eo.po116
-rw-r--r--po/es.po118
-rw-r--r--po/et.po118
-rw-r--r--po/eu.po118
-rw-r--r--po/fa.po118
-rw-r--r--po/fi.po118
-rw-r--r--po/fr.po118
-rw-r--r--po/ga.po116
-rw-r--r--po/gl.po118
-rw-r--r--po/gu.po118
-rw-r--r--po/he.po118
-rw-r--r--po/hi.po118
-rw-r--r--po/hr.po116
-rw-r--r--po/hu.po118
-rw-r--r--po/hy.po116
-rw-r--r--po/id.po118
-rw-r--r--po/is.po116
-rw-r--r--po/it.po118
-rw-r--r--po/ja.po118
-rw-r--r--po/ka.po118
-rw-r--r--po/ko.po118
-rw-r--r--po/ku.po116
-rw-r--r--po/lt.po118
-rw-r--r--po/lv.po116
-rw-r--r--po/mg.po118
-rw-r--r--po/mk.po118
-rw-r--r--po/ml.po118
-rw-r--r--po/mn.po118
-rw-r--r--po/ms.po116
-rw-r--r--po/nb.po118
-rw-r--r--po/ne.po118
-rw-r--r--po/nl.po118
-rw-r--r--po/nn.po118
-rw-r--r--po/or.po118
-rw-r--r--po/pa.po118
-rw-r--r--po/pl.po118
-rw-r--r--po/pt.po118
-rw-r--r--po/pt_BR.po118
-rw-r--r--po/ro.po118
-rw-r--r--po/ru.po118
-rw-r--r--po/rw.po116
-rw-r--r--po/sk.po118
-rw-r--r--po/sl.po116
-rw-r--r--po/sq.po118
-rw-r--r--po/sr.po118
-rw-r--r--po/sr@Latn.po118
-rw-r--r--po/sr@ije.po116
-rw-r--r--po/sv.po118
-rw-r--r--po/ta.po118
-rw-r--r--po/te.po118
-rw-r--r--po/th.po118
-rw-r--r--po/tl.po118
-rw-r--r--po/tr.po118
-rw-r--r--po/tt.po116
-rw-r--r--po/uk.po118
-rw-r--r--po/vi.po118
-rw-r--r--po/wa.po116
-rw-r--r--po/xh.po118
-rw-r--r--po/yi.po116
-rw-r--r--po/zh_CN.po518
-rw-r--r--po/zh_HK.po118
-rw-r--r--po/zh_TW.po118
95 files changed, 5191 insertions, 5118 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 49176aa69..ed491292f 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.13.1 ===
+
2007-05-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* tests/threadpool-test.c: Stop unused threads before
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 18e104317..45b41ec46 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -1,8 +1,8 @@
Simple install procedure
========================
- % gzip -cd glib-2.13.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
- % cd glib-2.13.0 # change to the toplevel directory
+ % gzip -cd glib-2.13.1.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
+ % cd glib-2.13.1 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB
diff --git a/README b/README
index 55c8c761d..d455f282b 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
-This is GLib version 2.13.0. GLib is the low-level core
+This is GLib version 2.13.1. GLib is the low-level core
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
provides data structure handling for C, portability wrappers, and
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
diff --git a/docs/reference/ChangeLog b/docs/reference/ChangeLog
index 176d9592f..e05e75484 100644
--- a/docs/reference/ChangeLog
+++ b/docs/reference/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.13.1 ===
+
2007-04-30 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* glib/glib-sections.txt: Add new regex functions
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/gregex.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/gregex.sgml
index 54b6806a4..718631e85 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/gregex.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/gregex.sgml
@@ -245,6 +245,24 @@ should append the replacement to @result.
@Returns:
+<!-- ##### FUNCTION g_regex_get_max_backref ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@regex:
+@Returns:
+
+
+<!-- ##### FUNCTION g_regex_get_capture_count ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@regex:
+@Returns:
+
+
<!-- ##### FUNCTION g_regex_get_string_number ##### -->
<para>
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/hash_tables.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/hash_tables.sgml
index d5e71254e..67d72eb4b 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/hash_tables.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/hash_tables.sgml
@@ -262,6 +262,24 @@ which is passed to g_hash_table_foreach().
@hash_table:
+<!-- ##### FUNCTION g_hash_table_get_keys ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@hash_table:
+@Returns:
+
+
+<!-- ##### FUNCTION g_hash_table_get_values ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@hash_table:
+@Returns:
+
+
<!-- ##### USER_FUNCTION GHRFunc ##### -->
<para>
Specifies the type of the function passed to g_hash_table_foreach_remove().
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/option.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/option.sgml
index fe7dcf993..f85f98210 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/option.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/option.sgml
@@ -309,6 +309,17 @@ strings, for <option>--help</option> output.
@Returns:
+<!-- ##### FUNCTION g_option_context_get_help ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@context:
+@main_help:
+@group:
+@Returns:
+
+
<!-- ##### ENUM GOptionArg ##### -->
<para>
The #GOptionArg enum values determine which type of extra argument the
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/string_chunks.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/string_chunks.sgml
index 21307a63b..6674d16de 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/string_chunks.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/string_chunks.sgml
@@ -129,3 +129,4 @@ access any of the strings which were contained within it.
@chunk: a #GStringChunk
+
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/string_utils.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/string_utils.sgml
index 326853c2b..cf35e12c5 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/string_utils.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/string_utils.sgml
@@ -937,3 +937,4 @@ documentation.
If the signal is unknown, it returns "unknown signal (&lt;signum&gt;)".
The string can only be used until the next call to g_strsignal().
+
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/strings.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/strings.sgml
index 8bfd7eeeb..9c57c2106 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/strings.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/strings.sgml
@@ -26,7 +26,7 @@ The #GString struct contains the public fields of a #GString.
@str: points to the character data. It may move as text is added.
The <structfield>str</structfield> field is nul-terminated and so
-can be used as an ordinary C string.
+can be used as an ordinary C string.
@len: contains the length of the string, not including the terminating nul byte.
@allocated_len:
diff --git a/glib/glib.symbols b/glib/glib.symbols
index 7813c00ff..9a4dbbcb0 100644
--- a/glib/glib.symbols
+++ b/glib/glib.symbols
@@ -492,6 +492,7 @@ g_key_file_get_string_list G_GNUC_MALLOC
g_key_file_get_value G_GNUC_MALLOC
g_key_file_has_group
g_key_file_has_key
+g_key_file_load_from_dirs
g_key_file_load_from_data
g_key_file_load_from_data_dirs
g_key_file_load_from_file
diff --git a/gmodule/ChangeLog b/gmodule/ChangeLog
index 1be4791d8..266dfdf3e 100644
--- a/gmodule/ChangeLog
+++ b/gmodule/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.13.1 ===
+
2007-03-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.13.0 ===
diff --git a/gobject/ChangeLog b/gobject/ChangeLog
index 0f1f9e85d..e8b1e9056 100644
--- a/gobject/ChangeLog
+++ b/gobject/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.13.1 ===
+
2007-04-25 Michael Natterer <mitch@imendio.com>
* gparamspecs.c (param_string_validate): also clear the
diff --git a/gthread/ChangeLog b/gthread/ChangeLog
index 5f482bce1..019efdd0f 100644
--- a/gthread/ChangeLog
+++ b/gthread/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.13.1 ===
+
2007-03-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.13.0 ===
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c7378abf5..1b15fc0d9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.13.1 ===
+
2007-05-2 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 275b207c7..4917ca464 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -16,74 +16,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr ""
@@ -610,68 +610,68 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -684,92 +684,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index cc82ff550..91ab386fa 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-12.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -18,774 +18,783 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
+"n<=10 ? 2 : 3\n"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:705
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:782
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:861
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:908
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "صفة غير متوقّعة '%s' للعنصر '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:716
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:793
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:803
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:919
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "الصفة '%s' للعنصر '%s' غير موجودة"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1157
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "وسْم غير متوقع '%s'، توقّعت الوسْم '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1251
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "وسْم غير متوقّع '%s' داخل '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
+#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "لا يوجد ملف علامة موقع صحيح في أدلّة البيانات"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "توجد بالفعل علامة موقع للمسار '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2185
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2350
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2518
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2675
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2814
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3130
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3371
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3550
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "لا توجد علامة موقع للمسار '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "لم يعرّف نوع MIME في علامة موقع المسار '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "لم يعرف علم خاص في العلامات للمسار '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "لم تحدد أي مجموعات في علامة موقع '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3381
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "لم يسجل أي تطبيق بالإسم '%s' علامة موقع لـ '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "فشل تمديد سطر exec '%s' بالمسار '%s'"
-#: ../glib/gconvert.c:424
-#: ../glib/gconvert.c:502
-#: ../glib/giochannel.c:1148
+#: glib/gconvert.c:424 glib/gconvert.c:502 glib/giochannel.c:1148
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "التحويل من مجموعة المحارف '%s' إلى '%s' غير مدعوم"
-#: ../glib/gconvert.c:428
-#: ../glib/gconvert.c:506
+#: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "تعذّر فتح المُحوِّل من '%s' الى '%s'"
-#: ../glib/gconvert.c:622
-#: ../glib/gconvert.c:1011
-#: ../glib/giochannel.c:1320
-#: ../glib/giochannel.c:1362
-#: ../glib/giochannel.c:2204
-#: ../glib/gutf8.c:949
-#: ../glib/gutf8.c:1398
+#: glib/gconvert.c:622 glib/gconvert.c:1011 glib/giochannel.c:1320
+#: glib/giochannel.c:1362 glib/giochannel.c:2204 glib/gutf8.c:949
+#: glib/gutf8.c:1398
+#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في دخْل التحويل"
-#: ../glib/gconvert.c:628
-#: ../glib/gconvert.c:938
-#: ../glib/giochannel.c:1327
-#: ../glib/giochannel.c:2216
+#: glib/gconvert.c:628 glib/gconvert.c:938 glib/giochannel.c:1327
+#: glib/giochannel.c:2216
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
-#: ../glib/gconvert.c:663
-#: ../glib/gutf8.c:945
-#: ../glib/gutf8.c:1149
-#: ../glib/gutf8.c:1290
-#: ../glib/gutf8.c:1394
+#: glib/gconvert.c:663 glib/gutf8.c:945 glib/gutf8.c:1149 glib/gutf8.c:1290
+#: glib/gutf8.c:1394
+#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "تتابع محارف جزئي عند نهاية الدخْل"
-#: ../glib/gconvert.c:913
+#: glib/gconvert.c:913
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "تعذّر تحويل fallback '%s' الى مجموعة المحارف '%s'"
-#: ../glib/gconvert.c:1727
+#: glib/gconvert.c:1727
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "المسار '%s' ليس مسارا مطلقا باستخدام المخطط \"file\""
-#: ../glib/gconvert.c:1737
+#: glib/gconvert.c:1737
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "ملف المسار المحلي '%s' قد لا يحتوي على '#'"
-#: ../glib/gconvert.c:1754
+#: glib/gconvert.c:1754
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "المسار '%s' غير سليم"
-#: ../glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1766
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "اسم مستضيف المسار '%s' غير سليم"
-#: ../glib/gconvert.c:1782
+#: glib/gconvert.c:1782
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "المسار '%s' يحتوي على حروف هربت بطريقة غير سليمة "
-#: ../glib/gconvert.c:1877
+#: glib/gconvert.c:1877
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "اسم المسار '%s' ليس مسارا كاملا"
-#: ../glib/gconvert.c:1887
+#: glib/gconvert.c:1887
+#, c-format
msgid "Invalid hostname"
msgstr "اسم المستضيف غير سليم"
-#: ../glib/gdir.c:104
-#: ../glib/gdir.c:124
+#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "خطأ أثناء فتح الدليل '%s': %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:557
-#: ../glib/gfileutils.c:630
+#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "تعذّر تحديد بايتات %lu لقرائة الملف \"%s\""
-#: ../glib/gfileutils.c:572
+#: glib/gfileutils.c:572
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:654
+#: glib/gfileutils.c:654
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:705
-#: ../glib/gfileutils.c:792
+#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:722
-#: ../glib/gmappedfile.c:133
+#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "فشلت في أخذ صفات الملف '%s': فشل fstat(): %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:756
+#: glib/gfileutils.c:756
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:890
+#: glib/gfileutils.c:890
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "فشل إعادة تسمية الملف '%s' إلى '%s': فشل g_rename(): %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:931
-#: ../glib/gfileutils.c:1389
+#: glib/gfileutils.c:931 glib/gfileutils.c:1389
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "فشل إنشاء الملف '%s': %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:945
+#: glib/gfileutils.c:945
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s' للكتابة: فشل fdopen(): %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:970
+#: glib/gfileutils.c:970
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "فشلت في كتابة الملف '%s': فشل fwrite(): %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:989
+#: glib/gfileutils.c:989
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "فشلت في غلق الملف '%s': فشل fclose(): %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1107
+#: glib/gfileutils.c:1107
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "لا يمكن حذف الملف الموجود مسبقا '%s': فشل g_unlink(): %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1351
+#: glib/gfileutils.c:1351
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "القالب '%s' غير سليم، لا يجب أن يحتوي على '%s'"
-#: ../glib/gfileutils.c:1364
+#: glib/gfileutils.c:1364
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "لا يحتوي القالب '%s' على XXXXXX"
-#: ../glib/gfileutils.c:1839
+#: glib/gfileutils.c:1839
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "فشلت قراءة الوصلة الرمزية '%s': %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1860
+#: glib/gfileutils.c:1860
+#, c-format
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "الوصلات الرمزية غير مدعومة"
-#: ../glib/giochannel.c:1152
+#: glib/giochannel.c:1152
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "تعذّر فتح المُحوِّل من '%s' الى '%s': %s"
-#: ../glib/giochannel.c:1497
+#: glib/giochannel.c:1497
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "لا يمكن عمل قراءة خام في g_io_channel_read_line_string"
-#: ../glib/giochannel.c:1544
-#: ../glib/giochannel.c:1801
-#: ../glib/giochannel.c:1887
+#: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887
+#, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "بيانات غير مُحوّلة باقية في حاجز القراءة الخلفي"
-#: ../glib/giochannel.c:1624
-#: ../glib/giochannel.c:1701
+#: glib/giochannel.c:1624 glib/giochannel.c:1701
+#, c-format
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "تنتهي القناة عند محرف جزئي"
-#: ../glib/giochannel.c:1687
+#: glib/giochannel.c:1687
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "لا يمكن عمل قراءة خام في g_io_channel_read_to_end"
-#: ../glib/gmappedfile.c:116
+#: glib/gmappedfile.c:116
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل open(): %s"
-#: ../glib/gmappedfile.c:193
+#: glib/gmappedfile.c:193
#, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "فشل في مقابلة الملف'%s': mmap() فشل: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:226
+#: glib/gmarkup.c:226
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "خطأ في السطر %d المحرف %d: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:324
+#: glib/gmarkup.c:324
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:428
-msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+#: glib/gmarkup.c:428
+msgid ""
+"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "رُؤي كيان فارغ '&;'، الكيانات السليمة هي:&amp; &quot; &lt; &gt; &apos; "
-#: ../glib/gmarkup.c:438
+#: glib/gmarkup.c:438
#, c-format
-msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &amp;"
-msgstr "المحرف '%s' غير سليم عند بداية اسم الكيان؛ المحرف & يبدأ كيانا، ان كان علامة اﻻمبارساند هذه غير موضوعة على انها كيان، تخطاها باعتبارها &amp;"
+msgid ""
+"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
+"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
+"it as &amp;"
+msgstr ""
+"المحرف '%s' غير سليم عند بداية اسم الكيان؛ المحرف & يبدأ كيانا، ان كان علامة "
+"اﻻمبارساند هذه غير موضوعة على انها كيان، تخطاها باعتبارها &amp;"
-#: ../glib/gmarkup.c:472
+#: glib/gmarkup.c:472
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr "المحرف '%s' غير موجود داخل اسم أي كيان"
-#: ../glib/gmarkup.c:509
+#: glib/gmarkup.c:509
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "اسم الكيان '%s' غير معروف"
-#: ../glib/gmarkup.c:520
-msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-msgstr "اسم الكيان لم ينته بفاصلة منقوطة؛ الأرجح أنك استخدمت علامة امبارساند دون أن تنوي بدء كيان - تخطا العلامة عن طريق اعتبارها &amp;"
+#: glib/gmarkup.c:520
+msgid ""
+"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
+"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+msgstr ""
+"اسم الكيان لم ينته بفاصلة منقوطة؛ الأرجح أنك استخدمت علامة امبارساند دون أن "
+"تنوي بدء كيان - تخطا العلامة عن طريق اعتبارها &amp;"
-#: ../glib/gmarkup.c:573
+#: glib/gmarkup.c:573
#, c-format
-msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
-msgstr "فشل في تحليل '%-.*s'، والتي كان لابد من كتبتها بالأرقام داخل مرجع محرف (&#234; كمثال) - ربما الرقم كبير جداً"
+msgid ""
+"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
+"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+msgstr ""
+"فشل في تحليل '%-.*s'، والتي كان لابد من كتبتها بالأرقام داخل مرجع محرف "
+"(&#234; كمثال) - ربما الرقم كبير جداً"
-#: ../glib/gmarkup.c:598
+#: glib/gmarkup.c:598
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "مرجع المحرف '%-.*s' لا يقوم بترميز محرف مسموح به"
-#: ../glib/gmarkup.c:613
+#: glib/gmarkup.c:613
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
msgstr "مرجع محرف فارغ؛ يجب أن يتضمن رقما مثل &#454;"
-#: ../glib/gmarkup.c:623
-msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-msgstr "مرجع المحرف لم ينته بفاصلة منقوطة؛ الأرجح أنك استخدمت علامة امبارساند دون أن تنوي بدء كيان - تخطا العلامت عن طريق اعتبارها &amp;"
+#: glib/gmarkup.c:623
+msgid ""
+"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
+"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
+"as &amp;"
+msgstr ""
+"مرجع المحرف لم ينته بفاصلة منقوطة؛ الأرجح أنك استخدمت علامة امبارساند دون أن "
+"تنوي بدء كيان - تخطا العلامت عن طريق اعتبارها &amp;"
-#: ../glib/gmarkup.c:709
+#: glib/gmarkup.c:709
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr "مرجع كيان غير مكتمل"
-#: ../glib/gmarkup.c:715
+#: glib/gmarkup.c:715
msgid "Unfinished character reference"
msgstr "مرجع محرف غير مكتمل"
-#: ../glib/gmarkup.c:958
-#: ../glib/gmarkup.c:986
-#: ../glib/gmarkup.c:1022
+#: glib/gmarkup.c:958 glib/gmarkup.c:986 glib/gmarkup.c:1022
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "نص مرمّز بـ UTF-8 غير سليم"
-#: ../glib/gmarkup.c:1058
+#: glib/gmarkup.c:1058
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "يجب أن يبدأ المستند بعنصر (<book> مثلا)"
-#: ../glib/gmarkup.c:1098
+#: glib/gmarkup.c:1098
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
+"element name"
msgstr "'%s' محرف غير سليم بعد المحرف '<'؛ ربما لا يبدأ هذا المحرف اسم عنصر"
-#: ../glib/gmarkup.c:1162
+#: glib/gmarkup.c:1162
#, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
+"'%s'"
msgstr "محرف غريب '%s'، توقعت محرف '>' لإنهاء بداية علامة العنصر '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1251
+#: glib/gmarkup.c:1251
#, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr "محرف غريب '%s'، توقعت '=' بعد اسم الصفة '%s' للعنصر '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1293
+#: glib/gmarkup.c:1293
#, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
-msgstr "محرف غريب '%s'، توقعت المحرف '>' أو '/' لإنهاء علامة البداية للعنصر '%s'، أو بشكل اختياري صفة؛ ربما استخدمت محرفاً غير صالح في اسم صفة"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
+"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+"character in an attribute name"
+msgstr ""
+"محرف غريب '%s'، توقعت المحرف '>' أو '/' لإنهاء علامة البداية للعنصر '%s'، أو "
+"بشكل اختياري صفة؛ ربما استخدمت محرفاً غير صالح في اسم صفة"
-#: ../glib/gmarkup.c:1382
+#: glib/gmarkup.c:1382
#, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
-msgstr "محرف غريب '%s'، توقعت علامة اقتباس مفتوحة بعد علامة التساوي عند إعطاء قيمة من الصفة '%s' للعنصر '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
+"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+msgstr ""
+"محرف غريب '%s'، توقعت علامة اقتباس مفتوحة بعد علامة التساوي عند إعطاء قيمة "
+"من الصفة '%s' للعنصر '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1527
+#: glib/gmarkup.c:1527
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+"begin an element name"
msgstr "'%s' محرف غير صالح بعد الرموز '</'; '%s' ربما لن يبدأ اسم عنصر"
-#: ../glib/gmarkup.c:1567
+#: glib/gmarkup.c:1567
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
+"allowed character is '>'"
msgstr "'%s' محرف غير صالح بعد اغلاق اسم العنصر '%s'؛ المحرف المسموح به هو '>'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1578
+#: glib/gmarkup.c:1578
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "العنصر '%s' كان مغلقا، لا عنصر مفتوح حاليا"
-#: ../glib/gmarkup.c:1587
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "العنصر '%s' كان مغلقا، لكن العنصر المفتوح حاليا هو '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1753
+#: glib/gmarkup.c:1753
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "المستند كان فارغا أو كان يحتوي فقط على مساحات فارغة"
-#: ../glib/gmarkup.c:1767
+#: glib/gmarkup.c:1767
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد قوس بزاوية '<'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1775
-#: ../glib/gmarkup.c:1819
+#: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1819
#, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
-msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع مع عناصر لا زالت مفتوحة - '%s' كان آخر عنصر مفتوح"
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+"element opened"
+msgstr ""
+"انتهى المستند بشكل غير متوقع مع عناصر لا زالت مفتوحة - '%s' كان آخر عنصر "
+"مفتوح"
-#: ../glib/gmarkup.c:1783
+#: glib/gmarkup.c:1783
#, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
-msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع، توقعت رؤية قوس ذا زاوية لينهي العلامة<%s/>"
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
+"the tag <%s/>"
+msgstr ""
+"انتهى المستند بشكل غير متوقع، توقعت رؤية قوس ذا زاوية لينهي العلامة<%s/>"
-#: ../glib/gmarkup.c:1789
+#: glib/gmarkup.c:1789
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل اسم عنصر"
-#: ../glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1794
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل اسم صفة"
-#: ../glib/gmarkup.c:1799
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد علامة فتح عنصر"
-#: ../glib/gmarkup.c:1805
-msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
-msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد علامة التساوي اثر اسم صفة؛ لا توجد قيمة للصفة"
+#: glib/gmarkup.c:1805
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
+"name; no attribute value"
+msgstr ""
+"انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد علامة التساوي اثر اسم صفة؛ لا توجد قيمة "
+"للصفة"
-#: ../glib/gmarkup.c:1812
+#: glib/gmarkup.c:1812
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع وهو داخلَ قيمة صفة"
-#: ../glib/gmarkup.c:1827
+#: glib/gmarkup.c:1827
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل علامة انهاء للعنصر '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1833
+#: glib/gmarkup.c:1833
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل تعليق أو تعليمات معالجة"
-#: ../glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:70
+#, c-format
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "النص المقتبس لا يبدأ بعلامة اقتباس"
-#: ../glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:160
+#, c-format
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "علامة اقتباس غير مطابقة في سطر الأوامر أو نص منقول من الصدفة"
-#: ../glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:538
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "انتهى النص بعد المحرف '\\' (النص كان '%s')"
-#: ../glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:545
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "انتهى النص قبل ايجاد المُقتَبَس لـ%c (النص كان '%s')"
-#: ../glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:557
+#, c-format
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "كان النص فارغا (أو كان يحتوي على فراغ أبيض)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:272
+#: glib/gspawn-win32.c:272
+#, c-format
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:287
-#: ../glib/gspawn.c:1395
+#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "فشل عمل أنبوب للاتصال بالعملية الإبنة (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:325
-#: ../glib/gspawn.c:1059
+#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "فشلت القراءة من الأنبوب الإبن (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:351
-#: ../glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:357
-#: ../glib/gspawn-win32.c:481
+#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:428
+#: glib/gspawn-win32.c:428
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "اسم برنامج غير صحيح: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:438
-#: ../glib/gspawn-win32.c:678
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1218
+#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "سلسلة غير صالحة في متجه الأحجية عند%d: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:449
-#: ../glib/gspawn-win32.c:692
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1251
+#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "سلسلة غير صالحة في البيئة: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:674
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1199
+#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "دليل عمل غير سليم: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:738
+#: glib/gspawn-win32.c:738
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "فشل تنفيذ البرنامج المساعد (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:938
-msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
+#: glib/gspawn-win32.c:938
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
+"process"
msgstr "خطأ غير متوقع في g_io_channel_win32_poll() أثناء القراءة من عملية ابنة"
-#: ../glib/gspawn.c:175
+#: glib/gspawn.c:175
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:307
+#: glib/gspawn.c:307
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "خطأ غير متوقع في select() أثناء قراءة البيانات من العملية الإبنة (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:390
+#: glib/gspawn.c:390
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "خطأ غير متوقع في waitpid() (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1124
+#: glib/gspawn.c:1124
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "فشل تشعيب (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1274
+#: glib/gspawn.c:1274
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة \"%s\" (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1284
+#: glib/gspawn.c:1284
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "فشل اعادة توجيه الخرْج أو الدخْل للعملية الإبنة (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1293
+#: glib/gspawn.c:1293
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "فشل تشعيب العملية الإبنة (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1301
+#: glib/gspawn.c:1301
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\""
-#: ../glib/gspawn.c:1323
+#: glib/gspawn.c:1323
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "فشلت قراءة بيانات كافية من أنبوب child pid (%s)"
-#: ../glib/gutf8.c:1023
+#: glib/gutf8.c:1023
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "محرف خارج حدود UTF-8"
-#: ../glib/gutf8.c:1117
-#: ../glib/gutf8.c:1126
-#: ../glib/gutf8.c:1258
-#: ../glib/gutf8.c:1267
-#: ../glib/gutf8.c:1408
-#: ../glib/gutf8.c:1504
+#: glib/gutf8.c:1117 glib/gutf8.c:1126 glib/gutf8.c:1258 glib/gutf8.c:1267
+#: glib/gutf8.c:1408 glib/gutf8.c:1504
+#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "تتابع غير سليم في دخْل التحويل"
-#: ../glib/gutf8.c:1419
-#: ../glib/gutf8.c:1515
+#: glib/gutf8.c:1419 glib/gutf8.c:1515
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "محرف خارج حدود UTF-16"
-#: ../glib/goption.c:572
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "الإستخدام:"
-#: ../glib/goption.c:572
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: ../glib/goption.c:676
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "خيارات المساعدة:"
-#: ../glib/goption.c:677
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "اعرض خيارات المساعدة"
-#: ../glib/goption.c:683
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "اعرض كل خيارات المساعدة"
-#: ../glib/goption.c:735
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "خيارات التطبيق:"
-#: ../glib/goption.c:796
-#: ../glib/goption.c:866
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "غير قادر على تحليل قيمة العدد الصحيح '%s' ل %s"
-#: ../glib/goption.c:806
-#: ../glib/goption.c:874
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "قيمة الرقم الصحيح '%s' ل %s خارج المجال"
-#: ../glib/goption.c:831
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "غير قادر على تحليل القيمة المزدوجة '%s' ل %s"
-#: ../glib/goption.c:839
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "القيمة المزدوجة '%s' ل %s خارج المجال"
-#: ../glib/goption.c:1176
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "خطأ أثناء تحليل الخيار %s"
-#: ../glib/goption.c:1207
-#: ../glib/goption.c:1318
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "معامل %s مفقود"
-#: ../glib/goption.c:1712
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "خيار مجهول %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:341
+#: glib/gkeyfile.c:341
+#, c-format
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "لا يمكن إيجاد ملف مفتاح صحيح في دلائل البحث"
-#: ../glib/gkeyfile.c:376
+#: glib/gkeyfile.c:376
+#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr "ليس ملفا اعتياديا"
-#: ../glib/gkeyfile.c:384
+#: glib/gkeyfile.c:384
+#, c-format
msgid "File is empty"
msgstr "الملف فارغ"
-#: ../glib/gkeyfile.c:746
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
-msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
-msgstr "ملف المفتاح يحتوي على سطر '%s' والذي ليس زوج قيمة مفاتيح ، مجموعة ، أو تعليق"
+msgid ""
+"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+msgstr ""
+"ملف المفتاح يحتوي على سطر '%s' والذي ليس زوج قيمة مفاتيح ، مجموعة ، أو تعليق"
-#: ../glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "اسم مجموعة غير صحيح: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:828
+#: glib/gkeyfile.c:828
+#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "لا يبدأ ملف المفتاح بمجموعة"
-#: ../glib/gkeyfile.c:854
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "اسم مفتاح غير صحيح: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:881
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "يحتوي ملف المفتاع على ترميز غير مدعوم '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1094
-#: ../glib/gkeyfile.c:1253
-#: ../glib/gkeyfile.c:2454
-#: ../glib/gkeyfile.c:2520
-#: ../glib/gkeyfile.c:2639
-#: ../glib/gkeyfile.c:2774
-#: ../glib/gkeyfile.c:2927
-#: ../glib/gkeyfile.c:3107
-#: ../glib/gkeyfile.c:3164
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "لا يحتوي ملف المفتاح على المجموعة '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1265
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "لا يحتوي ملف المفتاح على المفتاح '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1367
-#: ../glib/gkeyfile.c:1477
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "يحتوي ملف المفتاح على المفتاح '%s' ذو القيمة '%s' التي ليست UTF-8"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1387
-#: ../glib/gkeyfile.c:1497
-#: ../glib/gkeyfile.c:1865
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "ملف المفتاح يحتوي على مفتاح '%s' والذي لديه قيمة لايمكن تفسيرها."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2077
-#: ../glib/gkeyfile.c:2286
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
-msgstr "ملف المفتاح يحتوي على مفتاح '%s'في المجموعة '%s'والتي لديها قيمة لايمكن تفسيرها."
+msgid ""
+"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
+"interpreted."
+msgstr ""
+"ملف المفتاح يحتوي على مفتاح '%s'في المجموعة '%s'والتي لديها قيمة لايمكن "
+"تفسيرها."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2469
-#: ../glib/gkeyfile.c:2654
-#: ../glib/gkeyfile.c:3175
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "لا يحتوي ملف المفتاح على مفتاح '%s' في المجموعة '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3414
+#: glib/gkeyfile.c:3414
+#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "ملف المفتاح يحتوي على محرف الهروب في آخر السطر"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3436
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "ملف المفتاح يحتوي على تسلسل هروب غير صالح '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3578
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "لا يمكن تفسير القيمة '%s' كعدد."
-#: ../glib/gkeyfile.c:3592
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "قيمة عدد صحيح '%s' خارج المدى"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3625
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "لا يمكن تفسير القيمة '%s' كعدد عائم."
-#: ../glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "لا يمكن تفسير القيمة '%s' كعدد بولياني."
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index cfebf1eb5..7ce5200b4 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Tək hərf '%s', xüsusiyyət adı '%s' olan element '%s' dən sonra '=' gözlənilir"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "'%s' simvolik körpüsü oxuna bilmədi: %s"
@@ -648,68 +648,68 @@ msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -722,92 +722,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "`%s'in URİ-si səhv qaçırılmış xarakterlər daxil edir"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index a3892e39b..7652ed3bf 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -17,77 +17,77 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# glib/gmarkup.c:1120
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Дзіўны сымбаль \"%s\", чакаўся сымбаль \"=\" пасьля назвы атрыбута \"%s\" "
"элемэнту \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Дапушчальны файл ключу не адшуканы ў каталёгу даньняў"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
# glib/gfileutils.c:745
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Немагчыма прачытаць сымбалічную спасылку \"%s\": %s"
@@ -752,70 +752,70 @@ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць на ўва
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Выкарыстаньне:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[МОЖНАСЬЦЬ...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Можнасьці дапамогі:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Адлюстраваць можнасьці дапамогі"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Адлюстраваць усе можнасьці дапамогі"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Можнасьці дастасаваньня:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Немагчыма разабраць цэлае значэньне '%s' для %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Цэлае значэньне '%s' для %s па-за межамі"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Немагчыма разабраць цэлае значэньне '%s' для %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Цэлае значэньне '%s' для %s па-за межамі"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Нестае аргумэнту для %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Невядомая можнасьць %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Дапушчальны файл ключу не адшуканы ў каталёгу даньняў"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Не зьяўляецца звычайным файлам"
msgid "File is empty"
msgstr "Файл пусты"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -837,53 +837,53 @@ msgstr ""
"групай, ці камэнтарам"
# glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Файл ключу не пачынаецца з групы"
# glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Файл ключу ўтрымлівае кадаваньне якое не падтрымліваецца '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Файл ключу не мае групу '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Файл ключу не мае ключ '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Файл ключу утрымлівае ключ '%s' са значэньнем '%s' які не закадаваны UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Файл ключу утрымлівае ключ '%s' які мае значэньне што не можа быць "
"інтэрпрэтаванае."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -892,38 +892,38 @@ msgstr ""
"Файл ключу утрымлівае ключ '%s' у групе '%s' які мае значэньне што не можа "
"быць інтэрпрэтаванае."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Файл ключу не мае ключ '%s' у групе '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Файл ключу ўтрымлівае пасьлядоўнасьць завяршэньня ў канцы радку"
# glib/gconvert.c:1648
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Файл ключу утрымлівае недапушчальную пасьлядоўнасьць завяршэньня '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтаванае як лік."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Цэлае значэньне '%s' па-за межамі"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтаванае як лік."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтаванае як булева."
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
index f60229743..91242bf38 100644
--- a/po/be@latin.po
+++ b/po/be@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 12:25+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@@ -18,76 +18,76 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
# glib/gmarkup.c:1120
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Niečakany atrybut '%s' dla elementu '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Atrybut '%s' elementu '%s' nia znojdzieny"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Niečakany značnik '%s', spadziavalisia značnika '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Niečakany značnik '%s' unutry '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Niemahčyma znajści pravilnaha fajłu zakładak u katalohach źviestak"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Zakładka dla URI '%s' užo isnuje"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Dla URI '%s' nia znojdziena zakładak"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nie akreśleny typ MIME ŭ zakładcy dla URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nie akreślili pryvatnaha ściažka ŭ zakładcy dla URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nie akreślili hrup u zakładcy dla URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
"Nivodnaja aplikacyja pad nazvaj '%s' nie zarehistravała zakładki dla '%s'"
# glib/gfileutils.c:745
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Prablema z razhortvańniem radka zapusku '%s' z URI '%s'"
@@ -760,70 +760,70 @@ msgstr "Niapravilny paradak na ŭvachodzie kanversii"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak pa-za dyjapazonam UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Vykarystańnie:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCYJA...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Opcyi dapamohi:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Pakažy opcyi dapamohi"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Pakažy ŭsie opcyi dapamohi"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcyi aplikacyi:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Niemahčyma pierapracavać ličbavaj vartaści '%s' dla %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Ličbavaja vartaść '%s' dla %s pa-za dapuščalnymi miežami"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Nielha pierapracavać padvojnuju ličbavuju vartaść '%s' dla %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Padvojnaja ličbavaja vartaść '%s' dla %s pa-za dapuščalnymi miežami"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Pamyłka padčas pierapracoŭki %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Adsutny parametar dla %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nieviadomaja opcyja %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Niemahčyma znajści pravilnaha fajłu kluča ŭ katalohach źviestak"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Heta nie zvyčajny fajł"
msgid "File is empty"
msgstr "Fajł pusty"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -845,53 +845,53 @@ msgstr ""
"hrupaj, albo kamentarom"
# glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Niapravilnaja nazva hrupy: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Fajł kluča nie pačynajecca ad hrupy"
# glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Niapravilnaja nazva kluča: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Fajł kluča ŭtrymlivaje kadavańnie '%s', jakoje nie absłuhoŭvajecca"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Fajł kluča nie ŭklučaje ŭ siabie hrupy '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Fajł kluča nie ŭklučaje ŭ siabie kluča '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Fajł kluča ŭklučaje ŭ siabie kluč '%s' z vartaściu '%s', nie zapisanaj jak "
"UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Fajł kluča ŭklučaje ŭ siabie kluč '%s' ź nieinterpretavalnaj vartaściu."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -900,40 +900,40 @@ msgstr ""
"Fajł kluča ŭklučaje ŭ siabie kluč '%s' u hrupie '%s', jaki maje "
"nieinterpretavalnuju vartaść."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Fajł kluča nia maje kluča '%s' u hrupie '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Fajł kluča maje ŭ sabie cytavany znak na kancy radka"
# glib/gconvert.c:1648
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Fajł kluča maje ŭ sabie niedapuščalny cytavalny łancužok '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Nielha interpretavać '%s' jak ličbavuju vartaść."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Ličbavaja vartaść '%s' pa-za dapuščalnymi miežami"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
"Niemahčyma interpretavać značeńnie '%s' jak ličbavuju vartaść ź "
"niefiksavanaj koskaj."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Ličbavuju vartaść '%s' niemahčyma interpretavać jak lahičnuju vartaść."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a13ae62c3..b1095581d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -16,74 +16,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Неочакван атрибут „%s“ на елемента „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Атрибутът „%s“ на елемента „%s“ не е открит"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Неочакван етикет „%s“, очакваше се „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Неочакван етикет „%s“ вътре в „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Не може да се открие валиден файл с отметки в папките с данни"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Вече съществува отметка за адреса „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Не е открита отметка за адреса „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Не е указан типът MIME в отметката към адреса „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Не е зададен флаг за лични данни за адреса „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Не са зададени групи в отметката за адреса „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Никое приложение „%s“ не е регистрирало отметка за „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Неуспех при разширяването на реда за изпълнение „%s“ с адреса „%s“"
@@ -666,72 +666,72 @@ msgstr "Неправилна последователност на входа з
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Символ извън обхвата на UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Употреба:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ОПЦИЯ...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Настройки на помощта:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Показване на настройките на помощта"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Показване на всички настройки на помощта"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Настройки на приложението:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Не може да се анализира целочислената стойност „%s“ за %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
"Целочислената стойност „%s“ за %s е извън интервала на допустими стойности"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
"Не може да се анализира стойността с повишена точност double „%s“ за %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
"Стойността с повишена точност - double „%s“ за %s е извън интервала на "
"допустими стойности"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Липсва аргумент за %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Непозната опция %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Не може да се открие валиден ключов файл в папките с данни"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Не е обикновен файл"
msgid "File is empty"
msgstr "Файлът е празен"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -752,51 +752,51 @@ msgstr ""
"Ключовият файл съдържа реда „%s“, който не е нито двойка ключ-стойност, нито "
"група, нито коментар"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Неправилно име на група: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Ключовият файл не започва с група"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Неправилно име на ключ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Ключовият файл съдържа неподдържаното кодиране „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Ключовият файл не съдържа групата „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Ключовият файл не съдържа ключа „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Ключовият файл съдържа ключ „%s“ със стойност „%s“, която не е в UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Ключовият файл съдържа ключа „%s“, чиято стойност не може да бъде "
"анализирана."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -805,38 +805,38 @@ msgstr ""
"Ключовият файл съдържа ключа „%s“ в групата „%s“, чиято стойност не може да "
"бъде анализирана."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Ключовият файл не съдържа ключа „%s“ в групата „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Ключовият файл съдържа екранираща последователност в край на ред"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Ключовият файл съдържа грешна екранираща последователност - „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Стойността „%s“ не може да се интерпретира като число."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Целочислената стойност „%s“ е извън интервала на допустими стойности"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
"Стойността „%s“ не може да се интерпретира като число с плаваща запетая."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Стойността „%s“ не може да се интерпретира като булева."
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index ee26e7fd7..16067ab93 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -17,74 +17,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "অপ্রত্যাশিত '%s' বৈশিষ্ট্য '%s' বস্তুর জন্য উল্লিখিত হয়েছে"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "%s' বৈশিষ্ট্য '%s' বস্তুর ক্ষেত্রে পাওয়া যায়নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "অপ্রত্যাশিত ট্যাগ '%s', ট্যাগ '%s' প্রত্যাশিত"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "অপ্রত্যাশিত '%s' ট্যাগ '%s'-র মধ্যে"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "data dir'র মধ্যে বৈধ বুকমার্ক ফাইল পাওয়া যায় নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI '%s'-র জন্য বুকমার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'-র জন্য বুকমার্ক পাওয়া যায় নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'-র বুকমার্কের ক্ষেত্রে MIME'র ধরন নির্ধারিত হয় নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'-র বুকমার্কের ক্ষেত্রে ব্যক্তিগত ফ্ল্যাগ চিহ্ন দেওয়া হয় নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'-র বুকমার্কের ক্ষেত্রে দল নির্ধারণ করা হয় নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "'%s' নামক কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা '%s' বুকমার্ক নিবন্ধিত হয় নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "প্রতীকি লিংক '%s' পড়তে ব্যর্থ: %s"
@@ -638,68 +638,68 @@ msgstr "পরিবর্তন করার জন্য দেয়া তথ
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "অক্ষর ইউটিএফ-১৬ আয়তার বাইরে"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "ব্যবহার:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[অপশন]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "সহায়ক তথ্যের অপশন:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "সহায়ক তথ্যের অপশন দেখাও"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "সমস্ত সহায়ক তথ্যের অপশন দেখাও"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "অ্যাপলিকেশন অপশন:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "ইন্টিজার মান %s এর জন্য '%s' পার্স করতে পারেনা"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "ইন্টিজার মান %s এর জন্য '%s' সীমার বাহিরে"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান সীমা বহির্ভূত"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s এর জন্য প্রেরিত মান নিরুদ্দেশ"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "অজানা অপশন %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "বৈধ কী ফাইল ডাটা dirs পাওয়া যায়নি"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -712,92 +712,92 @@ msgstr "একটি নিয়মিত ফাইল নহে"
msgid "File is empty"
msgstr "ফাইল ফাঁকা"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "কী ফাইল ধারণ করে '%s' লাইন, যা কী-মান এর জোড়া, গ্রুপ বা মন্তব্য নহে"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "কী ফাইল গ্রুপের সঙ্গে আরম্ভ করে না"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "কী ফাইল অসমর্থিত এনকোডিং '%s' ধারণ করছে"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "কী ফাইলের গ্রুপ '%s' নেই"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "কী ফাইলের কী '%s' নেই"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "কী ফাইলে '%s' কী এর মান '%s', যা UTF-8 নয়"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "কী ফাইল '%s' কী ধারণ করে যার মান ইন্টারপ্রেট করা যাবেনা।"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "কী ফাইল '%2$s' গ্রুপে '%1$s' কী ধারণ করছে যার মান ইন্টারপ্রেট করা যাবেনা।"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "কী ফাইলের '%2$s' গ্রুপ এ অন্তর্ভুক্ত '%1$s' কী টি নেই"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "কী ফাইল লাইনের শেষে এস্কেপ অক্ষর ধারণ করছে"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "কী ফাইলে অবৈধ এস্কেপ সিকোয়েন্স '%s' আছে"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "মান '%s' কে সংখ্যা হিসেবে ইন্টারপ্রেট করা যায় না।"
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "ইন্টিজার মান '%s' সীমার বাহিরে"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "'%s' মান float সংখ্যা রূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "মান '%s' কে বুলিয়ান হিসেবে ইন্টারপ্রেট করা যায় না।"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index aebd9724d..124e25105 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 15:24+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bangla (INDIA) <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -19,74 +19,74 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "অপ্রত্যাশিত '%s' বৈশিষ্ট্য '%s' বস্তুর জন্য উল্লিখিত হয়েছে"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "'%s' বৈশিষ্ট্য '%s' বস্তুর ক্ষেত্রে পাওয়া যায়নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "অপ্রত্যাশিত ট্যাগ '%s', ট্যাগ '%s' প্রত্যাশিত"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "অপ্রত্যাশিত '%s' ট্যাগ '%s'-র মধ্যে"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "data dir'র মধ্যে বৈধ বুকমার্ক ফাইল পাওয়া যায়নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI '%s'-র জন্য বুকমার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'-র জন্য বুকমার্ক পাওয়া যায়নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'-র বুকমার্কের ক্ষেত্রে MIME'র ধরন নির্ধারিত হয়নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'-র বুকমার্কের ক্ষেত্রে ব্যক্তিগত ফ্ল্যাগ চিহ্ন দেওয়া হয়নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'-র বুকমার্কের ক্ষেত্রে দল নির্ধারণ করা হয়নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "'%s' নামক কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা '%s' বুকমার্ক নিবন্ধিত হয়নি"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "'%s' সিম্বোলিঙ্ক লিঙ্ক পড়তে ব্যর্থ: %s"
@@ -648,68 +648,68 @@ msgstr "রূপান্তর করার উদ্দেশ্যে প্
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "অক্ষরটি UTF-16'র আয়ত্বের বাইরে"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "ব্যবহারপ্রণালী:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "সহায়তা সংক্রান্ত বিকল্প:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "সহায়তা সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "সহায়তা সংক্রান্ত সমস্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন সংক্রান্ত বিকল্প:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র পূর্ণসংখ্যা মান পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র পূর্ণসংখ্যা মান সীমা বহির্ভূত"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান সীমা বহির্ভূত"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s'র আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "অজানা বিকল্প %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "তথ্য ধারণকারী dirs'র মধ্যে বৈধ কি-ফাইল পাওয়া যায়নি"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -722,56 +722,56 @@ msgstr "সাধারণ ফাইল নয়"
msgid "File is empty"
msgstr "ফাইল ফাঁকা"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%s' পংক্তিটি রয়েছে, এটি কি-মান জুটি, সংকলন অথবা মন্তব্য নয়"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "কি-ফাইলের প্রারম্ভে কোনো সংকলন উল্লিখিত নেই"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে অসমর্থিত এনকোডিং '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে কোনো সংকলন অনুপস্থিত '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে কোনো কি উপস্থিত নেই '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"কি-ফাইলের মধ্যে '%2$s' মান সহ '%1$s' কি উপস্থিত রয়েছে যা UTF-8 বিন্যাসে নেই।"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%s' কি উপস্থিত রয়েছে যার মান ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -780,37 +780,37 @@ msgstr ""
"কি-ফাইলের মধ্যে '%2$s' সংকলনে '%1$s' কি উপস্থিত রয়েছে যার মান ব্যাখ্যা করা সম্ভব "
"নয়।"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%2$s' সংকলনে '%1$s' কি উপস্থিত নেই"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে পংক্তির অবশেষে এস্কেপ অক্ষর উপস্থিত রয়েছে"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে অবৈধ এস্কেপ ধারা উপস্থিত রয়েছে '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "'%s' মান কোনো সংখ্যারূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "'%s' পূর্ণসংখ্যা মান সীমা বহির্ভূত"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "'%s' মান float সংখ্যা রূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' মান বুলিয়ান রূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 59adec7c7..08caf1bc4 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -16,74 +16,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Čudan znak '%s', očekivan znak '=' nakon osobine '%s' elementa '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Neuspješno čitanje simboličkog linka '%s': %s"
@@ -647,68 +647,68 @@ msgstr "Nevažeći niz u unosu za pretvaranje"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak izvan raspona za UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -721,92 +721,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nevažeće ime računara"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Nevažeće ime računara"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "URI '%s' sadrži nevažeće escape znakove"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4dd5ed75d..4b7331e41 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -16,78 +16,78 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "No s'esperava l'atribut «%s» de l'element «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat l'atribut «%s» de l'element «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "No s'esperava l'etiqueta «%s», s'esperava «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "No s'esperava l'etiqueta «%s» dins «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"No s'ha trobat cap fitxer d'adreces d'interès dins dels directoris de dades"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Ja existeix una adreça d'interès per a l'URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "No s'ha trobat cap adreça d'interès per a l'URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "No hi ha cap tipus MIME definit a l'adreça d'interès per a l'URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
"No hi ha cap senyalador privat definit a l'adreça d'interès per a l'URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "No hi ha cap grup establert a l'adreça d'interès per a l'URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
"No hi ha cap aplicació registrada amb el nom «%s» a l'adreça d'interès de «%"
"s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic «%s»: %s"
@@ -672,68 +672,68 @@ msgstr "Seqüència invàlida a l'entrada de la conversió"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "El caràcter és fora de rang per a UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Forma d'ús:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIÓ...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Opcions d'ajuda:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Mostra les opcions d'ajuda"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Mostra totes les opcions d'ajuda"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcions de l'aplicació:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "No es pot analitzar el valor enter «%s» per a %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "El valor enter «%s» per a %s és fora del rang"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "No es pot analitzar el valor doble «%s» per a %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "El valor doble «%s» per a %s és fora del rang"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "S'ha produït un error en analitzar l'opció %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Manca un argument per a %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "L'opció %s és desconeguda"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "No s'ha pogut trobar un fitxer de claus als directoris de dades"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "No és un fitxer regular"
msgid "File is empty"
msgstr "El fitxer és buit"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -754,51 +754,51 @@ msgstr ""
"El fitxer de claus conté la línia «%s» que no és una parella clau-valor, "
"grup o comentari"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "El nom del programa no és vàlid: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "El fitxer de claus no comença amb un grup"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "El nom del programa no és vàlid: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "El fitxer de claus conté la codificació no implementada «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "El fitxer de claus no té el grup «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "El fitxer de claus no té la clau «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "El fitxer de claus conté la clau «%s» amb valor «%s» que no és UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"El fitxer de claus conté la clau «%s» que té un valor que no es pot "
"interpretar."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -807,37 +807,37 @@ msgstr ""
"El fitxer de claus conté la clau «%s» al grup «%s», que té un valor que no "
"es pot interpretar."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "El fitxer de claus no conté una clau «%s» al grup «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "El fitxer de claus conté un caràcter d'escapada al final de línia"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "El fitxer de claus conté el caràcter d'escapada invàlid «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com a un nombre."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "El valor enter «%s» és fora del rang"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com a un nombre en coma flotant."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com un booleà."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c8247f9c4..f7266fc20 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -24,74 +24,74 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Neočekávaný atribut '%s' elementu '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Atribut '%s' elementu '%s' nenalezen"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Neočekávaný tag '%s', byl očekáván tag '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Neočekávaný tag '%s' v '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "V datových adresářích nebyl nalezen platný soubor záložek"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Záložka pro URI '%s' již existuje"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Nebyla nalezena záložka pro URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "V záložce pro URI '%s' není definován žádný MIME typ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "V záložce pro URI '%s' není definován žádný soukromý příznak"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Žádné skupiny nenastaveny v záložce pro URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Žádná aplikace se jménem '%s' nezaregistrovala záložku pro '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Nelze expandovat exec řádek '%s' pomocí URI '%s'"
@@ -652,68 +652,68 @@ msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu převodu"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Použití:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[PŘEPÍNAČ...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Přepínače nápovědy:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Zobrazit přepínače nápovědy"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Zobrazit všechny přepínače nápovědy"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Přepínače aplikace:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Nemohu zpracovat celočíselnou hodnotu '%s' pro %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Celočíselná hodnota '%s' pro %s mimo rozsah"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Nelze zpracovat celočíselnou (double) hodnotu '%s' pro %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Celočíselná (double) hodnota '%s' pro %s mimo rozsah"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Chyba volby %s při syntaktické analýze"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Chybí parametr %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Neznámý přepínač %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "V datových adresářích nelze najít platný soubor klíče"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Není obyčejný soubor"
msgid "File is empty"
msgstr "Soubor je prázdný"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -734,51 +734,51 @@ msgstr ""
"Soubor klíče obsahuje '%s', což není dvojice klíč-hodnota, skupina ani "
"komentář"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Neplatné jméno skupiny: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Soubor klíče nezačíná skupinou"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Neplatné jméno klíče: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Soubor klíče obsahuje nepodporované kódování '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Soubor klíče nemá skupinu '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Soubor klíče nemá klíč '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Soubor klíče obsahuje klíč '%s' s hodnotou '%s', která není v UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Soubor klíče obsahuje klíč '%s', který má hodnotu, kterou nelze "
"interpretovat."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -787,37 +787,37 @@ msgstr ""
"Soubor klíče obsahuje klíč '%s' ve skupině '%s', který má hodnotu, kterou "
"nelze interpretovat."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Soubor klíče nemá klíč '%s' ve skupině '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Soubor klíče obsahuje znak escape na konci řádku"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Soubor klíče obsahuje neplatnou escape sekvenci '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Hodnotu '%s' nelze interpretovat jako číslo."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Celočíselná hodnota '%s' mimo rozsah"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Hodnotu '%s' nelze interpretovat jako reálné (float) číslo."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Hodnotu '%s' nelze interpretovat jako booleovskou hodnotu."
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index bf6726f65..33f33edf5 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -16,74 +16,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Priodwedd annisgwyl '%s' i'r elfen '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Priodwedd '%s' o elfen '%s' heb ei chanfod"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Tag annisgwyl '%s'; disgwyliwyd y tag '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Tag annisgwyl '%s' o fewn '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Ni ddarganfuwyd ffeil llyfrnodau ddilys yn y cyfeiriaduron data"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Llyfrnod ar gyfer yr URI '%s' yn bodoli eisoes"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Dim llyfrnod wedi ei ganfod ar gyfer yr URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Dim math MIME wedi'i ddiffinio yn y llyfrnod ar gyfer yr URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Dim baner breifat wedi'i diffinio yn y llyfrnod ar gyfer yr URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Dim grwpiau wedi'u gosod yn y llyfrnod ar gyfer yr URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Does dim un rhaglen o'r enw '%s' wedi cofrestru llyfrnod ar gyfer '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Methwyd darllen y cyswllt symbolaidd '%s': %s"
@@ -646,68 +646,68 @@ msgstr "Dilyniant annilys ym mewnbwn trawsnewidiad"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Defnydd:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPSIWN...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Cymorth Opsiynau:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Dangos opsiynau cymorth"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Dangos bob opsiwn cymorth"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Opsiynau Rhaglen:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Methu gramadegu'r gwerth cyfanrif '%s' ar gyfer %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Mae'r gwerth cyfanrif '%s' ar gyfer %s y tu allan i'r cwmpas"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Methu gramadegu'r gwerth dwbl '%s' ar gyfer %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Mae'r gwerth dwbl '%s' ar gyfer %s y tu allan i'r cwmpas"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Arg ar goll ar gyfer %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opsiwn anhysbys %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Ni ddarganfuwyd ffeil allwedd ddilys yn y cyfeiriaduron data"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Ddim yn ffeil cyffredin"
msgid "File is empty"
msgstr "Ffeil yn wag"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -728,51 +728,51 @@ msgstr ""
"Ffeil allwedd yn cynnwys y llinell '%s' sydd ddim yn bâr allwedd-gwerth, "
"na'n grŵp, na'n sylw"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Enw rhaglen annilys: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Nid yw'r ffeil allwedd yn dechrau gyda grŵp"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Enw rhaglen annilys: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Ffeil allwedd yn cynnwys yr amgodiad '%s', na gynhelir"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Nid oes gan y ffeil allwedd y grŵp '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Ffeil allwedd heb fod yn cynnwys yr allwedd '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' gyda'r gwerth '%s' nad yw'n UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' sydd â gwerth na ellir ei ddirnad."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -781,37 +781,37 @@ msgstr ""
"Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' yng ngrŵp '%s' sydd â gwerth na "
"ellir ei ddirnad."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Ffeil allwedd heb fod ganddi'r allwedd '%s' yn y grŵp '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Ffeil allwedd yn cynnwys nod dianc ar ddiwedd llinell"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Ffeil allwedd yn cynnwys '%s', sy'n ddilyniant dianc annilys"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Ni ellir darllen y gwerth '%s' fel rhif."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Gwerth cyfanrif '%s' y tu allan i'r ystod"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Ni ellir darllen y gwerth '%s' fel rhif arnawf."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Ni ellir darllen '%s' fel gwerth Boole."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e17f6674f..b72cb5060 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -22,76 +22,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Mærkeligt tegn \"%s\", forventede et '=' efter egenskabsnavn \"%s\" for "
"elementet \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Gyldig nøglefil blev ikke fundet i datakatalogerne"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Kunne ikke læse den symbolske henvisning \"%s\": %s"
@@ -661,68 +661,68 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[FLAG...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Flag for hjælp:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Vis flag for hjælp"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Vis alle flag for hjælp"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Flag for programmet:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikke fortolke heltalsværdien \"%s\" for %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Heltalsværdien \"%s\" for %s er ikke i gyldigt interval"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikke fortolke heltalsværdien \"%s\" for %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Heltalsværdien \"%s\" for %s er ikke i gyldigt interval"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Mangler argument for %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ukendt flag %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Gyldig nøglefil blev ikke fundet i datakatalogerne"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Ikke en almindelig fil"
msgid "File is empty"
msgstr "Filen er tom"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -743,51 +743,51 @@ msgstr ""
"Nøglefilen indeholder linjen \"%s\" hvilken ikke er et nøgle-værdi-par, en "
"gruppe eller en kommentar"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Ugyldigt programnavn: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Nøglefilen starter ikke med en gruppe"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Ugyldigt programnavn: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Nøglefilen indeholder kodningen \"%s\" der ikke er understøttet"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Nøglefilen indeholder ikke gruppen \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Nøglefilen indeholder ikke nøglen \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Nøglefilen indeholder nøglen \"%s\" med værdien \"%s\" der ikke er UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Nøglefilen indeholder nøglen \"%s\" som har en værdi der ikke kan fortolkes."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -796,37 +796,37 @@ msgstr ""
"Nøglefilen indeholder nøglen \"%s\" i gruppen \"%s\" som har en værdi der "
"ikke kan fortolkes."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Nøglefilen har ikke nøglen \"%s\" i gruppen \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Nøglefilen indeholder beskyttede tegn for enden af linjen"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Nøglefilen indeholder en ugyldig undvigesekvens \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som et nummer."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Heltalsværdien \"%s\" er ikke i gyldigt interval"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som et nummer."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som en sandhedsværdi."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 76f70ad91..48084debc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -17,80 +17,80 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Unerwartetes Attribut »%s« des Elements »%s«"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Attribut »%s« des Elements »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Unerwarteter Tag »%s«; Tag »%s« wird erwartet"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Unerwarteter Tag »%s« innerhalb von »%s«"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"Es wurde keine gültige Lesezeichendatei in den Datenverzeichnissen gefunden"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Es existiert bereits ein Lesezeichen für den URI »%s«"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Es konnte kein Lesezeichen für den URI »%s« gefunden werden."
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Es ist kein MIME-Type im Lesezeichen für den URI »%s« definiert."
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
"Es konnte keine »privat«-Markierung für das Lesezeichen für die URI »%"
"s«gefunden werden."
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
"Es wurden keine Gruppen für das Lesezeichen für die URI »%s« festgelegt."
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
"Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%"
"s«registriert hat."
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Die Befehlzeile »%s« konnte nicht mit der URI »%s« verknüpft werden."
@@ -680,68 +680,68 @@ msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Hilfeoptionen"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Alle Hilfeoptionen anzeigen"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Anwendungsoptionen"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "»%s« konnte nicht als ganzzahliger Wert für %s interpretiert werden."
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« für %s ist außerhalb des Bereiches."
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "»%s« konnte nicht als »double«-Wert für %s interpretiert werden."
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "»double«-Wert »%s« für %s ist außerhalb des Bereiches."
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Fehler beim Analysieren der Option: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Für %s wird ein Argument benötigt"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Unbekannte Option %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
"Es wurde keine gültige Schlüsselwertedatei in den Datenverzeichnissen "
"gefunden"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Keine reguläre Datei"
msgid "File is empty"
msgstr "Datei ist leer"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -764,53 +764,53 @@ msgstr ""
"Die Schlüsselwertedatei enthält die Zeile »%s«, welche kein zulässiges "
"Schlüssel-Wert-Paar, keine Gruppe und kein Kommentar ist."
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Ungültiger Gruppenname: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Die Schlüsselwertedatei beginnt nicht mit einer Gruppe"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Ungültiger Schlüsselname: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält die nicht unterstützte Kodierung »%s«"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält nicht die Gruppe »%s«"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält nicht den Schlüssel »%s«"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit dem Wert »%s«, der "
"nicht in UTF-8 kodiert ist"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit einem Wert der nicht "
"interpretiert werden konnte."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -819,38 +819,38 @@ msgstr ""
"Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s« mit "
"einem Wert der nicht interpretiert werden konnte."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Die Schlüsselwertedatei hat keinen Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s«"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält ein Escape-Zeichen am Zeilenende"
# CHECK
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält das ungültige Escape-Zeichen »%s«"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Der Wert »%s« konnte nicht als Zahl interpretiert werden."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« ist außerhalb des Wertebereiches."
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Der Wert »%s« konnte nicht als Gleitkommazahl interpretiert werden."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index a5451c7db..6e92644a4 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -18,74 +18,74 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་ཁྱད་ཆོས་ '%s'ཆ་ཤས་'%s'གི་དོན་ལུ།"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "ཁྱད་ཆོས་'%s'འཚོལ་མ་ཐོབ་ ཆ་ཤས་'%sགི"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་ངོ་རྟགས་ '%s'། རེ་བ་བསྐྱེད་མི་ངོ་རྟགས་'%s'།"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་ངོ་རྟགས་ '%s' ངོ་རྟགས། '%s'ནང་ན།"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "གནད་སྡུད་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ནང་ ནུས་ཅན་དེབ་རྟགས་ཡིག་སྣོད་ འཚོལ་མ་ཐོབ།"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%s'གི་དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཅིག་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%s'གི་དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་མ་ཐོབ།"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%s'གི་དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ནང་ མ་ཡིམ་གྱི་དབྱེ་བ་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས། "
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%s'གི་དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ནང་ སྒེར་གྱི་ཟུར་རྟགས་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%sགི་དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ནང་ སྡེ་ཚན་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "མིང་'%sའབད་མི་གློག་རིམ་གྱིས་ '%s དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཅིག་ཐོ་འགོད་མ་འབད་བས། "
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ ’%s’:%s ལྷག་མ་ཚུགས།"
@@ -651,68 +651,68 @@ msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་ ཨིན་པུཊ
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་- ༡༦ གི་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་མས།"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "ལག་ལེན:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ གདམ་ཁ... ] "
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "གྲོགས་རམ་གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "གྲོགས་རམ་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "གྲོགས་རམ་གདམ་ཁ་ཚུ་ ཆ་མཉམ་སྟོན།"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "གློག་རིམ་གྱི་གདམ་ཁ།"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ་ ’%s’དེ་%s གི་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགས།"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "བེ་ལུ་གཉིས་བལྟབ་%s'མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགས། %sགི་དོན་ལུ།"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "བེ་ལུ་གཉིས་བལྟབ་'%s' དེ་%s གི་དོན་ལུ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "གནད་སྡུད་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ནང་ ནུས་ཅན་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ འཚོལ་མ་ཐོབ།"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -725,92 +725,92 @@ msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅ
msgid "File is empty"
msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ལྡེ་མིག་-བེ་ལུ་དང་ སྡེ་ཚན་ བསམ་བཀོད་མེན་པའི་ གྱལ་རིམ་'%s' ཡོད། "
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་དེ་ སྡེ་ཚན་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་ འགོ་མི་བཙུགས།"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་'%s'ཡོད།"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ སྡེ་ཚན་ '%s' མིན་འདུག།"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ ལྡེ་མིག་'%s'མིན་འདུག"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ མེད་པའི་ ལྡེ་མིག་'%s' བེ་ལུ་'%s' དང་བཅསཔ་སྦེ་འདུག"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས་པའི་ བེ་ལུ་ཡོད་མི་ ལྡེ་མིག་ '%s'འདུག"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས་པའི་ ལྡེ་མིག་'%s'སྡེ་ཚན་'%s' ནང་འདུག།"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ ལྡེ་མིག་'%s' སྡེ་ཚན་'%s' ནང་མིན་འདུག"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ གྱལ་རིམ་མཇུག་ལུ་ གྲོས་ཐར་འབད་མི་ཡིག་འབྲུ་འདུག"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ནུས་མེད་གྲོས་ཐར་འབྱུང་རིམ་ '%s' འདུག"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "བེ་ལུ་'%s'དེ་ ཨང་གྲངས་ཅིག་སྦེ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མི་ཚུགས།"
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "བེ་ལུ་'%s'དེ་ འཕུར་ལྡིང་ཨང་གྲངས་ཅིག་སྦེ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མི་ཚུགས།"
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "བེ་ལུ་'%s'དེ་ བུ་ལིན་ཅིག་སྦེ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མི་ཚུགས།"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 709297371..77f7c4e36 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
@@ -22,77 +22,77 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Περίεργος χαρακτήρας '%s', αναμενόταν ένα '=' μετά το όνομα γνωρίσματος '%"
"s' του στοιχείου '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί έγκυρο key file στους καταλόγους δεδομένων"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης συμβολικού δεσμού '%s': %s"
@@ -697,69 +697,69 @@ msgstr "Μή έγκυρη σειρά στην είσοδο μεταροπής"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Χρήση:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ΕΠΙΛΟΓΗ...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Επιλογές βοήθειας:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών βοήθειας"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών βοήθειας"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Επιλογές εφαρμογής:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης integer value '%s' για %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Integer value '%s' για %s είναι εκτός εύρους"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης integer value '%s' για %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Integer value '%s' για %s είναι εκτός εύρους"
# gconf/gconftool.c:1181
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Λείπει όρισμα για %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Άγνωστη επιλογή %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί έγκυρο key file στους καταλόγους δεδομένων"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Δεν είναι κανονικό αρχείο"
msgid "File is empty"
msgstr "Το αρχείο είναι κενό"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -780,49 +780,49 @@ msgstr ""
"Το Key file περιέχει την γραμμή '%s' που δεν είναι key-value pair, group, ή "
"comment"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Ακατάλληλο όνομα προγράμματος: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Το Key file δεν ξεκινάει με μια ομάδα"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Ακατάλληλο όνομα προγράμματος: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Το Key file περιέχει μη υποστηριζόμενη κωδικοποίηση '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Το Key file δεν έχει ομάδα '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Το Key file δεν έχει κλειδί'%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Το Key file περιέχει ένα κλειδί '%s' με τιμή '%s' που δεν είναι UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Το Key file περιέχει key '%s' που η τιμή του δεν μπορεί να ερμηνευθεί."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -831,37 +831,37 @@ msgstr ""
"Το Key file περιέχει key '%s' στην ομάδα '%s' που η τιμή του δεν μπορεί να "
"ερμηνευθεί."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Το Key file δεν έχει key '%s' στην ομάδα '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Το Key file περιέχει escape character στο τέλος της γραμμής"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "To Key file περιέχει χαρακτήρες μή έγκυρα escaped '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως ένας αριθμός."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Integer value '%s' είναι εκτός εύρους"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως ένας αριθμός."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως boolean."
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 5947e115a..aa50b698e 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -16,74 +16,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Unexpected tag '%s'; tag '%s' expected"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
@@ -643,68 +643,68 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Help Options:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Show help options"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Show all help options"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Application Options:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Error parsing option %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Missing argument for %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Unknown option %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -717,56 +717,56 @@ msgstr "Not a regular file"
msgid "File is empty"
msgstr "File is empty"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Invalid program name: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Key file does not start with a group"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Invalid program name: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Key file does not have group '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Key file does not have key '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -775,37 +775,37 @@ msgstr ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Key file contains escape character at end of line"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Integer value '%s' out of range"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e692750bc..771326964 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 07:19-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -15,74 +15,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
@@ -642,68 +642,68 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Help Options:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Show help options"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Show all help options"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Application Options:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Error parsing option %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Missing argument for %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Unknown option %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -716,56 +716,56 @@ msgstr "Not a regular file"
msgid "File is empty"
msgstr "File is empty"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Invalid group name: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Key file does not start with a group"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Invalid key name: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Key file does not have group '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Key file does not have key '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -774,37 +774,37 @@ msgstr ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Key file contains escape character at end of line"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Integer value '%s' out of range"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 64e20ca81..b8f7dd2d7 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@@ -15,76 +15,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Malbona signo '%s', unu '>' signo estas atendita post atributnomo '%s' "
"deelemento '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
@@ -642,68 +642,68 @@ msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Signo ne estas en la UTF-16 intervalo"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -716,92 +716,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nevalida komputilnomo"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Nevalida komputilnomo"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "La URI '%s' enhavas nevalidajn eskapajn signojn"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cf4bb0be7..1223abdf0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-06 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -19,76 +19,76 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Atributo inesperado «%s» para el elemento «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "El atributo «%s» del elemento «%s» no se ha encontrado"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Etiqueta «%s» inesperada, se esperaba la etiqueta «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Etiqueta «%s» inesperada dentro de «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"No se pudo encontrar ningún archivo de marcadores válido en los directorios "
"de datos"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Ya existe un marcador para el URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "No se encontró un marcador para el URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Ningún tipo MIME definido en el marcador para la URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "No se ha definido ningún flag privado en el marcador para el URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "No se ha establecido ningún grupo en el marcador para el URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Ninguna aplicación con nombre «%s» registró un marcador para «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Falló al leer el enlace simbólico «%s»: %s"
@@ -672,68 +672,68 @@ msgstr "Secuencia inválida en la entrada de conversión"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIÓN…]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Opciones de ayuda:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Mostrar opciones de ayuda"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Muestra todas las opciones de ayuda"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Opciones de la aplicación:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "No se puede analizar el valor entero «%s» para %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "El valor entero «%s» para %s está fuera de rango"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "No se puede analizar el valor doble «%s» para %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "El valor doble «%s» para %s está fuera de rango"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Error al analizar la opción: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Falta un argumento para %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opción desconocida %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
"No se pudo encontrar la clave de archivo válida en los directorios de datos"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "No es un archivo regular"
msgid "File is empty"
msgstr "El archivo está vacío"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -755,53 +755,53 @@ msgstr ""
"El archivo de claves contiene la línea «%s» que no es un par valor-clave, "
"grupo o comentario"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nombre de programa inválido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "El archivo de claves no empieza por un grupo"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Nombre de programa inválido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "El archivo de clavess contiene una codificación «%s» no soportada"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "El archivo de claves no tiene el grupo «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"El archivo de claves contiene la clave «%s» con el valor «%s» el cual no es "
"UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"El archivo de claves contiene la clave «%s» que tiene un valor que no puede "
"interpretarse."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -810,38 +810,38 @@ msgstr ""
"El archivo de claves contiene la clave «%s» en el grupo «%s» que tiene un "
"valor que no puede interpretarse."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s» en el grupo «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
"El archivo de claves contiene un carácter de escape al final de la línea"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "El archivo de claves contiene la secuencia de escape inválida «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "El valor entero «%s» está fuera de rango"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número de coma flotante."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un booleano."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index abf680320..155efd4f0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 17:37+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -22,74 +22,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Ootamatu atribuut '%s' elemendile '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Elemendil '%2$s' ei leitud atribuuti '%1$s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Ootamatu silt '%s', oodati silti '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "'%2$s' on ootamatu silt '%1$s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Andmekataloogidest ei leitud korrektset järjehoidjafaili"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI-le '%s' on juba järjehoidja olemas"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "URI-le '%s' ei leitud järjehoidjat"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' järjehoidjas pole MIME tüüpe määratud"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' järjehoidjas pole privaatlippu kirjeldatud"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' järjehoidjas pole gruppe määratud"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Rakendus nimega '%s' pole '%s' kohta järjehoidjat registreerinud"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Tõrge rea '%s' käivitamisel koos URI-ga '%s'"
@@ -647,68 +647,68 @@ msgstr "Vigane jada sisendi teisendamisel"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Märk on väljaspool UTF-16 ulatust"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Kasutamine:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[VÕTI...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Abiteabe võtmed:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Abiteabe võtmete näitamine"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Kõikide abiteabe võtmete näitamine"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Rakenduse võtmed:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Täisarvulist väärtust '%s' pole võimalik %s jaoks parsida"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Täisarv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Arvväärtust '%s' pole võimalik %s jaoks parsida"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Arv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Puuduv argument %s'i jaoks"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Tundmatu võti %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Sobivat võtmefaili ei leitud andmekataloogidest"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Pole tavaline fail"
msgid "File is empty"
msgstr "Fail on tühi"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -729,50 +729,50 @@ msgstr ""
"Võtmefail sisaldab rida '%s', mis ei ole võti-väärtus paar, grupp ega ka "
"kommentaar"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Vigane grupi nimi: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Võtmefail ei alga grupiga"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Vigane võtme nimi: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Võtmefail sisaldab toetamata kodeeringut '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Võtmefail ei sisalda gruppi '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Võtmefail ei sisalda võtit '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Võtmefail sisaldab võtit '%s', mille väärtus '%s' pole UTF-8 kodeeringus"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Võtmefail sisaldab võtit '%s', mille väärtus pole võimalik kasutada."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -781,37 +781,37 @@ msgstr ""
"Võtmefail sisaldab võtit '%s' grupis '%s' aga selle väärtust pole võimalik "
"kasutada"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Võtmefail ei sisalda võtit '%s' grupis '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Võtmefail sisaldab rea lõpus paomärki"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Võtmefail sisaldab vigast paojada '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik numbrilise väärtusena kasutada."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Täisarvu väärtus '%s' on väljaspool lubatud piire"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik ujukomalise väärtusena kasutada."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik tõeväärtusena kasutada."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 56a606ccd..37f4576bd 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-08 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -19,75 +19,75 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "'%2$s' elementuaren ustegabeko '%1$s'atributua"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "'%2$s' elementuaren '%1$s' atributua ez da aurkitu"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Ustegabeko '%s' etiketa, '%s' espero zen"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "'%2$s' barruan ustegabeko '%1$s' etiketa"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"Ezin izan da balioko laster-marken fitxategia aurkitu datuen direktorioan"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "'%s' URIaren laster-marka badago lehenedik ere"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Ez da '%s' URIaren laster-markarik aurkitu"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Ez dago '%s' URIaren laster-markan MIME-motarik definituta"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "'%s' URIaren laster-markan ez dago bandera pribaturik definituta"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "'%s' URIaren laster-markan ez dago talderik ezarrita"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "'%s' izeneko aplikaziorik ez du erregistratu laster-markarik '%s'(e)n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Ezin izan da '%s' esteka sinbolikorik irakurri: %s"
@@ -666,68 +666,68 @@ msgstr "Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karakterea honako barrutitik kanpo UTF-16 formaturako"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Erabilera:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[AUKERA...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Laguntzako aukerak:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Erakutsi laguntzako aukerak"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Erakutsi laguntzako aukera guztiak"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Aplikazio-aukerak:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Ezin da '%2$s'(r)en '%1$s' osoko balioa analizatu"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s(r)en '%1$s' osoko balioa barrutitik kanpo"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Ezin da '%2$s'(r)en '%1$s' balio bikoitza analizatu"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s(r)en '%1$s' balio bikoitza barrutitik kanpo"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Errorea %s aukera analizatzean"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s(e)ko argumentua falta da"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "%s aukera ezezaguna"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Ezin izan da balioko gakoa datuen direktorioan aurkitu"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Ez da fitxategi arrunta"
msgid "File is empty"
msgstr "Fitxategia hutsik dago"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -749,52 +749,52 @@ msgstr ""
"ez daukalarik"
#
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Programaren izen baliogabea: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Gako-fitxategiak ez da talde batekin hasten"
#
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Programaren izen baliogabea: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Gako-fitxategiak onartzen ez den '%s' kodeketa du"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Gako-fitxategiak ez dauka '%s' taldea"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Gako-fitxategiak ez dauka '%s' gakoa"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Gako-fitxategiak '%s' gakoa dauka (%s balioduna) baina ez da UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Gako-fitxategiak '%s' gakoa dauka, baina dagokion balioa ezin da "
"interpretatu."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -803,37 +803,37 @@ msgstr ""
"Gako-fitxategiak '%s' gakoa dauka ('%s taldean), baina dagokion balioa ezin "
"da interpretatu."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Gako-fitxategiak ez dauka '%s' gakoa ('%s' taldean)"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Gako-fitxategiak ihes-karakterea dauka lerro amaieran"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Gako-fitxategiak '%s' ihes-sekuentzia baliogabea dauka"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "'%s' balioa ezin da zenbaki gisa interpretatu"
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "'%s' osoko balioa barrutitik kanpo"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "'%s' balioa ezin da zenbaki mugikor gisa interpretatu."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' balioa ezin da bolear gisa interpretatu"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 9f8d42797..958157f4c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -15,74 +15,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "مشخصهٔ غیرمنتظرهٔ «%s» برای عنصر «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "مشخصهٔ «%s» برای عنصر «%s» پیدا نشد"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "برچسب غیرمنتظرهٔ «%s»، برچسب «%s» انتظار می‌رفت"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "برچسب غیرمنتظرهٔ «%s» داخل «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "پروندهٔ چوب‌الف معتبری در شاخه‌های داده پیدا نمی‌شود"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "چوب‌الفی برای نشانی «‎%s» از قبل موجود است"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "چوب‌الفی برای نشانی «‎%s» پیدا نشد"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "هیچ نوع MIME در چوب‌الف برای نشانی «‎%s» تعریف نشده است"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "پرچم خصوصی‌ای برای چوب‌الف برای نشانی «%s» تعریف نشده است"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "گروهی در چوب‌الف برای نشانی «‎%s» تعیین نشده است"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "برنامه‌ای با نام «%s» چوب‌الفی برای «‎%s» ثبت نکرده است"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "خواندن پیوند نمادی «‎%s» شکست خورد: %s"
@@ -644,68 +644,68 @@ msgstr "دنبالهٔ نامعتبر در ورودی تبدیل"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "نویسهٔ خارج از محدوده برای UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "روش استفاده:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[گزینه...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "گزینه‌های راهنما:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "نمایش گزینه‌های راهنما"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "نمایش همهٔ گزینه‌های راهنما"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "گزینه‌های برنامه:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "نمی‌توان مقدار صحیح «%s» برای %s را تجزیه کرد"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "مقدار صحیح «%s» خارج از محدودهٔ %s است"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "نمی‌توان مقدار صحیح با دقت مضاعف «%s» برای %s را تجزیه کرد"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "مقدار صحیح با دقت مضاعف «%s» خارج از محدودهٔ %s است"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "‏%s یک آرگومان کم دارد"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "گزینهٔ نامعلوم %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "پروندهٔ کلید معتبر در شاخه‌های داده یافت نمی‌شود"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -718,55 +718,55 @@ msgstr "پرونده متعارف نیست"
msgid "File is empty"
msgstr "پرونده خالی است"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "پرونده کلید حاوی خط «%s» است که جفت کلید‐مقدار، گروه یا توضیح نیست"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "پروندهٔ کلید با یک گروه آغاز نمی‌شود"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "پروندهٔ کلید حاوی کدگذاری پشتیبانی نشدهٔ «%s» است"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "پروندهٔ کلید گروه «%s» را ندارد"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "پروندهٔ کلید، کلید «%s» را ندارد"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "پروندهٔ کلید حاوی کلید «%s» با مقدار «%s» است که UTF-8 نیست"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "پروندهٔ کلید حاوی کلید «%s» است که مقداری دارد که قابل تفسیر نیست."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -774,37 +774,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"پروندهٔ کلید حاوی کلید «%s» در گروه «%s» است که مقداری دارد که قابل تفسیر نیست"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "پروندهٔ کلید، کلید «%s» در گروه «%s» را ندارد"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "پرونده کلید شامل نویسهٔ گریز در انتهای خط است"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "پروندهٔ کلید حاوی دنبالهٔ گریز نامعتبر «%s» است"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به عدد تفسیر کرد"
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "مقدار صحیح «%s» خارج از محدوده است"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به عدد اعشاری تفسیر کرد"
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به مقدار بولی تفسیر کرد"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 867347d44..315bbfb1b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:58+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Odottamaton ominaisuus \"%s\" elementille \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Ominaisuutta \"%s\" elementille \"%s\" ei löydy"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Odottamaton merkintä \"%s\", odotettiin merkintää \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Odottamaton merkintä \"%s\" kohdassa \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Kelvollista kirjanmerkkitiedostoa ei löytynyt datahakemistoista"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI:lle \"%s\" on jo olemassa kirjanmerkki"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "URI:lle \"%s\" ei löydy kirjanmerkkiä"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI:n \"%s\" kirjanmerkissä ei ole määritelty MIME-tyyppiä"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI:n \"%s\" kirjanmerkissä ei ole määritelty yksityisyyslippua"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI:n \"%s\" kirjanmerkissä ei ole asetettu ryhmiä"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
"Sovellus nimeltä \"%s\" ei rekisteröinyt kirjanmerkkiä kohteelle \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Symbolisen linkin \"%s\" lukeminen epäonnistui: %s"
@@ -662,68 +662,68 @@ msgstr "Virheellinen sarja muunnettavassa syötteessä"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Merkki on sallitun UTF-16-välin ulkopuolella"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Käyttö:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[VALITSIN...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Ohjevalitsimet:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Näytä ohjevalitsimet"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Näytä kaikki ohjevalitsimet"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Sovelluksen valitsimet:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kokonaislukua \"%s\" ei voida tulkita kohteelle %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Kokonaisluku \"%s\" kohteelle %s on ylittää sallitun alueen"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Kokonaislukua \"%s\" ei voida tulkita kohteelle %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double-arvo \"%s\" kohteelle %s ylittää sallitun alueen"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Tuntematon optio %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Kelvollista avaintiedostoa ei löytynyt datahakemistoista"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Ei tavallinen tiedosto"
msgid "File is empty"
msgstr "Tiedosto on tyhjä"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -744,51 +744,51 @@ msgstr ""
"Avaintiedosto sisältää rivin \"%s\", joka ei ole avain-arvopari, ryhmä tai "
"kommentti"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Virheellinen ohjelman nimi: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Avaintiedosto ei ala ryhmällä"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Virheellinen ohjelman nimi: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Avaintiedosto sisältää epäkelvon koodauksen \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Avaintiedostossa ei ole ryhmää \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Avaintiedostossa ei ole avainta \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Avaintiedosto sisältää avaimen \"%s\" arvolla \"%s\", joka ei ole UTF-8 "
"merkkijono"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Avaintiedosto sisältää avaimen \"%s\", jonka arvoa ei voida tulkita."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -797,37 +797,37 @@ msgstr ""
"Avaintiedosto sisältää avaimen \"%s\", jonka arvoa ei voida tulkita, "
"ryhmässä \"%s\"."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "AVaintiedostossa ei ole avainta \"%s\" ryhmässä \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Avaintiedosto sisältää escape-jonon rivin lopussa"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Avaintiedostossa on virheellinen escape-jono \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Arvoa \"%s\" ei voida tulkita numeroksi."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Kokonaisluku \"%s\" on sallitun alueen ulkopuolella"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Arvoa \"%s\" ei voida tulkita liukuluvuksi."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Arvoa \"%s\" ei voida turkita totuusarvoksi."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 474f4be3e..37cad0b92 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -19,76 +19,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Attribut « %s » inattendu pour l'élément « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "L'attribut « %s » de l'élément « %s » est introuvable"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Balise « %s » inattendue. La balise « %s » était attendue"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Balise « %s » inattendue à l'intérieur de « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"Impossible de trouver un fichier de signets valide dans les répertoires de "
"données"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Un signet pour l'URI « %s » existe déjà"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Aucun signet trouvé pour l'URI « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Aucun type MIME défini dans le signet pour l'URI « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Aucun indicateur privé n'est défini dans le signet pour l'URI « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Aucun groupe n'est défini dans le signet pour l'URI « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Aucune application nommée « %s » n'a enregistré un signet pour « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "La lecture du lien symbolique « %s » a échoué : %s"
@@ -689,68 +689,68 @@ msgstr "Séquence non valide dans l'entrée du convertisseur"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caractère hors des limites UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Usage :"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Options de l'aide :"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Afficher les options de l'aide"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Afficher toutes les options de l'aide"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Options de l'application :"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Impossible d'analyser la valeur entière « %s » pour %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "La valeur entière « %s » pour %s est hors des limites"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Impossible d'analyser la valeur double « %s » pour %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "La valeur double « %s » pour %s est hors des limites"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Erreur lors de l'analyse de l'option %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argument manquant pour %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Option inconnue %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
"Impossible de trouver un fichier de clés valide dans les répertoires de "
"données"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Pas un fichier régulier"
msgid "File is empty"
msgstr "Le fichier est vide"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -773,54 +773,54 @@ msgstr ""
"Le fichier de clés contient la ligne « %s » qui n'est ni une paire clé-"
"valeur, ni un groupe, ni un commentaire"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nom du programme invalide : %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Le fichier de clés ne débute pas par un groupe"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Nom du programme invalide : %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
"Le fichier de clés contient un codage de caractères non pris en charge « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Le fichier de clés n'a pas de groupe « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Le fichier de clés n'a pas de clé « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Le fichier de clés contient la clé « %s » avec la valeur « %s » qui n'est "
"pas de l'UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Le fichier de clés contient la clé « %s » avec une valeur impossible à "
"interpréter."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -829,40 +829,40 @@ msgstr ""
"Le fichier de clés contient la clé « %s » dans le groupe « %s » qui a une "
"valeur impossible à interpréter."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Le fichier de clés ne contient pas de clé « %s » dans le groupe « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Le fichier de clés contient un caractère d'échappement en fin de ligne"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""
"Le fichier de clés contient une séquence d'échappement non valide « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un nombre."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "La valeur entière « %s » est hors plage"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
"La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un nombre à virgule "
"flottante."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un booléen."
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 602ea481d..752bf52ab 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,74 +15,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Teip ag cruthaigh comhad '%s': %s"
@@ -609,68 +609,68 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Teip ar tiontaithe: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -683,92 +683,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Óstainm neamhbhailí"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Óstainm neamhbhailí"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d50a90e34..b6ce8d23c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Atributo '%s' inesperado para o elemento '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "O atributo '%s' do elemento '%s' non se atopou"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Etiqueta '%s' inesperada, esperábase a etiqueta '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Etiqueta '%s' inesperada dentro de '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"Non se puido atopar un ficheiro de marcadores válido nos directorios de datos"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Xa existe un marcador para a URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Non se atopou un marcador para a URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Ningún tipo MIME definido no marcador para a URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Non se definiu ningún flag privador no marcador para a URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Non se estableceu ningún grupo no marcador para a URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Ningunha aplicación con nome '%s' rexistrou un marcador para '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Fallo ao ler o enlace simbólico '%s': %s"
@@ -662,68 +662,68 @@ msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caracter fóra de rango para UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIÓN...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Opcións de axuda:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Mostrar opcións de axuda"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Mostrar todas as opcións de axuda"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcións da aplicación:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Non se pode interpretar o valor enteiro '%s' para %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "O valor enteiro '%s' para %s está fora de rango"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Non se pode analizar o valor enteiro '%s' para %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "O valor enteiro '%s' para %s está fora de rango"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Erro analizando a opción %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argumento perdido por %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opción %s descoñecida"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Non se pode atopar a chave do arquivo válida nos directorios de datos"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Non é un arquivo regular"
msgid "File is empty"
msgstr "O ficheiro está vacío"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -744,52 +744,52 @@ msgstr ""
"O arquivo chave contén a liña '%s' que non é un par valor-chave, grupo, ou "
"comentario"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nome de programa inválido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "O ficheiro chave non empeza cun grupo"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Nome de programa inválido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "O ficheiro chave contén unha codificación non soportada '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "O arquivo chave non ten un grupo '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "O arquivo chave non ten a chave '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"O arquivo chave contén a chave '%s' co valor '%s' o cal non está en UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"O arquivo chave contén a chave '%s' que ten un valor que non pode ser "
"interpretado."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -798,37 +798,37 @@ msgstr ""
"O arquivo chave contén a chave '%s' no grupo '%s' que ten un valor que non "
"pode ser interpretado."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "O arquivo chave non ten a chave '%s' no grupo '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "O arquivo chave contén un carácter de escape ao final da liña"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "O arquivo chave contén a secuencia de escape inválida '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "O valor '%s' non pode interpretarse como un número."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "O valor enteiro '%s' está fora de rango"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "O valor '%s' non pode interpretarse como un número flotante."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "O valor '%s' non pode interpretarse como un booleano."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 5d2492470..10bb93119 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 10:11+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,74 +23,74 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "ઘટક '%s' માટે અનિચ્છનીય લક્ષણ '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "ઘટક '%s' નું લક્ષણ '%s' મળ્યું નહિં"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "અનિચ્છનીય ટેગ '%s', ટેગ '%s' ઈચ્છિત"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "અનિચ્છનીય ટેગ '%s' એ '%s' માં"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "માહિતી ડિરેક્ટરીઓ માટે કોઈ માન્ય બુકમાર્ક ફાઈલ મળી નહિં"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI '%s' માટેની બુકમાર્ક પહેલાથી જ હાજર છે"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' માટે કોઈ બુકમાર્ક મળી નહિં"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' માટે બુકમાર્કમાં કોઈ MIME પ્રકાર વ્યાખ્યાયિત નથી"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' માટે બુકમાર્કમાં કોઈ ખાનગી ફ્લેગ વ્યાખ્યાયિત થયેલ નથી"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' માટે બુકમાર્કમાં કોઈ જૂથો સુયોજિત નથી"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "'%s' નામવાળા કોઈ કાર્યક્રમે '%s' માટે બુકમાર્ક રજીસ્ટર કરી નથી"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "'%s' સાંકેતિક કડી વાંચવામાં નિષ્ફળતા: %s"
@@ -635,68 +635,68 @@ msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયો
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "વપરાશ:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "મદદ વિકલ્પો:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "મદદ વિકલ્પો બતાવો"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "બધા મદદ વિકલ્પો બતાવો"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "કાર્યક્રમ વિકલ્પો:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "પૂર્ણાંક કિંમત '%s' ને %s માટે પદચ્છેદન કરી શકતા નથી"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "પૂર્ણાંક કિંમત '%s' એ %s માટે મર્યાદા બહાર છે"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "બમણી કિંમત '%s' ને %s માટે પદચ્છેદિત કરી શકતા નથી"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "બમણી કિંમત '%s' જે %s માટે છે તે વિસ્તારની બહાર છે"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s માટેની દલીલ ગુમ થયેલ છે"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "માહિતી ડિરેક્ટરીઓમાં માન્ય કી ફાઈલ શોધી શકાઈ નહિં"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -709,55 +709,55 @@ msgstr "નિયમિત ફાઈલ નથી"
msgid "File is empty"
msgstr "ફાઈલ ખાલી છે"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "કી ફાઈલ વાક્ય '%s' સમાવે છે કે જે કી-કિંમત જોડ, જૂથ, અથવા ટિપ્પણી નથી"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "અયોગ્ય કાર્યક્રમ નામ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "કી ફાઈલ જૂથ સાથે શરૂ થતી નથી"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "અયોગ્ય કાર્યક્રમ નામ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "કી ફાઈલ બિનઆધારભૂત અક્ષર સંગ્રહપદ્ધતિ '%s' સમાવે છે"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "કી ફાઈલ પાસે જૂથ '%s' નથી"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "કી ફાઈલ પાસે કી '%s' નથી"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "કી ફાઈલ '%s' કીને કિંમત '%s' સાથે સમાવે છે કે જે UTF-8 નથી"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "કી ફાઈલ '%s' કી સમાવે છે કે જેની પાસે કિંમત છે જે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતી નથી."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -766,37 +766,37 @@ msgstr ""
"કી ફાઈલ '%s' કી જૂથ '%s' માં સમાવે છે કે જેની પાસે કિંમત છે કે જે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતી "
"નથી."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "કી ફાઈલ પાસે કી '%s' એ જૂથ '%s' માં નથી"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "કી ફાઈલ એસ્કેપ અક્ષર વાક્યના અંતે સમાવે છે"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "કી ફાઈલ અયોગ્ય એસ્કેપ ક્રમ '%s' સમાવે છે"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "કિંમત '%s' નંબર તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "પૂર્ણાંક કિંમત '%s' એ મર્યાદાની બહાર છે"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "કિંમત '%s' એ અપૂર્ણાંક સંખ્યા તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "કિંમત '%s' બુલિયન તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a689a97b6..24858b89d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -21,74 +21,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
@@ -650,68 +650,68 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Help Options:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Show help options"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Show all help options"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Application Options:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Error parsing option %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Missing·argument·for·%s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Unknown option %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -724,56 +724,56 @@ msgstr "Not a regular file"
msgid "File is empty"
msgstr "File is empty"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Invalid group name: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Key file does not start with a group"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Invalid key name: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Key file does not have group '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Key file does not have key '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -782,37 +782,37 @@ msgstr ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Key file contains escape character at end of line"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Integer value '%s' out of range"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 7d299ceca..823b89ef1 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@@ -24,74 +24,74 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "'%s' अप्रत्याशित गुण '%s' तत्व के लिये"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "'%s' तत्व '%s' का गुण नहीं मिला"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "'%s' अप्रत्याशित टैग, '%s' टैग प्रत्याशित"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "अप्रत्याशित टैग '%s' '%s' के अंदर"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "कोई वैध पुस्तकचिह्न आंकड़ा निर्देशिका में नहीं मिला"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI '%s' के लिये पुस्तकचिह्न पहले से मौजूद है"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' के लिये कोई पुस्तकचिह्न नहीं मिला"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "कोई MIME प्रकार URI '%s' के लिये पुस्तकचिह्न में परिभाषित नहीं है"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' के लिये पुस्तकचिह्न में कोई निजी फ्लैग परिभाषित नहीं है"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' के लिये पुस्तकचिह्न में कोई समूह सेट नहीं है"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "'%s' के नाम से कोई अनुप्रयोग ने '%s' के लिये पुस्तकचिह्न पंजीकृत नहीं है"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "सिंबालिक लिंक '%s' से थीम पढ़ने में असफल %s"
@@ -639,68 +639,68 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध अन
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "यूटीएफ-16 हेतु अक्षर सीमा से बाहर"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "प्रयोग:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[विकल्प...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "सहायता विकल्प:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "सहायता विकल्प दिखायें"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "सभी सहायता विकल्प दिखायें"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "अनुप्रयोग विकल्प:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "पूर्णांक मान '%s' को %s के लिये विश्लेषण नहीं कर सकता"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "पूर्णांक मान '%s' %s के लिये रेंज के बाहर है"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "'%s' दोहरे मान का विश्लेषण %s के लिये नहीं कर सकता है"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "'%s' दोहरा मान %s के लिये परिसर से बाहर है"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s के लिये गुम तर्क"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "अनजान विकल्प %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "आंकड़ा निर्देशिका में मान्य कुंजी फाइल नहीं पायी गयी"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -713,93 +713,93 @@ msgstr "एक सामान्य फाइल नहीं"
msgid "File is empty"
msgstr "फ़ाइल खाली है"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
"कुंजी फाइल में '%s' पंक्ति समाहित है जो कि एक कुंजी मान जोड़ा, समूह, या टिप्पणी नहीं है"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "अवैध प्रोग्राम नाम: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "कुंजी फाइल एक समूह के साथ शुरू नहीं होता"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "अवैध प्रोग्राम नाम: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "कुंजी फाइल में असमर्थित एनकोडिंग '%s' समाहित है"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' समूह नहीं है"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी नहीं है"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी समाहित है '%s' मान के साथ जो UTF-8 नहीं है"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी है जिसके मान का विश्लेषण नहीं किया जा सकता."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी है '%s' समूह में जिसके मान का विश्लेषण नहीं किया जा सकता."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी नहीं है '%s' समूह में"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "कुंजी फाइल में पंक्ति के अंत में एस्केप संप्रतीक रहता है"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' अमान्य श्रृंखला समाहित है"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "मान्य '%s' को एक संख्या की तरह नहीं विश्लेषित किया जा सकता."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "पूर्णांक मान '%s' रेंज के बाहर है"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "मान '%s' को एक फ्लोट संख्या की तरह नहीं विश्लेषित किया जा सकता."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "मान '%s' को बुलियन के तौर पर विश्लेषित नहीं किया जा सकता."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6f1ffcc27..ce2c95ec4 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Neparan znak '%s', očekuje se '=' poslije imena atributa '%s' elementa '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Nisam uspio pročitati simboličku vezu '%s': %s"
@@ -643,68 +643,68 @@ msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -717,92 +717,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Neispravno ime računala"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Neispravno ime računala"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "URI '%s' sadrži neispravne escape znakove"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 184f29029..e7666cba1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -18,76 +18,76 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Váratlan attribútum (\"%s\") a(z) \"%s\" elemhez"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "A(z) \"$2%s\" elem \"$1%s\" attribútuma nem található"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Váratlan címke: \"%s\" a várt \"%s\" helyett"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Váratlan címke: \"%s\" a következőn belül: \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Az adatkönyvtárakban nem található érvényes könyvjelzőfájl"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Már létezik könyvjelző a következő URI címhez: \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Nem található könyvjelző a következő URI címhez: \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nincs MIME típus meghatározva a következő URI könyvjelzőjéhez: \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nincs magán jelző meghatározva a következő URI könyvjelzőjéhez: \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nincsenek csoportok beállítva a következő URI könyvjelzőjéhez: \"%s\""
# FIXME: hol jön ez elő?
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
"Nincs \"%s\" nevű alkalmazás regisztrálva a következő könyvjelzőjéhez: \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Nem sikerült kiolvasni a(z) \"%s\" szimbolikus linket: %s"
@@ -674,71 +674,71 @@ msgstr "Érvénytelen szekvencia az átalakítási bemenetben"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "A karakter az UTF-16 tartományon kívülre esik"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Használat:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIÓ...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Súgólehetőségek:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Minden súgólehetőség megjelenítése"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Alkalmazás kapcsolói:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Nem dolgozható fel a(z) \"%s\" egész érték a következőhöz: %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "A(z) \"%s\" egész érték a tartományon kívülre esik a következőhöz: %s"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
"Nem dolgozható fel a(z) \"%s\" duplahosszúságú érték a következőhöz: %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
"A(z) \"%s\" duplahosszúságú érték a tartományon kívülre esik a következőhöz: "
"%s"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Hiányzó paraméter a következőhöz: %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ismeretlen opció: %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Az adatkönyvtárakban nem található érvényes kulcsfájl"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Nem szabályos fájl"
msgid "File is empty"
msgstr "A fájl üres"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -759,53 +759,53 @@ msgstr ""
"A kulcsfájl tartalmazza a(z) \"%s\" sort, amelyik nem egy kulcs-érték pár, "
"csoport, vagy megjegyzés"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Érvénytelen programnév: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "A kulcsfájl nem csoporttal kezdődik"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Érvénytelen programnév: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "A kulcsfájl a nem támogatott \"%s\" kódolást tartalmazza"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "A kulcsfájlból hiányzik a(z) \"%s\" csoport"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "A kulcsfájlban nincs \"%s\" kulcs"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"A kulcsfájl tartalmazza a(z) \"%s\" kulcsot \"%s\" értékkel, amelyik azonban "
"nem UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"A kulcsfájl tartalmazza a(z) \"%s\" kulcsot, amelynek az értéke nem "
"értelmezhető."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -814,39 +814,39 @@ msgstr ""
"A kulcsfájl tartalmazza a(z) \"%s\" kulcsot a(z) \"%s\" csoportban, amelynek "
"értéke nem értelmezhető."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
"A kulcsfájl nem tartalmazza a(z) \"%s\" kulcsot a(z) \"%s\" csoportban."
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
"A kulcsfájl escape-szekvenciával megadott karaktert tartalmaz a sor végén"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "A kulcsfájl érvénytelen escape-szekvenciát tartalmaz (\"%s\")"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "A(z) \"%s\" érték nem értelmezhető számként."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "A(z) \"%s\" egész érték a tartományon kívülre esik"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "A(z) \"%s\" érték nem értelmezhető lebegőpontos számként."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "A(z) \"%s\" érték nem értelmezhető logikai értékként."
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index b79409132..8cd13e496 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
@@ -15,74 +15,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 16bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Չի հաջողվել կարդալ '%s' սիմվոլիկ հղումը՝ %s"
@@ -609,69 +609,69 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Կիրառում՝"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
#, fuzzy
msgid "Help Options:"
msgstr "Ցուցադրել Ձեռնարկի հատկությունները"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Ցուցադրել Ձեռնարկի հատկությունները"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -684,92 +684,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr "Ֆայլը դատարկ է"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2ba75ad9d..0ecc85ea3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -16,76 +16,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Ada karakter aneh '%s'. Seharusnya ada karakter '=' setelah nama atribut '%"
"s' pada elemen '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "File kunci yang benar tidak ditemukan pada direktori data"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Gagal saat membaca link simbolik '%s': %s"
@@ -664,68 +664,68 @@ msgstr "Rangkaian input konversi salah"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Gunakan:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[PILIHAN...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Pilihan Bantuan:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Tampilkan pilihan bantuan"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Tampilkan seluruh pilihan bantuan"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Pilihan Aplikasi:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Tidak dapat menguraikan nilai integer '%s' untuk %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Nilai integer '%s' untuk %s di luar jangkauan"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Tidak dapat menguraikan nilai integer '%s' untuk %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Nilai integer '%s' untuk %s di luar jangkauan"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argumen untuk %s tidak lengkap"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "File kunci yang benar tidak ditemukan pada direktori data"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Bukan sebuah file biasa"
msgid "File is empty"
msgstr "Filenya kosong"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -746,51 +746,51 @@ msgstr ""
"File kunci berisi baris '%s' yang bukan pasangan nilai kunci, kelompok atau "
"komentar"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nama program salah: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "File kunci tidak mulai dengan sebuah kelompok"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Nama program salah: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "File kunci mengadung encoding yang tidak didukung '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "File kunci tidak memiliki kelompok '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "File kunci tidak memiliki kunci '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "File kunci mengandung kunci '%s' dengan nilai '%s' yang bukan UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"File kunci mengandung kunci '%s' yang memiliki nilai yang tidak dapat "
"diterjemahkan."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -799,37 +799,37 @@ msgstr ""
"File kunci mengandung kunci '%s' dalam kelompok '%s' yang memiliki nilai "
"yang tidak dapat diterjemahkan."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "File kunci tidak memiliki kunci '%s' pada kelompok '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "File kunci mengandung karakter escape pada akhir baris"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "File kunci berisi '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah nomor."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Nilai integer '%s' di luar jangkauan"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah nomor."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai suatu nilai boolean."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 6e8e817e9..6d6b2a569 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Undarlegt tákn '%s', átti von á '=' eftir heiti eiginleika '%s' af mengi '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "gat ekki lesið tákntengið '%s': %s"
@@ -635,68 +635,68 @@ msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Táknið er utan UTF-16 sviðsins"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -709,92 +709,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Ógilt vélarheiti"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Ógilt vélarheiti"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "URI '%s' inniheldur ógild sértákn"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 165f9d532..5960e8ef7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -15,31 +15,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Attributo \"%s\" inatteso per l'elemento \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Attributo \"%s\" dell'elemento \"%s\" non trovato"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Tag \"%s\" inatteso; atteso il tag \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Tag \"%s\" inatteso all'interno di \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
@@ -47,27 +47,27 @@ msgstr ""
# usate le «» perché forse questa compare nella UI
#
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Esiste già un segnalibro per l'URI «%s»"
# vedi sopra per «»
#
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Non è stato trovato alcun segnalibro per l'URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nessuna definizione di tipo MIME nel segnalibro per l'URI \"%s\""
@@ -75,23 +75,23 @@ msgstr "Nessuna definizione di tipo MIME nel segnalibro per l'URI \"%s\""
# o private è il nome della flag (che quindi diventa opzione)?
# cercare nel codice... -Luca
#
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
"Non è stata definita alcuna flag privata nel segnalibro per l'URI \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nessun gruppo impostato nel segnalibro per l'URI \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Nessuna applicazione di nome «%s» ha registrato un segnalibro per «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Espansione della riga exec \"%s\" con l'URI \"%s\" fallita"
@@ -689,61 +689,61 @@ msgstr "Sequenza non valida in ingresso per la conversione"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Carattere fuori dell'intervallo per UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPZIONE...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Opzioni di aiuto:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Mostra le opzioni di aiuto"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Mostra tutte le opzioni di aiuto"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Opzioni dell'applicazione:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Impossibile analizzare il valore intero \"%s\" per %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Il valore intero \"%s\" per %s è fuori dell'intervallo"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Impossibile analizzare il valore double \"%s\" per %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Il valore double \"%s\" per %s è fuori dell'intervallo"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Errore nell'analizzare l'opzione %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argomento mancante per %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opzione %s sconoscuta"
@@ -752,8 +752,8 @@ msgstr "Opzione %s sconoscuta"
#
# Ad esempio i file .themes per i temi del desktop e delle icone.
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Impossibile trovare un file chiavi valido nelle directory dei dati"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Non è un file normale"
msgid "File is empty"
msgstr "Il file è vuoto"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -774,52 +774,52 @@ msgstr ""
"Il file chiavi contiene la riga «%s» che non è una coppia chiave-valore, un "
"gruppo o un commento valido"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nome gruppo non valido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Il file chiavi non inizia con un gruppo"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Nome chiave non valido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Il file chiavi contiene la codifica non supportata \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Il file chiavi non presenta il gruppo \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Il file chiavi non presenta la chiave \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" con il valore \"%s\" che non è UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" il cui valore non può essere "
"interpretato."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -828,37 +828,37 @@ msgstr ""
"Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" nel gruppo \"%s\" il cui valore non "
"può essere interpretato."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Il file chiavi non presenta alcuna chiave \"%s\" nel gruppo \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Il file chiavi contiene un carattere di escape alla fine della riga"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Il file chiavi contiene la sequenza di escape non valida \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un numero."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Il valore intero \"%s\" è fuori dall'intervallo"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un numero float."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un booleano."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e961433c8..5ecc23900 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 23:05+0900\n"
"Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "想定外の属性 '%s' (要素 '%s') です"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "属性 '%s' (要素 '%s') がありません"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "想定外のタグ '%s' です (想定していたタグは '%s')"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "想定外のタグ '%s' ('%s' 内) です"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "データ・ディレクトリの中に適切なブックマーク・ファイルがありません。"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI が '%s' であるブックマークは既に存在します"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' のブックマークが見つかりませんでした"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' のブックマークの中で MIME 型が定義されていません"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
"URI '%s' のブックマークの中でプライベートではないフラグが定義されています"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' のブックマークの中にグループがありません"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "アプリケーション '%s' は '%s' のブックマークを登録していません"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "シンボリック・リンク '%s' の読み込みが失敗: %s"
@@ -650,68 +650,68 @@ msgstr "変換する入力で無効なシーケンスがあります"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 の範囲外の文字です"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[オプション...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "ヘルプのオプション:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "ヘルプのオプションを表示する"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "ヘルプのオプションを全て表示する"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "アプリケーションのオプション:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%2$s の整数値 '%1$s' を解析できません"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s の整数値 '%1$s' は範囲外の値です"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%2$s の実数値 '%1$s' を解析できません"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s の実数値 '%1$s' は範囲外の値です"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "オプション %s の解析中にエラー"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s の引数がありません"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "%s は不明なオプションです"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "データ・ディレクトリには妥当なキー・ファイルがありませんでした"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "通常のファイルではありません"
msgid "File is empty"
msgstr "ファイルが空です"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -732,49 +732,49 @@ msgstr ""
"キー・ファイルの行 '%s' がキー/値のペア、グループ、またはコメントではありませ"
"ん"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "プログラム名が無効です: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "キー・ファイルがグループで始まっていません"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "プログラム名が無効です: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "キー・ファイルにサポートしてないエンコーディング '%s' があります"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "キー・ファイルにグループ '%s' がありません"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "キー・ファイルにキー '%s' がありません"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "キー・ファイルのキー '%s' の値 '%s' が UTF-8 ではありません"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "キー・ファイルのキー '%s' の値を解釈できませんでした"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -782,37 +782,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"キー・ファイルのグループ '%2$s' にあるキー '%1$s' の値を解釈できませんでした"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "キー・ファイルにはグループ '%2$s' のキー '%1$s' がありません"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "キー・ファイルの行末にエスケープ文字が含まれています"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "キー・ファイルに無効なエスケープ・シーケンス '%s' が含まれています"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "値 '%s' を数値として解釈できません"
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "整数値 '%s' は範囲外の値です"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "値 '%s' を実数値として解釈できません"
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "値 '%s' を論理値として解釈できません"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index c332e9fc3..0f2e53c47 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 04:12+0200\n"
"Last-Translator: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
@@ -16,76 +16,76 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"ზედმეტი სიმბოლო \"%s\", მოსალოდნელია \"=\"ატრიბუტის სახელის \"%s\" შემდეგ "
"ელემენტისთვის \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "მონაცემთა დასტებში მართებული საკვანძო ფაილი ვერ მოიძებნა"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
@@ -652,68 +652,68 @@ msgstr "შეტანის ტექსტის გარდაქმნი
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "სიმბოლო UTF-16 რანგს გარეთაა"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "გამოყენება:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ოპცია...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "დახმარების პარამეტრები:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "დახმარების პარამეტრების ჩვენება"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "დახმარების ყველა პარამეტრის ჩვენება"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "პროგრამის პარამეტრები:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "ვერ ვახერხებ მნიშვნელობის წაკითხვას '%s' ელემენტისთვის %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' ელემენტისთვის %s რანგს გარეთაა"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "ვერ ვახერხებ მთელ მნიშვნელობის '%s' წაკითხვას %s ელემენტისთვის"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' ელემენტისთვის %s რანგს გარეთაა"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "გარდაქმნის პარამეტრის შეცდომა: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "მცდარი არგუმენტი - %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "უცნობი პარამეტრი %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "მონაცემთა დასტებში მართებული საკვანძო ფაილი ვერ მოიძებნა"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "ფაილი ჩვეულებრივი არაა"
msgid "File is empty"
msgstr "ფაილი ცარიელია"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -734,51 +734,51 @@ msgstr ""
"საკვანძო ფაილი '%s' შეიცავს სტრიქონს, რომელიც არ წარმოადგენს კოდურ წყვილს, "
"ჯგუფს ან კომენტარს"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "პროგრამის მცდარი სახელი: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "საკვანძო ფაილი ჯგუფით არ იწყება"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "პროგრამის მცდარი სახელი: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "საკვანძო ფაილი შეიცავს არარეალიზებულ კოდირებას '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "საკვანძო ფაილი არ შეიცავს ჯგუფებს '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "საკვანძო ფაილი არ შეიცავს კოდს '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"საკვანძო ფაილი შეიცავს კოდს '%s', რომლის მნიშვნელობაც '%s' არაა UTF-8 "
"კოდირებაში"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "საკვანძო ფაილი შეიცავს კოდს '%s', რომლის მნიშვნელობაც ვერ იშიფრება."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -787,37 +787,37 @@ msgstr ""
"საკვანძო ფაილი შეიცავს კოდს '%s' ჯგუფში '%s', რომლის მნიშვნელობაც ვერ "
"იშიფრება."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "საკვანძო ფაილი არ შეიცავს კოდს '%s' ჯგუფში '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "საკვანძო ფაილი სტრიქონის ბოლოს შეიცავს escape სიმბოლოს"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "საკვანძო ფაილი შეიცავს მცდარ escape მიმდევრობას '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება როგორც რიცხვი."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' რანგს გარეთაა"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება როგორც რიცხვი."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება როგორც ლოგიკური ოპერატორი."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6d9024d5a..d61513207 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.11.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 22:41+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -14,74 +14,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "예상치 못하게 '%2$s' 엘리먼트에 '%1$s' 애트리뷰트가 있습니다"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "'%2$s' 엘리먼트에 '%1$s' 애트리뷰트가 없습니다"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "예상치 못하게 '%s' 태그가 있습니다. '%s' 태그가 있어야 합니다"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "예상치 못하게 '%2$s' 안에 '%1$s' 태그가 있습니다"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "데이터 디렉토리에 올바른 북마크 파일이 없습니다"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "'%s' URL에 대한 북마크가 이미 있습니다"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "'%s' URL에 대한 북마크가 없습니다"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "'%s' URL에 대한 북마크에 MIME 타입이 없습니다"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "'%s' URL에 대한 북마크에 개인 플래그가 없습니다"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "'%s' URL에 대한 북마크에 그룹이 설정되어 있지 않습니다"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "이름이 '%s'인 어떤 프로그램도 '%s'에 대한 북마크를 등록하지 않았습니다"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "심볼릭 링크 '%s' 읽기 실패: %s"
@@ -651,68 +651,68 @@ msgstr "변환 입력에서 잘못된 순서"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 범위 밖의 문자"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "사용법:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[옵션...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "도움말 옵션:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "도움말 옵션을 봅니다"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "모든 도움말 옵션을 봅니다"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "프로그램 옵션:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%2$s에 대한 정수 값 '%1$s'을(를) 분석할 수 없습니다"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s에 대한 정수 값 '%1$s'이(가) 범위를 벗어났습니다"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%2$s에 대한 배정도 실수 값 '%1$s'을(를) 분석할 수 없습니다"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s에 대한 배정도 실수 값 '%1$s'이(가) 범위를 벗어났습니다"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "옵션 읽는 중에 오류: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s에 대한 인자가 빠졌습니다"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "알 수 없는 옵션 %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "데이터 디렉토리에 올바른 키 파일이 없습니다"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "일반 파일이 아닙니다"
msgid "File is empty"
msgstr "파일이 비었습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -733,86 +733,86 @@ msgstr ""
"키 파일에 들어 있는 '%s' 줄은 키-값 쌍도 아니고, 그룹도 아니고, 주석도 아닙니"
"다"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "잘못된 프로그램 이름: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "키 파일이 그룹으로 시작하지 않습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "잘못된 프로그램 이름: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "키 파일에 지원하지 않는 '%s' 인코딩이 들어 있습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "키 파일에 '%s' 그룹이 없습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "키 파일에 '%s' 키가 없습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "키 파일에 있는 '%s' 키와 '%s' 값은 UTF-8이 아닙니다"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "키 파일에 있는 '%s' 키의 값을 해석할 수 없습니다."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "키 파일에 있는 '%2$s' 그룹의 '%1$s' 키의 값을 해석할 수 없습니다."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "키 파일에 있는 '%2$s' 그룹의 '%1$s' 키가 없습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "키 파일의 줄 끝에 이스케이프 문자가 있습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "키 파일에 잘못된 이스케이프 시퀀스 '%s'이(가) 들어 있습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "값 '%s'을(를) 숫자로 해석할 수 없습니다."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "정수 값 '%s'이(가) 범위를 벗어났습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "값 '%s'을(를) 단정도 실수로 해석할 수 없습니다."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "값 '%s'을(를) 불리언 값으로 해석할 수 없습니다."
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 1407f2672..53e5fc2d4 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,74 +16,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
@@ -610,68 +610,68 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Bikaranîn:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Vebijêrkên Sepanê:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Vebijêrka nenas %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -684,92 +684,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr "Dosya vala ye"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ac8d62a11..0db8ea2af 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
@@ -21,74 +21,74 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Netikėtas požymis „%s“ elementui „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Elemento „%2$s“ požymis „%1$s“ nerastas"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Netikėta žymė „%s“, tikėtasi žymės „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Netikėta žymė „%s“ viduje „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Duomenų aplankuose nerasta tinkamo žymelių failo"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI „%s“ žymelė jau egzistuoja"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Žymelė URI „%s“ nerasta"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI „%s“ žymelėje neapibrėžtas MIME tipas"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI „%s“ žymelėje neapibrėžta privati vėliavėlė"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI „%s“ žymelėje nenurodyta jokia grupė"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Nėra programos pavadinimu „%s“ registravusios „%s“ žymelę"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Nepavyko išskleisti vykdomosios eilutės „%s“ su URI „%s“"
@@ -663,68 +663,68 @@ msgstr "Klaidinga seka keitimo įvestyje"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Simbolis neatitinka UTF-16 simbolių diapazono"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Naudojimas:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[PARINKTIS...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Pagalbos parinktys:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Rodyti pagalbos parinktis"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Rodyti visas pagalbos parinktis"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Programos parinktys:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Nepavyko apdoroti sveikosios reikšmės „%s“, reikalingos %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Sveikoji reikšmė „%s“, reikalinga %s, viršija ribas"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Nepavyko apdoroti dvigubos reikšmės „%s“, reikalingos %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Dviguboji reikšmė „%s“, reikalinga %s, viršija ribas"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s trūksta argumento"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nežinoma parinktis %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Duomenų aplankuose nepavyko rasti tinkamo raktų failo"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Nėra paprastas failas"
msgid "File is empty"
msgstr "Failas yra tuščias"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -745,50 +745,50 @@ msgstr ""
"Raktų faile yra eilutė „%s“, kuri nėra raktas-reikšmė pora, grupė ar "
"komentaras"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Netinkamas grupės pavadinimas: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Raktų failas neprasideda grupe"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Netinkamas rakto pavadinimas: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Raktų faile yra nepalaikoma koduotė „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Raktų failas neturi grupės „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Raktų failas neturi rakto „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Raktų faile yra raktas „%s“ su reikšme „%s“, kuri nėra UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Raktų faile yra raktas „%s“, kuriame yra reikšmė, kurios negalima suprasti."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -797,38 +797,38 @@ msgstr ""
"Raktų faile yra raktas „%s“ grupėje „%s“, kuriame yra reikšmė, kurios "
"negalima suprasti."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Raktų faile nėra rakto „%s“ grupėje „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Raktų faile, eilutės pabaigoje yra pabėgimo simbolis"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Raktų faile yra klaidinga pabėgimo eilutė „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip skaičiaus."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Sveikoji reikšmė „%s“ viršija ribas"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
"Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip slankiojo kablelio skaičiaus."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip loginės."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 31b99104a..3dd5f7df8 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Savāda rakstzīme '%s', gaidīju '=' aiz atribūta nosaukuma '%s' elementam '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
@@ -645,68 +645,68 @@ msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē "
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Rakstzīme nav UTF-16 laukā"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -719,92 +719,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "URI '%s' satur nepareizi izvairīgas rakstzīmes"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index ac28a79a9..f0232dda9 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Marika manokana '%s' ho an'ny '%s' tsy nampoizina"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Tsy hita ny marika manokana '%s' ho an'ny '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Tsy nampoizina ny taf '%s', nantenaina ny tag '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Misy tag '%s' tsy nampoizina anatin'ny '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Tsy misy raki-drohy mitombina anatin'ny lahatahiry misy ny data"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Efa misy rohy ny URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Tsy nahitana rohy ny URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Tsy misy karazana MIME voafaritra ho an'ny rohin'ny URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Tsy misy saina manokana voafaritra ho an'ny rohin'ny URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Tsy misy vondrona voafaritra ho an'ny rohin'ny URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
"Tsy misy rindranasa mitondra ny anarana '%s' nanambara rohy ho an'ny '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Tsy voavaky ny rohy misolotena '%s': %s"
@@ -665,68 +665,68 @@ msgstr "Tsy mitombina ny filaharana amin'ny fidiran'ny fanovana"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Mihoatra ny fetran'ny UTF-16 ilay marika"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Fampiasa:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[SAFIDY...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Safidy momba ny toro-làlana:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Asehoy ny safidy momba ny toro-làlana"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Asehoy ny safidy rehetra momba ny toro-làlana"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Safidy momba ny rindranasa:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Tsy afaka mizarazara ny sanda feno '%s' ho an'ny %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Mihoatra ny fetra ny sanda feno '%s' ho an'ny '%s'"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Tsy afaka mizarazara sanda roa '%s' ho an'ny '%s'"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Mihoatra ny fetra ny sanda roa '%s' ho an'ny '%s'"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Tondrikin'ny %s tsy eo"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Safidy %s tsy fantatra"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
"Tsy hita anatin'ny lahatahiry misy ny data ny rakitra misy ny famaha marina"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Rakitra tsy mahazatra"
msgid "File is empty"
msgstr "Foana ilay rakitra"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -748,52 +748,52 @@ msgstr ""
"Misy andalana '%s' izay tsy roroa famaha-sanda, vondrona, na teny fanampiny "
"ilay raki-pamaha"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Anaram-bondrona diso: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Tsy manomboka amina vondrona ilay raki-pamaha"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Anaram-pamaha diso: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Misy fango '%s' tsy raisina an-tànana ilay raki-pamaha"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Tsy manana vondrona '%s' ilay raki-pamaha"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Tsy manana famaha '%s' ilay raki-pamaha"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Misy famaha '%s' manana sanda '%s' izay tsy UTF-8 anatin'ilay raki-pamaha "
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Misy famaha '%s' manana sanda tsy mety avadika mba ho azo anatin'ilay raki-"
"pamaha."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -802,37 +802,37 @@ msgstr ""
"Misy famaha '%s' anatin'ny vondrona '%s' manana sanda izay tsy mety avadika "
"mba ho azo ilay raki-pamaha."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Tsy manana famaha '%s' anatin'ny vondrona '%s' ilay raki-pamaha"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Misy marika fialana amin'ny faran'ny andalan'ilay raki-pamaha"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Misy fisesisesim-pialana '%s' tsy mitombina anatin'ilay raki-pamaha"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Tsy mety avadika ho isa mba ho azo ny sanda '%s'."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Mihoatra ny fetra ny sanda feno '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Tsy mety avadika ho isa float mba ho azo ny sanda '%s'."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Tsy mety avadika ho boleanina mba ho azo ny sanda '%s'."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index d1e59b47b..77c702f09 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -20,75 +20,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Неочекуван атрибут '%s' за елементот '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Атрибутот '%s' на елементот '%s' не е пронајден"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Неочекувана етикета '%s', се очекуваше '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Неочекувана етикета '%s' во '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"Не е пронајдена валидна датотека за обележувач во дирекориумите со податоци"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Обележувач за URI '%s' веќе постои"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Не е пронајден обележувач за URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Не е дефиниран MIME тип во обележувачот за URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Не е дефинирано приватно знаме за обележувачот за URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Не се поставени групи во обележувачот за URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Нема апликација со име '%s' која регистрирала обележувач за '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Не успеав да ја проширам линијата за извршување '%s' со URI '%s'"
@@ -661,68 +661,68 @@ msgstr "Невалидна секвенца во излезот од конве
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Карактерот е надвор од опсег за UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Употреба:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ОПЦИЈА...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Опции за помош:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Покажи ги сите опции за помош"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Покажи ги сите опции за помош"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Опции на апликацијата:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Не можам да парсирам вредност за целобројната вредност '%s' за %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Вредноста на целиот број '%s' за %s е надвор од опсегот"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Не можам да ја анализирам целобројната вредност '%s' за %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Вредноста на целиот број '%s' за %s е надвор од опсегот"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Грешка при парсирањето на опцијата %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Недостига аргумент за %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Непозната опција '%s'·"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
"Валидната клучна датотека неможе да биде пронајдена во директориумите со "
"податоци"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Не е обична датотека"
msgid "File is empty"
msgstr "Датотеката е празна"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -745,52 +745,52 @@ msgstr ""
"Клучната датотека содржи линија '%s'· која што не е пар на клучна вредност, "
"група или коментар"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Невалидно име на група: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Клучната датотека не започнува со група"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Невалидно име на клуч: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Клучната датотека содржи неподдржан енкодинг '%s'·"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Клучната датотека не ја содржи групата '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Клучната датотека не го содржи клучот '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Клучната датотека го содржи клучот '%s' со вредноста '%s' која што не е UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Клучната датотека го содржи клучот '%s' чија што вредност неможе да биде "
"препознаена."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -799,37 +799,37 @@ msgstr ""
"Клучната датотека го содржи клучот '%s' во групата '%s' која што има "
"вредност која што неможе да биде препознаена."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Клучната датотека не содржи клуч во '%s' во групата '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Клучната датотека содржи специјални карактери на крајот на линијата"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Клучната датотека содржи невалидни посебни карактери '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Вредноста '%s' неможе да биде препознаена како број."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Целобројната вредност '%s' е надвор од опсегот"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Вредноста '%s' неможе да биде препознаена како рационален број."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Вредноста '%s' не може да биде препознаена како boolean."
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 2541465fc..c0ac878d8 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 08:08+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
@@ -19,74 +19,74 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "'%s' എലമെന്‍റിന് അപ്രതീക്ഷിതമായ സവിശേഷത '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "എലമെന്‍റ് '%s'-ന്‍റെ സവിശേഷതയായ '%s' കണ്ടുകിട്ടിയില്ല"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടാഗ് '%s', ടാഗ് '%s' പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നു"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "'%s'-ന്‍റെ ഉളളില്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ടാഗ് '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "ഡേറ്റാ ഡയറക്ടറികളില്‍ സാധുതയുളള ബുക്ക് മാര്‍ക്ക് കണ്ടുകിട്ടിയില്ല"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI '%s'-നുളള ബുക്ക് മാര്‍ക്ക് നിലവിലുണ്ട് "
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'-നുളള ബുക്ക് മാര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'-നുളള ബുക്ക് മാര്‍ക്കില്‍ MIME തരം വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'-നുളള ബുക്ക് മാര്‍ക്കില്‍ സ്വകാര്യ ഫ്ളാഗ് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'-നുളള ബുക്ക് മാര്‍ക്കില്‍ ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "'%s' എന്ന് പേരുളള ഒരു പ്രയോഗവും '%s'-നുളള ബുക്ക് മാര്‍ക്കില്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് '%s' വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
@@ -639,68 +639,68 @@ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് വേര്‍തിരിക്കു
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 പരിധിയില്‍ നിന്നും പുറത്താണ് അക്ഷരം"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "സഹായ ഉപാധികള്‍:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "സഹായ ഉപാധികള്‍ കാണിക്കുക"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "എല്ലാ സഹായ ഉപാധികളും കാണിക്കുക"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "പ്രയോഗത്തിനുളള ഉപാധികള്‍:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%s-ന് വേണ്ടി ഇന്‍റിജര്‍ മൂല്ല്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%s-ന് വേണ്ടിയുളള ഇന്‍റിജര്‍ മൂല്ല്യം '%s' പരിധിയ്ക്ക് പുറത്താണ്"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%s-ന് വേണ്ടി ഡബിള്‍ മൂല്ല്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%s-ന് വേണ്ടിയുളള ഡബിള്‍ മൂല്ല്യം '%s' പരിധിയ്ക്ക് പുറത്താണ്"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s-നുളള ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ് ലഭ്യമല്ല"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "ഡേറ്റാ ഡയറക്ടറികളില്‍ സാധുതയുളള കീ ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -713,92 +713,92 @@ msgstr "ഒരു സാധാരണ ഫയല്‍ അല്ല"
msgid "File is empty"
msgstr "ഫയല്‍ ശൂന്യമാണ്"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "അസാധുവായ പ്രോഗ്രാം നാമം: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "കീ ഫയല്‍ ആരംഭിക്കുന്നത് ഒരു ഗ്രൂപ്പിലല്ല"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "അസാധുവായ പ്രോഗ്രാം നാമം: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത രഹസ്യ ഭാഷ '%s' കീ ഫയല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "കീ ഫയലിന് '%s' എന്ന ഗ്രൂപ്പില്ല"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "കീ ഫയലിന് '%s' എന്ന കീയില്ല"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "UTF-8 അല്ലാത്ത '%s' മൂല്ല്യമുളള കീ '%s' കീ ഫയലിലുണ്ട്"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "തിരിച്ചറിയുവാന്‍ കഴിയാത്ത മൂല്ല്യമുളള കീ '%s' കീ ഫയലിലുണ്ട്"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "തിരിച്ചറിയുവാന്‍ കഴിയാത്ത മൂല്ല്യമുളള കീ '%s', '%s' എന്ന ഗ്രൂപ്പില്‍ കീ ഫയലിലുണ്ട്."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് '%s'-ല്‍ കീ ഫയലിന് കീ '%s' ലഭ്യമല്ല"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "കീ ഫയലിന്‍റെ വരിയുടെ അവസാനം എസ്കെയിപ്പ് അക്ഷരം ലഭ്യമാണ്"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "കീ ഫയലില്‍ അസാധുവായ എസ്കെയിപ്പ് സീക്വന്‍സ് '%s' ലഭ്യമാണ്"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "മൂല്ല്യം '%s' ഒരു അക്കമായി കണക്കാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "ഇന്‍റിജര്‍ മൂല്ല്യം '%s' പരിധിയ്ക്ക് പുറത്ത്"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "മൂല്ല്യം '%s' ഒരു ഫ്ളോട്ട് അക്കമായി കണക്കാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "മൂല്ല്യം '%s' ഒരു ബൂളിയനായി കണക്കാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index df47782c6..05e836ed2 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
"Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
@@ -23,76 +23,76 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: MONGOLIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн »%s« аттрибутын нэрийн дараа »=« "
"хүлээгдэж байна"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Өгөгдлийн лавлахаас хүчинтэй утга олдсонгүй"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "»%s« символик холбоос уншигдсангүй: %s"
@@ -666,68 +666,68 @@ msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй дараал
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 хязгаараас гаднах тэмдэгт"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Хэрэглээ:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Тусламж:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Тусламж харуулах"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Бүх тусламж харуулах"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Програм:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "'%s' бүхэл тоог --%s -н хувьд шинжлэх боломжгүй"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "'%s' бүхэл %s -н хувьд хязгаараас хальжээ"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "'%s' бүхэл тоог --%s -н хувьд шинжлэх боломжгүй"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "'%s' бүхэл %s -н хувьд хязгаараас хальжээ"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Тодорхойгүй утга %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Өгөгдлийн лавлахаас хүчинтэй утга олдсонгүй"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -740,56 +740,56 @@ msgstr "Тохиромжгүй файл"
msgid "File is empty"
msgstr "Файл хоосон"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
"Түлхүүр файл түлхүүр утга, бүлэг, эсвэл тайлбаргүй '%s' мөр агуулж байна."
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Хүчингүй хостын нэр"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Түлхүүр файл бүлэг утгаар эхлэх боломжгүй"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Хүчингүй хостын нэр"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Түлхүүр файлд дэмжигдээгүй кодчилол '%s' байна"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Түлхүүр файлд '%s' бүлэг алга"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Түлхүүр файлд '%s' түлхүүр алга"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Түлхүүр файлд '%s' мөр '%s' гэсэн UTF-8 бус утгатай байна"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Түлхүүр файлд илэрхийлэх боломжгүй '%s' утга байна."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -797,38 +797,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Түлхүүр файлын '%2$s' бүлэгт '%1$s' гэсэн илэрхийлэх боломжгүй утга байна."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Түлхүүр файлын '%2$s' бүлэгт '%1$s' түлхүүр алга"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Түлхүүр файлын мөрийн төгсгөлд ESC тэмдэгт байна"
# CHECK
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Түлхүүр файлд »%s« хүчингүй escape-тэмдэгт байна"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "'%s' утга бүхэл тоогоор илэрхийлэгдэх боломжгүй."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "'%s' бүхэл %s -н хувьд хязгаараас хальжээ"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "'%s' утга бүхэл тоогоор илэрхийлэгдэх боломжгүй."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' утга бүүл утгаар дүрслэгдэх боломжгүй ."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 35d9552a6..ce749b04b 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Aksara ganjil '%s', dijangkakan '=' selepas nama atribut '%s' unsur '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Gagal membaca pautan simbolik '%s': %s"
@@ -642,68 +642,68 @@ msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Aksara di luar julat UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -716,92 +716,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Namahos tidak sah"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Namahos tidak sah"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "URI '%s' mengandungi aksara escaped yang tidak sah"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b302c2ab3..16b5182b3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 16:02+0100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,74 +18,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Uventet attributt «%s» for element «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Attributt «%s» i element «%s» ble ikke funnet"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Uventet tagg «%s», tagg «%s» forventet"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Uventet tagg «%s» i «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Ingen gyldig bokmerkefil ble funnet i datakatalogene"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Et bokmerke eksisterer allerede for URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Ingen bokmerker funnet for URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Ingen MIME-type definert i bokmerke for URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Ingen private flagg er definert i bokmerke for URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Ingen grupper satt i bokmerke for URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Ingen program med navn «%s» har registrert et bokmerke for «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Feil under utvidelse av exec-linje «%s» med URI «%s»"
@@ -615,68 +615,68 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Bruk:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[FLAGG...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Flagg for hjelp:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Vis flagg for hjelp"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Vis alle flagg for hjelp"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Flagg for applikasjonen"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikke lese heltallsverdi «%s» for %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Heltallsverdi «%s» for %s er utenfor gyldig område"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikke lese verdi for double «%s» for %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double-verdi «%s» for %s er utenfor gyldig område"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Feil under tolking av flagg %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Mangler argument for %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ukjent flagg %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Gyldig nøkkelfil ble ikke funnet i datamapper"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -689,92 +689,92 @@ msgstr "Ikke en vanlig fil"
msgid "File is empty"
msgstr "Filen er tom"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "Nøkkelfil inneholder linjen «%s» som ikke er et par med nøkkelverdier, gruppe eller kommentar"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Ugyldig navn på gruppe: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Nøkkelfil starter ikke med en gruppe"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Ugyldig navn på nøkkel: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Nøkkelfil inneholder ustøttet tegnkoding «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Nøkkelfil har ikke gruppe «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Nøkkelfil har ikke nøkkelen «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» med verdi «%s» som ikke er UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» som har en verdi som ikke kan bli tolket"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» i gruppen «%s» som har en verdi som ikke kan bli tolket."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Nøkkelfilen har ikke nøkkelen i «%s» i gruppen «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Nøkkelfilen inneholder skiftetegn ved linjeslutt"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Nøkkelfil inneholder ugyldig skiftesekvens «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Vedien «%s» kan ikke bli tolket som et tall."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Heltallsverdi «%s» er utenfor gyldig område"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som et flyttall."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som en bolsk verdi."
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 329be634c..621133dc9 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -21,74 +21,74 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "विजोड क्यारेक्टर '%s' ले,'%s' तत्वको गुण नाम '%s' पछि अपेक्षा गरिएको एउटा '=' "
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "वैध कुञ्जी फाइल डेटा डाइरेक्टरीहरूमा फेला परेन"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध '%s' पढ्न असफल: %s"
@@ -642,68 +642,68 @@ msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध अनुक्
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 का लागि क्यारेक्टर दायरा भन्दा बाहिर छ"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "प्रयोग:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "मद्दत विकल्पहरू:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "मद्दत विकल्पहरू देखाउनुहोस्"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "सबै मद्दत विकल्पहरू देखाउनुहोस्"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "अनुप्रयोग विकल्पहरू:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%s का लागि इन्टेजर मान %s को पद वर्णन गर्न सक्दैन"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "इन्टेजर मान '%s' %s का लागि दायरा भन्दा बाहिर छ"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%s का लागि इन्टेजर मान %s को पद वर्णन गर्न सक्दैन"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "इन्टेजर मान '%s' %s का लागि दायरा भन्दा बाहिर छ"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s का छुटेको तर्क"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "अज्ञात विकल्प %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "वैध कुञ्जी फाइल डेटा डाइरेक्टरीहरूमा फेला परेन"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -716,55 +716,55 @@ msgstr "नियमित फाइल होइन"
msgid "File is empty"
msgstr "फाइल खाली छ"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "कुञ्जी फाइलमा पङ्गति '%s' समावेश छ जुन कुञ्जी-मान जोडि, समूह, वा टिप्पणी होइन।"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "कुञ्जी फाइल एउटा समूहबाट सुरु हुँदैन"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "कुञ्जी फाइलमा समर्थन प्राप्त नभएको सङ्केतन '%s' समावेश छ।"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "कुञ्जी फाइलसंगसमूह '%s' छैन"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "कुञ्जी फाइलसंगकुञ्जी '%s' हुँदैन"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "कुञ्जी फाइलमा मान '%s'सँगै कुञ्जी '%s' समावेश छ जुन UTF-8 होइन"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "कुञ्जी फाइलमा कुञ्जी '%s' समावेश छ जसको मानलाई व्याख्या गर्न सकिँदैन।"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -772,37 +772,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"कुञ्जी फाइलमा समूह '%s' मा कुञ्जी '%s' समावेश छ जसको मानलाई व्याख्या गर्न सकिँदैन।"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "कुञ्जी फाइलमा समूह '%s' मा कुञ्जी '%s' हुँदैन"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "कुञ्जी फाइलमा पङ्गतिको अन्त्यमा निकास क्यारेक्टर समावेश छ।"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "कुञ्जी फाइलमा अवैध निकास अनुक्रम '%s' समावेस छ।"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "मान '%s' लाई सङ्ख्याको रूपमा व्याख्या गर्न सकिँदैन"
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "इन्टेजर मान '%s' क्षेत्र भन्दा बाहिर छ"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "मान '%s' लाई सङ्ख्याको रूपमा व्याख्या गर्न सकिँदैन"
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "मान '%s' एउटा बुलिएनको रूपमा व्याख्या गर्न सकिँदैन।"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 449a99978..1e970c7d9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 00:29+0200 \n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -15,77 +15,77 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Onverwacht attribuut '%s' voor element '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Attribuut '%s' van element '%s' niet gevonden"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Onverwachte tag '%s', tag '%s' verwacht"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Onverwachte tag '%s' binenn '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Er is geen geldig bladwijzerbestand gevonden in de data-mappen"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Een bladwijzer voor URI '%s' bestaat al"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Geen bladwijzer gevonden voor URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Geen MIME-type gedefinieerd in de bladwijzer voor URI '%s'"
# BUG engels: defined in bookmark -> in the bookmark
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Er is geen privé-vlag gedefineerd in de bladwijzer voor URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Geen groepen ingesteld in de bladwijzer voor URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
"Er is geen toepassing genaamd '%s' die een bladwijzer geregistreerd heeft "
"voor '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Lezen van symbolische link '%s' is mislukt: %s"
@@ -678,69 +678,69 @@ msgstr "Ongeldige reeks in conversie-invoer"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Teken valt buiten bereik van UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTIE...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Hulpopties:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Hulpopties tonen"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Alle hulpopties tonen"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Toepassing opties:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kan de hele getalswaarde '%s' voor %s niet verwerken"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Hele getalswaarde '%s' voor %s valt buiten bereik"
# integer-double
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Kan de dubbele getalswaarde (double) '%s' voor %s niet verwerken"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Dubbele getalswaarde (double) '%s' voor %s valt buiten bereik"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Fout bij verwerken optie %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Ontbrekend argument voor %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Onbekende optie %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Er kon geen geldig sleutelbestand worden gevonden in de datamappen"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Geen regulier bestand"
msgid "File is empty"
msgstr "Bestand is leeg"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -761,51 +761,51 @@ msgstr ""
"Sleutelbestand bevat regel '%s' wat geen sleutelwaarde-paar, groep of "
"opmerking is."
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Ongeldige programmanaam: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Sleutelbestand start niet met een groep"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Ongeldige programmanaam: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Sleutelbestand bevat niet-ondersteunde tekenset '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Sleutelbestand bevat geen groep '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Sleutelbestand bevat geen sleutel '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Sleutelbestand bevat sleutel '%s' met waarde '%s' wat geen UTF-8 is"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Sleutelbestand bevat sleutel '%s' die een waarde heeft die niet kan worden "
"geïnterpreteerd."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -814,37 +814,37 @@ msgstr ""
"Sleutelbestand bevat sleutel '%s' in groep '%s' die een waarde heeft die "
"niet kan worden geïnterpreteerd."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Sleutelbestand bevat geen sleutel '%s' in groep '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Sleutelbestand bevat een ontsnappingsteken aan het einde van een regel"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Sleutelbestand bevat ongeldige ontsnappingstekens '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Waarde '%s' kan niet geïnterpreteerd worden als een getal."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Hele getalswaarde '%s' valt buiten bereik"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Waarde '%s' kan niet geïnterpreteerd worden als een float."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Waarde '%s' kan niet geïnterpreteerd worden als een booleese."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 2aa5d1eb0..125b72a08 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,76 +18,76 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Uventa attributt «%s» til elementet «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Attributt «%s» til elementet «%s» ikkje funne"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Uventa merke «%s», venta merket «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Uventa merke «%s» inni «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Klarte ikkje å finna gyldig bokmerkefil i datamappene"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Eit bokmerke for adressa «%s» finst frå før"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Klarte ikkje å finna noko bokmerke for adressa «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Det er ikkje definert nokon MIME-type i bokmerket for adressa «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Privat-flagg er ikkje definert i bokmerket for adressa «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Det er ikkje laga nokon grupper i bokmerket for adressa «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
"Det er ikkje nokon program som heiter «%s» som har registrert bokmerke for «%"
"s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Klarte ikkje å lesa den symolske lenkja «%s»: %s"
@@ -650,68 +650,68 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata-konvertering"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Bruk:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[VAL...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Hjelpeval:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Vis hjelpeval"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Vis alle hjelpevala"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Programval:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikkje tolka heiltalsverdien «%s» til %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Heiltalsverdien «%s» til «%s» utanfor gyldig område"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikkje tolka flyttalsverdien «%s» til «--%s»"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Flyttalsverdien «%s» til «%s» utanfor gyldig område"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Feil under tolking av val %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argument manglar for %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ukjend val «%s»"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Klarte ikkje å finna gyldig nøkkelfil i datamappene"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Ikkje ei vanleg fil"
msgid "File is empty"
msgstr "Fila er tom"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -732,49 +732,49 @@ msgstr ""
"Nøkkelfila inneheld linja «%s» som ikkje er eit nøkkel-verdi-par, ei gruppe "
"eller ein kommentar"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Ugyldig programnamn: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Nøkkelfila startar ikkje med ei gruppe"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Ugyldig programnamn: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Nøkkelfila inneheld den ikkje støtta kodinga «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Nøkkelfila manglar gruppa «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Nøkkelfila manglar nøkkelen «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Nøkkelfila har nøkkelen «%s» med verdien «%s», som ikkje er UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Nøkkelfila har nøkkelen «%s» med ein verdi som ikkje kan tolkast."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -782,37 +782,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nøkkelfila har feil i nøkkelen «%s» i gruppa «%s». Verdien kan ikkje tolkast."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Nøkkelfila har ikkje nøkkelen «%s» i gruppa «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Nøkkelfila inneheld escape-teikn på slutten av linja"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Nøkkelfila inneheld ugyldig escape-sekvens «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som eit tal."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Heiltalsverdien «%s» er utanfor gyldig område"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som eit flyttal."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som ein boolsk verdi."
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 0f33a4cc6..cbf865d6b 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 13:20+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@@ -21,74 +21,74 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "'%s' ର ଗୁଣ '%s' ଉପାଦାନ ପାଇଁ ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଅଟେ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "'%s' ଗୁଣକୁ '%s' ଉପାଦାନ ପାଇଁ ଖୋଜି ପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିିତ '%s' ସୂଚକ, '%s' ସୂଚକକୁ ଆଶା କରାଯାଉଥିଲା"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିିତ '%s' ସୂଚକଟି '%s' ମଧ୍ଯରେ ଅଛି"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "ତଥ୍ଯ ଡିରେକ୍ଟୋରି ମାନଙ୍କ ରେ କୌଣସି ବୈଧ ଫାଇଲ ମିଳିବ ନାହିଁ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "'%s' ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୁକ୍ ମାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "'%s' ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ପାଇଁ କୌଣସି ବୁକ୍ ମାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "'%s' ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ପାଇଁ ବୁକ୍ ମାର୍କରେ କୌଣସି MIME ପ୍ରକାରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇ ନାହିଁ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "'%s' ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ପାଇଁ ବୁକ୍ ମାର୍କରେ କୌଣସି ଗୁପ୍ତ ଚିହ୍ନକକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇ ନାହିଁ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "'%s' ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ପାଇଁ ବୁକ୍ ମାର୍କରେ କୈଣସି ସମୂହକୁ ସେଟ କରାଯାଇ ନାହିଁ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "'%s' ନାମରେ ନାମିତ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ '%s' ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୁକ୍ ମାର୍କକୁ ପଞ୍ଜିକ୍ରୁତ କରିନାହିଁ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "'%s' ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ପଢିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
@@ -642,68 +642,68 @@ msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ଅନୁ
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "ଇ.ଉ.ଟିଏଫ୍.-୧୬ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଟି ପରିସର ବାହାରେ"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "ବ୍ଯବହାର:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ପସନ୍ଦ...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ପସନ୍ଦ"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ପସନ୍ଦ ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "ସବୁ ସାହାଯ୍ଯ ପସନ୍ଦ ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ପସନ୍ଦ"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%s ପାଇଁ ପୂର୍ଣ ସଂଖ୍ଯା ମୂଲ୍ଯ '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷିଣ କରିହେଲା ନାହିଁ"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%s ପାଇଁ ପୂର୍ଣ ସଂଖ୍ଯା '%s' ର ମୂଲ୍ଯ ପରିସର ବାହାରେ"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "'%s' ଦ୍ବ୍ଯର୍ଥକ ମୂଲ୍ଯକୁ %s ପାଇଁ ବିଶ୍ଳେଷିତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "'%s' ଦ୍ବ୍ଯର୍ଥକ ମୂଲ୍ଯଟି %s ପାଇଁ ପରିସରର ବହିର୍ଭୂତ।"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s ପାଇଁ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର ଟି ହଜି ଯାଇଛି"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "ଅଜଣା ପସନ୍ଦ %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "ତଥ୍ଯ ଡିରେକ୍ଟୋରି ମାନଙ୍କ ରେ ମୂଖ୍ଯ ବୈଧ ଫାଇଲ ମିଳିବ ନାହିଁ"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -716,55 +716,55 @@ msgstr "ଏହା ଏକ ନିୟମିତ ଫାଇଲ ନୁହେଁ"
msgid "File is empty"
msgstr "ଫାଇଲ ଟି ଖାଲି ଅଛି"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "ମୁଖ୍ଯ ଫାଇଲ '%s' କୁ ଧାରଣ କରିଛି ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ମୁଖ୍ଯ-ଗୁଣ ର ଯୋଡି, ସମୂହ, କିମ୍ବା ବାକ୍ଯ ନୁହେଁ"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "ଅବୈଧ ହୋଷ୍ଟ୍ ନାମ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ କୌଣସି ସମୂହ ସହ ଆରମ୍ଭ ହୁଏ ନାହିଁ"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "ଅବୈଧ ହୋଷ୍ଟ୍ ନାମ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ ଟି ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ ସଂକେତ '%s' ଧାରଣ କରିଛି"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ େର '%s' ନାମ ଥିବା କୌଣସି ସମୂହ ନାହିଁ"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ େର '%s' ନାମ ଥିବା କୌଣସି ଚାବିକାଠି ନାହିଁ"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ ଧାରଣ କରିଥିବା '%s' ଚାବିକାଠି ର ମୂଲ୍ଯ '%s' ଅଟେ, ଯାହାକି ଇଉ-ଟି-ଏଫ୍-୮ ନୁହେଁ"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ ଧାରଣ କରିଥିବା '%s' ଚାବିକାଠି ର ମୂଲ୍ଯ ନିରୂପଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -772,37 +772,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ ଧାରଣ କରିଥିବା '%s' ଚାବିକାଠି ଗୋଟିଏ '%s' ସମୂହ ସହିତ ଏଛି ଯାହାର ମୂଲ୍ଯ ନିରୂପଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ େର '%s' ନାମ ଥିବା କୌଣସି ଚାବିକାଠି '%s' ସମୂହ ରେ ନାହିଁ "
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ ଟି ଲାଇନ୍ ର ସମାପ୍ତି ରେ ଏସ୍କେପ୍ ଅକ୍ଷର ଧାରଣ କରିଛି"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ '%s' ଅବୈଧ ଏସ୍କେପ୍ ଅକ୍ଷର ଧାରଣ କରିଛି"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "'%s' ର ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ଭାବରେ ନିରୂପଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "ପୂର୍ଣ ମୂଲ୍ଯ '%s' ପରିସର ର ବାହାରେ ଅଛି"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "'%s' ମୂଲ୍ଯକୁ ଗୋଟିଏ ଭାସମାନ ସଂଖ୍ଯା ଭାବରେ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିହେବ ନାହିଁ"
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' ର ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ୍ ଭାବରେ ନିରୂପଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index cd7155f73..34981dbd2 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 11:52+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -21,74 +21,74 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ %s ਹੈ, ਇਕਾਈ %s ਦੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਨਾਂ %s ਮਗਰੋਂ = ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "ਡਾਟਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਠੀਕ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਖੋਜੀ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ ਸਬੰਧ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
@@ -635,68 +635,68 @@ msgstr "ਬਦਲਾਉ ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਤਰਤੀਬ ਜਾ
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 ਲਈ ਅੱਖਰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "ਵਰਤੋਂ:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ਚੋਣ...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਚੋਣ:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "ਸਭ ਸਹਾਇਤਾ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "ਕਾਰਜ ਚੋਣ:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਮੁੱਲ %s' ਨੂੰ %s ਲਈ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ '%s' %s ਲਈ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਮੁੱਲ %s' ਨੂੰ %s ਲਈ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ '%s' %s ਲਈ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਮੁੱਲ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "ਡਾਟਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਠੀਕ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਖੋਜੀ ਜਾ ਸਕੀ"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -709,55 +709,55 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨਿਯਮਤ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ"
msgid "File is empty"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਸਤਰ '%s' ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕੁੰਜੀ-ਮੁੱਲ ਜੋੜਾ, ਗਰੁੱਪ ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਂ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਸਮੂਹ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਂ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਇੰਕੋਡਿਗ '%s' ਰੱਖਦੀ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਸਮੂਹ '%s' ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ '%s' ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ '%s' ਹੈ, ਜੋ ਕਿ UTF-8 ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ '%s' ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -765,37 +765,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ '%s' ਗਰੁੱਪ '%s' ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਕੁੰਜੀ '%s' ਗਰੁੱਪ '%s' ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸਤਰ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇਸਕੇਪ ਅੱਖਰ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇਸਕੇਪ ਕ੍ਰਮ '%s' ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ '%s' ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਵਾਂਗ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4bab9a0d3..176bf8739 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
@@ -23,74 +23,74 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Niespodziewany atrybut \"%s\" dla elementu \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Nie odnaleziono atrybutu \"%s\" dla elementu \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Nieoczekiwany znacznik \"%s\", oczekiwano znacznika \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Nieoczekiwany znacznik \"%s\" wewnątrz \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Nie można odnaleźć poprawnego pliku zakładek w katalogach danych"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Zakładka dla URI \"%s\" już istnieje"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Nie znaleziono zakładki dla URI \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nie zdefiniowano typu MIME w zakładce dla URI \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nie zdefiniowano prywatnej flag w zakładce dla URI \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nie ustawiono grup w zakładce dla URI \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Żadna aplikacja o nazwie \"%s\" nie zarejestrowała zakładki dla \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Niepowodzenie podczas odczytu dowiązania symbolicznego \"%s\": %s"
@@ -681,69 +681,69 @@ msgstr "Niepoprawna sekwencja na wejściu konwersji"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Użycie:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCJA...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Opcje pomocy:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Wyświetlenie opcji pomocy"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Wyświetlenie wszystkich opcji pomocy"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcje aplikacji:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Nie można przetworzyć wartości liczbowej \"%s\" dla %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Nie można przetworzyć podwójnej wartości liczbowej \"%s\" dla %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
"Podwójna wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Brakujący parametr dla %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nieznana opcja %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Nie można odnaleźć poprawnego pliku klucza w katalogach danych"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "To nie jest zwykły plik"
msgid "File is empty"
msgstr "Plik jest pusty"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -764,53 +764,53 @@ msgstr ""
"Plik klucza zawiera linię \"%s\", która nie jest parą klucz-wartość, grupą "
"lub komentarzem"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Niepoprawna nazwa programu: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Plik klucza nie rozpoczyna się od grupy"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Niepoprawna nazwa programu: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Plik klucza zawiera nieobsługiwane kodowanie \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Plik klucza nie zawiera grupy \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Plik klucza zawiera klucz \"%s\" o wartości \"%s\", która nie jest zapisana "
"w UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Plik klucza zawiera klucz \"%s\", który ma wartość niemożliwą do "
"zinterpretowania."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -819,37 +819,37 @@ msgstr ""
"Plik klucza zawiera klucz \"%s\" w grupie \"%s\", który ma wartość "
"niemożliwą do zinterpretowania."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\" w grupie \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Plik klucza zawiera znak sterujący na końcu linii"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Plik klucza zawiera niepoprawną sekwencję sterującą \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości liczbowej."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Wartość liczbowa \"%s\" jest z poza dopuszczalnego zakresu"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości zmiennoprzecinkowej."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości logicznej."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a8a5f3417..55cdf0f05 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -15,76 +15,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Atributo '%s' inesperado para o elemento '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Atributo '%s' do elemento '%s' não foi encontrado"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Etiqueta '%s' inesperada, esperada a etiqueta '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Etiqueta '%s' inesperada dentro de '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"Não foi encontrado nenhum ficheiro de marcador válido nos directórios de "
"dados"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Já existe um marcador para o URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Não foi encontrado nenhum marcador para o URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nenhum tipo MIME definido no marcador para o URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nenhum sinal privado definido no marcador para o URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nenhum grupo definido no marcador para o URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Nenhuma aplicação denominada '%s' registou um marcador para '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Falha ao ler o atalho '%s': %s"
@@ -657,68 +657,68 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Utilização:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPÇÃO...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Opções de Ajuda:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Apresentar as opções de ajuda"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Apresentar todas as opções de ajuda"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Opções da Aplicação:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Incapaz de parsear o valor inteiro '%s' para %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Valor inteiro '%s' para %s para lá do limite permitido"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Incapaz de parsear o valor double '%s' para %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Valor double '%s' para %s para lá do limite permitido"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Erro ao parsear a opção %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argumento em falta para %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opção %s desconhecida"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
"Incapaz de encontrar um ficheiro de chave válido nos directórios de dados"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Não é um ficheiro comum"
msgid "File is empty"
msgstr "Ficheiro está vazio"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -740,49 +740,49 @@ msgstr ""
"O ficheiro de chave contém a linha '%s' que não é um par chave-valor, grupo "
"ou comentário"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nome de aplicação inválido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Ficheiro de chave não começa com um grupo"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Nome de aplicação inválido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Ficheiro de chave contém uma codificação não suportada '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Ficheiro de chave não possui um grupo '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Ficheiro de chave não contém a chave '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Ficheiro de chave contém a chave '%s' com o valor '%s' que não é UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Ficheiro de chave contém a chave '%s' cujo valor não é interpretável."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -791,39 +791,39 @@ msgstr ""
"Ficheiro de chave contém a chave '%s' no grupo '%s' cujo valor não é "
"interpretável."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Ficheiro de chave não possui a chave '%s' no grupo '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Ficheiro de chave contém caracteres escapados no final da linha"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""
"Ficheiro de chave contém uma sequência de caracteres escapados inválida '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Incapaz de interpretar o valor '%s' como um numérico."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Valor inteiro '%s' para além do limite permitido"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
"Incapaz de interpretar o valor '%s' como um número de vírgula flutuante."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Incapaz de interpretar o valor '%s' como uma boleana."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 96264d6c4..9d57fd2d0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 00:53-0300\n"
"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Atributo '%s' inesperado para elemento '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Não foi encontrado atributo '%s' do elemento '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Tag '%s' inesperada; tag '%s' esperada"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Tag '%s' inesperada dentro de '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"Não foi encontrado arquivo de marcadores válido nos diretórios de dados"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Já existe um marcador para o URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Não foi encontrado marcador para o URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Não foi definido tipo MIME no marcador para o URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Não foi definido sinal de particular no marcador para o URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Não há grupos definidos no marcador para o URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Nenhuma aplicação chamada '%s' registrou um marcador para '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Falha ao ler vínculo simbólico '%s': %s"
@@ -658,69 +658,69 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caractere fora do limite para UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPÇÕES...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Opções de Ajuda:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Exibir opções de ajuda"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Exibir todas as opções de ajuda"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Opções de Aplicação:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Não foi possível analisar o valor inteiro '%s' para %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Valor inteiro '%s' para %s fora dos limites"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
"Não foi possível analisar o ponto flutuante com dupla precisão '%s' para %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Ponto flutuante com dupla precisão '%s' para %s fora dos limites"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Erro ao ler a opção %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Falta argumento para %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opção %s desconhecida"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
"Um arquivo de chave válido não pôde ser encontrado nos diretórios de dados"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Não é um arquivo comum"
msgid "File is empty"
msgstr "Arquivo vazio"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -742,51 +742,51 @@ msgstr ""
"Arquivo de chave contém a linha '%s' que não é um par chave-valor, grupo ou "
"comentário"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nome de programa inválido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Arquivo de chave não começa com um grupo"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Nome de programa inválido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Arquivo de chave contém codificação '%s' não suportada"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Arquivo de chave não tem grupo '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Arquivo de chave não tem chave '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Arquivo de chave contém chave '%s' com valor '%s' que não é UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Arquivo de chave contém chave '%s' que tem valor que não pode ser "
"interpretado."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -795,37 +795,37 @@ msgstr ""
"Arquivo de chave contém chave '%s' no grupo '%s' que tem valor que não pode "
"ser interpretado."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Arquivo de chave não tem chave '%s' no grupo '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Arquivo de chave contém caractere de escape no fim da linha"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Arquivo de chave contém seqüência de escape '%s' inválida"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "O valor '%s' não pode ser interpretado como um número."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Valor inteiro '%s' fora dos limites"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "O valor '%s' não pode ser interpretado como ponto flutuante."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "O valor '%s' não pode ser interpretado como um booleano."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1df6232b2..ea9a8936d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Nu se aştepta un atribut „%s” pentru elementul „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Atributul „%s” al elementului „%s” nu a putut fi găsit"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "S-a primit eticheta „%s”, se aştepta eticheta „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Nu se aştepta eticheta „%s” în „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Nu s-a găsit un fişier valid cu favorite în directoarele de date"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Un favorit pentru URI-ul „%s” există deja"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Nu s-a găsit nici un favorit pentru URI-ul „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nu există un tip MIME definit în favoritul URI-ului „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nu există un indicator privat definit în favoritul URI-ului „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nu există grupuri definite în favoritul URI-ului „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
"Nu există o aplicaţie cu numele „%s” înregistrată în favoritul pentru „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Nu s-a putut expanda linia de comandă „%s” cu URI-ul %s"
@@ -658,68 +658,68 @@ msgstr "Secvenţă invalidă în intrarea conversiei"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Utilizare:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPŢIUNE...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Opţiuni ajutor:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Arată opţiunile de ajutor"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Arată toate opţiunile de ajutor"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Opţiuni aplicaţie:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Nu se poate prelucra valoarea întregului „%s” pentru %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Valoarea întregului „%s” pentru %s este în afara limitelor"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Nu se poate prelucra valoarea dublă „%s” pentru %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Valoarea dublă „%s” pentru %s este în afara limitelor"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argument lipsă pentru %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opţiune necunoscută %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Nu s-a găsit un fişier cheie în directoarele de date"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Nu este un fişier obişnuit"
msgid "File is empty"
msgstr "Fişierul este gol"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -740,49 +740,49 @@ msgstr ""
"Fişierul-cheie conţine linia „%s” care nu este o pereche cheie-valoare, un "
"grup sau un comentariu"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nume invalid de grup: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Fişierul cheie nu începe cu un grup"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Nume invalid de cheie: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Fişierul cheie are o codare nesuportată de tip „%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Fişierul cheie nu are grupul „%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Fişierul cheie nu are cheie „%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Fişierul cheie conţine cheia „%s” cu valoarea „%s” care nu este UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Fişierul cheie conţine cheia „%s” care are o valoare neinterpretabilă."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -791,37 +791,37 @@ msgstr ""
"Fişierul cheie conţine cheia „%s” în grupul „%s” care are o valoare ce nu "
"poate fi interpretată"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Fişierul cheie nu are cheia „%s” în grupul „%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Fişieul cheie conţine caractere „escape” la sfârşit de linie"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "URI-ul „%s” conţine secvenţe „escaped” invalide"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca un număr."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Valoarea întregului „%s” este în afara limitelor"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca un număr flotant."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca o valoare booleană."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index aae3a0a24..5bca80366 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -19,76 +19,76 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Встретился лишний символ \"%s\", ожидался символ \"=\" после имени атрибута "
"\"%s\" элемента \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Не удается найти действительный файл ключа в каталогах данных"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Произошёл сбой при чтении символической ссылки \"%s\": %s"
@@ -675,68 +675,68 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Использование:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Параметры справки:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Показать параметры справки"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Показать все параметры справки"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Применимые параметры:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Не удается разобрать целое значение '%s' для %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Целое значение '%s' для %s выходит за пределы"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Не удается разобрать целое значение '%s' для %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Целое значение '%s' для %s выходит за пределы"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Ошибка разбора параметра %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Отсутствует аргумент для %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Неизвестный параметр %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Не удается найти действительный файл ключа в каталогах данных"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Не является обычным файлом"
msgid "File is empty"
msgstr "Файл пуст"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -757,52 +757,52 @@ msgstr ""
"Файл ключа содержит строку '%s', которая не является ключом - парой величин, "
"группой или комментарием"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Неверное имя программы: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Файл ключа не начинается с группы"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Неверное имя программы: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Файл ключа содержит неподдерживаемую кодировку '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Файл ключей не имеет группы '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Файл ключа не содержит ключ '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Файл ключа содержит ключ '%s', значение которого '%s' не в кодировке UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Файл ключа содержит ключ '%s', значение которого не может быть "
"интерпретировано."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -811,37 +811,37 @@ msgstr ""
"Файл ключа содержит ключ '%s' в группе '%s', значение которого не может быть "
"интерпретировано."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Файл ключа не имеет ключа '%s' в группе '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Файл ключа содержит символ escape в конце файла"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Файл ключа содержит неверную escape-последовательность '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Значение '%s' не может быть интерпретировано как числовое."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Целое значение '%s' выходит за пределы"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Значение '%s' не может быть интерпретировано как числовое."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Значение '%s' не может быть интерпретировано как булево."
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index ef61c229d..09b3ed72d 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,74 +23,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Inyuguti Ikitezwe: a Nyuma Ikiranga Izina: Bya Ikigize:"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Urufunguzo IDOSIYE OYA Byabonetse in Ibyatanzwe"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"
@@ -642,70 +642,70 @@ msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango"
# crashrep/source\all\crashrep.lng:%MSG_CMDLINE_USAGE%.text
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Ikoresha:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
#, fuzzy
msgid "Show help options"
msgstr "Ifashayobora Amahitamo"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
#, fuzzy
msgid "Show all help options"
msgstr "Byose Ifashayobora Amahitamo"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Umubare wuzuye Agaciro kugirango"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Umubare wuzuye Agaciro kugirango"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Ihindurangero"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ihitamo ritazwi:"
#: glib/gkeyfile.c:341
#, fuzzy, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Urufunguzo IDOSIYE OYA Byabonetse in Ibyatanzwe"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "a Ibisanzwe IDOSIYE"
msgid "File is empty"
msgstr "Idosiye ni ubusa"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -726,86 +726,86 @@ msgstr ""
"IDOSIYE Kirimo Umurongo ni OYA a Urufunguzo Agaciro Itsinda Cyangwa Icyo "
"wongeraho"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Izina ry'inturo:"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "IDOSIYE OYA Gutangira Na: a Itsinda"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Izina ry'inturo:"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "IDOSIYE Kirimo Imisobekere:"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "IDOSIYE OYA Itsinda"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Na: Agaciro ni OYA 8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Agaciro"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo in Itsinda Agaciro"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo in Itsinda"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "IDOSIYE Kirimo Inyuguti ku Impera Bya Umurongo"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "IDOSIYE Kirimo Sibyo"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Nka a Umubare"
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Nka a Umubare"
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Nka a Icyungo"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8b5cdee17..e61bad990 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,76 +20,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Prebytočný znak '%s'. Bol očakávaný znak '=' za menom atribútu '%s' elementu "
"'%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor kľúčov v dátových adresároch"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať symbolický odkaz '%s': %s"
@@ -648,68 +648,68 @@ msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak mimo rozsah UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Použitie:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[VOĽBA...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Voľby pomocníka:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Zobraziť voľby pomocníka"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Zobraziť všetky voľby pomocníka"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Voľby aplikácie:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Nepodarilo sa spracovať celočíselnú hodnotu '%s' pre %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Celočíselná hodnota '%s' pre %s je mimo rozsah"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Nepodarilo sa spracovať celočíselnú hodnotu '%s' pre %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Celočíselná hodnota '%s' pre %s je mimo rozsah"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Chýbajúci parameter pre %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Neznáma voľby %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor kľúčov v dátových adresároch"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Nie je obyčajný súbor"
msgid "File is empty"
msgstr "Súbor je prázdny"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -730,51 +730,51 @@ msgstr ""
"Súbor kľúčov obsahuje riadok '%s', ktorý nie je pár kľúč-hodnota, skupinou, "
"ani komentárom"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Neplatný názov programu: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Súbor kľúčov nezačína skupinou"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Neplatný názov programu: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Súbor kľúčov obsahuje nepodporované kódovane '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Súbor kľúčov nemá skupinu '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Súbor kľúčov nemá kľúč '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Súbor kľúčov obsahuje kľúč '%s' s hodnotou '%s', ktorá nie je UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Súbor kľúčov obsahuje kľúč '%s', ktorý má hodnotu, ktorá nemohla byť "
"interpretovaná."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -783,37 +783,37 @@ msgstr ""
"Súbor kľúčov obsahuje kľúč '%s', v skupine '%s', ktorý má hodnotu, ktorá "
"nemohla byť interpretovaná."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Súbor kľúčov nemá kľúč '%s' v skupine '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Súbor kľúčov obsahuje znak escape na konci riadku"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Súbor kľúčov obsahuje neplatne zadanú sekvenciu '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Hodnota '%s' nemohla byť interpretovaná ako číslo."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Celočíselná hodnota '%s' je mimo rozsah"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Hodnota '%s' nemohla byť interpretovaná ako číslo."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Hodnota '%s' nemohla byť interpretovaná ako boolovská."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9efddd2f9..9d81c8290 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -14,76 +14,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Čuden znak '%s'. Po imenu atributa '%s' (elementa '%s') je pričakovan znak "
"'='"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Nisem uspel ustvariti datoteke '%s' %s"
@@ -643,68 +643,68 @@ msgstr "Neveljavna sekvenca na vhodu pretvorbe"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak izven intervala za UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Napaka med pretvorbo: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -717,92 +717,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "URI '%s' vsebuje neveljavne ubežne znake"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index ae92b1180..111761484 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-30 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,76 +14,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"U gjet simboli '%s', përkundrazi pritej një '=' mbas emrit të atributit '%s' "
"të elementit '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Nuk u gjet asnjë file i vlefshëm kyçi tek directory e të dhënave"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "I pamundur leximi i lidhjes simbolike '%s': %s"
@@ -660,68 +660,68 @@ msgstr "Sekuencë e pavlefshme në hyrje për konvertimin"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Përdorimi:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIONI...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Opcionet e ndihmës:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Shfaq opcionet e ndihmës"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Shfaq të gjithë opcionet e ndihmës"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcionet e programit:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "I pamundur analizimi i vlerës së plotë '%s' për %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Vlera integruese '%s' për %s është jashtë kufirit"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "I pamundur analizimi i vlerës së plotë '%s' për %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Vlera integruese '%s' për %s është jashtë kufirit"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Mungojnë argumentë për %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opcion i panjohur %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Nuk u gjet asnjë file i vlefshëm kyçi tek directory e të dhënave"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -734,56 +734,56 @@ msgstr "Nuk është një file i rregullt"
msgid "File is empty"
msgstr "File është bosh"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
"Kyçi përmban rreshtin '%s' që nuk është një vlerë çift, grup apo koment kyçi"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Emër i pasaktë programi: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "File i kyçit nuk fillon me një grup"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Emër i pasaktë programi: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "File i kyçit përmban kodifikimin e pasuportuar '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "File i kyçit nuk ka grupin '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "File i kyçit nuk përmban kyçin '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "File i kyçit përmban kyçin '%s' me vlerë '%s' që nuk është në UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "File i kyçit përmban kyçin '%s' që ka një vlerë të painterpretueshme."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -792,37 +792,37 @@ msgstr ""
"File i kyçit përmban kyçin '%s' në grupin '%s' që ka një vlerë të "
"painterpretueshme."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "File i kyçit nuk ka kyçin '%s' në grupin '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "File i kyçit përmban simbolin escape në fund të rreshtit"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "File i kyçit përmban sekuencën e pavlefshme escape '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një numër."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Vlera integruese '%s' është jashtë kufirit"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një numër."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një boolean."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index eb1cab0c7..1d9b13adc 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -19,76 +19,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Неочекивано својство „%s“ елемента „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Својство „%s“ елемента „%s“ није пронађено"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Неочекивана ознака „%s“, очекивано је „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Неочекивана ознака „%s“ унутар „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"Не могу да нађем исправну датотеку са обележивачима међу фасциклама са "
"подацима"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Обележивач ка „%s“ већ постоји"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Није пронађен обележивач ка „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "У обележивачу ка „%s“ није одређен МИМЕ тип"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "У обележивачу ка „%s“ није одређена приватна заставица"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "У обележивачу ка „%s“ нису одређене групе"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, fuzzy, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Нема програма „%s“, а који је регистровао обележивач ка „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Не могу да проширим комадну линију „%s“ са везом ка „%s“"
@@ -653,68 +653,68 @@ msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Употреба:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ОПЦИЈА...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Помоћне опције:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Прикажи опције за помоћ"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Прикажи све опције за помоћ"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Опције програма:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Не могу да рашланим целобројну вредност „%s“ за %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Целобројна вредност „%s“ за %s је изван опсега"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Не могу да рашланим реалну вредност двоструке тачности „%s“ за %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Реална вредност двоструке тачности „%s“ за %s је изван опсега"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Недостаје аргумент за %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Непозната опција %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Не могу да нађем исправну датотеку са кључевима међу подацима"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Није обична датотека"
msgid "File is empty"
msgstr "Датотека је празна"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -735,49 +735,49 @@ msgstr ""
"Датотека са кључевима садржи ред „%s“ што не чини пар кључ-вредност, групу "
"или примедбу"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Неисправно име групе: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Датотека са кључевима не почиње групом"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Неисправно име кључа: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Датотека са кључевима садржи неподржано кодирање „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Датотека са кључевима нема групу „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Датотека са кључевима нема кључ „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Датотека са кључевима садржи кључ „%s“ вредности „%s“ што није УТФ-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Датотека са кључевима садржи кључ „%s“ неразумљиве вредности."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -785,37 +785,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Датотека са кључевима садржи кључ „%s“ у групи „%s“ неразумљиве вредности."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Датотека са кључевима не садржи кључ „%s“ у групи „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Датотека са кључевима садржи знак истицања на крају реда"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Датотека са кључевима садржи недозвољен низ истицања „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Вредност „%s“ се не може сматрати бројем."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Целобројна вредност „%s“ је изван опсега"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Вредност „%s“ се не може сматрати реалним бројем једноструке тачности."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Вредност „%s“ се не може сматрати истинитосном."
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 1c29a0baf..b11dbb3aa 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -19,76 +19,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Neočekivano svojstvo „%s“ elementa „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Svojstvo „%s“ elementa „%s“ nije pronađeno"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Neočekivana oznaka „%s“, očekivano je „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Neočekivana oznaka „%s“ unutar „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"Ne mogu da nađem ispravnu datoteku sa obeleživačima među fasciklama sa "
"podacima"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Obeleživač ka „%s“ već postoji"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Nije pronađen obeleživač ka „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "U obeleživaču ka „%s“ nije određen MIME tip"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "U obeleživaču ka „%s“ nije određena privatna zastavica"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "U obeleživaču ka „%s“ nisu određene grupe"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, fuzzy, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Nema programa „%s“, a koji je registrovao obeleživač ka „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Ne mogu da proširim komadnu liniju „%s“ sa vezom ka „%s“"
@@ -653,68 +653,68 @@ msgstr "Neispravan niz u unosu za pretvaranje"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak van opsega za UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Upotreba:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIJA...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Pomoćne opcije:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Prikaži opcije za pomoć"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Prikaži sve opcije za pomoć"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcije programa:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Ne mogu da rašlanim celobrojnu vrednost „%s“ za %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Celobrojna vrednost „%s“ za %s je izvan opsega"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Ne mogu da rašlanim realnu vrednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Realna vrednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s je izvan opsega"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Nedostaje argument za %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nepoznata opcija %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Ne mogu da nađem ispravnu datoteku sa ključevima među podacima"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Nije obična datoteka"
msgid "File is empty"
msgstr "Datoteka je prazna"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -735,49 +735,49 @@ msgstr ""
"Datoteka sa ključevima sadrži red „%s“ što ne čini par ključ-vrednost, grupu "
"ili primedbu"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Neispravno ime grupe: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Datoteka sa ključevima ne počinje grupom"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Neispravno ime ključa: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Datoteka sa ključevima sadrži nepodržano kodiranje „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Datoteka sa ključevima nema grupu „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Datoteka sa ključevima nema ključ „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Datoteka sa ključevima sadrži ključ „%s“ vrednosti „%s“ što nije UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Datoteka sa ključevima sadrži ključ „%s“ nerazumljive vrednosti."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -785,37 +785,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Datoteka sa ključevima sadrži ključ „%s“ u grupi „%s“ nerazumljive vrednosti."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Datoteka sa ključevima ne sadrži ključ „%s“ u grupi „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Datoteka sa ključevima sadrži znak isticanja na kraju reda"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Datoteka sa ključevima sadrži nedozvoljen niz isticanja „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Vrednost „%s“ se ne može smatrati brojem."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Celobrojna vrednost „%s“ je izvan opsega"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Vrednost „%s“ se ne može smatrati realnim brojem jednostruke tačnosti."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Vrednost „%s“ se ne može smatrati istinitosnom."
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po
index a4e7111c4..438bc0cfd 100644
--- a/po/sr@ije.po
+++ b/po/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -18,74 +18,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Чудан знак „%s“, очекивао сам „=“ после особине „%s“ елемента „%s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Не могу да прочитам симболичку везу „%s“: %s"
@@ -655,68 +655,68 @@ msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -729,92 +729,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Неисправно име домаћина"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Неисправно име домаћина"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Адреса „%s“ садржи неисправно назначене знаке"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 191a5612b..2ec4877cb 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 21:54+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -17,74 +17,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Oväntat attribut \"%s\" för elementet \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Attributet \"%s\" för elementet \"%s\" hittades inte"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Oväntad tagg \"%s\"\", taggen \"%s\" förväntades"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Oväntad tagg \"%s\" inom \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Ingen giltig bokmärkesfil hittades i datakataloger"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Ett bokmärke för uri \"%s\" finns redan"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Inget bokmärke hittades för uri \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Ingen Mime-typ definierad i bokmärket för uri \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Ingen privat flagga har definierats i bokmärket för uri \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Inga grupper inställda i bokmärket för uri \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Inget program med namnet \"%s\" registrerade ett bokmärke för \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Misslyckades med att läsa den symboliska länken \"%s\": %s"
@@ -663,68 +663,68 @@ msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Användning:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[FLAGGA...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Hjälpflaggor:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Visa hjälpflaggor"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Visa alla hjälpflaggor"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Programflaggor:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kan inte tolka heltalsvärdet \"%s\" för %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Heltalsvärdet \"%s\" för %s är utanför intervallet"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Kan inte tolka dubbelvärdet \"%s\" för %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Dubbelvärdet \"%s\" för %s är utanför intervallet"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Fel vid tolkning av flaggan %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argument saknas för %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Okänd flagga %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Giltig nyckelfil kunde inte hittas i datakataloger"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Inte en vanlig fil"
msgid "File is empty"
msgstr "Filen är tom"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -745,51 +745,51 @@ msgstr ""
"Nyckelfilen innehåller raden \"%s\" som inte är ett nyckel-värde-par, grupp "
"eller kommentar"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Ogiltigt programnamn: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Nyckelfilen börjar inte med en grupp"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Ogiltigt programnamn: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Nyckelfilen innehåller kodningen \"%s\" som inte stöds"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Nyckelfilen har inte gruppen \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Nyckelfilen har inte nyckeln \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" med värdet \"%s\" som inte är UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" som har värde som inte kan tolkas."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -798,37 +798,37 @@ msgstr ""
"Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" i gruppen \"%s\" som har värde som "
"inte kan tolkas."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Nyckelfilen har inte nyckeln \"%s\" i gruppen \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Nyckelfilen innehåller kontrolltecken i slutet på en rad"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Nyckelfilen innehåller ogiltiga kontrollsekvensen \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett tal."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Heltalsvärdet \"%s\" är utanför intervallet"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett flyttal."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett booleskt värde."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index f77c5cf3c..d286a4ce6 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-12.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 16:06+0530\n"
"Last-Translator: Felix <ifelix25@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -21,74 +21,74 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "மதிப்பு '%s' க்கு '%s' உறுப்பு எதுவும் இல்லை"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "எதிர்பாராத ஒட்டு'%s', ஒட்டு '%s' எதிர்பார்க்கப்பட்டது"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "'%s' க்குள் எதிர்பாராத ஒட்டு '%s' உள்ளது"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "தரவு அடைவுகளில் சரியான புத்தகக்குறி கோப்பு எதுவும் இல்லை"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI '%s' க்கு ஏற்கனவே புத்தகக்குறி உள்ளது"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "URIக்கு புத்தகக்குறி எதுவும் இல்லை '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'க்கு MIME வகை எதுவும் புத்தகக்குறியில் குறிப்பிடப்படவில்லை"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'க்கு புத்தகக்குறியில் தனிபட்ட கொடி எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s'க்கான புத்தகக்குறியில் குழுக்கள் எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "'%s' பெயரிலுள்ள பயன்பாடு '%s'க்கு ஒரு புத்தகக்குறியை பதிவு செய்தது"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "'%s' என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்பை வாசிக்க முடியவில்லை: %s"
@@ -649,68 +649,68 @@ msgstr "உரையாடல் உள்ளீட்டில் தவறா
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "ஓபயன்பாடு:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "உதவி விருப்பங்கள்:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "உதவி விருப்பங்களை காட்டு"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "அனைத்து உதவி விருப்பங்களை காட்டு"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "பயன்பாடு விருப்பங்கள்:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "'%s' க்கு %sன் இயல் எண் மதிப்பினை கூறிட முடியாது"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "'%s' க்கு %sன் இயல் எண் மதிப்பு வரையறையை தாண்டியுள்ளது"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "இரட்டை மதிப்பு '%s' ஐ %sக்கு கூறிட முடியாது"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "இரட்டை மதிப்பு '%s' %sக்கு வரையறையை தாண்டியுள்ளது"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr " %sக்கான விடுபட்ட மதிப்புரு"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "தெரியாத விருப்பம் %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "தரவு அடைவுகளில் சரியான விசை கோப்பினை காண முடியவில்லை"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -723,56 +723,56 @@ msgstr "ஒரு முறையான கோப்பில்லை"
msgid "File is empty"
msgstr "கோப்பு வெற்றாக உள்ளது"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
"விசை கோப்பு வரி '%s' கொண்டுள்ளது இது விசை-மதிப்பு சோடியை, குழு, அல்லது குறிப்பு அல்ல"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "தவறான நிரல் பெயர்: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "விசை கோப்பு ஒரு குழுவாக ஆரம்பமாகாது"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "தவறான நிரல் பெயர்: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "விசை கோப்பு துணையில்லாத குறிமுறையை கொண்டுள்ளது '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "விசை கோப்பு குழுவினை கொண்டிருக்கவில்லை '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr " '%s' விசையை விசை கோப்பு கொண்டிருக்கவில்லை"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr " '%s'மதிப்பினை உடைய '%s'விசை விசை கோப்பு கொண்டுள்ளது, இது UTF-8 அல்ல"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "%s'விசையை விசை கோப்பு கொண்டுள்ளது அது கொண்டுள்ள மதிப்பினை மாற்ற முடியாது."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -781,37 +781,37 @@ msgstr ""
"'%s'குழுவில் %s'விசையை விசை கோப்பு கொண்டுள்ளது அது கொண்டுள்ள மதிப்பினை மாற்ற "
"முடியாது."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "'%s' குழுவில் '%s' விசையை விசை கோப்பு கொண்டிருக்கவில்லை"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "கடைசி வரியில் விசை கோப்பு விடுபடு எழுத்தினை கொண்டுள்ளது"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "விசை கோப்பு தவறான விடுபடு வரிசையை கொண்டுள்ளது '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "மதிப்பு '%s' ஒரு எண்ணாக செயல்பட முடியாது."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "இயல் எண் மதிப்பு '%s' வரையறையை தாண்டியுள்ளது"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "மதிப்பு '%s' தசம எண்ணாக செயல்பட முடியாது."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "மதிப்பு '%s' பூலியனாக செயல்பட முடியாது."
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index e638ef7f2..11887d684 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n"
"Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n"
@@ -18,74 +18,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "బేసి అక్షరము '%s', ఊహించిన '=' తర్వాత '%s' ఆపాదించు నామం '%s' మూలకం "
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr " సరియైన మీటదస్త్రం దత్తాంశవివరణలో లభించలేదు "
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr " '%s' చిహ్న పూరితజోడి చదువుటలో విఫలమయినావు : %s"
@@ -632,68 +632,68 @@ msgstr "పరివర్తన ఎగుబడి వరుస నిస్స
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "అక్షరము UTF-16 శ్రేణియందు లేదు"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "వినిమయం:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ఇచ్చాపూర్వరకం...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "సహాయ ఇచ్ఛాపూర్వకాలు:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "సహాయ ఇచ్ఛాపూర్వకాలను చూపించుట"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "సహాయ ఇచ్ఛాపూర్వకాలన్నింటని చూపించుట"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "కార్యక్షేత్ర ఇచ్ఛాపూర్వకాలు :"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "పూర్ణాంకం విలువ '%s' పార్స్ చేయలేదు --%s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr " పూర్ణాంకం విలువ '%s' లో విస్రృతి లో లేని %s "
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "పూర్ణాంకం విలువ '%s' పార్స్ చేయలేదు --%s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr " పూర్ణాంకం విలువ '%s' లో విస్రృతి లో లేని %s "
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "తెలియని ఇచ్ఛాపూర్వకము %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr " సరియైన మీటదస్త్రం దత్తాంశవివరణలో లభించలేదు "
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -706,55 +706,55 @@ msgstr "క్రమబద్దమైన దస్త్రం కాదు"
msgid "File is empty"
msgstr " కాళీ దస్త్రం "
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "ఏదైతే మీట-విలువలు , గ్రూప్ ,లేక వ్యాఖ్య కాదో అది మీట దస్త్రంలో లైన్ '%s' కలిగియున్నది"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr " మీట దస్త్రం సముదాయంతో ప్రారంభమవలెదు. "
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr " మీట దస్త్రం కలిగియున్న సంకేతరచన '%s' సహకరించదు "
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr " మీట దస్త్రం సముదాయం '%s' ను కలిగియుండలేదు "
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "మీట దస్త్రం '%s' తాళంను కలిగియుండలేదు. "
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "'%s' మీట దస్త్రం యొక్క మీటను కలిగియున్నది,దాని విలువ '%s' యుటిఫ్-8 "
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "'%s' మీట దస్త్రం యొక్క మీట ను కలిగియున్నది,దాని విలువను చదువుటకు సాధ్యపడదు."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -762,37 +762,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"'%s' మీట దస్త్రం యొక్క మీట ను గ్రూప్ '%s' లో కలిగియున్నది,దాని విలువను చదువుటకు సాధ్యపడదు."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "'%s' మీట దస్త్రం యొక్క మీట ను గ్రూప్ '%s' లో కలిగియుండలేదు "
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr " మీట దస్త్రం గీత చివర ఎస్పేప్ అక్షరము కలదు"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr " '%s' మీట దస్త్రం నిస్సారమైన ఎస్పేప్ వరుస కలదు "
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "'%s' విలువను సంఖ్య గా చదువుటకు సాధ్యపడదు."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr " పూర్ణాంకం విలువ '%s' లో విస్రృతి లో లేని %s "
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "'%s' విలువను సంఖ్య గా చదువుటకు సాధ్యపడదు."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "%s' విలువను బులియన్ గా చదువుటకు సాధ్యపడదు."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 618e65af6..e35a7d6f6 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-06 08:36+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -16,74 +16,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "พบแอตทริบิวต์ '%s' ที่ไม่ต้องการ สำหรับอิลิเมนต์ '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "ไม่พบแอตทริบิวต์ '%s' สำหรับอิลิเมนต์ '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "พบแท็ก '%s' ที่ไม่ต้องการ ขณะที่ต้องการแท็ก '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "พบแท็ก '%s' ที่ไม่ต้องการภายใน '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "ไม่พบแฟ้มที่คั่นหน้าที่ใช้การได้ในไดเรกทอรีข้อมูล"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "มีที่คั่นหน้าสำหรับ URI '%s' อยู่ก่อนแล้ว"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "ไม่พบที่คั่นหน้าสำหรับ URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "ไม่ได้กำหนดชนิด MIME ไว้ในที่คั่นหน้าสำหรับ URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "ไม่ได้กำหนดแฟล็กความเป็นส่วนตัวไว้ในที่คั่นหน้าสำหรับ URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "ไม่ได้กำหนดกลุ่มไว้ในที่คั่นหน้าสำหรับ URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "ไม่มีโปรแกรมประยุกต์ชื่อ '%s' ที่ลงทะเบียนที่คั่นหน้าสำหรับ '%s' ไว้"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "อ่านลิงก์สัญลักษณ์ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
@@ -624,68 +624,68 @@ msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "วิธีใช้:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "ตัวเลือกแสดงวิธีใช้:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "แสดงวิธีใช้ตัวเลือกต่างๆ"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "แสดงวิธีใช้ตัวเลือกต่างๆ ทั้งหมด"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "ตัวเลือกของโปรแกรม:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "ไม่สามารถแจงค่าจำนวนเต็ม '%s' สำหรับ %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "ค่าจำนวนเต็ม '%s' สำหรับ %s ออกนอกช่วงที่กำหนด"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "ไม่สามารถแจงค่า double '%s' สำหรับ %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "ค่า double '%s' สำหรับ %s ออกนอกช่วงที่กำหนด"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแจงตัวเลือก: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "ขาดอาร์กิวเมนต์สำหรับ %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "ไม่พบแฟ้มคีย์ในไดเรกทอรีข้อมูลทั้งหลาย"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -698,92 +698,92 @@ msgstr "ไม่ใช่แฟ้มปกติ"
msgid "File is empty"
msgstr "แฟ้มว่างเปล่า"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "แฟ้มคีย์มีบรรทัด '%s' ซึ่งไม่ใช่รูปแบบคู่คีย์-ค่า, กลุ่ม, หรือหมายเหตุ ที่ถูกต้อง"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "ชื่อโปรแกรมผิดรูปแบบ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "แฟ้มคีย์ไม่ได้ขึ้นต้นด้วยกลุ่ม"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "ชื่อโปรแกรมผิดรูปแบบ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "แฟ้มคีย์มีเนื้อหาเป็นรหัสอักขระ '%s' ซึ่งไม่สนับสนุน"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "แฟ้มคีย์ไม่มีกลุ่ม '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "แฟ้มคีย์ไม่มีคีย์ '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "แฟ้มคีย์มีคีย์ '%s' ซึ่งมีค่า '%s' ซึ่งไม่ใช่รูปแบบ UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "แฟ้มคีย์มีคีย์ '%s' ซึ่งมีค่าที่ไม่สามารถตีความได้"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "แฟ้มคีย์มีคีย์ '%s' ในกลุ่ม '%s' ซึ่งมีค่าที่ไม่สามารถตีความได้"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "แฟ้มคีย์ไม่มีคีย์ '%s' ในกลุ่ม '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "แฟ้มคีย์มีอักขระหลีกที่ท้ายบรรทัด"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "แฟ้มคีย์มีลำดับหลีก '%s' ที่ไม่ถูกต้อง"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นตัวเลขได้"
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "ค่าจำนวนเต็ม '%s' ออกนอกช่วง"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นตัวเลข float ได้"
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นบูลีนได้"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index f86aa9a48..9ae1ecda9 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -17,76 +17,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Kakaibang karakter '%s', inasahan na '=' matapos ng pangalang attribute '%s' "
"ng elementong '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Sawi ang pagbasa ng symbolic link '%s': %s"
@@ -677,68 +677,68 @@ msgstr "Hindi tanggap na sequence sa conversion input"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Pag-gamit:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Option ng Tulong:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Ipakita ang option ng tulong"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Ipakita ang option ng tulong"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Option ng Aplikasyon:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Hindi mai-parse ang halagang integer '%s' para sa %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Halagang integer '%s' para sa %s ay wala sa sakop"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Hindi mai-parse ang halagang integer '%s' para sa %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Halagang integer '%s' para sa %s ay wala sa sakop"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Kulang na argumento para sa %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Hindi kilalang option %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Hindi karaniwang talaksan"
msgid "File is empty"
msgstr "Walang laman ang talaksan"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -759,52 +759,52 @@ msgstr ""
"Ang talaksang susi ay naglalaman ng linyang '%s' na hindi pares na susi-"
"halaga, grupo, o komento"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Ang talaksang susi ay hindi naguumpisa sa isang grupo"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Ang talaksang susi ay naglalaman ng hindi suportadong encoding '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Ang talaksang susi ay walang grupong '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Ang talaksang susi ay walang susing '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Ang talaksang susi ay naglalaman ng susing '%s' na may halagang '%s' na "
"hindi UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Ang talaksang susi ay naglalaman ng susing '%s' na may halagang hindi mabasa."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -813,37 +813,37 @@ msgstr ""
"Ang talaksang susi ay naglalaman ng susing '%s' sa grupong '%s' na may "
"halaga na hindi mabasa."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Ang talaksang susi ay walang susing '%s' sa grupong '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Ang talaksang susi ay may escape karakter sa dulo ng linya"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Ang talaksang susi ay may hindi tanggap na escape sequence '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang numero."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Halagang integer '%s' ay wala sa sakop"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang numero."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang boolean."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9c1113947..97394c27e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-08 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Onur Can Çakmak <onur.cakmak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -19,74 +19,74 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "'%2$s' elemanında beklenmeyen '%1$s' özniteliği"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "'%2$s' elemanının '%1$s' özelliği bulunamadı"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Beklenmeyen im '%s', '%s' bekleniyordu"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr " '%2$s' imi içinde beklenmeyen im '%1$s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Veri dizinlerinde geçerli bir yerimi dosyası bulunamadı"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI '%s' için bir yerimi zaten var"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' için bir yerimi bulunamadı"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' için yeriminde hiç bir MIME tipi belirtilmedi"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' için yeriminde özel bayrağı tanımlanmadı"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' için yeriminde grup tanımlanmadı"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "'%s' adında hiçbir uygulama '%s' için yerimi kaydetmedi"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "'%s' sembolik bağını okuma başarısız: %s"
@@ -657,68 +657,68 @@ msgstr "Dönüşüm girdisi içinde geçersiz dizi"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 için karakter sınırlarının dışında"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanım:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[SEÇENEK...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Yardım Seçenekleri:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Yardım seçeneklerini göster"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Tüm yardım seçeneklerini göster"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Uygulama Seçenekleri:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%2$s için tamsayı değeri '%1$s' ayrıştırılamıyor"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s için tamsayı değeri '%1$s' aralık dışında"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "'%2$s' için double değeri '%1$s' ayrıştırılamıyor"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s için double değeri '%1$s' aralık dışında"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s seçeneği işlenirken hata"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s için parametre eksik"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Bilinmeyen seçenek %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Veri dizinlerinde geçerli anahtar dosyası bulunamadı"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Normal dosya değil"
msgid "File is empty"
msgstr "Dosya boş"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -739,49 +739,49 @@ msgstr ""
"Anahtar dosyası anahtar-değer çifti, grup veya yorum olmayan '%s' satırını "
"içeriyor"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Geçersiz program adı: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Anahtar dosyası bir grupla başlamıyor"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Geçersiz program adı: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Anahtar dosya geçersiz kodlama '%s' içeriyor"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Anahtar dosyasında '%s' grubu yok"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Anahtar dosyasında '%s' anahtarı yok"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Anahtar dosyası UTF-8 olmayan '%s' anahtarını '%s' değeriyle içeriyor"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Anahtar dosyası değeri yorumlanamayan '%s' değerini içeriyor."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -789,37 +789,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anahtar dosyası, yorumlanamayan '%2$s' grubundaki '%1$s' anahtarını içeriyor."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Anahtar dosyası '%2$s' grubunda '%1$s' anahtarı içermiyor"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Anahtar dosyası satır sonunda çıkış karakteri içeriyor"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "URI '%s' geçersiz çıkış dizisi içeriyor"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "'%s' değeri bir sayı olarak yorumlanamıyor."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Tamsayı değeri '%s' aralık dışında"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "'%s' değeri bir kayar noktalı sayı olarak yorumlanamıyor."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' değeri bool değer olarak yorumlanamıyor."
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index 6cc285b58..5901eaf1e 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@@ -13,74 +13,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "'%s' biremennän uqıp bulmadı: %s"
@@ -607,68 +607,68 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 çigennän çıqqan bilge"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Totılu:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[KÖYLÄMÄ...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Yärdäm Köylämäse:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Yazılım Köylämäläre:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s öçen köylämä birelmäde"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -681,92 +681,92 @@ msgstr "Ğädäti birem tügel"
msgid "File is empty"
msgstr "Birem buş ikän"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Açqıç bireme törkem belän başlanmí"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Açqıç biremendä '%s' digän totılmağan bilgelämä"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Açqıç biremendä '%s' törkeme yuq"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Açqıç biremendä '%s' açqıçı yuq"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Açqıç biremendäge '%2$s' törkemendä '%1$s' açqıçı yuq"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "'%s' digän tulısan bäyäse çiktän çıqtı"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' digän bäyäsen yuqbar itep tanıp bulmí."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e16355186..78532aa81 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 11:56+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -15,74 +15,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Неочікуваний атрибут \"%s\" для елемента \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Атрибут \"%s\" для елемента \"%s\" не існує"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Неочікуваний тег \"%s\", очікувався тег \"%s\""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Неочікуваний тег '%s' у '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Не вдається знайти правильний файл закладок у каталогах даних"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Файл закладок для URI '%s' вже існує"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Не знайдено закладки для URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Не визначено тип MIME у закладці для URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Не вказано приватну ознаку у закладці для URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Не встановлено групи у закладці для URI '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Не зареєстровано програму з назвою '%s' для закладки '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Помилка розкривання рядка виконання \"%s\" для URI %s"
@@ -654,68 +654,68 @@ msgstr "Неправильна послідовність у перетворю
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Символ не входить в набір UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Використання:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ПАРАМЕТР...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Параметри довідки:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Показати параметри довідки"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Показати усі параметри довідки"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Параметри програми:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Не вдається розібрати числове ціле значення '%s' для %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Числове ціле значення '%s' для %s поза межами діапазону"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Не вдається розібрати числове значення подвійної точності '%s' для %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Числове значення подвійної точності '%s' для %s поза межами діапазону"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Помилка розбору параметра %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Відсутній аргумент %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Невідомий параметр %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Не вдається знайти правильний ключовий файл у каталогах даних"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Не є звичайним файлом"
msgid "File is empty"
msgstr "Файл порожній"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -736,51 +736,51 @@ msgstr ""
"Ключовий файл містить рядок '%s, який не є парою ключ-значення, групою або "
"коментарем"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Неправильна назва групи: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Ключовий файл не починається з групи"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Неправильна назва ключа: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Ключовий фал містить кодування, що не підтримується '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Ключовий файл не містить групи '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Ключовий файл не містить ключ '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Ключовий файл містить ключ '%s' зі значенням '%s', кодування якого не UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Ключовий файл містить ключ '%s', що має значення, яке не вдається розібрати."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -789,37 +789,37 @@ msgstr ""
"Ключовий файл містить '%s' у групі '%s', що має значення, яке неможливо "
"розібрати."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Ключовий файл не містить ключ '%s' у групі '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Ключовий файл містить escape-символ наприкінці рядка"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Ключовий файл містить неправильну escape-послідовність '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Не вдається розібрати значення '%s' як число."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Числове ціле значення '%s' поза межами діапазону"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Значення '%s' не вдається перетворити у число з рухомою комою."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Не вдається розібрати значення '%s' як логічне значення."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f3820f547..b8debeb3b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2 Gnome HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 21:18+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,74 +17,74 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Thuộc tính bất ngờ « %s » cho yếu tố « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Không tìm thấy thuộc tính « %s » của yếu tố « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Thẻ bất ngờ « %s », còn ngờ thẻ « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Thẻ bất ngờ « %s » bên trong « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Không tìm thấy tập tin đánh dấu hợp lệ nằm trong các thư mục dữ liệu"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Một đánh dấu cho URI « %s » đã có"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Không tìm thấy tập tin đánh dấu cho URI « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Chưa xác định kiểu MIME trong đánh dấu cho URI « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Chưa xác định cờ riêng trong đánh dấu cho URI « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Chưa đặt nhóm trong đánh dấu cho URI « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Không có ứng dụng tên « %s » đã đăng ký một đánh dấu cho « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Lỗi đọc liên kết tượng trưng « %s »: %s"
@@ -656,68 +656,68 @@ msgstr "Dãy không hợp lệ nằm trong dữ liệu nhập việc chuyển đ
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vi UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Cách sử dụng:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[TÙY_CHỌN...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Tùy chọn trợ giúp:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Hiển thị các tùy chọn trợ giúp"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Hiển thị mọi tùy chọn trợ giúp"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Tùy chọn ứng dụng:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Không thể phân tách giá trị số nguyên « %s » cho %s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Giá trị số nguyên « %s » cho %s ở ngoại phạm vi"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Không thể phân tách giá trị đôi « %s » cho %s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Giá trị đôi « %s » cho %s ở ngoại phạm vi"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Gặp lỗi khi phân tách tùy chọn %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Thiếu đối số cho %s"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Không biết tùy chọn %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Không tìm thấy tập tin khóa hợp lệ nằm trong thư mục dữ liệu"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Không phải là một tập tin chuẩn"
msgid "File is empty"
msgstr "Tập tin rỗng"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -738,51 +738,51 @@ msgstr ""
"Tập tin khóa chứa dòng « %s » mà không phải là một cặp giá trị khóa, nhóm, "
"hay chú thích"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Tên chương trình không hợp lệ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Tập tin khóa không bắt đầu với nhóm"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Tên chương trình không hợp lệ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Tập tin khóa chứa bảng mã không được hỗ trợ « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Tập tin khóa không có nhóm « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Tập tin khóa không có khóa « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Tập tin khóa chứa khóa « %s » với giá trị « %s » mà không phải là UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Tập tin khóa chứa khóa « %s » mà có giá trị không có khả năng giải dịch."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -791,37 +791,37 @@ msgstr ""
"Tập tin khóa chứa khóa « %s » trong nhóm « %s » mà có giá trị không có khả "
"năng giải dịch."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Tập tin khóa không có khóa « %s » trong nhóm « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Tập tin khóa chứa ký tự thoát tại kết thúc của dòng"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Tập tin khóa chứa dãy thoát không hợp lệ « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng con số."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Giá trị số nguyên « %s » ở ngoại phạm vi"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng con số nổi."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng bun (đúng/sai)."
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 76ec3c614..02b70874a 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -20,74 +20,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Dji n' a savou lére li loyén simbolike «%s»: %s"
@@ -624,68 +624,68 @@ msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -698,92 +698,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "No d' lodjoe nén valide"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "No d' lodjoe nén valide"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index a16e5c024..8891d2d17 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -16,77 +16,77 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Uphawu olutenxileyo '%s', lulindele '=' emva kwegama lophawu '%s' "
"lwesiqalelo '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"Iqhosha elisebenzayo lefayili alifumanekanga kwidata yoovimba beefayili"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Akuphumelelanga ukufunda ikhonkco elingumfuziselo '%s': %s"
@@ -671,68 +671,68 @@ msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo kwinguqulo yongeniso-lwazi"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-16"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Ukusetyenziswa:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Uncedo lokunokukhethwa:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Bonisa amancedo anokukhethwa"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Bonisa onke amancedo anokukhethwa"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Iindlela zokusebenza ezinokukhethwa:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Akukwazeki ukwahlula ngezijungqe ixabiso lanani elimbaxa '%s' for --%s"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Ixabiso lenani elimbaxa '%s' le %s lingaphaya kwesigaba"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Akukwazeki ukwahlula ngezijungqe ixabiso lanani elimbaxa '%s' for --%s"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Ixabiso lenani elimbaxa '%s' le %s lingaphaya kwesigaba"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
"Iqhosha elisebenzayo lefayili alifumanekanga kwidata yoovimba beefayili"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Asiyofayili esebenza rhoqo"
msgid "File is empty"
msgstr "Ifayili ize"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -754,51 +754,51 @@ msgstr ""
"Ifayili engundoqo iqulethe umgca '%s' ongesiso isibini sexabiso okanye "
"isindululo"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Ifayili engundoqo ayiqali ngeqela"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Ifayili engundoqo iqulethe unxulumano olungaxhaswanga '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Ifayili engundoqo ayinalo iqela '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Ifayili engundoqo ayinalo iqhosha '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Ifayili engundoqo iqulethe iqhosa '%s' elinexabiso '%s' elingeyiyo UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Ifayili engundoqo iqulethe iqhosha '%s' elinexabiso elingekhe lichazwe."
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -807,38 +807,38 @@ msgstr ""
"Ifayili engundoqo iqulethe iqhosha '%s' kwiqela '%s' elinexabiso elingekhe "
"lichazwe."
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Ifayili engundoqo ayinalo iqhosha '%s' eqeleni '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Ifayili engundoqo iqulethe uphawu lokuphepha ekupheleni komgca"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""
"Ifayili engundoqo iqulethe ulandelelwano olungasebenziyo lokuphepha '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njengenani."
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Ixabiso lenani elimbaxa '%s' le %s lingaphaya kwesigaba"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njengenani."
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njenge-boolean."
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 1d6bbf3d9..19df0fab9 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@@ -14,76 +14,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"מאָדנע שריפֿטצײכן '%s'; דערװאַרט אַ '=' שריפֿטצײכן נאָך אַטריבוט־נאָמען %s פֿונעם "
"עלעמענט '%s'"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
@@ -649,68 +649,68 @@ msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־א
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־16 גאַמע"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -723,92 +723,92 @@ msgstr ""
msgid "File is empty"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "דער URI %s איז כּולל אומלעקסיקע פּליטה־כאַראַקטערס"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bb5b05011..7d8c32e33 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-09 03:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 10:46+0700\n"
"Last-Translator: Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -15,778 +15,768 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:716
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:793
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:872
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:919
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "元素“%2$s”的意外属性“%1$s”"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:727
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:804
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:814
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:930
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "元素“%2$s”的属性“%1$s”未找到"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1103
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1168
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1232
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1242
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "意外标签“%s”,需要标签“%s”"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1128
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1142
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1210
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1262
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "“%2$s”的意外标签“%1$s”"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1792
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
+#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "无法在数据目录中找到有效的书签文件"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1993
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI“%s”的书签已经存在"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2039
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2196
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2281
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2362
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2447
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2530
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2608
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2687
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2729
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2826
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2952
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3142
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3218
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3379
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3454
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3544
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3671
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "未找到 URI“%s”的书签"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2371
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI“%s”的书签未定义 MIME 类型"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2456
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI“%s”的书签未定义私有标志"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2835
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI“%s”的书签未设定组"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3236
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3389
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "没有名为“%s”的应用程序为“%s”注册书签"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3402
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "用 URI ’%2$s‘展开 exec 行‘%1$s’失败"
-#: ../glib/gconvert.c:423
-#: ../glib/gconvert.c:501
-#: ../glib/giochannel.c:1150
+#: glib/gconvert.c:424 glib/gconvert.c:502 glib/giochannel.c:1148
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "不支持从字符集“%s”到“%s”的转换"
-#: ../glib/gconvert.c:427
-#: ../glib/gconvert.c:505
+#: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器"
-#: ../glib/gconvert.c:621
-#: ../glib/gconvert.c:1010
-#: ../glib/giochannel.c:1322
-#: ../glib/giochannel.c:1364
-#: ../glib/giochannel.c:2206
-#: ../glib/gutf8.c:949
-#: ../glib/gutf8.c:1398
+#: glib/gconvert.c:622 glib/gconvert.c:1011 glib/giochannel.c:1320
+#: glib/giochannel.c:1362 glib/giochannel.c:2204 glib/gutf8.c:949
+#: glib/gutf8.c:1398
+#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "转换输入中出现无效字符序列"
-#: ../glib/gconvert.c:627
-#: ../glib/gconvert.c:937
-#: ../glib/giochannel.c:1329
-#: ../glib/giochannel.c:2218
+#: glib/gconvert.c:628 glib/gconvert.c:938 glib/giochannel.c:1327
+#: glib/giochannel.c:2216
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "转换过程中出错:%s"
-#: ../glib/gconvert.c:662
-#: ../glib/gutf8.c:945
-#: ../glib/gutf8.c:1149
-#: ../glib/gutf8.c:1290
-#: ../glib/gutf8.c:1394
+#: glib/gconvert.c:663 glib/gutf8.c:945 glib/gutf8.c:1149 glib/gutf8.c:1290
+#: glib/gutf8.c:1394
+#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "输入末尾出现未尽字符序列"
-#: ../glib/gconvert.c:912
+#: glib/gconvert.c:913
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "无法转换后备字符集“%s”到字符集“%s”"
-#: ../glib/gconvert.c:1721
+#: glib/gconvert.c:1727
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI“%s”不是“file”格式的绝对 URI"
-#: ../glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1737
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "本地文件 URI“%s”不能包含“#”"
-#: ../glib/gconvert.c:1748
+#: glib/gconvert.c:1754
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI“%s”无效"
-#: ../glib/gconvert.c:1760
+#: glib/gconvert.c:1766
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI中的主机名“%s”无效"
-#: ../glib/gconvert.c:1776
+#: glib/gconvert.c:1782
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI“%s”中包含无效的转义字符"
-#: ../glib/gconvert.c:1871
+#: glib/gconvert.c:1877
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "路径名“%s”不是绝对路径"
-#: ../glib/gconvert.c:1881
+#: glib/gconvert.c:1887
+#, c-format
msgid "Invalid hostname"
msgstr "无效的主机名"
-#: ../glib/gdir.c:121
-#: ../glib/gdir.c:141
+#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "打开目录“%s”时发生错误:%s"
-#: ../glib/gfileutils.c:572
-#: ../glib/gfileutils.c:645
+#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "无法分配 %lu 字节以读取文件“%s”"
-#: ../glib/gfileutils.c:587
+#: glib/gfileutils.c:572
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "读取文件“%s”出错:%s"
-#: ../glib/gfileutils.c:669
+#: glib/gfileutils.c:654
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "读取文件“%s”失败:%s"
-#: ../glib/gfileutils.c:720
-#: ../glib/gfileutils.c:807
+#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "打开文件“%s”失败:%s"
-#: ../glib/gfileutils.c:737
-#: ../glib/gmappedfile.c:133
+#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "获得文件“%s”的属性失败:fstat() 失败:%s"
-#: ../glib/gfileutils.c:771
+#: glib/gfileutils.c:756
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "打开文件“%s”失败:fdopen() 失败:%s"
-#: ../glib/gfileutils.c:905
+#: glib/gfileutils.c:890
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "将文件“%s”重命名为“%s”失败:g_rename() 失败:%s"
-#: ../glib/gfileutils.c:946
-#: ../glib/gfileutils.c:1404
+#: glib/gfileutils.c:931 glib/gfileutils.c:1389
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "创建文件“%s”失败:%s"
-#: ../glib/gfileutils.c:960
+#: glib/gfileutils.c:945
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "打开文件“%s”写入失败:fdopen() 失败:%s"
-#: ../glib/gfileutils.c:985
+#: glib/gfileutils.c:970
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "写入文件“%s”失败:fwrite() 失败:%s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1004
+#: glib/gfileutils.c:989
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "关闭文件“%s”失败:fclose() 失败:%s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1122
+#: glib/gfileutils.c:1107
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "无法删除已有文件“%s”:g_unlink() 失败:%s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1366
+#: glib/gfileutils.c:1351
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "模板“%s”无效,不应该包含“%s”"
-#: ../glib/gfileutils.c:1379
+#: glib/gfileutils.c:1364
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "模板“%s”的不包含 XXXXXX"
-#: ../glib/gfileutils.c:1854
+#: glib/gfileutils.c:1839
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "读取符号链接“%s”失败:%s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1875
+#: glib/gfileutils.c:1860
+#, c-format
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "不支持符号链接"
-#: ../glib/giochannel.c:1154
+#: glib/giochannel.c:1152
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器:%s"
-#: ../glib/giochannel.c:1499
+#: glib/giochannel.c:1497
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "g_io_channel_read_line_string 函数无法进行原始读取"
-#: ../glib/giochannel.c:1546
-#: ../glib/giochannel.c:1803
-#: ../glib/giochannel.c:1889
+#: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887
+#, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "在读缓冲里留有未转换数据"
-#: ../glib/giochannel.c:1626
-#: ../glib/giochannel.c:1703
+#: glib/giochannel.c:1624 glib/giochannel.c:1701
+#, c-format
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "通道终止于未尽字符"
-#: ../glib/giochannel.c:1689
+#: glib/giochannel.c:1687
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "g_io_channel_read_to_end 函数无法进行原始读取"
-#: ../glib/gmappedfile.c:116
+#: glib/gmappedfile.c:116
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "打开文件“%s”失败:open() 失败:%s"
-#: ../glib/gmappedfile.c:193
+#: glib/gmappedfile.c:193
#, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "映射文件“%s”失败:mmap() 失败:%s"
-#: ../glib/gmarkup.c:226
+#: glib/gmarkup.c:226
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "第%d行第%d个字符出错:%s"
-#: ../glib/gmarkup.c:324
+#: glib/gmarkup.c:324
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "第%d行出错:%s"
-#: ../glib/gmarkup.c:428
-msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+#: glib/gmarkup.c:428
+msgid ""
+"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "发现空的实体“&;”。有效的实体为:&amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-#: ../glib/gmarkup.c:438
+#: glib/gmarkup.c:438
#, c-format
-msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &amp;"
-msgstr "字符“%s”出现在实体名的开头无效。实体都以 & 字符 开头,如果这个 & 不是一个实体的开头,把它变为 &amp;"
+msgid ""
+"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
+"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
+"it as &amp;"
+msgstr ""
+"字符“%s”出现在实体名的开头无效。实体都以 & 字符 开头,如果这个 & 不是一个实体"
+"的开头,把它变为 &amp;"
-#: ../glib/gmarkup.c:472
+#: glib/gmarkup.c:472
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr "字符“%s”在实体名中无效"
-#: ../glib/gmarkup.c:509
+#: glib/gmarkup.c:509
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "未知的实体名“%s”"
-#: ../glib/gmarkup.c:520
-msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-msgstr "实体没有以分号结束。很可能您使用了 & 字符而又不是一个实体 - 将这个 & 变为 &amp;"
+#: glib/gmarkup.c:520
+msgid ""
+"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
+"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+msgstr ""
+"实体没有以分号结束。很可能您使用了 & 字符而又不是一个实体 - 将这个 & 变为 "
+"&amp;"
-#: ../glib/gmarkup.c:573
+#: glib/gmarkup.c:573
#, c-format
-msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+msgid ""
+"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
+"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr "分析“%-.*s”失败。它应该是字符引用中的数字(如&#234;) - 可能该数字太大了"
-#: ../glib/gmarkup.c:598
+#: glib/gmarkup.c:598
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "字符引用“%-.*s”不是编码一个被允许的字符"
-#: ../glib/gmarkup.c:613
+#: glib/gmarkup.c:613
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
msgstr "空的字符引用;应该包括数字,如 &#454;"
-#: ../glib/gmarkup.c:623
-msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-msgstr "字符引用没有以分号结束。很可能您使用了 & 字符而又不是一个实体 - 将这个 & 变为 &amp;"
+#: glib/gmarkup.c:623
+msgid ""
+"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
+"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
+"as &amp;"
+msgstr ""
+"字符引用没有以分号结束。很可能您使用了 & 字符而又不是一个实体 - 将这个 & 变"
+"为 &amp;"
-#: ../glib/gmarkup.c:709
+#: glib/gmarkup.c:709
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr "未完成的实体引用"
-#: ../glib/gmarkup.c:715
+#: glib/gmarkup.c:715
msgid "Unfinished character reference"
msgstr "未完成的字符引用"
-#: ../glib/gmarkup.c:958
-#: ../glib/gmarkup.c:986
-#: ../glib/gmarkup.c:1022
+#: glib/gmarkup.c:958 glib/gmarkup.c:986 glib/gmarkup.c:1022
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "无效的 UTF-8 编码文本"
-#: ../glib/gmarkup.c:1058
+#: glib/gmarkup.c:1058
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "文档必须以一个元素开始(例如 <book>)"
-#: ../glib/gmarkup.c:1098
+#: glib/gmarkup.c:1098
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
+"element name"
msgstr "“%s”出现在字符“<”后是无效字符;它不能作为元素名的开头"
-#: ../glib/gmarkup.c:1162
+#: glib/gmarkup.c:1162
#, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
+"'%s'"
msgstr "字符“%s”无效,应该以字符“>”来结束元素“%s”的起始标记"
-#: ../glib/gmarkup.c:1251
+#: glib/gmarkup.c:1251
#, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr "字符“%s”无效,在属性名“%s”(元素“%s”)的后应该是字符“=”"
-#: ../glib/gmarkup.c:1293
+#: glib/gmarkup.c:1293
#, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
-msgstr "字符“%s”无效,应该以“>”或“/”结束元素“%s”的起始标记,或紧跟该元素的属性;可能您在属性名中使用了无效字符"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
+"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+"character in an attribute name"
+msgstr ""
+"字符“%s”无效,应该以“>”或“/”结束元素“%s”的起始标记,或紧跟该元素的属性;可能"
+"您在属性名中使用了无效字符"
-#: ../glib/gmarkup.c:1382
+#: glib/gmarkup.c:1382
#, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
+"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr "字符“%s”无效,在给属性“%s”(元素“%s”)赋值时,在等号后应该是引号"
-#: ../glib/gmarkup.c:1527
+#: glib/gmarkup.c:1527
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+"begin an element name"
msgstr "“%s”出现在字符“</”后无效;“%s”不能作为元素名的开头"
-#: ../glib/gmarkup.c:1567
+#: glib/gmarkup.c:1567
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
+"allowed character is '>'"
msgstr "“%s”出现在结束的元素名“%s”后无效;允许的字符是“>”"
-#: ../glib/gmarkup.c:1578
+#: glib/gmarkup.c:1578
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "元素“%s”已经结束,没有未结束的元素"
-#: ../glib/gmarkup.c:1587
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "元素“%s”已经结束,当前未结束的元素是“%s”"
-#: ../glib/gmarkup.c:1753
+#: glib/gmarkup.c:1753
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "文档为空或仅含空白字符"
-#: ../glib/gmarkup.c:1767
+#: glib/gmarkup.c:1767
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "文档在一个打开的尖括号“<”后意外结束"
-#: ../glib/gmarkup.c:1775
-#: ../glib/gmarkup.c:1819
+#: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1819
#, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+"element opened"
msgstr "文档在还存在未结束元素时意外结束 - 最后的未结束元素是“%s”"
-#: ../glib/gmarkup.c:1783
+#: glib/gmarkup.c:1783
#, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
+"the tag <%s/>"
msgstr "文档意外结束,应该以右尖括号“>”来结束标记 <%s/>"
-#: ../glib/gmarkup.c:1789
+#: glib/gmarkup.c:1789
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "文档在元素名中意外结束"
-#: ../glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1794
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "文档在属性名中意外结束"
-#: ../glib/gmarkup.c:1799
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "文档在元素起始标记中意外结束"
-#: ../glib/gmarkup.c:1805
-msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
+#: glib/gmarkup.c:1805
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
+"name; no attribute value"
msgstr "文档在跟在属性名后的等号后意外结束;没有属性值"
-#: ../glib/gmarkup.c:1812
+#: glib/gmarkup.c:1812
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "文档在属性值中意外结束"
-#: ../glib/gmarkup.c:1827
+#: glib/gmarkup.c:1827
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "文档在元素“%s”结束标记中意外结束"
-#: ../glib/gmarkup.c:1833
+#: glib/gmarkup.c:1833
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "文档在注释或处理指令中意外结束"
-#: ../glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:70
+#, c-format
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "引用的文本没有以引号开头"
-#: ../glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:160
+#, c-format
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "命令行或其他shell引用文本中出现不匹配的引号"
-#: ../glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:538
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "文本在一个“\\”字符后结束。(文本为“%s”)"
-#: ../glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:545
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "文本在找到与 %c 匹配的引号之前结束。(文本为“%s”)"
-#: ../glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:557
+#, c-format
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "空文本(或仅含空白字符)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:272
+#: glib/gspawn-win32.c:272
+#, c-format
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "从子进程中读取数据失败"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:287
-#: ../glib/gspawn.c:1379
+#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "创建与子进程通讯的管道失败(%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:325
-#: ../glib/gspawn.c:1043
+#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "从子管道中读取失败(%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:351
-#: ../glib/gspawn.c:1248
+#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "更改到目录“%s”失败(%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:357
-#: ../glib/gspawn-win32.c:577
+#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "执行子进程失败(%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:467
-#: ../glib/gspawn-win32.c:523
+#: glib/gspawn-win32.c:428
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "无效的程序名:%s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:477
-#: ../glib/gspawn-win32.c:533
-#: ../glib/gspawn-win32.c:776
-#: ../glib/gspawn-win32.c:831
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1366
+#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "%d 处的参数中有无效的字符串:%s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:488
-#: ../glib/gspawn-win32.c:544
-#: ../glib/gspawn-win32.c:790
-#: ../glib/gspawn-win32.c:844
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1399
+#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "环境中有无效的字符串:%s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:772
-#: ../glib/gspawn-win32.c:827
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1347
+#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "无效的工作目录:%s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:886
+#: glib/gspawn-win32.c:738
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "执行助手程序(%s)失败"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1086
-msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
+#: glib/gspawn-win32.c:938
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
+"process"
msgstr "g_io_channel_win32_poll() 从子进程中读取数据时出现异常错误"
-#: ../glib/gspawn.c:168
+#: glib/gspawn.c:175
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "从子进程中读取数据失败(%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:300
+#: glib/gspawn.c:307
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "select() 在从子进程中读取数据时出现异常错误 (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:383
+#: glib/gspawn.c:390
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() 出现异常错误 (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1108
+#: glib/gspawn.c:1124
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork 失败(%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1258
+#: glib/gspawn.c:1274
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "执行子进程“%s”失败(%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1268
+#: glib/gspawn.c:1284
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "重定向子进程(%s)的输入或输出失败"
-#: ../glib/gspawn.c:1277
+#: glib/gspawn.c:1293
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "fork 子进程失败 (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1285
+#: glib/gspawn.c:1301
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "执行子进程“%s”时出现未知错误"
-#: ../glib/gspawn.c:1307
+#: glib/gspawn.c:1323
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "从子进程管道中读取足够的数据失败(%s)"
-#: ../glib/gutf8.c:1023
+#: glib/gutf8.c:1023
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "字符超出 UTF-8 范围"
-#: ../glib/gutf8.c:1117
-#: ../glib/gutf8.c:1126
-#: ../glib/gutf8.c:1258
-#: ../glib/gutf8.c:1267
-#: ../glib/gutf8.c:1408
-#: ../glib/gutf8.c:1504
+#: glib/gutf8.c:1117 glib/gutf8.c:1126 glib/gutf8.c:1258 glib/gutf8.c:1267
+#: glib/gutf8.c:1408 glib/gutf8.c:1504
+#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "转换输入中出现无效序列"
-#: ../glib/gutf8.c:1419
-#: ../glib/gutf8.c:1515
+#: glib/gutf8.c:1419 glib/gutf8.c:1515
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字符超出 UTF-16 范围"
-#: ../glib/goption.c:553
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: ../glib/goption.c:553
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[选项...]"
-#: ../glib/goption.c:644
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "帮助选项:"
-#: ../glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "显示帮助选项"
-#: ../glib/goption.c:650
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "显示全部帮助选项"
-#: ../glib/goption.c:700
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "应用程序选项:"
-#: ../glib/goption.c:744
-#: ../glib/goption.c:814
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "无法处理 %2$s 所用的整数值“%1$s”"
-#: ../glib/goption.c:754
-#: ../glib/goption.c:822
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 所用的整数值“%1$s”超出范围"
-#: ../glib/goption.c:779
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "无法处理 %2$s 所用的双精度值“%1$s”"
-#: ../glib/goption.c:787
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 所用的双精度值“%1$s”超出范围"
-#: ../glib/goption.c:1124
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "分析选项出错:%s"
-#: ../glib/goption.c:1155
-#: ../glib/goption.c:1266
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "缺少 %s 的参数"
-#: ../glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "未知选项 %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:341
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#: glib/gkeyfile.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "无法在数据目录中找到有效的键文件"
-#: ../glib/gkeyfile.c:376
+#: glib/gkeyfile.c:376
+#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr "不是普通文件"
-#: ../glib/gkeyfile.c:384
+#: glib/gkeyfile.c:384
+#, c-format
msgid "File is empty"
msgstr "文件为空"
-#: ../glib/gkeyfile.c:700
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
-msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+msgid ""
+"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "键文件中的行“%s”不是键-值对、组或注释"
-#: ../glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "无效的组名:%s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
+#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "键文件不以组开始"
-#: ../glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "无效的键名:%s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "键文件包含不支持的编码“%s”"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1042
-#: ../glib/gkeyfile.c:1201
-#: ../glib/gkeyfile.c:2402
-#: ../glib/gkeyfile.c:2469
-#: ../glib/gkeyfile.c:2590
-#: ../glib/gkeyfile.c:2725
-#: ../glib/gkeyfile.c:2878
-#: ../glib/gkeyfile.c:3058
-#: ../glib/gkeyfile.c:3115
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "键文件没有组“%s”"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "键文件没有键“%s”"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1315
-#: ../glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "键文件包含“%s”,其值“%s”不是 UTF-8"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1335
-#: ../glib/gkeyfile.c:1445
-#: ../glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "键文件包含键“%s”,其值无法解释。"
-#: ../glib/gkeyfile.c:2025
-#: ../glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
+msgid ""
+"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
+"interpreted."
msgstr "键文件在“%2$s”中包含“%1$s”,其值无法解释。"
-#: ../glib/gkeyfile.c:2417
-#: ../glib/gkeyfile.c:2605
-#: ../glib/gkeyfile.c:3126
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "键文件的组“%2$s”中不包含键“%1$s”"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3365
+#: glib/gkeyfile.c:3414
+#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "键文件在行尾含有转义字符"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3387
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "键文件中包含无效的转义序列“%s”"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3529
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "无法将值“%s”解释为数值。"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3543
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "整数值“%s”超出范围"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3576
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "无法将值“%s”解释为浮点数。"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3603
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "无法将值“%s”解释为布尔值。"
-
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index b6765cc35..c4b1c7b1f 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -18,74 +18,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "元素‘%2$s’中的不明屬性‘%1$s’"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "找不到元素‘%2$s’的屬性‘%1$s’"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "不明的標籤‘%s’,應為標籤‘%s’"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "‘%2$s’中有不明的標籤‘%1$s’"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "在資料目錄中找不到有效的書籤檔案"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI‘%s’的書籤已經存在"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "找不到 URI‘%s’的書籤"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI‘%s’的書籤中沒有定義 MIME 類型"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI‘%s’的書籤中沒有定義 private flag"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI‘%s’的書籤中並沒有設定羣組"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "沒有一個名為‘%s’的應用程式註冊一個書籤給‘%s’"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "以 URI‘%2$s’ 展開 exec 行‘%1$s’失敗"
@@ -622,68 +622,68 @@ msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字符次序"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字符不在 UTF-16 範圍之內"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[選項...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "說明選項:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "顯示說明的選項"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "顯示所有的說明選項"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "應用程式選項:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "無法給 %2$s 解析整數值‘%1$s’"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 的整數值‘%1$s’超出範圍"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "無法給 %2$s 解析雙精度浮點數‘%1$s’"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 的雙精度浮點數‘%1$s’超出範圍"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "缺少 %s 的參數"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "未知的選項 %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "在資料目錄中找不到有效的設定鍵檔案"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -696,92 +696,92 @@ msgstr "不是普通檔案"
msgid "File is empty"
msgstr "檔案是空白的"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "設定鍵檔案中‘%s’行並非設定鍵值配對、羣組或註解"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "無效的羣組名稱:%s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "設定鍵檔案並非以羣組開頭"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "無效的設定鍵名稱:%s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "設定鍵檔案包含不支援的編碼‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "設定鍵檔案沒有羣組‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "設定鍵檔案沒有設定鍵‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’(數值為‘%s’)並非 UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’的數值無法解譯。"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "設定鍵檔案包含的羣組‘%2$s’中設定鍵‘%1$s’數值無法解譯"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "設定鍵檔案的羣組‘%2$s’中沒有設定鍵‘%1$s’"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "設定鍵檔案在行尾包含跳出字符"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "設定鍵檔案含有不正確的「跳出字符」‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "數值‘%s’不能被解譯為數字。"
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "整數值‘%s’超出範圍"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "數值‘%s’不能被解譯為浮點數。"
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "數值‘%s’不能被解譯為邏輯值。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 05fe80187..a49d369bd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -18,74 +18,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860
-#: glib/gbookmarkfile.c:907
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "元素‘%2$s’中的不明屬性‘%1$s’"
-#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802
-#: glib/gbookmarkfile.c:918
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "找不到元素‘%2$s’的屬性‘%1$s’"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156
-#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "不明的標籤‘%s’,應為標籤‘%s’"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130
-#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "‘%2$s’中有不明的標籤‘%1$s’"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1780
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "在資料目錄中找不到有效的書籤檔案"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1981
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI‘%s’的書籤已經存在"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184
-#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349
-#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517
-#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674
-#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813
-#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129
-#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368
-#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533
-#: glib/gbookmarkfile.c:3660
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "找不到 URI‘%s’的書籤"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI‘%s’的書籤中沒有定義 MIME 類型"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI‘%s’的書籤中沒有定義 private flag"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI‘%s’的書籤中並沒有設定群組"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "沒有一個名為‘%s’的應用程式註冊一個書籤給‘%s’"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "以 URI‘%2$s’ 展開 exec 行‘%1$s’失敗"
@@ -622,68 +622,68 @@ msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字元次序"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: glib/goption.c:548
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[選項...]"
-#: glib/goption.c:639
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "說明選項:"
-#: glib/goption.c:640
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "顯示說明的選項"
-#: glib/goption.c:645
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "顯示所有的說明選項"
-#: glib/goption.c:695
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "應用程式選項:"
-#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "無法給 %2$s 解析整數值‘%1$s’"
-#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 的整數值‘%1$s’超出範圍"
-#: glib/goption.c:774
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "無法給 %2$s 解析雙精度浮點數‘%1$s’"
-#: glib/goption.c:782
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 的雙精度浮點數‘%1$s’超出範圍"
-#: glib/goption.c:1119
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
-#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "缺少 %s 的參數"
-#: glib/goption.c:1655
+#: glib/goption.c:1712
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "未知的選項 %s"
#: glib/gkeyfile.c:341
-#, c-format
-msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "在資料目錄中找不到有效的設定鍵檔案"
#: glib/gkeyfile.c:376
@@ -696,92 +696,92 @@ msgstr "不是普通檔案"
msgid "File is empty"
msgstr "檔案是空白的"
-#: glib/gkeyfile.c:701
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "設定鍵檔案中‘%s’行並非設定鍵值配對、群組或註解"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "無效的群組名稱:%s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "設定鍵檔案並非以群組開頭"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "無效的設定鍵名稱:%s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "設定鍵檔案包含不支援的編碼‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722
-#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774
+#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "設定鍵檔案沒有群組‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "設定鍵檔案沒有設定鍵‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’(數值為‘%s’)並非 UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’的數值無法解譯。"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "設定鍵檔案包含的群組‘%2$s’中設定鍵‘%1$s’數值無法解譯"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "設定鍵檔案的群組‘%2$s’中沒有設定鍵‘%1$s’"
-#: glib/gkeyfile.c:3361
+#: glib/gkeyfile.c:3414
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "設定鍵檔案在行尾包含跳出字元"
-#: glib/gkeyfile.c:3383
+#: glib/gkeyfile.c:3436
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "設定鍵檔案含有不正確的「跳出字元」‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3578
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "數值‘%s’不能被解譯為數字。"
-#: glib/gkeyfile.c:3539
+#: glib/gkeyfile.c:3592
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "整數值‘%s’超出範圍"
-#: glib/gkeyfile.c:3572
+#: glib/gkeyfile.c:3625
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "數值‘%s’不能被解譯為浮點數。"
-#: glib/gkeyfile.c:3596
+#: glib/gkeyfile.c:3649
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "數值‘%s’不能被解譯為邏輯值。"