diff options
author | Denis Lackovic <delacko@src.gnome.org> | 2003-11-07 18:21:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Denis Lackovic <delacko@src.gnome.org> | 2003-11-07 18:21:52 +0000 |
commit | 93dbe845c3d5075255a7f1959f2df1fd389f40d7 (patch) | |
tree | 1ba1753ed15795f50367fd2e733b6af0843b1f55 /po | |
parent | a9fc418979a75179b20e622232e684e616a5df05 (diff) |
croatian translations added
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..29d4757 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# Translation of vte to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>, +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vte 0\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-06 18:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-07 18:47+CET\n" +"Last-Translator: auto\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072 +#, c-format +msgid "Unable to convert characters from %s to %s." +msgstr "Ne mogu konvertirati znakovi iz %s u %s." + +#: src/iso2022.c:1578 +#, c-format +msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." +msgstr "Pokušaj da se postavi neispravna NRC mapa '%c'." + +#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. +#: src/iso2022.c:1619 +msgid "Unrecognized identified coding system." +msgstr "Neprepoznati nađeni sustav kodiranja." + +#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694 +#, c-format +msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." +msgstr "Pokušaj da se postavi neispravna široka NRC mapa '%c'." + +#: src/pty.c:323 +#, c-format +msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." +msgstr "Greška pri dodavanju `%s' u okruženje, nastavljam." + +#. Give the user some clue as to why session logging is not +#. * going to work (assuming we can open a pty using some other +#. * method). +#: src/pty.c:908 +#, c-format +msgid "can not run %s" +msgstr "ne mogu pokrenuti %s" + +#: src/reaper.c:110 +msgid "Error creating signal pipe." +msgstr "Greška prilikom stvaranja signalne cijevi." + +#: src/trie.c:412 +#, c-format +msgid "Duplicate (%s/%s)!" +msgstr "Duplikat (%s/%s)!" + +#: src/vte.c:1480 +#, c-format +msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." +msgstr "Greška u kompilaciji regularnog izraza \"%s\"." + +#: src/vte.c:5815 +#, c-format +msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +msgstr "Dobio sam neočekivanu (tipkanjem?) sekvencu `%s'." + +#: src/vte.c:6893 +#, c-format +msgid "No handler for control sequence `%s' defined." +msgstr "Nema rukovatelja za kontrolnu sekvencu `%s' ." + +#: src/vte.c:7714 +#, c-format +msgid "Error reading from child: %s." +msgstr "Greška prilikom čitanja od dijeteta: %s." + +#: src/vte.c:7870 +#, c-format +msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." +msgstr "Greška (%s) pri konverziji podataka za dijete, odbacujem." + +#: src/vte.c:10537 +#, c-format +msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." +msgstr "Greška prilikom čitanja PTY veličine, koristim uobičajene postavke: %s." + +#: src/vte.c:10573 +#, c-format +msgid "Error setting PTY size: %s." +msgstr "Greška u postavljanju veličine PTY-a: %s." + +#. Aaargh. We're screwed. +#: src/vte.c:14977 +msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" +msgstr "_vte_conv_open() nije uspio postaviti znakove riječi" + +#. Bail back to normal mode. +#: src/vteapp.c:713 +msgid "Could not open console.\n" +msgstr "Ne mogu otvoriti konzolu\n" + +#: src/vteglyph.c:576 +#, c-format +msgid "Unknown pixel mode %d.\n" +msgstr "Nepoznati način piksela %d.\n" + +#: src/vtexft.c:710 +#, c-format +msgid "Can not draw character U+%04x.\n" +msgstr "Ne mogu iscrtati znak U+%04x.\n" + |