summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2009-08-11 17:30:41 +0100
committerTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2009-08-11 17:30:41 +0100
commit352e07166070e4815332502f328d81f738fff244 (patch)
treefbefc6dfdb10bf580ed5e3ff51ae9d02f8b92d86 /po/vi.po
parent1edaca62f04c28fbd30f74d77e7aba4d5d653fe6 (diff)
0.10.15.2 pre-release
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po113
1 files changed, 54 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index eeca3351d..c06d40865 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 21:30+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
"Chưa có dữ liệu âm thanh nhập, hoặc dữ liệu âm thanh nhập không hợp lệ. Vì "
"thế luồng AVI hư."
-msgid "This file contains no playable streams."
-msgstr "Tập tin này không chứa luồng có thể phát."
-
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Tập tin này không hợp lệ nên không thể phát được."
+msgid "This file contains no playable streams."
+msgstr "Tập tin này không chứa luồng có thể phát."
+
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Tập tin này chưa hoàn thành nên không thể được phát."
@@ -248,6 +248,10 @@ msgstr "Không thể mở thiết bị « %s » để đọc và ghi."
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Thiết bị « %s » không phải là thiết bị bắt gì."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a output device."
+msgstr "Thiết bị « %s » không phải là thiết bị bắt gì."
+
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Lỗi đặt chỉ tiêu cho thiết bị « %s »."
@@ -288,41 +292,14 @@ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Không thể phụ thêm các bộ đệm vào hàng đợi trên thiết bị « %s »."
#, c-format
-msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-msgstr "Lỗi liệt kê những định dạng ảnh động có thể chạy trên thiết bị « %s »"
-
-#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Lỗi khi thử lấy các khung ảnh động từ thiết bị « %s »."
#, c-format
-msgid ""
-"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
-"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
-"device %s"
-msgstr ""
-"Không hỗ trợ kiểu bộ đệm, hoặc chỉ thị ở ngoại phạm vị, hoặc chưa cấp phát "
-"bộ đệm, hoặc con trở người dùng hay độ dài không hợp lệ. Thiết bị %s"
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
-msgstr "Lỗi khi thử lấy các khung ảnh động từ thiết bị « %s ». Không đủ bộ nhớ."
-
-#, c-format
-msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
-msgstr ""
-"Không đủ bộ nhớ để phụ thêm con bộ đếm trỏ người dùng vào hàng đợi. Thiết bị "
-"%s."
-
-#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr "Lỗi sau %d lần thử. Thiết bị %s. Lỗi hệ thống: %s"
#, c-format
-msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
-msgstr "Không tìm thấy bộ đệm còn rảnh trong vũng ở chỉ mục %d."
-
-#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Không thể lấy các tham số về thiết bị « %s »."
@@ -330,26 +307,6 @@ msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr "Thiết bị nhập ảnh động vào không chấp nhận thiết lập tốc độ khung mới."
#, c-format
-msgid "Device '%s' does not support video capture"
-msgstr "Thiết bị « %s » không hỗ trợ khả năng bắt ảnh động."
-
-#, c-format
-msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-msgstr "Thiết bị « %s » không thể bắt theo %d×%d"
-
-#, c-format
-msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-msgstr "Thiết bị « %s » không thể bắt theo định dạng đã ghi rõ."
-
-#, c-format
-msgid "Could not get buffers from device '%s'."
-msgstr "Không thể lấy các bộ đệm từ thiết bị « %s »."
-
-#, c-format
-msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
-msgstr "Không thể lấy đủ bộ đệm từ thiết bị « %s »."
-
-#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Không thể ánh xạ các bộ đệm từ thiết bị « %s »."
@@ -358,16 +315,54 @@ msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr ""
"Trình điều khiển của thiết bị « %s » không hỗ trợ phương pháp bắt đã biết nào."
-#, c-format
-msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
-msgstr "Lỗi bắt đầu việc bắt luồng từ thiết bị « %s »."
-
-#, c-format
-msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
-msgstr "Lỗi kết thúc việc bắt luồng từ thiết bị « %s »."
-
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr "Chưa hỗ trợ khả năng thay đổi độ phân giải trong khi chạy."
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Không thể thao tác khi không có đồng hồ."
+
+#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lỗi liệt kê những định dạng ảnh động có thể chạy trên thiết bị « %s »"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
+#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
+#~ "device %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Không hỗ trợ kiểu bộ đệm, hoặc chỉ thị ở ngoại phạm vị, hoặc chưa cấp "
+#~ "phát bộ đệm, hoặc con trở người dùng hay độ dài không hợp lệ. Thiết bị %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lỗi khi thử lấy các khung ảnh động từ thiết bị « %s ». Không đủ bộ nhớ."
+
+#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Không đủ bộ nhớ để phụ thêm con bộ đếm trỏ người dùng vào hàng đợi. Thiết "
+#~ "bị %s."
+
+#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
+#~ msgstr "Không tìm thấy bộ đệm còn rảnh trong vũng ở chỉ mục %d."
+
+#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
+#~ msgstr "Thiết bị « %s » không hỗ trợ khả năng bắt ảnh động."
+
+#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+#~ msgstr "Thiết bị « %s » không thể bắt theo %d×%d"
+
+#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+#~ msgstr "Thiết bị « %s » không thể bắt theo định dạng đã ghi rõ."
+
+#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
+#~ msgstr "Không thể lấy các bộ đệm từ thiết bị « %s »."
+
+#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
+#~ msgstr "Không thể lấy đủ bộ đệm từ thiết bị « %s »."
+
+#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
+#~ msgstr "Lỗi bắt đầu việc bắt luồng từ thiết bị « %s »."
+
+#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
+#~ msgstr "Lỗi kết thúc việc bắt luồng từ thiết bị « %s »."