diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 83 |
1 files changed, 37 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 14fca5b..b6fafa2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Chinese (Taiwan) translation of vte. # Copyright (C) 2003, 06, 07 Free Software Foundation, Inc. # Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2003, 06. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vte 0.15.6\n" +"Project-Id-Version: vte 0.19.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-04 08:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-14 17:48+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 10:23+0800\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n" @@ -15,23 +15,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/iso2022.c:784 ../src/iso2022.c:792 ../src/iso2022.c:823 -#: ../src/vte.c:1776 +#: ../src/iso2022.c:785 ../src/iso2022.c:793 ../src/iso2022.c:824 +#: ../src/vte.c:2293 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "無法將字元從 %s 轉換至 %s。" -#: ../src/iso2022.c:1532 +#: ../src/iso2022.c:1472 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "嘗試設定無效的 NRC 字元映射‘%c’。" #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1562 +#: ../src/iso2022.c:1502 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "無法辨認編碼系統。" -#: ../src/iso2022.c:1621 ../src/iso2022.c:1648 +#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "嘗試設定無效的多位元組 NRC 字元映射‘%c’。" @@ -39,83 +39,74 @@ msgstr "嘗試設定無效的多位元組 NRC 字元映射‘%c’。" #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: ../src/pty.c:837 +#: ../src/pty.c:831 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "無法執行 %s" -#: ../src/reaper.c:136 -msgid "Error creating signal pipe." -msgstr "建立訊號管道出現錯誤。" - -#: ../src/trie.c:414 +#: ../src/trie.c:409 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "重複 (%s/%s)!" -#: ../src/vte.c:1163 +#. Bail back to normal mode. +#: ../src/vteapp.c:846 +msgid "Could not open console.\n" +msgstr "無法開啟文字模式視窗。\n" + +#: ../src/vteapp.c:910 +msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" +msgstr "無法分析傳遞給 --geometry 的坐標資料" + +#: ../src/vte.c:1342 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "計算正規表示式‘%s’時出現錯誤。" -#: ../src/vte.c:2623 ../src/vte.c:2628 -#, c-format -msgid "No handler for control sequence `%s' defined." -msgstr "未指定控制字元序列‘%s’的處理方式。" - #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:3578 +#: ../src/vte.c:4294 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "從副進程讀取資料時出現錯誤:%s" -#: ../src/vte.c:3695 +#: ../src/vte.c:4422 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" msgstr "無法傳送資料至副進程,無效的字元轉換程式" -#: ../src/vte.c:3706 ../src/vte.c:4601 +#: ../src/vte.c:4433 ../src/vte.c:5400 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "從副進程轉換資料時出現錯誤 (%s),放棄。" -#: ../src/vte.c:6827 +#: ../src/vte.c:7669 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "無法讀取 PTY 的大小,改用預設值:%s。" -#: ../src/vte.c:6856 +#: ../src/vte.c:7705 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "無法設定 PTY 的大小:%s。" #. Aaargh. We're screwed. -#: ../src/vte.c:11195 +#: ../src/vte.c:13028 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "_vte_conv_open() 無法轉換字元" -#: ../src/vteseq.c:3910 -#, c-format -msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." -msgstr "收到預料之外的跳出字元序列(可能是按鍵?)‘%s’。" +#~ msgid "Error creating signal pipe." +#~ msgstr "建立訊號管道出現錯誤。" -#. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:774 -msgid "Could not open console.\n" -msgstr "無法開啟文字模式視窗。\n" +#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined." +#~ msgstr "未指定控制字元序列‘%s’的處理方式。" -#: ../src/vteapp.c:838 -msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" -msgstr "無法分析傳遞給 --geometry 的坐標資料" +#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +#~ msgstr "收到預料之外的跳出字元序列(可能是按鍵?)‘%s’。" -#: ../src/vteglyph.c:562 -#, c-format -msgid "Unknown pixel mode %d.\n" -msgstr "不明的像素模式 %d。\n" +#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n" +#~ msgstr "不明的像素模式 %d。\n" -#: ../src/vtexft.c:267 -#, c-format -msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" -msgstr "無法找到字元 U+%04x 相應的字型。\n" +#~ msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" +#~ msgstr "無法找到字元 U+%04x 相應的字型。\n" #~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." #~ msgstr "加入「%s」環境變數時出現錯誤,將會繼續。" |