diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2009-08-11 17:30:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2009-08-11 17:30:41 +0100 |
commit | 352e07166070e4815332502f328d81f738fff244 (patch) | |
tree | fbefc6dfdb10bf580ed5e3ff51ae9d02f8b92d86 /po/vi.po | |
parent | 1edaca62f04c28fbd30f74d77e7aba4d5d653fe6 (diff) |
0.10.15.2 pre-release
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 113 |
1 files changed, 54 insertions, 59 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 21:30+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "" "Chưa có dữ liệu âm thanh nhập, hoặc dữ liệu âm thanh nhập không hợp lệ. Vì " "thế luồng AVI hư." -msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "Tập tin này không chứa luồng có thể phát." - msgid "This file is invalid and cannot be played." msgstr "Tập tin này không hợp lệ nên không thể phát được." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "Tập tin này không chứa luồng có thể phát." + msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "Tập tin này chưa hoàn thành nên không thể được phát." @@ -248,6 +248,10 @@ msgstr "Không thể mở thiết bị « %s » để đọc và ghi." msgid "Device '%s' is not a capture device." msgstr "Thiết bị « %s » không phải là thiết bị bắt gì." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a output device." +msgstr "Thiết bị « %s » không phải là thiết bị bắt gì." + #, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "Lỗi đặt chỉ tiêu cho thiết bị « %s »." @@ -288,41 +292,14 @@ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." msgstr "Không thể phụ thêm các bộ đệm vào hàng đợi trên thiết bị « %s »." #, c-format -msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -msgstr "Lỗi liệt kê những định dạng ảnh động có thể chạy trên thiết bị « %s »" - -#, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." msgstr "Lỗi khi thử lấy các khung ảnh động từ thiết bị « %s »." #, c-format -msgid "" -"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " -"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " -"device %s" -msgstr "" -"Không hỗ trợ kiểu bộ đệm, hoặc chỉ thị ở ngoại phạm vị, hoặc chưa cấp phát " -"bộ đệm, hoặc con trở người dùng hay độ dài không hợp lệ. Thiết bị %s" - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." -msgstr "Lỗi khi thử lấy các khung ảnh động từ thiết bị « %s ». Không đủ bộ nhớ." - -#, c-format -msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." -msgstr "" -"Không đủ bộ nhớ để phụ thêm con bộ đếm trỏ người dùng vào hàng đợi. Thiết bị " -"%s." - -#, c-format msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "Lỗi sau %d lần thử. Thiết bị %s. Lỗi hệ thống: %s" #, c-format -msgid "No free buffers found in the pool at index %d." -msgstr "Không tìm thấy bộ đệm còn rảnh trong vũng ở chỉ mục %d." - -#, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "Không thể lấy các tham số về thiết bị « %s »." @@ -330,26 +307,6 @@ msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." msgstr "Thiết bị nhập ảnh động vào không chấp nhận thiết lập tốc độ khung mới." #, c-format -msgid "Device '%s' does not support video capture" -msgstr "Thiết bị « %s » không hỗ trợ khả năng bắt ảnh động." - -#, c-format -msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -msgstr "Thiết bị « %s » không thể bắt theo %d×%d" - -#, c-format -msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -msgstr "Thiết bị « %s » không thể bắt theo định dạng đã ghi rõ." - -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device '%s'." -msgstr "Không thể lấy các bộ đệm từ thiết bị « %s »." - -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." -msgstr "Không thể lấy đủ bộ đệm từ thiết bị « %s »." - -#, c-format msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "Không thể ánh xạ các bộ đệm từ thiết bị « %s »." @@ -358,16 +315,54 @@ msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." msgstr "" "Trình điều khiển của thiết bị « %s » không hỗ trợ phương pháp bắt đã biết nào." -#, c-format -msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." -msgstr "Lỗi bắt đầu việc bắt luồng từ thiết bị « %s »." - -#, c-format -msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." -msgstr "Lỗi kết thúc việc bắt luồng từ thiết bị « %s »." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Chưa hỗ trợ khả năng thay đổi độ phân giải trong khi chạy." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Không thể thao tác khi không có đồng hồ." + +#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +#~ msgstr "" +#~ "Lỗi liệt kê những định dạng ảnh động có thể chạy trên thiết bị « %s »" + +#~ msgid "" +#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +#~ "device %s" +#~ msgstr "" +#~ "Không hỗ trợ kiểu bộ đệm, hoặc chỉ thị ở ngoại phạm vị, hoặc chưa cấp " +#~ "phát bộ đệm, hoặc con trở người dùng hay độ dài không hợp lệ. Thiết bị %s" + +#~ msgid "" +#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +#~ msgstr "" +#~ "Lỗi khi thử lấy các khung ảnh động từ thiết bị « %s ». Không đủ bộ nhớ." + +#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +#~ msgstr "" +#~ "Không đủ bộ nhớ để phụ thêm con bộ đếm trỏ người dùng vào hàng đợi. Thiết " +#~ "bị %s." + +#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d." +#~ msgstr "Không tìm thấy bộ đệm còn rảnh trong vũng ở chỉ mục %d." + +#~ msgid "Device '%s' does not support video capture" +#~ msgstr "Thiết bị « %s » không hỗ trợ khả năng bắt ảnh động." + +#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +#~ msgstr "Thiết bị « %s » không thể bắt theo %d×%d" + +#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +#~ msgstr "Thiết bị « %s » không thể bắt theo định dạng đã ghi rõ." + +#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." +#~ msgstr "Không thể lấy các bộ đệm từ thiết bị « %s »." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +#~ msgstr "Không thể lấy đủ bộ đệm từ thiết bị « %s »." + +#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +#~ msgstr "Lỗi bắt đầu việc bắt luồng từ thiết bị « %s »." + +#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +#~ msgstr "Lỗi kết thúc việc bắt luồng từ thiết bị « %s »." |