diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_US.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 2648 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/lo.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1150 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 22 |
57 files changed, 4035 insertions, 1378 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:28+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -1124,13 +1124,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2135,23 +2135,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Begin van installasie ..." -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:28+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Ghayss Tarraf <jodi@suse.de>\n" "Language-Team: Arabic <i18n@suse.de>\n" @@ -1089,13 +1089,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2079,22 +2079,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:28+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-18 09:12+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: gist bengali team <info.gist@cdac.in>\n" @@ -1104,13 +1104,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "স্কাইডোম চিত্র" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "গতি" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "সময়ধাপ" @@ -2098,22 +2098,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "নির্দেশকের চলাচলের সংবেদনশীলতা " #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা " #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা " + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "ঘোরানো আরম্ভ করা" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "ফ্লিপিং ভিউপোর্টের আগে সময়অতিক্রান্ত হয়েছে" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "জুম" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:28+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-27 11:59+0100\n" "Last-Translator: Y Gonch <gonch@mail.bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <i18n@suse.de>\n" @@ -1211,14 +1211,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Дисков образ" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Избрано" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2380,23 +2380,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Начало на откриването" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Излизане" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 03:23+0100\n" "Last-Translator: Mahdee Jameel <mahdee.jameel@gmail.com>\n" "Language-Team: gist bengali team <info.gist@cdac.in>\n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "স্কাইডোম চিত্র" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "বাদ দেয়া হয়েছে\n" # label text #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2216,23 +2216,33 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "নির্দেশকের চলাচলের সংবেদনশীলতা " #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা " #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা " + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "অবস্থা সম্পর্কিত তথ্য (&t)" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "ফ্লিপিং ভিউপোর্টের আগে সময়অতিক্রান্ত হয়েছে" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "জুম" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 9fb23a35..829ecda4 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 03:23+0100\n" "Last-Translator: Mahdee Jameel <mahdee.jameel@gmail.com>\n" "Language-Team: gist bengali team <info.gist@cdac.in>\n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "স্কাইডোম চিত্র" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "বাদ দেয়া হয়েছে\n" # label text #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2216,23 +2216,33 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "নির্দেশকের চলাচলের সংবেদনশীলতা " #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা " #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা " + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "অবস্থা সম্পর্কিত তথ্য (&t)" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "ফ্লিপিং ভিউপোর্টের আগে সময়অতিক্রান্ত হয়েছে" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "জুম" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n" "Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <i18n@suse.de>\n" @@ -1137,14 +1137,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Sidnej" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "lokalno vrijeme" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2165,23 +2165,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Pono&vo pokreni detekciju" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-29 13:04+0100\n" "Last-Translator: Siegfried-Angel Gevatter Pujals <siggi.gevatter@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -1249,13 +1249,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Imatge de la cúpula" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocitat" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Etapa" @@ -2385,22 +2385,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Sensibilitat del moviment del punter" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Desplaça el gir del cub a la cara superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Desplaça el gir del cub a la cara superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Desplaça a la cara superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Desplaça a la cara superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Inicia el gir" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Temps d'espera abans d'invertir l'àrea de visualització" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-26 21:09+0100\n" "Last-Translator: Jan Kriho <Erbureth@seznam.cz>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -1140,13 +1140,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Obrázek nebeské báně" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Časový krok" @@ -2223,22 +2223,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Citlivost pohybu ukazatele" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Přichytávat otáčející se kostku za horní stranu" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Přichytávat otáčející se kostku za horní stranu" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Přichytávat k horní straně" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Přichytávat k horní straně" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Zahájit otáčení" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Časový limit před překlopením zorného pole" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zvětšení" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Welsh <i18n@suse.de>\n" @@ -1148,14 +1148,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Sydney" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Hepgor\n" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2177,23 +2177,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Ailddechrau &darganfod" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-27 03:25+0100\n" "Last-Translator: Rudolf Randal <rudolf.randal@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -1219,13 +1219,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Billede til himmelkuppel" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Hastighed" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Tidstrin" @@ -2358,23 +2358,33 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Det følsomhedsniveau, der skal anvendes til markørbevægelserne" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Fastgør kubusrotation til oversiden" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Fastgør kubusrotation til oversiden" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" +msgstr "Fastgør til oversiden" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 msgid "Snap To Top Face" msgstr "Fastgør til oversiden" # -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Start rotation" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Den tid, der går, inden visningsområdet skifter" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-05 11:56+0100\n" -"Last-Translator: david luttropp <david@linuxreaktor.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-11 10:18+0100\n" +"Last-Translator: Danny Baumann <dannybaumann@web.de>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: ../gtk/gnome/50-compiz-key.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Fensterverwaltung" @@ -38,7 +37,6 @@ msgstr "" "betätigt wird." #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Unschärfetyp" @@ -88,12 +86,10 @@ msgstr "" "durchsichtig" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Title bar mouse wheel action" msgstr "Mausrad-auf-Titelleiste-Aktion" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Type of blur used for window decorations" msgstr "Ünschärfetyp für Fensterdekoration" @@ -118,7 +114,6 @@ msgid "Annotate Stroke Color" msgstr "Kommentar Rahmenfarbe" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Annotate plugin" msgstr "Bildschirmnotiz-Plugin" @@ -165,19 +160,16 @@ msgid "Line width for annotations" msgstr "Linienstärke für Notizen" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Stroke color for annotations" msgstr "Strichfarbe für Notizen" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Stroke width" -msgstr "Strichstärke" +msgstr "Strichbreite" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Stroke width for annotations" -msgstr "Strichstärke für Notizen" +msgstr "Strichbreite für Notizen" #: ../metadata/blur.xml.in.h:1 msgid "4xBilinear" @@ -196,7 +188,6 @@ msgid "Blur Filter" msgstr "Unschärfefilter" #: ../metadata/blur.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Blur Occlusion" msgstr "Unschärfe für verdeckte Bereiche" @@ -229,7 +220,6 @@ msgid "Blur windows that doesn't have focus" msgstr "Unschärfe für Fenster im Hintergrund" #: ../metadata/blur.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows." msgstr "Unschärfe für verdeckte Bildbereiche ausschalten" @@ -279,17 +269,14 @@ msgid "Mipmap level-of-detail" msgstr "Mipmap-Detailniveau" #: ../metadata/blur.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Pulse" msgstr "Pulsieren" #: ../metadata/blur.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Pulse effect" msgstr "Puls-Effekt" #: ../metadata/blur.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Window blur speed" msgstr "Geschwindigkeit des Unschärfeeffekts" @@ -310,9 +297,8 @@ msgid "Initiate clone selection" msgstr "Auswahl klonen initiieren" #: ../metadata/clone.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Output clone handler" -msgstr "Eine Bilsschirmausgabe klonen" +msgstr "Bildschirmausgabe klonen" #: ../metadata/core.xml.in.h:1 msgid "" @@ -612,15 +598,16 @@ msgstr "Aktualisierungsrate erkennen" msgid "Fast" msgstr "Schnell" +# Sinnvoller Ersatz für "Focus Stealing Prevention"? #: ../metadata/core.xml.in.h:57 -#, fuzzy msgid "Focus Prevention Windows" -msgstr "Fokus verwalten für Fenster" +msgstr "Fenster mit \"Focus Stealing Prevention\"" #: ../metadata/core.xml.in.h:58 -#, fuzzy msgid "Focus prevention windows" -msgstr "Für diese Fenster die „focus stealing prevention“ verwenden" +msgstr "" +"Auswahl an Fenstern, die beim Öffnen nicht automatisch Fokus bekommen, falls " +"zu diesem Zeitpunkt mit anderen Fenstern gearbeitet wird." #: ../metadata/core.xml.in.h:59 msgid "General Options" @@ -1000,7 +987,6 @@ msgid "Adjust Image" msgstr "Bild ausrichten" #: ../metadata/cube.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Adjust top face image to rotation" msgstr "Würfeloberseite entsprechend der Orientierung drehen" @@ -1178,20 +1164,20 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Skydome-Bild" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Zeitintervall" #: ../metadata/cube.xml.in.h:49 msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" -msgstr "" +msgstr "Transparenz nur bei Maus-Rotation" #: ../metadata/cube.xml.in.h:50 msgid "Unfold" @@ -1370,22 +1356,20 @@ msgid "GLib main loop support" msgstr "GLib-Mainloop-Unterstützung" #: ../metadata/ini.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Ini" -msgstr "Nicht ändern" +msgstr "Ini" #: ../metadata/ini.xml.in.h:2 msgid "Ini Flat File Backend" -msgstr "" +msgstr "Backend, das einfache Text-Konfigurationsdateien verwendet" #: ../metadata/inotify.xml.in.h:1 msgid "File change notification plugin" msgstr "Überwachung von Änderungen an Dateien" #: ../metadata/inotify.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Inotify" -msgstr "Nicht ändern" +msgstr "Inotify" #: ../metadata/kconfig.xml.in.h:1 msgid "Kconfig" @@ -1491,9 +1475,8 @@ msgid "Centered" msgstr "Zentriert" #: ../metadata/place.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Horizontal viewport positions" -msgstr "Horizontale virtuelle Größe" +msgstr "Horizontale Viewport-Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:5 msgid "Maximize" @@ -1516,69 +1499,61 @@ msgid "Positioned windows" msgstr "Positionierte Fenster" #: ../metadata/place.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Random" -msgstr "Zufall" +msgstr "Zufällig" #: ../metadata/place.xml.in.h:11 msgid "Smart" -msgstr "" +msgstr "Intelligent" #: ../metadata/place.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Vertical viewport positions" -msgstr "Horizontale virtuelle Größe" +msgstr "Vertikale Viewport-Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Viewport positioned windows" -msgstr "Minimierte Fenster anzeigen" +msgstr "Auf Viewport platzierte Fenster" #: ../metadata/place.xml.in.h:14 msgid "Window placement workarounds" msgstr "Fensterplatzierungs-Workarounds" #: ../metadata/place.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Windows that should be positioned by default" -msgstr "Fenstertypen, die ausgeblendet werden sollen" +msgstr "Fenstertypen, die an eine bestimmte Position platziert werden sollen" #: ../metadata/place.xml.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" -msgstr "Fenstertypen, die im Skaliermodus skaliert werden sollen" +msgstr "" +"Fenstertypen, die auf einen bestimmten Viewport platziert werden sollen" #: ../metadata/place.xml.in.h:17 msgid "Workarounds" msgstr "Workarounds" #: ../metadata/place.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "X Positions" -msgstr "Minimierte Fenster anzeigen" +msgstr "X-Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "X Viewport Positions" -msgstr "Horizontale virtuelle Größe" +msgstr "Viewport-X-Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:20 msgid "X position values" -msgstr "" +msgstr "Horizontale Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Y Positions" -msgstr "Minimierte Fenster anzeigen" +msgstr "Y-Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Y Viewport Positions" -msgstr "Horizontale virtuelle Größe" +msgstr "Viewport-Y-Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:23 msgid "Y position values" -msgstr "" +msgstr "Vertikale Position" #: ../metadata/plane.xml.in.h:1 #, fuzzy @@ -2252,22 +2227,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Empfindlichkeit bei Zeigerbewegung" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Würfeldrehung an Oberseite einrasten" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Würfeldrehung an Oberseite einrasten" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "An Oberseite einrasten" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "An Oberseite einrasten" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Drehung starten" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Zeitüberschreitung vor Viewport-Wechsel" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -2755,7 +2740,7 @@ msgstr "Einrasten von Fenstern ein/aus" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:24 msgid "Use spring model for wobbly window effect" -msgstr "Spring-Modell für Fenster-Wackeleffekt verwenden" +msgstr "Federmodell für Fenster-Wackeleffekt verwenden" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:25 msgid "Vertex Grid Resolution" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 05:00+0200\n" "Last-Translator: Δημήτρης (DjDoo) <jimdusis@yahoo.gr>\n" "Language-Team: Greek <jimdusis@yahoo.gr>\n" @@ -1149,13 +1149,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Εικόνα Skydome" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Χρονικό Βήμα" @@ -2155,22 +2155,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Ευαισθησία της μετακίνησης του δείκτη" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Αρπαγή Περιστροφής Κύβου στην Πάνω Όψη" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Αρπαγή Περιστροφής Κύβου στην Πάνω Όψη" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Αρπαγή Στην Πάνω Όψη" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Αρπαγή Στην Πάνω Όψη" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Έναρξη Περιστροφής" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Τέλος χρόνου πριν το γύρισμα της εικονικής επιφάνειας εργασίας" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Ζουμ" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 753b5edc..94f93196 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n" "Last-Translator: James Ogley <ogley@suse.co.uk>\n" "Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" @@ -1195,14 +1195,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Disk Image" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Suspend" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2356,23 +2356,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Start Detection" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Log Out" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 39984499..18db5d19 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" "Last-Translator: proofreader <i18n@suse.de>\n" "Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" @@ -1096,13 +1096,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2122,22 +2122,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:59+0100\n" -"Last-Translator: Leonard Camacho <leonard.camacho@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-28 01:39+0100\n" +"Last-Translator: Luciano Bordón <lucianobordon@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Menú de ventanas" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" -msgstr "" +msgstr "Compiz" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1 msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar." @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Maximiza la ventana activa horizontalmente" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5 msgid "Metacity theme opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacidad del tema de Metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6 msgid "Metacity theme opacity shade" @@ -85,11 +85,12 @@ msgstr "" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13 msgid "Use metacity theme" -msgstr "" +msgstr "Usar tema de Metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14 +#, fuzzy msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" -msgstr "" +msgstr "Usar tema de Metacity al dibujar la decoración de ventanas" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:1 #, fuzzy @@ -151,8 +152,9 @@ msgid "Line width" msgstr "Ancho de linea" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:14 +#, fuzzy msgid "Line width for annotations" -msgstr "" +msgstr "Ancho de linea para anotaciones" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:15 msgid "Stroke color for annotations" @@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "Opciones Generales" #: ../metadata/core.xml.in.h:60 msgid "General compiz options" -msgstr "" +msgstr "Opciones generales de Compiz" #: ../metadata/core.xml.in.h:61 msgid "Good" @@ -756,6 +758,7 @@ msgstr "Paso de cambio de opacidad" #: ../metadata/core.xml.in.h:90 msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default" msgstr "" +"Valores de opacidad para ventanas que deberían ser translúcidas por defecto" #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Opacity window values" @@ -1043,6 +1046,7 @@ msgstr "" "atrás de la cúpula" #: ../metadata/cube.xml.in.h:12 +#, fuzzy msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "" "Color utilizado para la parada de color superior del degradado de vuelta " @@ -1188,13 +1192,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Imagen de cúpula" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "PAso" @@ -2271,22 +2275,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Sensibilidad de movimiento del puntero" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Solapa el giro del cubo hacia la cara superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Solapa el giro del cubo hacia la cara superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Solapar hacia la cara superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Solapar hacia la cara superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Iniciar giro" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Tiempo límite antes de invertir viewport" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Ampliar/reducir" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autoinst.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-22 13:26+0200\n" "Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -1186,14 +1186,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Vali &pilt" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Kiirus:" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2343,23 +2343,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Taaskäivituse kinnitus" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "XF86ZoomIn" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 00000000..9b0529f2 --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,2648 @@ +# translation of eu-compiz.po to Basque +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ander Elortondo <ander.elor@gmail.com>, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: eu-compiz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 09:38+0100\n" +"Last-Translator: Ander Elortondo <ander.elor@gmail.com>\n" +"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" + +#: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1 +msgid "Desktop" +msgstr "Mahaigaina" + +#: ../gtk/gnome/50-compiz-key.xml.in.h:1 +msgid "Window Management" +msgstr "Leiho kudeatzailea" + +#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 +msgid "Compiz" +msgstr "Compiz" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1 +msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar." +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2 +msgid "Blur type" +msgstr "Lausotze mota" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3 +msgid "Metacity theme active window opacity" +msgstr "Metacity gaian leiho aktiboko opakutasuna" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4 +msgid "Metacity theme active window opacity shade" +msgstr "Metacity gaian leiho aktiboko opakotasun itzala" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5 +msgid "Metacity theme opacity" +msgstr "Metacity gaiaren opakutasuna" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6 +msgid "Metacity theme opacity shade" +msgstr "Metacity gaiaren opakotasun itzala" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7 +msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations" +msgstr "" +"Metacity gaiaren dekorazioaetan erabili beharreko opakutasuna leiho " +"aktiborako" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8 +msgid "Opacity to use for metacity theme decorations" +msgstr "Metacity gaiaren dekorazioaetan erabili beharreko opakutasuna" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9 +msgid "" +"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to " +"translucent" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10 +msgid "" +"Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11 +msgid "Title bar mouse wheel action" +msgstr "Xagu gurpil ekintza titulu-barran" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12 +msgid "Type of blur used for window decorations" +msgstr "Leiho dekorazioarako lausotze mota" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13 +msgid "Use metacity theme" +msgstr "Erabili metacity gaia" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14 +msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" +msgstr "Erabili metacity gaia leiho dekorazioa marraztean" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:1 +msgid "Annotate" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:2 +msgid "Annotate Fill Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:3 +msgid "Annotate Stroke Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:4 +msgid "Annotate plugin" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:5 +msgid "Clear" +msgstr "Garbitu" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:6 +msgid "Draw" +msgstr "Marraztu" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:7 +msgid "Draw using tool" +msgstr "Marraztu tresna erabiliz" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:8 +msgid "Fill color for annotations" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:9 ../metadata/clone.xml.in.h:2 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:11 ../metadata/screenshot.xml.in.h:3 +#: ../metadata/water.xml.in.h:6 ../metadata/zoom.xml.in.h:2 +msgid "Initiate" +msgstr "Hasi" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:10 +msgid "Initiate annotate drawing" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:11 +msgid "Initiate annotate erasing" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:12 +msgid "Initiate erase" +msgstr "Hasi ezabatzea" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:13 +msgid "Line width" +msgstr "Lerro zabalera" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:14 +msgid "Line width for annotations" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:15 +msgid "Stroke color for annotations" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:16 +msgid "Stroke width" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:17 +msgid "Stroke width for annotations" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:1 +msgid "4xBilinear" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:2 +msgid "Alpha Blur" +msgstr "Alfa lausotzea" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:3 +msgid "Alpha blur windows" +msgstr "Alfa lausotze leihoak" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:4 +msgid "Blur Filter" +msgstr "Lausotze iragazkia" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Blur Occlusion" +msgstr "Lausotze oklusioa" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:6 +msgid "Blur Saturation" +msgstr "Lausotze saturazioa" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:7 +msgid "Blur Speed" +msgstr "Lausotze abiadura" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:8 +msgid "Blur Windows" +msgstr "Lausotze leihoak" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:9 +msgid "Blur behind translucent parts of windows" +msgstr "Leiho atal transluzidoen atzeko lausotzea" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:10 +msgid "Blur saturation" +msgstr "Lausotze saturazioa" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:11 +msgid "Blur windows" +msgstr "Lausotze leihoak" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:12 +msgid "Blur windows that doesn't have focus" +msgstr "Fokua ez duten leihoen lausotzea" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:13 +msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows." +msgstr "Beste leiho batek ilundutako pantaila eremuen lausotzea ezgaitu" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:14 +msgid "Filter method used for blurring" +msgstr "Lausotzerako erabilitako iragazki metodoa" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:15 +msgid "Focus Blur" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:16 +msgid "Focus blur windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:17 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussiar" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:18 +msgid "Gaussian Radius" +msgstr "Gauss Erradioa" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:19 +msgid "Gaussian Strength" +msgstr "Gaussiar Indarra" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:20 +msgid "Gaussian radius" +msgstr "Gauss erradioa" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:21 +msgid "Gaussian strength" +msgstr "Gaussiar indarra" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:22 ../metadata/cube.xml.in.h:28 +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13 +msgid "Mipmap" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 +msgid "Mipmap LOD" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:24 +msgid "Mipmap level-of-detail" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:25 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:26 +msgid "Pulse effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:27 +msgid "Window blur speed" +msgstr "Leiho lausotze abiadura" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:28 +msgid "Windows that should be affected by focus blur" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:29 +msgid "Windows that should be use alpha blur by default" +msgstr "" + +#: ../metadata/clone.xml.in.h:1 +msgid "Clone Output" +msgstr "Klonatu irteera" + +#: ../metadata/clone.xml.in.h:3 +msgid "Initiate clone selection" +msgstr "Hasi klonatze hautapena" + +#: ../metadata/clone.xml.in.h:4 +msgid "Output clone handler" +msgstr "Irteera klonatze kudeatzailea" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:1 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command0" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:2 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command1" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:3 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command10" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:4 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command11" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:5 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command2" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:6 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command3" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:7 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command4" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:8 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command5" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:9 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command6" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:10 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command7" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:11 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command8" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:12 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command9" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:13 +msgid "Active Plugins" +msgstr "Plugin aktiboak" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:14 +msgid "" +"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:15 +msgid "Audible Bell" +msgstr "Kanpai entzugarri" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:16 +msgid "Audible system beep" +msgstr "Sistemako beep entzungarri" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:17 +msgid "Auto-Raise" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:18 +msgid "Auto-Raise Delay" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:19 +msgid "Automatic detection of output devices" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:20 +msgid "Automatic detection of refresh rate" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:21 +msgid "Best" +msgstr "Onena" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:22 +msgid "Click To Focus" +msgstr "Klik enfokatzeko" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:23 +msgid "Click on window moves input focus to it" +msgstr "Leihoan klik egitean mugi sarrera fokua berari" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:24 +msgid "Close Window" +msgstr "Itxi leihoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:25 +msgid "Close active window" +msgstr "Itxi leiho aktiboa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:26 +msgid "Command line 0" +msgstr "0 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:27 +msgid "Command line 1" +msgstr "1 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:28 +msgid "Command line 10" +msgstr "10 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:29 +msgid "Command line 11" +msgstr "11 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:30 +msgid "Command line 2" +msgstr "2 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:31 +msgid "Command line 3" +msgstr "3 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:32 +msgid "Command line 4" +msgstr "4 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:33 +msgid "Command line 5" +msgstr "5 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:34 +msgid "Command line 6" +msgstr "6 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:35 +msgid "Command line 7" +msgstr "7 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:36 +msgid "Command line 8" +msgstr "8 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:37 +msgid "Command line 9" +msgstr "9 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:38 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_0komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:39 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_1komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:40 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_10komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:41 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_11komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:42 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_2komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:43 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_3komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:44 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_4komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:45 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_5komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:46 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_6komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:47 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_7komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:48 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_8komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:49 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_9komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:50 +msgid "Decrease Opacity" +msgstr "Txikitu opakutasuna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:51 +msgid "Decrease window opacity" +msgstr "Txikitu leiho opakutasuna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:52 +msgid "Default Icon" +msgstr "Lehenetsitako ikonoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:53 +msgid "Default window icon image" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:54 +msgid "Detect Outputs" +msgstr "Irteerak detektatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:55 +msgid "Detect Refresh Rate" +msgstr "Freskatze-tasa detektatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:56 +msgid "Fast" +msgstr "Azkarra" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:57 +msgid "Focus Prevention Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:58 +msgid "Focus prevention windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:59 +msgid "General Options" +msgstr "Aukera orokorrak" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:60 +msgid "General compiz options" +msgstr "Compiz aukera orokorrak" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:61 +msgid "Good" +msgstr "Ona" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:62 +msgid "Hide Skip Taskbar Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:63 +msgid "Hide all windows and focus desktop" +msgstr "Ezkutatu leiho guztiak eta mahaigaina enfokatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:64 +msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:65 +msgid "Horizontal Virtual Size" +msgstr "Horizontal tamaina birtuala" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:66 +msgid "Ignore Hints When Maximized" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:67 +msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:68 +msgid "Increase Opacity" +msgstr "Handitu opakutasuna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:69 +msgid "Increase window opacity" +msgstr "Handitu leiho opakutasuna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:70 +msgid "Interval before raising selected windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:71 +msgid "Interval between ping messages" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:72 +msgid "Lighting" +msgstr "Argitasuna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:73 +msgid "List of currently active plugins" +msgstr "Orain aktibo dauden plugin zerrenda" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:74 +msgid "List of strings describing output devices" +msgstr "Irteera gailuak deskribatzeko kateen zerrenda" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:75 +msgid "Lower Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:76 +msgid "Lower window beneath other windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:77 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Maximizatu leihoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:78 +msgid "Maximize Window Horizontally" +msgstr "Horizontalki maximizatu leihoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:79 +msgid "Maximize Window Vertically" +msgstr "Bertikalki maximizatu leihoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:80 +msgid "Maximize active window" +msgstr "Leiho aktiboa maximizatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:81 +msgid "Maximize active window horizontally" +msgstr "Leiho aktiboa horizontalki maximizatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:82 +msgid "Maximize active window vertically" +msgstr "Leiho aktiboa bertikalki maximizatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:83 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Leihoa Minimizatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:84 +msgid "Minimize active window" +msgstr "Leiho aktiboa minimizatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:85 +msgid "Number of Desktops" +msgstr "Mahaigain kopurua" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:86 +msgid "Number of virtual desktops" +msgstr "Mahaigain birtualen kopurua" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:87 +msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:88 +msgid "Opacity Step" +msgstr "Opakotasun pausoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:89 +msgid "Opacity change step" +msgstr "Opakutasun aldatze pausoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:90 +msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:91 +msgid "Opacity window values" +msgstr "Leihoaren opakutasun balioak" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:92 +msgid "Opacity windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:93 +msgid "Open a terminal" +msgstr "Terminala zabaldu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:94 +msgid "Outputs" +msgstr "Irteerak" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:95 +msgid "Ping Delay" +msgstr "Ping atzerapena" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:96 +msgid "Raise On Click" +msgstr "Goratu klikatzean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:97 +msgid "Raise Window" +msgstr "Goratu leihoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:98 +msgid "Raise selected windows after interval" +msgstr "Goratu aukeratutako leihoa denbora tarte baten ondoren" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:99 +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "Goratu leihoa beste leihoen gainetik" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:100 +msgid "Raise windows when clicked" +msgstr "Goratu leihoak klikatzean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:101 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Freskatze-tasa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:102 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Exekuzio elkarrizketa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:103 +msgid "Run command 0" +msgstr "Exekutatu 0 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:104 +msgid "Run command 1" +msgstr "Exekutatu 1 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:105 +msgid "Run command 10" +msgstr "Exekutatu 10 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:106 +msgid "Run command 11" +msgstr "Exekutatu 11 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:107 +msgid "Run command 2" +msgstr "Exekutatu 2 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:108 +msgid "Run command 3" +msgstr "Exekutatu 3 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:109 +msgid "Run command 4" +msgstr "Exekutatu 4 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:110 +msgid "Run command 5" +msgstr "Exekutatu 5 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:111 +msgid "Run command 6" +msgstr "Exekutatu 6 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:112 +msgid "Run command 7" +msgstr "Exekutatu 7 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:113 +msgid "Run command 8" +msgstr "Exekutatu 8 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:114 +msgid "Run command 9" +msgstr "Exekutatu 9 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:115 +msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" +msgstr "Pantaila tamaina biderkatzailea tamaina horizontal birtualerako" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:116 +msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" +msgstr "Pantaila tamaina biderkatzailea tamaina bertikal birtualerako" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:117 +msgid "Screenshot command line" +msgstr "Pantaila-argazkia komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:118 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Ikus mahaigaina" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:119 +msgid "Show Main Menu" +msgstr "Ikus Menu Nagusia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:120 +msgid "Show Run Application dialog" +msgstr "Ikus aplikazio exekuzio elkarrizketa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:121 +msgid "Show the main menu" +msgstr "Ikus menu nagusia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:122 +msgid "Slow Animations" +msgstr "Animazioak motel" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:123 +msgid "Sync To VBlank" +msgstr "VBlank-era sinkronizatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:124 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Egin pantaila-argazkia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:125 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "Egin pantaila-argazkia leiho batena" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:126 +msgid "Terminal command line" +msgstr "Terminal komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:127 +msgid "Texture Filter" +msgstr "Testura iragazkia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:128 +msgid "Texture filtering" +msgstr "Testura iragazten" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:129 +msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" +msgstr "Pantaila marrazteko maiztasuna (aldiz/segunduko) " + +#: ../metadata/core.xml.in.h:130 +msgid "Toggle Window Maximized" +msgstr "Aldatu leihoa maximizatua" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:131 +msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" +msgstr "Aldatu leihoa maximizatua horizontalki" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:132 +msgid "Toggle Window Maximized Vertically" +msgstr "Aldatu leihoa maximizatua bertikalki" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:133 +msgid "Toggle Window Shaded" +msgstr "Aldatu leihoa itzalduta" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:134 +msgid "Toggle active window maximized" +msgstr "Aldatu leiho aktiboa maximizatua" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:135 +msgid "Toggle active window maximized horizontally" +msgstr "Aldatu leiho aktiboa maximizatua horizontalki" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:136 +msgid "Toggle active window maximized vertically" +msgstr "Aldatu leiho aktiboa maximizatua bertikalki" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:137 +msgid "Toggle active window shaded" +msgstr "Aldatu leiho aktiboa itzaldua" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:138 +msgid "Toggle use of slow animations" +msgstr "Aldatu animazio motelen erabilpena" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:139 +msgid "Unmaximize Window" +msgstr "Leheneratu leihoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:140 +msgid "Unmaximize active window" +msgstr "Leheneratu leiho aktiboa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:141 +msgid "Unredirect Fullscreen Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:142 +msgid "Use diffuse light when screen is transformed" +msgstr "Erabili argi barreiatua pantaila transformatzean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:143 +msgid "Vertical Virtual Size" +msgstr "Tamaina Birtual Bertikala" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:144 +msgid "Window Menu" +msgstr "Leiho Menua" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:145 +msgid "Window menu button binding" +msgstr "Leiho menu tekla konbinazioa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:146 +msgid "Window menu key binding" +msgstr "Leiho menu laster-tekla" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:147 +msgid "Window screenshot command line" +msgstr "Leiho pantaila -argazki komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:148 +msgid "Windows that should be translucent by default" +msgstr "Lehenetsita transluzidoa izan behar duten leihoak" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:1 ../metadata/rotate.xml.in.h:1 +msgid "Acceleration" +msgstr "Azelerazioa" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:2 +msgid "Adjust Image" +msgstr "Irudia doitu" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:3 +msgid "Adjust top face image to rotation" +msgstr "Goiko aurpegiko irudia doitu biratzeko" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:4 +msgid "Advance to next slide" +msgstr "Aurreratu hurrengo diapositibara" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:5 +msgid "Animate Skydome" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:6 +msgid "Animate skydome when rotating cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:7 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:8 +msgid "Background Images" +msgstr "Atzeko plano Irudiak" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 +msgid "Background images" +msgstr "Atzeko plano irudiak" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:10 +msgid "Color of top and bottom sides of the cube" +msgstr "Kuboaren goiko eta azpiko aurpegien kolorea" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:11 +msgid "Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:12 +msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:13 +msgid "Cube Color" +msgstr "Kubo kolorea" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:14 +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Mahaigain Kuboa" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:15 +msgid "Desktop Window Opacity Fade Time." +msgstr "Mahaigain leiho opakotasun iraungitze denbora." + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:16 +msgid "Fade Time" +msgstr "Iraungitze denbora" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:17 +msgid "Fold Acceleration" +msgstr "Bueltatze azelerazioa" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:18 +msgid "Fold Speed" +msgstr "Bueltatze abiadura" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 +msgid "Fold Timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:20 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 +msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:21 +msgid "Go back to previous slide" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:22 +msgid "Image files" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:23 +msgid "Image to use as texture for the skydome" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:24 +msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven." +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:25 +msgid "Inside Cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:26 +msgid "Inside cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:27 +msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:29 ../metadata/scale.xml.in.h:17 +msgid "Multi Output Mode" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:30 +msgid "Multiple cubes" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:31 +msgid "Next Slide" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:32 +msgid "On big cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:33 +msgid "Opacity During Rotation" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:34 +msgid "Opacity When Not Rotating" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:35 +msgid "Opacity of desktop window during rotation." +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:36 +msgid "Opacity of desktop window when not rotating." +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:37 +msgid "Place windows on cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:38 +msgid "Prev Slide" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:39 +msgid "Render skydome" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:40 +msgid "Scale image" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:41 +msgid "Scale images to cover top face of cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:42 +msgid "Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used." +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:43 +msgid "Skydome" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:44 +msgid "Skydome Gradient End Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:45 +msgid "Skydome Gradient Start Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:46 +msgid "Skydome Image" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 +msgid "Timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:49 +msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:50 +msgid "Unfold" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:51 +msgid "Unfold cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/dbus.xml.in.h:1 +msgid "Dbus" +msgstr "" + +#: ../metadata/dbus.xml.in.h:2 +msgid "Dbus Control Backend" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:1 +msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:2 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:3 +msgid "Decoration windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:4 +msgid "" +"Decorator command line that is executed if no decorator is already running" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:5 +msgid "Drop shadow X offset" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:6 +msgid "Drop shadow Y offset" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:7 +msgid "Drop shadow color" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:8 +msgid "Drop shadow opacity" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:9 +msgid "Drop shadow radius" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:11 +msgid "Shadow Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:12 +msgid "Shadow Offset X" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:13 +msgid "Shadow Offset Y" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:14 +msgid "Shadow Opacity" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:15 +msgid "Shadow Radius" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:16 +msgid "Shadow windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:17 +msgid "Window Decoration" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:18 +msgid "Window decorations" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:19 +msgid "Windows that should be decorated" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:20 +msgid "Windows that should have a shadow" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:1 +msgid "Fade On Minimize/Open/Close" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:2 +msgid "Fade Speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:3 +msgid "Fade effect on minimize/open/close window events" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:4 +msgid "Fade effect on system beep" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:5 +msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:6 +msgid "Fade windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:7 +msgid "Fading Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:8 +msgid "Fullscreen Visual Bell" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:9 +msgid "Fullscreen fade effect on system beep" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:10 +msgid "Visual Bell" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:11 +msgid "Window fade speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:12 +msgid "Windows that should be fading" +msgstr "" + +#: ../metadata/fs.xml.in.h:1 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: ../metadata/fs.xml.in.h:2 +msgid "Mount point" +msgstr "" + +#: ../metadata/fs.xml.in.h:3 +msgid "Userspace File System" +msgstr "" + +#: ../metadata/fs.xml.in.h:4 +msgid "Userspace file system" +msgstr "" + +#: ../metadata/gconf.xml.in.h:1 +msgid "GConf" +msgstr "" + +#: ../metadata/gconf.xml.in.h:2 +msgid "GConf Control Backend" +msgstr "" + +#: ../metadata/glib.xml.in.h:1 +msgid "GLib" +msgstr "" + +#: ../metadata/glib.xml.in.h:2 +msgid "GLib main loop support" +msgstr "" + +#: ../metadata/ini.xml.in.h:1 +msgid "Ini" +msgstr "" + +#: ../metadata/ini.xml.in.h:2 +msgid "Ini Flat File Backend" +msgstr "" + +#: ../metadata/inotify.xml.in.h:1 +msgid "File change notification plugin" +msgstr "" + +#: ../metadata/inotify.xml.in.h:2 +msgid "Inotify" +msgstr "" + +#: ../metadata/kconfig.xml.in.h:1 +msgid "Kconfig" +msgstr "" + +#: ../metadata/kconfig.xml.in.h:2 +msgid "Kconfig Control Backend" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:1 +msgid "Minimize Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:2 +msgid "Minimize Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:3 +msgid "Minimize speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:4 +msgid "Minimize timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:5 +msgid "Shade Resistance" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:6 +msgid "Shade resistance" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:9 +msgid "Transform windows when they are minimized and unminimized" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:10 +msgid "Windows that should be transformed when minimized" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:1 +msgid "Constrain Y" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:2 +msgid "Constrain Y coordinate to workspace area" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:3 +msgid "Do not update the server-side position of windows until finished moving" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:4 +msgid "Initiate Window Move" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:5 +msgid "Lazy Positioning" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:6 +msgid "Move Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:7 +msgid "Move window" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:8 ../metadata/scale.xml.in.h:21 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:9 +msgid "Opacity level of moving windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:10 +msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:11 +msgid "Snapoff maximized windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:12 +msgid "Start moving window" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:1 +msgid "Algorithm to use for window placement" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:2 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:3 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:4 +msgid "Horizontal viewport positions" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:5 +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:6 +msgid "Place Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:7 +msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:8 +msgid "Placement Mode" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:9 +msgid "Positioned windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:10 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:11 +msgid "Smart" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:12 +msgid "Vertical viewport positions" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:13 +msgid "Viewport positioned windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:14 +msgid "Window placement workarounds" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:15 +msgid "Windows that should be positioned by default" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:16 +msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:17 +msgid "Workarounds" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:18 +msgid "X Positions" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:19 +msgid "X Viewport Positions" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:20 +msgid "X position values" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:21 +msgid "Y Positions" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:22 +msgid "Y Viewport Positions" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:23 +msgid "Y position values" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:1 +msgid "Desktop Plane" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:2 +msgid "Place windows on a plane" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:3 +msgid "Plane Down" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:4 +msgid "Plane Left" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:5 +msgid "Plane Right" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:6 +msgid "Plane To Face 1" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:7 +msgid "Plane To Face 10" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:8 +msgid "Plane To Face 11" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:9 +msgid "Plane To Face 12" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:10 +msgid "Plane To Face 2" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:11 +msgid "Plane To Face 3" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:12 +msgid "Plane To Face 4" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:13 +msgid "Plane To Face 5" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:14 +msgid "Plane To Face 6" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:15 +msgid "Plane To Face 7" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:16 +msgid "Plane To Face 8" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:17 +msgid "Plane To Face 9" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:18 +msgid "Plane Up" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:19 +msgid "Plane down" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:20 +msgid "Plane left" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:21 +msgid "Plane right" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:22 +msgid "Plane to face 1" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:23 +msgid "Plane to face 10" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:24 +msgid "Plane to face 11" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:25 +msgid "Plane to face 12" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:26 +msgid "Plane to face 2" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:27 +msgid "Plane to face 3" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:28 +msgid "Plane to face 4" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:29 +msgid "Plane to face 5" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:30 +msgid "Plane to face 6" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:31 +msgid "Plane to face 7" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:32 +msgid "Plane to face 8" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:33 +msgid "Plane to face 9" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:34 +msgid "Plane up" +msgstr "" + +#: ../metadata/png.xml.in.h:1 +msgid "Png" +msgstr "" + +#: ../metadata/png.xml.in.h:2 +msgid "Png image loader" +msgstr "" + +#: ../metadata/regex.xml.in.h:1 +msgid "Regex Matching" +msgstr "" + +#: ../metadata/regex.xml.in.h:2 +msgid "Regex window matching" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:1 +msgid "Border Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:2 +msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:3 +msgid "Default Resize Mode" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:4 +msgid "Default mode used for window resizing" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:5 +msgid "Fill Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:6 +msgid "Fill color used for rectangle resize mode" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:7 +msgid "Initiate Normal Window Resize" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:8 +msgid "Initiate Outline Window Resize" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:9 +msgid "Initiate Rectangle Window Resize" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:10 +msgid "Initiate Stretch Window Resize" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:11 +msgid "Initiate Window Resize" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:12 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:13 +msgid "Normal Resize Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:14 +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:15 +msgid "Outline Resize Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:16 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:17 +msgid "Rectangle Resize Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:18 +msgid "Resize Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:19 +msgid "Resize window" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:20 +msgid "Start resizing window" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:21 +msgid "Start resizing window by stretching it" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:22 +msgid "Start resizing window normally" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:23 +msgid "Start resizing window with outline" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:24 +msgid "Start resizing window with rectangle" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:25 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:26 +msgid "Stretch Resize Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:27 +msgid "Windows that normal resize should be used for" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:28 +msgid "Windows that outline resize should be used for" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:29 +msgid "Windows that rectangle resize should be used for" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:30 +msgid "Windows that stretch resize should be used for" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:2 +msgid "Edge Flip DnD" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:3 +msgid "Edge Flip Move" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:4 +msgid "Edge Flip Pointer" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:5 +msgid "Flip Time" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:6 +msgid "Flip to left viewport and warp pointer" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:7 +msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:8 +msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:9 +msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:10 +msgid "Flip to right viewport and warp pointer" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:12 +msgid "Invert Y axis for pointer movement" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:13 +msgid "Pointer Invert Y" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:14 +msgid "Pointer Sensitivity" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:15 +msgid "Raise on rotate" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:16 +msgid "Raise window when rotating" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:17 +msgid "Rotate Cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:18 +msgid "Rotate Flip Left" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:19 +msgid "Rotate Flip Right" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:20 +msgid "Rotate Left" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:21 +msgid "Rotate Left with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:22 +msgid "Rotate Right" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:23 +msgid "Rotate Right with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:24 +msgid "Rotate To" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:25 +msgid "Rotate To Face 1" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:26 +msgid "Rotate To Face 1 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:27 +msgid "Rotate To Face 10" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:28 +msgid "Rotate To Face 10 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:29 +msgid "Rotate To Face 11" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:30 +msgid "Rotate To Face 11 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:31 +msgid "Rotate To Face 12" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:32 +msgid "Rotate To Face 12 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:33 +msgid "Rotate To Face 2" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:34 +msgid "Rotate To Face 2 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:35 +msgid "Rotate To Face 3" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:36 +msgid "Rotate To Face 3 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:37 +msgid "Rotate To Face 4" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:38 +msgid "Rotate To Face 4 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:39 +msgid "Rotate To Face 5" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:40 +msgid "Rotate To Face 5 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:41 +msgid "Rotate To Face 6" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:42 +msgid "Rotate To Face 6 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:43 +msgid "Rotate To Face 7" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:44 +msgid "Rotate To Face 7 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:45 +msgid "Rotate To Face 8" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:46 +msgid "Rotate To Face 8 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:47 +msgid "Rotate To Face 9" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:48 +msgid "Rotate To Face 9 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:49 +msgid "Rotate desktop cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:50 +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:51 +msgid "Rotate left and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:52 +msgid "Rotate right" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:53 +msgid "Rotate right and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:54 +msgid "Rotate to face 1" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:55 +msgid "Rotate to face 1 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:56 +msgid "Rotate to face 10" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:57 +msgid "Rotate to face 10 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:58 +msgid "Rotate to face 11" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:59 +msgid "Rotate to face 11 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:60 +msgid "Rotate to face 12" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:61 +msgid "Rotate to face 12 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:62 +msgid "Rotate to face 2" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:63 +msgid "Rotate to face 2 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:64 +msgid "Rotate to face 3" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:65 +msgid "Rotate to face 3 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:66 +msgid "Rotate to face 4" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:67 +msgid "Rotate to face 4 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:68 +msgid "Rotate to face 5" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:69 +msgid "Rotate to face 5 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:70 +msgid "Rotate to face 6" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:71 +msgid "Rotate to face 6 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:72 +msgid "Rotate to face 7" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:73 +msgid "Rotate to face 7 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:74 +msgid "Rotate to face 8" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:75 +msgid "Rotate to face 8 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:76 +msgid "Rotate to face 9" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:77 +msgid "Rotate to face 9 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:78 +msgid "Rotate to viewport" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:79 +msgid "Rotate window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:80 +msgid "Rotate with window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:81 +msgid "Rotation Acceleration" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:82 +msgid "Rotation Speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:83 +msgid "Rotation Timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:84 +msgid "Rotation Zoom" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:85 +msgid "Sensitivity of pointer movement" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 +msgid "Start Rotation" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 +msgid "Timeout before flipping viewport" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:1 ../metadata/switcher.xml.in.h:2 +msgid "Amount of opacity in percent" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:2 +msgid "Big" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:3 +msgid "Click Desktop to Show Desktop" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:4 +msgid "Darken Background" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:5 +msgid "Darken background when scaling windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:6 +msgid "Emblem" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:7 +msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:8 +msgid "Hover Time" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:9 +msgid "Initiate Window Picker" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:10 +msgid "Initiate Window Picker For All Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:11 +msgid "Initiate Window Picker For Window Group" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:12 +msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:13 +msgid "Layout and start transforming all windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:14 +msgid "Layout and start transforming window group" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:15 +msgid "Layout and start transforming windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:16 +msgid "Layout and start transforming windows on current output" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:18 ../metadata/wobbly.xml.in.h:16 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:19 +msgid "On all output devices" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:20 +msgid "On current output device" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:22 +msgid "Overlay Icon" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:23 +msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:24 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:25 +msgid "Scale Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:26 +msgid "Scale speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:27 +msgid "Scale timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:28 +msgid "Scale windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:29 +msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used." +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:30 +msgid "Space between windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:31 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:33 +msgid "" +"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:35 +msgid "Windows that should be scaled in scale mode" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:1 +msgid "Automatically open screenshot in this application" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:2 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:4 +msgid "Initiate rectangle screenshot" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:5 +msgid "Launch Application" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:6 +msgid "Put screenshot images in this directory" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:7 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:8 +msgid "Screenshot plugin" +msgstr "" + +#: ../metadata/svg.xml.in.h:1 +msgid "Svg" +msgstr "" + +#: ../metadata/svg.xml.in.h:2 +msgid "Svg image loader" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:1 +msgid "Amount of brightness in percent" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:3 +msgid "Amount of saturation in percent" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:4 +msgid "Application Switcher" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:5 +msgid "Auto Rotate" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:6 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:7 +msgid "Bring To Front" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:8 +msgid "Bring selected window to front" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:9 +msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:11 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:12 +msgid "Minimized" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:14 +msgid "Next window" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:15 +msgid "Next window (All windows)" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:16 +msgid "Next window (No popup)" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18 +msgid "Popup switcher if not visible and select next window" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:19 +msgid "Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20 +msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21 +msgid "" +"Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22 +msgid "Prev window" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 +msgid "Prev window (All windows)" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 +msgid "Prev window (No popup)" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25 +msgid "Rotate to the selected window while switching" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27 +msgid "Select next window without showing the popup window." +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28 +msgid "Select previous window without showing the popup window." +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 +msgid "Show icon next to thumbnail" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 +msgid "Show minimized windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 +msgid "Switcher speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33 +msgid "Switcher timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34 +msgid "Switcher windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36 +msgid "Windows that should be shown in switcher" +msgstr "" + +#: ../metadata/video.xml.in.h:1 +msgid "Provide YV12 colorspace support" +msgstr "" + +#: ../metadata/video.xml.in.h:2 +msgid "Video Playback" +msgstr "" + +#: ../metadata/video.xml.in.h:3 +msgid "Video playback" +msgstr "" + +#: ../metadata/video.xml.in.h:4 +msgid "YV12 colorspace" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:1 +msgid "Add line" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:2 +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:3 +msgid "Adds water effects to different desktop actions" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:4 +msgid "Delay (in ms) between each rain-drop" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:5 +msgid "Enable pointer water effects" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:7 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:8 +msgid "Offset Scale" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:9 +msgid "Point" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:10 +msgid "Rain Delay" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:11 +msgid "Title wave" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:12 +msgid "Toggle rain" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:13 +msgid "Toggle rain effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:14 +msgid "Toggle wiper" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:15 +msgid "Toggle wiper effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:16 +msgid "Water Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:17 +msgid "Water offset scale" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:18 +msgid "Wave effect from window title" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:1 +msgid "Focus Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:2 +msgid "Focus Window Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:3 +msgid "Focus Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:4 +msgid "Friction" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:5 +msgid "Grab Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:6 +msgid "Grid Resolution" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:7 +msgid "Inverted window snapping" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:8 +msgid "Make window shiver" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:9 +msgid "Map Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:10 +msgid "Map Window Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:11 +msgid "Map Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:12 +msgid "Maximize Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:13 +msgid "Minimum Grid Size" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:14 +msgid "Minimum Vertex Grid Size" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:15 +msgid "Move Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:17 +msgid "Shiver" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:18 +msgid "Snap Inverted" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:19 +msgid "Snap windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:20 +msgid "Spring Friction" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:21 +msgid "Spring K" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:22 +msgid "Spring Konstant" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:23 +msgid "Toggle window snapping" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:24 +msgid "Use spring model for wobbly window effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:25 +msgid "Vertex Grid Resolution" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:26 +msgid "Windows that should wobble when focused" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:27 +msgid "Windows that should wobble when grabbed" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:28 +msgid "Windows that should wobble when mapped" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:29 +msgid "Windows that should wobble when moved" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:30 +msgid "Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:31 +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:1 +msgid "Filter Linear" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:5 +msgid "Use linear filter when zoomed in" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:6 +msgid "Zoom Desktop" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:7 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:8 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:9 +msgid "Zoom Pan" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:10 +msgid "Zoom Speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:11 +msgid "Zoom Timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:12 +msgid "Zoom and pan desktop cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:13 +msgid "Zoom factor" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:14 +msgid "Zoom pan" +msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-02 15:49+0100\n" "Last-Translator: Birunthan Mohanathas <biru@inbox.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -1104,13 +1104,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Taivaan kuva" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Aikaviive" @@ -2098,22 +2098,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Osoitinliikkeen herkkyys" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Kiinnitä kääntäminen kuution kattoon" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Kiinnitä kääntäminen kuution kattoon" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Kiinnitä kattoon" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Kiinnitä kattoon" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Aloita kääntäminen" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Aikakatkaisu ennen näkymän vaihtamista" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr-compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 19:01+0100\n" "Last-Translator: Tristan RABLAT <tristan.rablat@gmail.com>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -1153,13 +1153,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Image du Skydome" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Intervalle" @@ -2160,22 +2160,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Sensibilité du mouvement du pointeur" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Aligner la rotation du cube avec la face supérieure" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Aligner la rotation du cube avec la face supérieure" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Aligner avec la face supérieure" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Aligner avec la face supérieure" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Démarrer la rotation" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Délai avant la rotation du bureau" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 01:29+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez (GLUG) <fran.dieguez@glug.es>\n" "Language-Team: Galician <en@li.org>\n" @@ -1144,13 +1144,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Imaxe do Skydome" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Timestep" @@ -2148,22 +2148,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Sensibilidade do movemento do punteiro" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Pechar a rotación do cubo na cara superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Pechar a rotación do cubo na cara superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Pechar na cara superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Pechar na cara superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Iniciar Rotación" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Tempo de espera ata rodar o viewport" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 12:25+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: gist Gujarati team <info.gist@cdac.in>\n" @@ -1134,13 +1134,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Skydome ચિત્ર" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "ઝડપ" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "સમયપગલું" @@ -2145,23 +2145,33 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "નિર્દેશક ચાલની સંવેદનશીલતા" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "ટોચના ચહેરા ઉપર સ્નેપ ઘન ફેરવવાનું" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "ટોચના ચહેરા ઉપર સ્નેપ ઘન ફેરવવાનું" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "ટોચના ચહેરા ઉપર સ્નેપ" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "ટોચના ચહેરા ઉપર સ્નેપ" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "શોધી કાઢવાનું ફ&રીશરૂ થઇ રહ્યું છે" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "દૃશ્ય પલટાવવા પહેલાંનો સમયસમાપ્તિ ગાળો" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "નાનું-મોટુ કરો" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" "Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" "Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n" @@ -1200,14 +1200,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "איות" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2484,24 +2484,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 msgid "Snap To Top Face" msgstr "" # label text -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "מצב התחלתי" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 17:03+0530\n" "Last-Translator: Sangeeta Kumari\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -1206,14 +1206,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "डिस्क इमेज" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "छोडं दिया \n" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2365,23 +2365,33 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "संकेतक गति की संवेदनशीलता" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "ऊपरी मुखरे में घन घुमाव स्नैप करें" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "ऊपरी मुखरे में घन घुमाव स्नैप करें" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "ऊपरी मुखरे में स्नैप लें" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "ऊपरी मुखरे में स्नैप लें" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "इंसटालेशन शुरु करें" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "व्यूपोर्ट झटकने के पहले समय समाप्ति" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "ज़ूम" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-22 13:42+0100\n" "Last-Translator: Matija Folnovic <matijafolnovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <i18n@suse.de>\n" @@ -1180,14 +1180,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Sydnej" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Brzina:" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2332,23 +2332,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Pokrenuti servis" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1,19 +1,17 @@ -# translation of po_compiz-hu.po to Hungarian -# translation of compiz.po to -# translation of hu.po to -# translation of compiz.hu.po to +# translation of compiz.po to Hungarian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007. # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007. +# KAMI911 <kami911@gmail.com>, 2007-2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: po_compiz-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-17 13:17+0100\n" -"Last-Translator: KAMI <kamihir@freemail.hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-16 12:26+0100\n" +"Last-Translator: KAMI911 <kami911@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -816,7 +814,7 @@ msgstr "Lassú animációk" #: ../metadata/core.xml.in.h:123 msgid "Sync To VBlank" -msgstr "Szinkronizálás VBlank-ra" +msgstr "Szinkronizálás VBlank jelre" #: ../metadata/core.xml.in.h:124 msgid "Take a screenshot" @@ -1100,13 +1098,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Kupola képe" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Időköz" @@ -1220,7 +1218,7 @@ msgstr "Elhalványulás sebessége" #: ../metadata/fade.xml.in.h:3 msgid "Fade effect on minimize/open/close window events" msgstr "" -"Ablakelhalványítási effekt alkalmazása minimalizáláskor, megnyitáskor és " +"Ablakelhalványítási effektus alkalmazása minimalizáláskor, megnyitáskor és " "bezáráskor" #: ../metadata/fade.xml.in.h:4 @@ -2094,22 +2092,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Mutatómozgatás érzékenysége" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Hirtelen kockaforgatás a felső oldalra" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Hirtelen kockaforgatás a felső oldalra" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Felső oldalhoz ugrás" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Felső oldalhoz ugrás" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Forgatás indítása" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "A nézőpont váltása előtti időkorlát" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" "Last-Translator: I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>\n" "Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n" @@ -1129,14 +1129,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Kecepatan:" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2146,22 +2146,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 19:06+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -1216,13 +1216,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Immagine volta del cielo" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocità" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Intervallo" @@ -1777,8 +1777,7 @@ msgstr "Colore bordo" #: ../metadata/resize.xml.in.h:2 msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes" msgstr "" -"Colore bordo usato nelle modalità di ridimensionamento «Sagoma» e " -"«Rettangolo»" +"Colore bordo usato nelle modalità di ridimensionamento «Sagoma» e «Rettangolo»" #: ../metadata/resize.xml.in.h:3 msgid "Default Resize Mode" @@ -1794,8 +1793,7 @@ msgstr "Colore riempimento" #: ../metadata/resize.xml.in.h:6 msgid "Fill color used for rectangle resize mode" -msgstr "" -"Colore del riempimento nella modalità di ridimensionamento «Rettangolo»" +msgstr "Colore del riempimento nella modalità di ridimensionamento «Rettangolo»" #: ../metadata/resize.xml.in.h:7 msgid "Initiate Normal Window Resize" @@ -2234,22 +2232,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Sensibilità del movimento del puntatore" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Aggancia la rotazione del cubo alla faccia superiore" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Aggancia la rotazione del cubo alla faccia superiore" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Agganciare alla faccia superiore" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Agganciare alla faccia superiore" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Avvia rotazione" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Timeout prima di scorrere l'area di lavoro" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-05 08:15+0100\n" -"Last-Translator: Masaaki KANEMOTO <masaaki.kanemoto@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-17 14:05+0100\n" +"Last-Translator: jiro kawada <jiro.kawada@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "出力デバイスの自動検出" #: ../metadata/core.xml.in.h:20 msgid "Automatic detection of refresh rate" -msgstr "更新レートの自動検出" +msgstr "リフレッシュレートの自動検出" #: ../metadata/core.xml.in.h:21 msgid "Best" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "出力検出" #: ../metadata/core.xml.in.h:55 msgid "Detect Refresh Rate" -msgstr "更新レートの検出" +msgstr "リフレッシュレートの検出" #: ../metadata/core.xml.in.h:56 msgid "Fast" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "クリックでウィンドウを最前面に上げる" #: ../metadata/core.xml.in.h:101 msgid "Refresh Rate" -msgstr "更新レート" +msgstr "リフレッシュレート" #: ../metadata/core.xml.in.h:102 msgid "Run Dialog" @@ -1115,13 +1115,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "スカイドーム画像" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "速度" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "描画の刻み時間" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "右に回転(ウィンドウと一緒に)" # ※ バインドそのものではなく単なるその見出し。CCSMはアルファベットでソートして表示するので日本語だと変な位置に表示され紛らわしい。 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:24 msgid "Rotate To" -msgstr "回転先" +msgstr "指定先に回転" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:25 msgid "Rotate To Face 1" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "ビューポートに回転" # ※ ”Rotate to” の翻訳者コメント参照のこと #: ../metadata/rotate.xml.in.h:79 msgid "Rotate window" -msgstr "ウィンドウの回転" +msgstr "指定先にウィンドウと一緒に回転" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:80 msgid "Rotate with window" @@ -2108,22 +2108,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "ポインタの移動感度" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "キューブ回転をキューブ上面にスナップ" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "キューブ回転をキューブ上面にスナップ" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "キューブ上面にスナップ" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "キューブ上面にスナップ" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "回転の開始" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "ビューポートのめくり移動を開始する前のタイムアウト" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "ズーム" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <i18n@suse.de>\n" @@ -1084,13 +1084,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2074,22 +2074,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <i18n@suse.de>\n" @@ -1191,14 +1191,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "រូបភាព ISO" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "បានជ្រើស" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2357,23 +2357,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "ចាប់ផ្ដើមរក" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "ចេញ" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 05:00+0200\n" "Last-Translator: Lee June Hee <bugbear5@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <i18n@suse.de> \n" @@ -1088,13 +1088,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "스카이 돔 그림" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "속도" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "시간 간격" @@ -2080,22 +2080,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "마우스 포인터 감도" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "큐브 회전시 윗면으로 잡아당김" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "큐브 회전시 윗면으로 잡아당김" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "윗면으로 잡아당김" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "윗면으로 잡아당김" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "회전 시작" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "작업 공간을 전환할 때의 시간 간격" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "확대" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: i18n@suse.de\n" "Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n" @@ -1082,13 +1082,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2072,22 +2072,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 09:54+0200\n" "Last-Translator: Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <i18n@suse.de>\n" @@ -1197,14 +1197,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Sidnėjus" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Praleistas\n" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2359,23 +2359,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Pradėti paiešką" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian <i18n@suse.de>\n" @@ -1093,13 +1093,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2083,22 +2083,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" "Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2ameya@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi <i18n@suse.de>\n" @@ -1133,13 +1133,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2146,23 +2146,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "इन्स्टॉलेशन सुरु करत आहे..." -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-25 12:03+0200\n" "Last-Translator: Ketil W. Aanensen <ketil.w.aanensen@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <ketil.w.aanensen@gmail.com>\n" @@ -1137,13 +1137,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Bilde for himmelkuppel" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Tidsskritt" @@ -2134,22 +2134,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Følsomhet for musepekers bevegelse" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Smekk kuberotasjon til toppen" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Smekk kuberotasjon til toppen" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Smekk til topp" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Smekk til topp" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Begynn rotasjon" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Tidsavbrudd før arbeidsområde byttes" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Forstørr" @@ -1,26 +1,28 @@ +# translation of compiz.po to Dutch # Dutch message file for YaST 2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. +# # A.S. Kerkmeester <ask_murphy@bigfoot.com>, 1999, 2000, 2001. # FAX-Translations <all@fax-translations.com>, 2000. # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999, 2000. # Martin Lohner <ml@suse.de>, 2000. # peter@sybex.nl, 2000. -# +# Elve <elve@savage-elve.net>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-07 09:18+0100\n" -"Last-Translator: Rick <mailmelist@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <i18n@suse.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-22 22:59+0100\n" +"Last-Translator: Elve <elve@savage-elve.net>\n" +"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" @@ -101,17 +103,14 @@ msgid "Annotate" msgstr "Annoteer" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Annotate Fill Color" msgstr "Annoteer opvul kleur" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Annotate Stroke Color" msgstr "Annoteer doorhaal kleur" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Annotate plugin" msgstr "Annoteer plug-in" @@ -124,32 +123,27 @@ msgid "Draw" msgstr "Teken" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Draw using tool" msgstr "Teken met hulpmiddel" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Fill color for annotations" -msgstr "Opvul kleur voor annotaties" +msgstr "Opvul kleur voor annotatie's" # Maybe "start" or "begin" would be better in dutch #: ../metadata/annotate.xml.in.h:9 ../metadata/clone.xml.in.h:2 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:11 ../metadata/screenshot.xml.in.h:3 #: ../metadata/water.xml.in.h:6 ../metadata/zoom.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Initiate" msgstr "Initialiseren" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Initiate annotate drawing" -msgstr "Begin annotatie tekenen" +msgstr "Initiëer tekenen van annotatie" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Initiate annotate erasing" -msgstr "Annotatie verwijderen" +msgstr "Initiëer verwijderen van annotatie" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:12 msgid "Initiate erase" @@ -172,12 +166,10 @@ msgid "Stroke width" msgstr "Doorhaal breedte" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Stroke width for annotations" msgstr "Doorhaal breedte voor annotaties" #: ../metadata/blur.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "4xBilinear" msgstr "4xBilinear" @@ -192,7 +184,6 @@ msgid "Alpha blur windows" msgstr "Aplha vervaging vensters" #: ../metadata/blur.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Blur Filter" msgstr "Vervagen filter" @@ -231,9 +222,9 @@ msgid "Blur windows that doesn't have focus" msgstr "Vervagen vensters zonder focus" #: ../metadata/blur.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows." -msgstr "Vervagen van scherm-regios bedekt door andere vensters, uitschakelen." +msgstr "" +"Uitschakelen van vervagen van scherm-regio's bedekt door andere vensters." #: ../metadata/blur.xml.in.h:14 msgid "Filter method used for blurring" @@ -277,9 +268,8 @@ msgstr "Mipmap" # ../../db/printers.ycp.noloc:1400 #: ../metadata/blur.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Mipmap LOD" -msgstr "Mipmap DN" +msgstr "Mipmap LOD" #: ../metadata/blur.xml.in.h:24 msgid "Mipmap level-of-detail" @@ -421,11 +411,12 @@ msgstr "Actieve plugins" msgid "" "Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps" msgstr "" +"Sta volledig scherm vensters toe om niet omgeleid te worden naar off-screen " +"pixmaps" #: ../metadata/core.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Audible Bell" -msgstr "Hoorbare piep" +msgstr "Hoorbaar signaal" #: ../metadata/core.xml.in.h:16 msgid "Audible system beep" @@ -445,13 +436,12 @@ msgid "Automatic detection of output devices" msgstr "Automatische herkenning van uitvoer apparaten" #: ../metadata/core.xml.in.h:20 -#, fuzzy msgid "Automatic detection of refresh rate" -msgstr "Automatische herkenning van [??]" +msgstr "Automatische herkenning van verversings snelheid" #: ../metadata/core.xml.in.h:21 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "Best" #: ../metadata/core.xml.in.h:22 msgid "Click To Focus" @@ -521,6 +511,7 @@ msgstr "Commando regel 9" #: ../metadata/core.xml.in.h:38 msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked" msgstr "" +"Commando regel om uit te voerenin de shell als run_command0 aangeroepen wordt" #: ../metadata/core.xml.in.h:39 msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked" @@ -601,9 +592,8 @@ msgid "Detect Outputs" msgstr "Detecteer uitvoer" #: ../metadata/core.xml.in.h:55 -#, fuzzy msgid "Detect Refresh Rate" -msgstr "Detecteer [verversings snelheid?]" +msgstr "Detecteer verversings snelheid" #: ../metadata/core.xml.in.h:56 msgid "Fast" @@ -630,9 +620,8 @@ msgid "Good" msgstr "Goed" #: ../metadata/core.xml.in.h:62 -#, fuzzy msgid "Hide Skip Taskbar Windows" -msgstr "Verberg (sla over) taakbalk vensters" +msgstr "Verberg taakbalk overgeslagen vensters" #: ../metadata/core.xml.in.h:63 msgid "Hide all windows and focus desktop" @@ -641,9 +630,10 @@ msgstr "Verberg alle vensters en laat bureaublad zien" #: ../metadata/core.xml.in.h:64 msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" msgstr "" +"Verberg vensters die niet in de taakbalk staan als Toon Bureaublad modus " +"ingeschakeld wordt" #: ../metadata/core.xml.in.h:65 -#, fuzzy msgid "Horizontal Virtual Size" msgstr "Virtuele horizontale grootte" @@ -653,7 +643,7 @@ msgstr "Negeer tips wanneer gemaximalizeerd" #: ../metadata/core.xml.in.h:67 msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" -msgstr "" +msgstr "Negeer vergroting en aspect hints indien venster is gemaximaliseerd" #: ../metadata/core.xml.in.h:68 msgid "Increase Opacity" @@ -680,12 +670,10 @@ msgid "List of currently active plugins" msgstr "Lijst met actieve plung-ins" #: ../metadata/core.xml.in.h:74 -#, fuzzy msgid "List of strings describing output devices" -msgstr "Lijst met tekst omgeschrijving uitvoer apparaten" +msgstr "Lijst met strings die uitvoer apparaten omschrijven" #: ../metadata/core.xml.in.h:75 -#, fuzzy msgid "Lower Window" msgstr "Laat venster zakken" @@ -734,24 +722,21 @@ msgid "Number of virtual desktops" msgstr "Aantal virtuele bureabladen" #: ../metadata/core.xml.in.h:87 -#, fuzzy msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" -msgstr "Scherm alleen bijwerken tijdens verticale leeg maak periode" +msgstr "Scherm alleen bijwerken tijdens verticale blanking periode" #: ../metadata/core.xml.in.h:88 -#, fuzzy msgid "Opacity Step" msgstr "Opaciteit stap" #: ../metadata/core.xml.in.h:89 -#, fuzzy msgid "Opacity change step" msgstr "Opaciteit verander stap" #: ../metadata/core.xml.in.h:90 -#, fuzzy msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default" -msgstr "Opaciteit waarde voor vensters die standaard lichtdoorlatend zijn" +msgstr "" +"Opaciteit waarde voor vensters die standaard lichtdoorlatend moeten zijn" #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Opacity window values" @@ -771,9 +756,8 @@ msgid "Outputs" msgstr "Uitvoer" #: ../metadata/core.xml.in.h:95 -#, fuzzy msgid "Ping Delay" -msgstr "Wachttijd" +msgstr "Ping vertraging" #: ../metadata/core.xml.in.h:96 msgid "Raise On Click" @@ -796,15 +780,13 @@ msgid "Raise windows when clicked" msgstr "Breng venster naar de voorgrond na aanklikken" #: ../metadata/core.xml.in.h:101 -#, fuzzy msgid "Refresh Rate" -msgstr "Ververs snelheid" +msgstr "Verversings snelheid" # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:336 #: ../metadata/core.xml.in.h:102 -#, fuzzy msgid "Run Dialog" -msgstr "Uitvoeren venster" +msgstr "Uitvoeren dialoog" #: ../metadata/core.xml.in.h:103 msgid "Run command 0" @@ -855,14 +837,12 @@ msgid "Run command 9" msgstr "Start commando 9" #: ../metadata/core.xml.in.h:115 -#, fuzzy msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" -msgstr "scherm grootte vermenigvuldiger voor horizontale grootte" +msgstr "Schermgrootte vermenigvuldiger voor horizontale grootte" #: ../metadata/core.xml.in.h:116 -#, fuzzy msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" -msgstr "scherm grootte vermenigvuldiger voor vertikale grootte" +msgstr "scherm grootte vermenigvuldiger voor verticale grootte" #: ../metadata/core.xml.in.h:117 msgid "Screenshot command line" @@ -889,7 +869,6 @@ msgid "Slow Animations" msgstr "Langzame animaties" #: ../metadata/core.xml.in.h:123 -#, fuzzy msgid "Sync To VBlank" msgstr "Sync naar VBlank" @@ -910,7 +889,6 @@ msgid "Texture Filter" msgstr "Texturen filter" #: ../metadata/core.xml.in.h:128 -#, fuzzy msgid "Texture filtering" msgstr "Texturen filteren" @@ -931,9 +909,8 @@ msgid "Toggle Window Maximized Vertically" msgstr "Schakel venster vertikaal gemaximaliseerd" #: ../metadata/core.xml.in.h:133 -#, fuzzy msgid "Toggle Window Shaded" -msgstr "Schakel venster schaduw" +msgstr "Schakel venster opgerold" #: ../metadata/core.xml.in.h:134 msgid "Toggle active window maximized" @@ -964,13 +941,12 @@ msgid "Unmaximize active window" msgstr "Demaximaliseer actief venster" #: ../metadata/core.xml.in.h:141 -#, fuzzy msgid "Unredirect Fullscreen Windows" -msgstr "Niet omleiden van volledige vensters" +msgstr "Niet omleiden van volledig scherm vensters" #: ../metadata/core.xml.in.h:142 msgid "Use diffuse light when screen is transformed" -msgstr "" +msgstr "Gebruik diffuus licht als het scherm wordt getransformeerd" #: ../metadata/core.xml.in.h:143 msgid "Vertical Virtual Size" @@ -1043,10 +1019,14 @@ msgstr "Kleur van de onder en boven zijde van de kubus" #: ../metadata/cube.xml.in.h:11 msgid "Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "" +"Kleur om te gebruiken voor het onderste einde van de gradatie gebruikt als " +"terugval voor de hemelkoepel" #: ../metadata/cube.xml.in.h:12 msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "" +"Kleur om te gebruiken voor het bovenste einde van de gradatie die wordt " +"gebruikt als hemelkoepel terugval" #: ../metadata/cube.xml.in.h:13 msgid "Cube Color" @@ -1077,16 +1057,14 @@ msgstr "Uitvouw snelheid" # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:821 #: ../metadata/cube.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Fold Timestep" -msgstr "Uitvouw tijdstap" +msgstr "Vouw tijdstap" #: ../metadata/cube.xml.in.h:20 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" msgstr "Genereer mipmap waarmogelijk voor een hogere schalings kwaliteit" #: ../metadata/cube.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Go back to previous slide" msgstr "Ga terug naar vorige dia" @@ -1113,16 +1091,14 @@ msgid "Inside cube" msgstr "Binnen in de kubus" #: ../metadata/cube.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube" msgstr "" -"Lijst van PNG en SVG bestanden die gerendered moeten worden op de top zijde " +"Lijst van PNG en SVG bestanden die afgebeeld moeten worden op de bovenzijde " "van de kubus" #: ../metadata/cube.xml.in.h:29 ../metadata/scale.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Multi Output Mode" -msgstr "Meerdere uitvoer modus" +msgstr "Multi uitvoer modus" #: ../metadata/cube.xml.in.h:30 msgid "Multiple cubes" @@ -1145,9 +1121,8 @@ msgid "Opacity When Not Rotating" msgstr "Doorzichtig tijdens niet draaien" #: ../metadata/cube.xml.in.h:35 -#, fuzzy msgid "Opacity of desktop window during rotation." -msgstr "Doorzichtig van het bureaublad tijdens het draaien" +msgstr "Ondoorzichtigheid van het bureaublad tijdens het draaien." #: ../metadata/cube.xml.in.h:36 msgid "Opacity of desktop window when not rotating." @@ -1181,34 +1156,33 @@ msgstr "" "gebruikt worden" #: ../metadata/cube.xml.in.h:43 -#, fuzzy msgid "Skydome" -msgstr "Skydome" +msgstr "Hemelkoepel" #: ../metadata/cube.xml.in.h:44 msgid "Skydome Gradient End Color" -msgstr "" +msgstr "Hemelkoepel gradatie eind kleur" #: ../metadata/cube.xml.in.h:45 msgid "Skydome Gradient Start Color" -msgstr "" +msgstr "Hemelkoepel gradatie start kleur" #: ../metadata/cube.xml.in.h:46 msgid "Skydome Image" -msgstr "Skydome afbeelding" +msgstr "Hemelkoepel afbeelding" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:821 #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" -msgstr "tijdstempel" +msgstr "Tijdstempel" #: ../metadata/cube.xml.in.h:49 msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" @@ -1231,7 +1205,6 @@ msgid "Dbus Control Backend" msgstr "Dbus control backend" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures" msgstr "Sta toe dat mipmaps gegenereerd worden voor decoratie texturen" @@ -1245,31 +1218,26 @@ msgid "Decoration windows" msgstr "Venster decoratie" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "" "Decorator command line that is executed if no decorator is already running" msgstr "" -"Decorator commando dat uitgevoerd wordt als er al niet een decortor gestart " -"is" +"Decorator commandoregel die uitgevoerd wordt als er nog geen decorator draait" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" -msgstr "Schaduw x offset" +msgstr "Slagschaduw X offset" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" -msgstr "Schaduw y offset" +msgstr "Slagschaduw Y offset" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:7 msgid "Drop shadow color" msgstr "Schaduw kleur" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" -msgstr "Schaduw opaciteit" +msgstr "Slagschaduw opaciteit" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:9 msgid "Drop shadow radius" @@ -1280,19 +1248,16 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "Schaduw kleur" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Shadow Offset X" -msgstr "Schadow X punten" +msgstr "Schaduw X offset" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Shadow Offset Y" -msgstr "Schaduw Y punten" +msgstr "Schaduw Y offset" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Shadow Opacity" -msgstr "Schaduw doorlatendheid" +msgstr "Schaduw ondoorzichtigheid" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:15 msgid "Shadow Radius" @@ -1331,13 +1296,14 @@ msgid "Fade effect on minimize/open/close window events" msgstr "Vervaag effect bij Minimaliseren/Openen/Sluiten" #: ../metadata/fade.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Fade effect on system beep" msgstr "Vervaag effect bij systeem piep" #: ../metadata/fade.xml.in.h:5 msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped" msgstr "" +"Invagen van vensters als ze gemapped worden en uitvagen als ze gedemapped " +"worden" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/fade.xml.in.h:6 @@ -1345,23 +1311,20 @@ msgid "Fade windows" msgstr "Vervaag vensters" #: ../metadata/fade.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Fading Windows" msgstr "Vervagende vensters" #: ../metadata/fade.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Fullscreen Visual Bell" -msgstr "Visualiseer volledigscherm alarm" +msgstr "Visueel alarm is volledigscherm" #: ../metadata/fade.xml.in.h:9 msgid "Fullscreen fade effect on system beep" -msgstr "" +msgstr "Volledig scherm vervagen bij systeem piep" #: ../metadata/fade.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Visual Bell" -msgstr "Visualeser alarm" +msgstr "Visueel alarm" #: ../metadata/fade.xml.in.h:11 msgid "Window fade speed" @@ -1400,9 +1363,8 @@ msgid "GLib" msgstr "Glib" #: ../metadata/glib.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "GLib main loop support" -msgstr "Glib main support loop" +msgstr "Glib main loop ondersteuning" #: ../metadata/ini.xml.in.h:1 msgid "Ini" @@ -1413,7 +1375,6 @@ msgid "Ini Flat File Backend" msgstr "Ini platte tekst backend" #: ../metadata/inotify.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "File change notification plugin" msgstr "Bestands wijziging meldings plug-in" @@ -1446,14 +1407,12 @@ msgid "Minimize timestep" msgstr "Minimaliseer tijdstempel" #: ../metadata/minimize.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Shade Resistance" -msgstr "oprol weerstand" +msgstr "Oprol weerstand" #: ../metadata/minimize.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Shade resistance" -msgstr "oprol weerstand" +msgstr "Oprol weerstand" #: ../metadata/minimize.xml.in.h:9 msgid "Transform windows when they are minimized and unminimized" @@ -1465,30 +1424,26 @@ msgid "Windows that should be transformed when minimized" msgstr "Te transformeren vesters tijdens minimaliseren" #: ../metadata/move.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Constrain Y" -msgstr "Beperk Y" +msgstr "Begrens Y" #: ../metadata/move.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Constrain Y coordinate to workspace area" -msgstr "Beperk Y coordinaat tot werkruimte omgeving" +msgstr "Begrens Y coördinaat tot werkruimte gebied" #: ../metadata/move.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Do not update the server-side position of windows until finished moving" msgstr "" -"Werk de server zijde niet bij van venster totdat deze klaar is met " -"verplaatsen." +"Werk de server-zijde positie niet bij van vensters totdat deze klaar is met " +"verplaatsen" #: ../metadata/move.xml.in.h:4 msgid "Initiate Window Move" msgstr "Start venster verplaatsing" #: ../metadata/move.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Lazy Positioning" -msgstr "luie positionering" +msgstr "Luie positionering" #: ../metadata/move.xml.in.h:6 msgid "Move Window" @@ -1500,28 +1455,23 @@ msgstr "Verplaats venster" #: ../metadata/move.xml.in.h:8 ../metadata/scale.xml.in.h:21 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Opacity" -msgstr "Lichtdoorlatendheid" +msgstr "Ondoorzichtigheid" #: ../metadata/move.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Opacity level of moving windows" -msgstr "Lichtdoorlatendheid van vensters als zij worden verplaatst" +msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters als zij worden verplaatst" #: ../metadata/move.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging" msgstr "" "Los springen en auto de-maximaliseren van vensters als zij versleept worden" #: ../metadata/move.xml.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Snapoff maximized windows" msgstr "Los springen van gemaximaliseerde vensters" #: ../metadata/move.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Start moving window" msgstr "Start vensters verplaatsen" @@ -1538,9 +1488,8 @@ msgid "Centered" msgstr "Gecentreerd" #: ../metadata/place.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Horizontal viewport positions" -msgstr "Horizontale kijkvenster posities" +msgstr "Horizontale viewport positie's" #: ../metadata/place.xml.in.h:5 msgid "Maximize" @@ -1552,266 +1501,222 @@ msgid "Place Windows" msgstr "Plaats venster" #: ../metadata/place.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" -msgstr "Place windows at appropriate positions when mapped" +msgstr "Plaats vensters op toepasselijke positie's bij mapping" #: ../metadata/place.xml.in.h:8 msgid "Placement Mode" -msgstr "" +msgstr "Plaatsing modus" #: ../metadata/place.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Positioned windows" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "Gepositioneerde vensters" #: ../metadata/place.xml.in.h:10 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Willekeurig" #: ../metadata/place.xml.in.h:11 msgid "Smart" -msgstr "" +msgstr "Slim" #: ../metadata/place.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Vertical viewport positions" -msgstr "Virtueel apparaat" +msgstr "Verticale viewport positie" #: ../metadata/place.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Viewport positioned windows" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "Viewport gepositioneerde vensters" #: ../metadata/place.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Window placement workarounds" -msgstr "ypbind-opties" +msgstr "Venster plaatsing workarounds" #: ../metadata/place.xml.in.h:15 msgid "Windows that should be positioned by default" -msgstr "" +msgstr "Vensters die standaard gepositioneerd moeten worden" #: ../metadata/place.xml.in.h:16 msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" -msgstr "" +msgstr "Vensters die gepositioneerd moeten worden in een specifieke viewport" #: ../metadata/place.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Workarounds" -msgstr "&Werkgroep" +msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "X Positions" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "X positie" #: ../metadata/place.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "X Viewport Positions" -msgstr "Virtueel apparaat" +msgstr "X viewport positie's" #: ../metadata/place.xml.in.h:20 msgid "X position values" -msgstr "" +msgstr "X positie waarden" #: ../metadata/place.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Y Positions" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "Y positie's" #: ../metadata/place.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Y Viewport Positions" -msgstr "Virtueel apparaat" +msgstr "Y viewport positie's" #: ../metadata/place.xml.in.h:23 msgid "Y position values" -msgstr "" +msgstr "Y positie waarden" #: ../metadata/plane.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Desktop Plane" -msgstr "Desktop" +msgstr "Bureaublad vlak" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/plane.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Place windows on a plane" -msgstr "Windows &verwijderen" +msgstr "Plaats vensters op een vlak" #: ../metadata/plane.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Plane Down" -msgstr "Page Down" +msgstr "Vlak omlaag" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 #: ../metadata/plane.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Plane Left" -msgstr "Remote subnet" +msgstr "Vlak links" #: ../metadata/plane.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Plane Right" -msgstr "Naar rechts" +msgstr "Vlak rechts" #: ../metadata/plane.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 1" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 1" #: ../metadata/plane.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 10" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 10" #: ../metadata/plane.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 11" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 11" #: ../metadata/plane.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 12" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 12" #: ../metadata/plane.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 2" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 2" #: ../metadata/plane.xml.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 3" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 3" #: ../metadata/plane.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 4" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 4" #: ../metadata/plane.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 5" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 5" #: ../metadata/plane.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 6" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 6" #: ../metadata/plane.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 7" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 7" #: ../metadata/plane.xml.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 8" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 8" #: ../metadata/plane.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 9" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 9" #: ../metadata/plane.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Plane Up" -msgstr "Page Up" +msgstr "Vlak omhoog" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/plane.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Plane down" -msgstr "Windows &verwijderen" +msgstr "Vlak omlaag" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 #: ../metadata/plane.xml.in.h:20 -#, fuzzy msgid "Plane left" -msgstr "Remote subnet" +msgstr "Vlak rechts" #: ../metadata/plane.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Plane right" -msgstr "Naar rechts" +msgstr "Vlak rechts" #: ../metadata/plane.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Plane to face 1" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 1" #: ../metadata/plane.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Plane to face 10" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 10" #: ../metadata/plane.xml.in.h:24 -#, fuzzy msgid "Plane to face 11" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 11" #: ../metadata/plane.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Plane to face 12" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 12" #: ../metadata/plane.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Plane to face 2" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 2" #: ../metadata/plane.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Plane to face 3" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 3" #: ../metadata/plane.xml.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Plane to face 4" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 4" #: ../metadata/plane.xml.in.h:29 -#, fuzzy msgid "Plane to face 5" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 5" #: ../metadata/plane.xml.in.h:30 -#, fuzzy msgid "Plane to face 6" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 6" #: ../metadata/plane.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Plane to face 7" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 7" #: ../metadata/plane.xml.in.h:32 -#, fuzzy msgid "Plane to face 8" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 8" #: ../metadata/plane.xml.in.h:33 -#, fuzzy msgid "Plane to face 9" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 9" #: ../metadata/plane.xml.in.h:34 -#, fuzzy msgid "Plane up" -msgstr "Page Up" +msgstr "Vlak omhoog" #: ../metadata/png.xml.in.h:1 msgid "Png" -msgstr "" +msgstr "PNG" #: ../metadata/png.xml.in.h:2 msgid "Png image loader" -msgstr "" +msgstr "PNG afbeelding lader" #: ../metadata/regex.xml.in.h:1 msgid "Regex Matching" @@ -1819,590 +1724,515 @@ msgstr "" #: ../metadata/regex.xml.in.h:2 msgid "Regex window matching" -msgstr "" +msgstr "Regex matching voor vensters" #: ../metadata/resize.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Border Color" -msgstr "Kleuren" +msgstr "Rand kleur" #: ../metadata/resize.xml.in.h:2 msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes" -msgstr "" +msgstr "Rand kleur gebruikt voor omtrek en rechthoek grootte aanpassing modi" #: ../metadata/resize.xml.in.h:3 msgid "Default Resize Mode" -msgstr "" +msgstr "Standaard grootte aanpassing modus" #: ../metadata/resize.xml.in.h:4 msgid "Default mode used for window resizing" -msgstr "" +msgstr "Standaard modus gebruikt voor grootte aanpassing van vensters" #: ../metadata/resize.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Fill Color" -msgstr "Kleuren" +msgstr "Vul kleur" #: ../metadata/resize.xml.in.h:6 msgid "Fill color used for rectangle resize mode" -msgstr "" +msgstr "Vul kleur gebruikt voor de rechthoek grootte aanpassing modus" #: ../metadata/resize.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Initiate Normal Window Resize" -msgstr "Eerste RAM-disk" +msgstr "Initiëer normale venster grootte aanpassing" #: ../metadata/resize.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Initiate Outline Window Resize" -msgstr "Eerste RAM-disk" +msgstr "Initiëer omtrek venster grootte aanpassing" #: ../metadata/resize.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Initiate Rectangle Window Resize" -msgstr "Eerste RAM-disk" +msgstr "Initiëer rechthoek venster grootte aanpassing" #: ../metadata/resize.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Initiate Stretch Window Resize" -msgstr "Eerste RAM-disk" +msgstr "Initiëer rekken venster grootte aanpassing" #: ../metadata/resize.xml.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Initiate Window Resize" -msgstr "Eerste RAM-disk" +msgstr "Initiëer venster grootte aanpassing" #: ../metadata/resize.xml.in.h:12 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: ../metadata/resize.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Normal Resize Windows" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "Normale grootte aanpassing van vensters" #: ../metadata/resize.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "Kleuren" +msgstr "Omtrek" #: ../metadata/resize.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Outline Resize Windows" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "Omtrek grootte aanpassing van vensters" #: ../metadata/resize.xml.in.h:16 msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Rechthoek" #: ../metadata/resize.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Rectangle Resize Windows" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "Rechthoek grootte aanpassing" #: ../metadata/resize.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Resize Window" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "Grootte aanpassing venster" #: ../metadata/resize.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Resize window" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "Grootte aanpassing venster" #: ../metadata/resize.xml.in.h:20 -#, fuzzy msgid "Start resizing window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Begin met grootte aanpassing venster" #: ../metadata/resize.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Start resizing window by stretching it" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Begin met grootte aanpassing door het op te rekken" #: ../metadata/resize.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Start resizing window normally" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Start grootte aanpassing venster normaal" #: ../metadata/resize.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Start resizing window with outline" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Begin grootte aanpassing van venster net omtrek" #: ../metadata/resize.xml.in.h:24 -#, fuzzy msgid "Start resizing window with rectangle" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Begin met grootte aanpassing met rechthoek" #: ../metadata/resize.xml.in.h:25 msgid "Stretch" -msgstr "" +msgstr "Rekken" #: ../metadata/resize.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Stretch Resize Windows" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "Rekken grootte aanpassing van vensters" #: ../metadata/resize.xml.in.h:27 msgid "Windows that normal resize should be used for" msgstr "" +"Vensters waar normale grootte aanpassing voor gebruikt zou moeten worden" #: ../metadata/resize.xml.in.h:28 msgid "Windows that outline resize should be used for" -msgstr "" +msgstr "Vensters waarvoor omtrek grootte aanpassing gebruikt zou moeten worden" #: ../metadata/resize.xml.in.h:29 msgid "Windows that rectangle resize should be used for" msgstr "" +"Vensters waarvoor rechthoek grootte aanpassing gebruikt zou moeten worden" #: ../metadata/resize.xml.in.h:30 msgid "Windows that stretch resize should be used for" -msgstr "" +msgstr "Vensters waarvoor rekken grootte aanpassing gebruikt zou moeten worden" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:2 msgid "Edge Flip DnD" -msgstr "" +msgstr "Rand kantel verslepen" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:3 msgid "Edge Flip Move" -msgstr "" +msgstr "Rand kantel verplaatsen" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:4 msgid "Edge Flip Pointer" -msgstr "" +msgstr "Rand kantel aanwijzer" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Flip Time" -msgstr "Real Time" +msgstr "Kantel tijd" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:6 msgid "Flip to left viewport and warp pointer" -msgstr "" +msgstr "Kantel naar linker viewport en warp aanwijzer" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:7 msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge" msgstr "" +"Kantel naar volgende viewport als een object naar de scherm rand wordt " +"versleept" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:8 msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge" msgstr "" +"Kantel naar volgende viewport als de aanwijzer naar de schermrand wordt " +"verplaatst" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:9 msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge" msgstr "" +"Kantel naar volgende viewport als venster wordt verplaatst naar schermrand" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:10 msgid "Flip to right viewport and warp pointer" -msgstr "" +msgstr "Kantel naar rechter viewport en warp aanwijzer" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:12 msgid "Invert Y axis for pointer movement" -msgstr "" +msgstr "Inverteer Y as voor aanwijzer beweging" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Pointer Invert Y" -msgstr "Wijzer naar %1" +msgstr "Aanwijzer Y inverteren" # /usr/lib/YaST2/clients/printconf_filter.ycp:200 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Pointer Sensitivity" -msgstr "Printer&beschrijving" +msgstr "Aanwijzer gevoeligheid" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:15 msgid "Raise on rotate" -msgstr "" +msgstr "Omhoog halen bij roteren" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:16 msgid "Raise window when rotating" -msgstr "" +msgstr "Verhef venster bij roteren" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Rotate Cube" -msgstr "Remote subnet" +msgstr "Roteer kubus" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Rotate Flip Left" -msgstr "Naar rechts" +msgstr "Roteer kantel links" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Rotate Flip Right" -msgstr "Naar rechts" +msgstr "Roteer kantel rechts" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:20 -#, fuzzy msgid "Rotate Left" -msgstr "Remote subnet" +msgstr "Roteer links" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Rotate Left with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer links met venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Rotate Right" -msgstr "Naar rechts" +msgstr "Roteer rechts" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Rotate Right with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar rechts met venster" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:24 -#, fuzzy msgid "Rotate To" -msgstr "Remote subnet" +msgstr "Roteer naar" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 1" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 1" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 1 with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 1 met venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 10" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 10" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 10 with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 10 met venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:29 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 11" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 11" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:30 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 11 with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 11 met venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 12" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 12" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:32 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 12 with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 12 met venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:33 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 2" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 2" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:34 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 2 with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 2 met venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:35 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 3" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 3" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:36 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 3 with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 3 met venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:37 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 4" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 4" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:38 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 4 with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 4 met venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:39 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 5" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 5" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:40 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 5 with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 5 met venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:41 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 6" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 6" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:42 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 6 with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 6 met venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:43 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 7" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 7" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:44 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 7 with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 7 met venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:45 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 8" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 8" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:46 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 8 with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 8 met venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:47 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 9" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 9" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:48 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 9 with Window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 9 met venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:49 -#, fuzzy msgid "Rotate desktop cube" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer bureaublad kubus" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:50 -#, fuzzy msgid "Rotate left" -msgstr "Remote subnet" +msgstr "Roteer naar links" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:51 -#, fuzzy msgid "Rotate left and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar links en neem actief venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:52 -#, fuzzy msgid "Rotate right" -msgstr "Naar rechts" +msgstr "Roteer naar rechts" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:53 -#, fuzzy msgid "Rotate right and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar rechts en neem venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:54 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 1" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 1" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:55 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 1 and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 1 en neem actief venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:56 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 10" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 10" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:57 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 10 and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 10 en neem actief venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:58 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 11" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 11" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:59 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 11 and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 11 en neem actief venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:60 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 12" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 12" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:61 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 12 and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 12 en neem actief venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:62 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 2" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 2" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:63 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 2 and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 2 en neem actief venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:64 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 3" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 3" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:65 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 3 and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 3 en neem actief venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:66 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 4" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 4" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:67 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 4 and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 4 en neem actief venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:68 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 5" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 5" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:69 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 5 and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 5 en neem actief venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:70 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 6" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 6" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:71 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 6 and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 6 en neem actief venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:72 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 7" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 7" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:73 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 7 and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 7 en neem actief venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:74 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 8" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 8" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:75 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 8 and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 8 en neem actief venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:76 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 9" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar zijde 9" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:77 -#, fuzzy msgid "Rotate to face 9 and bring active window along" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer naar zijde 9 en neem actief venster mee" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:78 -#, fuzzy msgid "Rotate to viewport" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Roteer naar viewport" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:79 -#, fuzzy msgid "Rotate window" -msgstr "XF86RotateWindows" +msgstr "Roteer venster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:80 -#, fuzzy msgid "Rotate with window" -msgstr "De daemon wordt gestart." +msgstr "Roteer met venster" # workflow: "3D Beschleunigung aktivieren" # -ke- # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:812 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:81 -#, fuzzy msgid "Rotation Acceleration" -msgstr "3D versnelling:" +msgstr "Rotatie acceleratie" # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:821 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:82 -#, fuzzy msgid "Rotation Speed" -msgstr "Testen" +msgstr "Rotatie snelheid" # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:821 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:83 -#, fuzzy msgid "Rotation Timestep" -msgstr "Testen" +msgstr "Rotatie tijdstap" # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:821 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:84 -#, fuzzy msgid "Rotation Zoom" -msgstr "Testen" +msgstr "Rotatie zoom" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:85 msgid "Sensitivity of pointer movement" -msgstr "" +msgstr "Gevoeligheid van aanwijzer beweging" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" +msgstr "Klik kubus rotatie aan bovenvlak" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" -msgstr "" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Klik kubus rotatie aan bovenvlak" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 #, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" +msgstr "Klik aan bovenvlak" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Klik aan bovenvlak" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" -msgstr "Begin met detecteren" +msgstr "Begin rotatie" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" -msgstr "" +msgstr "Timeout voor kantelen viewport" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 -#, fuzzy +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" -msgstr "Afmelden" +msgstr "Zoom" #: ../metadata/scale.xml.in.h:1 ../metadata/switcher.xml.in.h:2 msgid "Amount of opacity in percent" -msgstr "" +msgstr "Mate van ondoorzichtigheid in procenten" #: ../metadata/scale.xml.in.h:2 msgid "Big" @@ -2410,64 +2240,61 @@ msgstr "Groot" #: ../metadata/scale.xml.in.h:3 msgid "Click Desktop to Show Desktop" -msgstr "" +msgstr "Klik bureaublad voor Toon Bureaublad" #: ../metadata/scale.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Darken Background" -msgstr "Achtergrond" +msgstr "Achtergrond donker maken" #: ../metadata/scale.xml.in.h:5 msgid "Darken background when scaling windows" -msgstr "" +msgstr "Achtergrond donker maken tijdens schalen van vensters" #: ../metadata/scale.xml.in.h:6 msgid "Emblem" -msgstr "" +msgstr "Embleem" #: ../metadata/scale.xml.in.h:7 msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale" msgstr "" +"Activeer Toon Bureaublad modus als bureaublad wordt aangeklikt tijdens het " +"schalen" #: ../metadata/scale.xml.in.h:8 msgid "Hover Time" -msgstr "" +msgstr "Zweef tijd" #: ../metadata/scale.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Initiate Window Picker" -msgstr "Eerste RAM-disk" +msgstr "Initiëer venster kiezer" #: ../metadata/scale.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Initiate Window Picker For All Windows" -msgstr "Eerste RAM-disk" +msgstr "Initiëer venster kiezer voor alle vensters" #: ../metadata/scale.xml.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Initiate Window Picker For Window Group" -msgstr "Eerste RAM-disk" +msgstr "Initiëer venster kiezer voor venster groep" #: ../metadata/scale.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output" -msgstr "Eerste RAM-disk" +msgstr "Initiëer venster kiezer voor vensters op huidige uitvoer" #: ../metadata/scale.xml.in.h:13 msgid "Layout and start transforming all windows" -msgstr "" +msgstr "Uitleggen en begin met transformeren van alle vensters" #: ../metadata/scale.xml.in.h:14 msgid "Layout and start transforming window group" -msgstr "" +msgstr "Uitleggen en beginnen met transformeren van venster groep" #: ../metadata/scale.xml.in.h:15 msgid "Layout and start transforming windows" -msgstr "" +msgstr "Uitleggen en start transformeren vensters" #: ../metadata/scale.xml.in.h:16 msgid "Layout and start transforming windows on current output" -msgstr "" +msgstr "Uitleggen en start transformeren vensters op huidige uitvoer" #: ../metadata/scale.xml.in.h:18 ../metadata/wobbly.xml.in.h:16 msgid "None" @@ -2482,86 +2309,78 @@ msgid "On current output device" msgstr "Op huidige uitvoer apparaten" #: ../metadata/scale.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Overlay Icon" -msgstr "[Overlay?] pictogram" +msgstr "Overlay icoon" #: ../metadata/scale.xml.in.h:23 msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled" -msgstr "" +msgstr "Een overlay icoon op vensters als ze zijn geschaald" #: ../metadata/scale.xml.in.h:24 -#, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Schaal" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/scale.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Scale Windows" msgstr "Schaal vensters" #: ../metadata/scale.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Scale speed" msgstr "Schaal snelheid" #: ../metadata/scale.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Scale timestep" msgstr "Schaal tijdstap" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/scale.xml.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Scale windows" msgstr "Schaal vensters" #: ../metadata/scale.xml.in.h:29 msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used." msgstr "" +"Selecteert waar vensters worden geschaald als meerdere uitvoer apparaten " +"worden gebruikt." # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/scale.xml.in.h:30 -#, fuzzy msgid "Space between windows" msgstr "Ruimte tussen vensters" #: ../metadata/scale.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Spacing" -msgstr "Ruimte laten" +msgstr "Tussenruimte" #: ../metadata/scale.xml.in.h:33 msgid "" "Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window" msgstr "" +"Tijd (in ms) voordat de schaal modus wordt afgebroken als over het venster " +"wordt gezweefd" #: ../metadata/scale.xml.in.h:35 msgid "Windows that should be scaled in scale mode" -msgstr "" +msgstr "Vensters die geschaald moeten worden in schaal modus" #: ../metadata/screenshot.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Automatically open screenshot in this application" -msgstr "Applet bij aanmelden automatisch starten" +msgstr "Automatisch schermafdruk openen in deze applicatie" #: ../metadata/screenshot.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Directory" #: ../metadata/screenshot.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Initiate rectangle screenshot" -msgstr "Videomodus selecteren" +msgstr "Initiëer rechthoek schermafdruk" #: ../metadata/screenshot.xml.in.h:5 msgid "Launch Application" -msgstr "Lanceer toepassing" +msgstr "Start toepassing" #: ../metadata/screenshot.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Put screenshot images in this directory" msgstr "Stop schermafdruk afbeeldingen in deze folder" @@ -2575,49 +2394,45 @@ msgstr "Schermafdruk plugin" #: ../metadata/svg.xml.in.h:1 msgid "Svg" -msgstr "Svg" +msgstr "SVG" #: ../metadata/svg.xml.in.h:2 msgid "Svg image loader" -msgstr "Svg afbeelding lader" +msgstr "SVG afbeelding lader" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:1 msgid "Amount of brightness in percent" -msgstr "" +msgstr "Mate van helderheid in procenten" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:3 msgid "Amount of saturation in percent" -msgstr "" +msgstr "Mate van verzadiging in procenten" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Application Switcher" -msgstr "Applicatievolgorde" +msgstr "Applicatie wisselaar" # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:80 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Auto Rotate" -msgstr "AutoYast" +msgstr "Auto rotatie" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Brightness" -msgstr "Bridge" +msgstr "Helderheid" # /usr/lib/YaST2/clients/inst_ask_config.ycp:100 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Bring To Front" -msgstr "Tijdens opstarten" +msgstr "Breng naar voren" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:8 msgid "Bring selected window to front" -msgstr "" +msgstr "Breng geselcteerd venster naar voren" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:9 msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows" -msgstr "" +msgstr "Afstand bureaublad moet zijn uitgezoomd tijdens wisselen van vensters" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:11 msgid "Icon" @@ -2645,44 +2460,47 @@ msgstr "Volgende venster (geen popup)" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:18 msgid "Popup switcher if not visible and select next window" msgstr "" +"Laat wisselaar te voorschijn komen indien niet zichtbaar en selecteer " +"volgende venster" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:19 msgid "Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" msgstr "" +"Laat venster te voorschijn komen indien niet zichtbaar en selecteer volgende " +"venster uit alle vensters" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:20 msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" msgstr "" +"Laat venster te voorschijn komen indien niet zichtbaar en selecteer vorige " +"venster" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:21 msgid "" "Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" msgstr "" +"Laat wisselaar te voorschijn komen indien niet zichtbaar en selecteer vorige " +"venster uit alle vensters" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Prev window" msgstr "Vorig venster" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Prev window (All windows)" msgstr "Vorig venster (all vensters)" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 -#, fuzzy msgid "Prev window (No popup)" msgstr "Vorig venster (geen popup)" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Rotate to the selected window while switching" -msgstr "Roteer naar het geselecteerde venster tijdens [switching?]" +msgstr "Roteer naar het geselecteerde venster tijdens wisseling" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Saturation" -msgstr "Saturatie" +msgstr "Verzadiging" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:27 msgid "Select next window without showing the popup window." @@ -2693,37 +2511,33 @@ msgid "Select previous window without showing the popup window." msgstr "Selecteer vorige venster zonder het popup venster te tonen." #: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 -#, fuzzy msgid "Show icon next to thumbnail" -msgstr "Toon pictogram naast [thumbnail?]" +msgstr "Toon pictogram naast thumbnail" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 msgid "Show minimized windows" msgstr "Toon geminimaliseerde vensters" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 -#, fuzzy msgid "Switcher speed" -msgstr "[Switcher?] snelheid" +msgstr "Wisselaar snelheid" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:33 -#, fuzzy msgid "Switcher timestep" -msgstr "[Switcher?] tijdstap" +msgstr "Wisselaar tijdstap" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:34 -#, fuzzy msgid "Switcher windows" -msgstr "[Switcher?] vensters" +msgstr "Wisselaar vensters" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:36 msgid "Windows that should be shown in switcher" -msgstr "" +msgstr "Vensters die getoond moeten worden in de wisselaar" #: ../metadata/video.xml.in.h:1 msgid "Provide YV12 colorspace support" -msgstr "" +msgstr "Voorzie in ondersteuning voor YV12 colorspace" #: ../metadata/video.xml.in.h:2 msgid "Video Playback" @@ -2735,7 +2549,7 @@ msgstr "Video afspelen" #: ../metadata/video.xml.in.h:4 msgid "YV12 colorspace" -msgstr "" +msgstr "YV12 colorspace" #: ../metadata/water.xml.in.h:1 msgid "Add line" @@ -2754,18 +2568,16 @@ msgid "Delay (in ms) between each rain-drop" msgstr "Vertraging (in ms) tussen elke regen-druppel" #: ../metadata/water.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Enable pointer water effects" -msgstr "Inschakelen [pointer] water effecten" +msgstr "Inschakelen aanwijzer water effecten" #: ../metadata/water.xml.in.h:7 msgid "Line" msgstr "Lijn" #: ../metadata/water.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Offset Scale" -msgstr "Afzet schaal" +msgstr "Offset schaal" #: ../metadata/water.xml.in.h:9 msgid "Point" @@ -2776,39 +2588,34 @@ msgid "Rain Delay" msgstr "Regen vertraging" #: ../metadata/water.xml.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Title wave" msgstr "Titel golf" #: ../metadata/water.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Toggle rain" -msgstr "[Toggle?] regen" +msgstr "Schakel regen" #: ../metadata/water.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Toggle rain effect" -msgstr "[Toggle?] regen effect" +msgstr "Schakel regen effect" #: ../metadata/water.xml.in.h:14 msgid "Toggle wiper" -msgstr "" +msgstr "Schakel wisser" #: ../metadata/water.xml.in.h:15 msgid "Toggle wiper effect" -msgstr "" +msgstr "Schakel wisser effect" #: ../metadata/water.xml.in.h:16 msgid "Water Effect" msgstr "Water effect" #: ../metadata/water.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Water offset scale" -msgstr "Water afzet schaal" +msgstr "Water offset schaal" #: ../metadata/water.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Wave effect from window title" msgstr "Golf effect vanaf venster titel" @@ -2822,35 +2629,30 @@ msgstr "Focus venster effect" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Focus Windows" msgstr "Focus vensters" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Friction" msgstr "Wrijving" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Grab Windows" msgstr "Grijp vensters" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Grid Resolution" -msgstr "[Grid?] Resolutie" +msgstr "Raster Resolutie" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:7 msgid "Inverted window snapping" -msgstr "" +msgstr "Geïnverteerd venster klikken" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Make window shiver" -msgstr "Windows &verwijderen" +msgstr "Laat vensters rillen" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:9 msgid "Map Effect" @@ -2869,14 +2671,12 @@ msgid "Maximize Effect" msgstr "Maximaliseren effect" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Minimum Grid Size" -msgstr "Minimale [grid?] grootte" +msgstr "Minimale raster grootte" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Minimum Vertex Grid Size" -msgstr "Maximale [vertex grid?] grootte" +msgstr "Minimum vertex raster grootte" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:15 msgid "Move Windows" @@ -2884,46 +2684,41 @@ msgstr "Verplaats vensters" # 'driver' as in '(hardware) driver update' #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Shiver" msgstr "Rilling" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:18 msgid "Snap Inverted" -msgstr "" +msgstr "Klikken geïnverteerd" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:19 msgid "Snap windows" -msgstr "" +msgstr "Vensters klikken" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:20 -#, fuzzy msgid "Spring Friction" msgstr "Veer Wrijving" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Spring K" msgstr "Veer K" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Spring Konstant" msgstr "Veer Contstante" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:23 msgid "Toggle window snapping" -msgstr "" +msgstr "Schakel venster klikken" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:24 msgid "Use spring model for wobbly window effect" -msgstr "" +msgstr "Gebruik veer model voor wiebelend venster effect" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Vertex Grid Resolution" -msgstr "Server resolutie" +msgstr "Vertex raster resolutie" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:26 msgid "Windows that should wobble when focused" @@ -2931,11 +2726,11 @@ msgstr "Vensters die moeten wiebelen tijdens focus" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:27 msgid "Windows that should wobble when grabbed" -msgstr "" +msgstr "Vensters die moeten wiebelen als ze gegrepen worden" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:28 msgid "Windows that should wobble when mapped" -msgstr "" +msgstr "Vensters die moeten wiebelen als ze gemapped worden" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:29 msgid "Windows that should wobble when moved" @@ -2946,17 +2741,14 @@ msgid "Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows" msgstr "Wiebel effect tijdens maximaliseren en herstellen vensters" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Wobbly Windows" msgstr "Wiebelende Vensters" #: ../metadata/zoom.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Filter Linear" msgstr "Filter Lineair" #: ../metadata/zoom.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Use linear filter when zoomed in" msgstr "Gebruik lineair filter zodra ingezoomd" @@ -2974,7 +2766,7 @@ msgstr "Zoom uit" #: ../metadata/zoom.xml.in.h:9 msgid "Zoom Pan" -msgstr "" +msgstr "Zoom verschuiven" #: ../metadata/zoom.xml.in.h:10 msgid "Zoom Speed" @@ -2987,7 +2779,7 @@ msgstr "Zoom tijdstap" #: ../metadata/zoom.xml.in.h:12 msgid "Zoom and pan desktop cube" -msgstr "" +msgstr "Zoomen en verschuiven van bureaublad kubus" #: ../metadata/zoom.xml.in.h:13 msgid "Zoom factor" @@ -2995,266 +2787,4 @@ msgstr "Zoom factor" #: ../metadata/zoom.xml.in.h:14 msgid "Zoom pan" -msgstr "" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 -#, fuzzy -#~ msgid "Select next window" -#~ msgstr "Windows &verwijderen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select previous window" -#~ msgstr "De daemon wordt gestart." - -#, fuzzy -#~ msgid "Toolbar" -#~ msgstr "Gereedschappen" - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Utility" -#~ msgstr "Monitordiskette..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Splash" -#~ msgstr "opstartscherm" - -# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:336 -#, fuzzy -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "&Toon bellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "DropdownMenu" -#~ msgstr "Window manager" - -#, fuzzy -#~ msgid "PopupMenu" -#~ msgstr "Menu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tooltip" -#~ msgstr "Gereedschappen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "Notificaties" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dnd" -#~ msgstr "End" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Aanraakbeeldscherm" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Onbekend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blur saturation (0-100)" -#~ msgstr "Tijdsduur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not modify" -#~ msgstr "Niets loggen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drop shadow opacity (0.01-6.00)" -#~ msgstr "&Lage capaciteit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drop shadow radius (0.0-48.0)" -#~ msgstr "Radius" - -#, fuzzy -#~ msgid "Focus prevention windows (match)" -#~ msgstr "De daemon wordt gestart." - -# workflow: "3D Beschleunigung aktivieren" -# -ke- -# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:812 -#, fuzzy -#~ msgid "Fold Acceleration (1.0-20.0)" -#~ msgstr "3D-versnelling: " - -# workflow: "3D Beschleunigung aktivieren" -# -ke- -# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:812 -#, fuzzy -#~ msgid "Fold Speed (0.0-50.0)" -#~ msgstr "3D-versnelling: " - -# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:821 -#, fuzzy -#~ msgid "Fold Timestep (0.0-50.0)" -#~ msgstr "Testen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gaussian radius (1-15)" -#~ msgstr "Russische Federatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gaussian strength (0.00-1.00)" -#~ msgstr "Russisch" - -#, fuzzy -#~ msgid "Map Window Effect (None, Shiver)" -#~ msgstr "Windows" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minimize speed (0.0-50.0)" -#~ msgstr "&Windows verkleinen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minimize timestep (0.0-50.0)" -#~ msgstr "&Windows verkleinen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minimum Vertex Grid Size (4-128)" -#~ msgstr "Maximale grootte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of virtual desktops (1-36)" -#~ msgstr "Desktop op afstand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opacity change step (1-50)" -#~ msgstr "Occitaans (na 1500)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opacity level of moving windows (1-100)" -#~ msgstr "De daemon wordt gestart." - -#, fuzzy -#~ msgid "Opacity level of resizing windows (1-100)" -#~ msgstr "De daemon wordt gestart." - -# workflow: "3D Beschleunigung aktivieren" -# -ke- -# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:812 -#, fuzzy -#~ msgid "Rotation Acceleration (1.0-20.0)" -#~ msgstr "3D-versnelling: " - -# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:821 -#, fuzzy -#~ msgid "Rotation Timestep (0.0-50.0)" -#~ msgstr "Testen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scale speed (0.0-50.0)" -#~ msgstr "lokale tijd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scale timestep (0.0-50.0)" -#~ msgstr "lokale tijd" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 -#, fuzzy -#~ msgid "Space between windows (0-250)" -#~ msgstr "Windows &verwijderen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spring Friction (0.0-10.0)" -#~ msgstr "Actie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spring Konstant (0.0-10.0)" -#~ msgstr "Stepping" - -#, fuzzy -#~ msgid "Switcher speed (0.0-50.0)" -#~ msgstr "Wisselscripts" - -#, fuzzy -#~ msgid "Texture filtering (Fast, Good, Best)" -#~ msgstr "Filter in&stellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertex Grid Resolution (1-64)" -#~ msgstr "Server resolutie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Window blur speed (0.0-10.0)" -#~ msgstr "Windows vrij (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Window fade speed (0.0-25.0)" -#~ msgstr "Windows vrij (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom Speed (0.0-50.0)" -#~ msgstr "Geselecteerd" - -# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:821 -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom Timestep (0.0-50.0)" -#~ msgstr "Testen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom factor (1.01-3.00)" -#~ msgstr "Afmelden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plane To Face %d" -#~ msgstr "Scherm draaien" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plane to face %d" -#~ msgstr "Scherm draaien" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plane To Face %d with Window" -#~ msgstr "De daemon wordt gestart." - -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate To Face %d" -#~ msgstr "Scherm draaien" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate to face %d" -#~ msgstr "Scherm draaien" - -#, fuzzy -#~ msgid "Command line %d" -#~ msgstr "Commando: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Run command %d" -#~ msgstr "Commando: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Window Types" -#~ msgstr "Windows" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move Window Types" -#~ msgstr "Providertype" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable focus prevention" -#~ msgstr "ZEN-partitie inschakelen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Cornish" - -# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:1061 -#, fuzzy -#~ msgid "Show switcher" -#~ msgstr "&Wijzigingen weergeven" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sloppy Focus" -#~ msgstr "Diskette" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start moving window using keyboard" -#~ msgstr "De daemon wordt gestart." - -#, fuzzy -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Terminals" +msgstr "Zoom verschuiven" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Oriya\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 01:13+0530\n" "Last-Translator: jayashree pujari <sspujari@hotmail.com>\n" "Language-Team: gisti <info.gist@cdac.in>\n" @@ -1097,13 +1097,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "ସ୍କାଇଡୋମ ଚିତ୍ର" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "ଗତି" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "ସମଯସୋପାନ" @@ -2088,22 +2088,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "ପଏଣ୍ଟର ଚାଳନା ର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "ଉପର ମୂହଁକୁ ଘନକ୍ଷେତ୍ରର ଘୁର୍ଣ୍ଣନ ଛିନ୍ନକର" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "ଉପର ମୂହଁକୁ ଘନକ୍ଷେତ୍ରର ଘୁର୍ଣ୍ଣନ ଛିନ୍ନକର" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "ଉପର ମୂହଁକୁ ଛିନ୍ନକର" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "ଉପର ମୂହଁକୁ ଛିନ୍ନକର" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "ଘୁର୍ଣ୍ଣନ ଆରମ୍ଭକର" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "ଦୃଶ୍ଯପୋର୍ଟକୁ ବଦଳ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସମଯଶେଷ" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "ଜୁମକର(ବଡକର)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 09:26+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: American English <punjabi-users@llist.sf.net>\n" @@ -1209,14 +1209,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "ਸਕਾਈਡੋਮ ਚਿੱਤਰ" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "ਚੁਣੇ" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2375,23 +2375,33 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਚਾਲ ਲਈ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "ਘਣ ਘੁੰਮਾਉਣ ਟਾਪ ਫੇਸ ਲਈ ਸਨੈਪ" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "ਘਣ ਘੁੰਮਾਉਣ ਟਾਪ ਫੇਸ ਲਈ ਸਨੈਪ" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "ਟਾਪ ਫੇਸ ਲਈ ਸਨੈਪ" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "ਟਾਪ ਫੇਸ ਲਈ ਸਨੈਪ" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "ਫਲਿਪਿਗ ਵੇਖਣ-ਪੋਰਟ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਟਾਈਮਆਉਟ" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "ਲਾਗਆਉਟ" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-30 19:50+0100\n" "Last-Translator: Maciej Warnecki <maciekw5@gmail.com>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -1144,13 +1144,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Obrazek tła dla kostki" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Szybkość" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Opóźnienie" @@ -2218,22 +2218,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Czułość ruchu wskaźnika" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Przyciągnij obrót kostki do górnej ściany" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Przyciągnij obrót kostki do górnej ściany" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Przypnij do górnej ściany" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Przypnij do górnej ściany" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Rozpocznij obrót" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Czas przed przełączeniem widoku" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Powiększenie" @@ -9,13 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-15 15:54+0100\n" "Last-Translator: Nicolau Gonçalves <excentriko@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Campainha Audível" #: ../metadata/core.xml.in.h:16 msgid "Audible system beep" -msgstr "Bip audível do sistema " +msgstr "Bip audível do sistema" #: ../metadata/core.xml.in.h:17 msgid "Auto-Raise" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "Cubo da Área de Trabalho" #: ../metadata/cube.xml.in.h:15 msgid "Desktop Window Opacity Fade Time." -msgstr "Tempo de desvanecimento da opacidade do ambiente de trabalho" +msgstr "Tempo de Desvanecimento da Opacidade do Ambiente de trabalho." #: ../metadata/cube.xml.in.h:16 msgid "Fade Time" @@ -1138,16 +1139,16 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Imagem do Skydome" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" -msgstr "Timestep" +msgstr "Espaço de tempo" #: ../metadata/cube.xml.in.h:49 msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" @@ -2138,22 +2139,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Sensibilidade do movimento do ponteiro" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Fechar a Rotação do Cubo na Face Superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Fechar a Rotação do Cubo na Face Superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Fechar na Face Superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Fechar na Face Superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Iniciar Rotação" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Tempo de espera até a rodar o viewport" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2f5a4fa0..1142eca0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 16:19-0300\n" "Last-Translator: Emerson Ribeiro de Mello <ribmello-compiz@yahoo.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -1130,13 +1130,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Imagem do Skydome" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Intervalo de tempo" @@ -2134,22 +2134,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Sensibilidade do movimento do ponteiro" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Fechar a Rotação do Cubo na Face Superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Fechar a Rotação do Cubo na Face Superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Fechar na Face Superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Fechar na Face Superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Iniciar Rotação" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Tempo de espera até a rodar a janela de visualização" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-27 17:56+0100\n" "Last-Translator: Andrei Ghimus <ghimus@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <i18n@suse.de>\n" @@ -1174,14 +1174,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Sidnei" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "are nevoie de" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2298,23 +2298,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Opţiuni căutare" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-22 13:48+0100\n" -"Last-Translator: Alex Zin <mdk82@mail.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-15 19:35+0100\n" +"Last-Translator: Semenov Egor <semenoveg@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1165,13 +1165,13 @@ msgstr "Изображение для фона" # combo box item #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Скорость" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Шаг времени" @@ -2281,22 +2281,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Чувствительность к перемещениям курсора" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Привязка вращения куба к верхней грани" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Привязка вращения куба к верхней грани" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Привязать к верхней грани" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Привязать к верхней грани" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Запуск вращения" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Задержка во времени до отражения кадрового окна" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Изменить масштаб" @@ -2756,7 +2766,7 @@ msgstr "Минимальный размер решетки на вершинах #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:15 #, fuzzy msgid "Move Windows" -msgstr "Переместить окно" +msgstr "Переместить окна" # 'driver' as in '(hardware) driver update' #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:17 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@suse.de>\n" @@ -1222,14 +1222,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Sydney" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Preskočené\n" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2401,23 +2401,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Spustiť hľadanie" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Odhlásiť" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 11:02+0200\n" "Last-Translator: Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>\n" "Language-Team: Slovenian\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Sydney" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Izbran(i)" # TL # fuzzy #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2381,23 +2381,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Poženi zaznavanje" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Odjava" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -1271,14 +1271,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Sidnej" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Suspend" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2499,23 +2499,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Startuj detekciju..." -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Odjavi se" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38-0000\n" "Last-Translator: Sebastian Parborg <zedDB@hotmail.com>\n" "Language-Team: Compiz Fusion Translators <i18n@lists.compiz-fusion.org>\n" @@ -1157,13 +1157,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Skydome-bild" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Tidsintervall" @@ -2178,22 +2178,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Känslighet för flyttning av muspekare" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Fäst kubroteringen mot översta ytan" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Fäst kubroteringen mot översta ytan" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Fäst mot översta ytan" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Fäst mot översta ytan" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Starta rotering" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Tidsgräns innan vändning av skrivbordsvy" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n" "Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" "Language-Team: Tamil <i18n@suse.de>\n" @@ -1104,13 +1104,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2108,22 +2108,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz-new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 17:48+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -1188,14 +1188,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Arkaplan Resmi" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Hız" # classnames.ycp:73 #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Süre aralığı" @@ -2277,23 +2277,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "İşaretçi hareketinin hassaslığı" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 msgid "Snap To Top Face" msgstr "" # include/ui/wizard_hw.ycp:51 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Döndürmeyi Başlat" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Masaüstü değiştirme zamanaşımı" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Büyüt" @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-31 19:01+0100\n" -"Last-Translator: xxx\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-19 11:48+0100\n" +"Last-Translator: Kornyeyev Oleksandr <o.kornyeyev@kmgas.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <i18n@suse.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1 #, fuzzy @@ -29,145 +30,149 @@ msgstr "Віконний менеджер" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" -msgstr "" +msgstr "Compiz" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1 msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar." -msgstr "" +msgstr "Дія коли крутять колесо миші" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" -msgstr "Вибрано" +msgstr "Розмивання" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3 msgid "Metacity theme active window opacity" -msgstr "" +msgstr "Прозорість активного вікна теми metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4 msgid "Metacity theme active window opacity shade" -msgstr "" +msgstr "Затьмарення прозорості активного вікна теми metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5 msgid "Metacity theme opacity" -msgstr "" +msgstr "Прозорість теми metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6 msgid "Metacity theme opacity shade" -msgstr "" +msgstr "Затьмарення прозорості теми metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7 msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations" -msgstr "" +msgstr "Прозорість активних вікон у вигляді теми metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8 msgid "Opacity to use for metacity theme decorations" -msgstr "" +msgstr "Прозорість при використанні декорацій теми metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9 msgid "" "Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to " "translucent" msgstr "" +"Затьмарювати активні вікна з темою metacity від непрозорого до прозорого" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10 msgid "" "Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent" msgstr "" +"Затьмарювати активні вікна з темою metacity від непрозорого до прозорого" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11 msgid "Title bar mouse wheel action" -msgstr "" +msgstr "Дія, коли скроллер миші на заголовку вікна" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12 msgid "Type of blur used for window decorations" -msgstr "" +msgstr "Тип розмивання, що використовується для декорації вікна" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13 msgid "Use metacity theme" -msgstr "" +msgstr "Використовувати теми metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14 msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" -msgstr "" +msgstr "Використовувати теми metacity для малювання декорації вікна " #: ../metadata/annotate.xml.in.h:1 #, fuzzy msgid "Annotate" -msgstr "Init" +msgstr "Анотація" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:2 #, fuzzy msgid "Annotate Fill Color" -msgstr "Кольори" +msgstr "Колір анотації" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:3 msgid "Annotate Stroke Color" -msgstr "" +msgstr "Колір лінії анотації" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Annotate plugin" -msgstr "Параметри архіву" +msgstr "Модуль анотації" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:5 #, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "О_чистити" +msgstr "Очистити" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:6 msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Малювати" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:7 msgid "Draw using tool" -msgstr "" +msgstr "Малювати з використання інструменту" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:8 msgid "Fill color for annotations" -msgstr "" +msgstr "Колір заповнення для анотації" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:9 ../metadata/clone.xml.in.h:2 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:11 ../metadata/screenshot.xml.in.h:3 #: ../metadata/water.xml.in.h:6 ../metadata/zoom.xml.in.h:2 #, fuzzy msgid "Initiate" -msgstr "Init" +msgstr "Початок" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:10 #, fuzzy msgid "Initiate annotate drawing" -msgstr "Init" +msgstr "Початок малювання анотації" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:11 #, fuzzy msgid "Initiate annotate erasing" -msgstr "Init" +msgstr "Ініціювати видалення підказки" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:12 #, fuzzy msgid "Initiate erase" -msgstr "Init" +msgstr "Початок видалення" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:13 msgid "Line width" -msgstr "" +msgstr "Ширина лінії" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:14 msgid "Line width for annotations" -msgstr "" +msgstr "Ширина лінії анотації" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:15 msgid "Stroke color for annotations" -msgstr "" +msgstr "Насиченість кольору анотації" +# треба уточнити #: ../metadata/annotate.xml.in.h:16 msgid "Stroke width" -msgstr "" +msgstr "Ширина межі" +# треба уточнити #: ../metadata/annotate.xml.in.h:17 msgid "Stroke width for annotations" -msgstr "" +msgstr "Ширина межі анотації" #: ../metadata/blur.xml.in.h:1 #, fuzzy @@ -177,134 +182,134 @@ msgstr "Фільтр: " #: ../metadata/blur.xml.in.h:2 #, fuzzy msgid "Alpha Blur" -msgstr "Windows" +msgstr "Розмивання по альфа каналу" #: ../metadata/blur.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Alpha blur windows" -msgstr "Windows" +msgstr "Розмивання вікна по альфа каналу" #: ../metadata/blur.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Blur Filter" -msgstr "&Вказати фільтр" +msgstr "Фільтр розмивання" #: ../metadata/blur.xml.in.h:5 #, fuzzy msgid "Blur Occlusion" -msgstr "Тривалість" +msgstr "Залишити не розмитим" #: ../metadata/blur.xml.in.h:6 #, fuzzy msgid "Blur Saturation" -msgstr "Тривалість" +msgstr "Тривалість розмивання" #: ../metadata/blur.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "Blur Speed" -msgstr "Вибрано" +msgstr "Швидкість розмивання" #: ../metadata/blur.xml.in.h:8 #, fuzzy msgid "Blur Windows" -msgstr "Windows" +msgstr "Розмивання вікон" #: ../metadata/blur.xml.in.h:9 msgid "Blur behind translucent parts of windows" -msgstr "" +msgstr "Розмивання за прозорими частинами вікон" #: ../metadata/blur.xml.in.h:10 #, fuzzy msgid "Blur saturation" -msgstr "Тривалість" +msgstr "Тривалість розмивання" #: ../metadata/blur.xml.in.h:11 #, fuzzy msgid "Blur windows" -msgstr "Windows" +msgstr "Розмивання вікон" #: ../metadata/blur.xml.in.h:12 msgid "Blur windows that doesn't have focus" -msgstr "" +msgstr "Розмивання вікон, які не мають фокусу" #: ../metadata/blur.xml.in.h:13 msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows." -msgstr "" +msgstr "Вимкнути розмивання на тьмяних ділянках екрану інших вікон" #: ../metadata/blur.xml.in.h:14 msgid "Filter method used for blurring" -msgstr "" +msgstr "Фільтр методу, який використовується для розмивання" #: ../metadata/blur.xml.in.h:15 #, fuzzy msgid "Focus Blur" -msgstr "Windows" +msgstr "Центр розмивання" #: ../metadata/blur.xml.in.h:16 #, fuzzy msgid "Focus blur windows" -msgstr "Windows" +msgstr "Центр розмивання вікон" #: ../metadata/blur.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "Gaussian" -msgstr "Російська" +msgstr "Gaussian" #: ../metadata/blur.xml.in.h:18 #, fuzzy msgid "Gaussian Radius" -msgstr "Російська Федерація" +msgstr "Радіуси розмивання" #: ../metadata/blur.xml.in.h:19 #, fuzzy msgid "Gaussian Strength" -msgstr "Російська" +msgstr "Сила розмивання" #: ../metadata/blur.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "Gaussian radius" -msgstr "Російська Федерація" +msgstr "Гаусові радіуси" #: ../metadata/blur.xml.in.h:21 #, fuzzy msgid "Gaussian strength" -msgstr "Російська" +msgstr "Gaussian Strength" #: ../metadata/blur.xml.in.h:22 ../metadata/cube.xml.in.h:28 #: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13 #, fuzzy msgid "Mipmap" -msgstr "Ліма" +msgstr "Mipmap" #: ../metadata/blur.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "Mipmap LOD" -msgstr "Ліма" +msgstr "Рівень деталізації Mipmap" #: ../metadata/blur.xml.in.h:24 msgid "Mipmap level-of-detail" -msgstr "" +msgstr "Деталізація Mipmap" #: ../metadata/blur.xml.in.h:25 msgid "Pulse" -msgstr "" +msgstr "Пульс" #: ../metadata/blur.xml.in.h:26 msgid "Pulse effect" -msgstr "" +msgstr "Ефект пульсації" #: ../metadata/blur.xml.in.h:27 #, fuzzy msgid "Window blur speed" -msgstr "Windows" +msgstr "Швидкість розмивання вікна" #: ../metadata/blur.xml.in.h:28 msgid "Windows that should be affected by focus blur" -msgstr "" +msgstr "Вікна, на які впливає ефект розмивання" #: ../metadata/blur.xml.in.h:29 msgid "Windows that should be use alpha blur by default" -msgstr "" +msgstr "Вікна, для який використовується альфа розмивання за замовчуванням " #: ../metadata/clone.xml.in.h:1 #, fuzzy @@ -318,7 +323,7 @@ msgstr "Вибір відеорежиму" #: ../metadata/clone.xml.in.h:4 msgid "Output clone handler" -msgstr "" +msgstr "Output clone handler" #: ../metadata/core.xml.in.h:1 msgid "" @@ -395,12 +400,14 @@ msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:13 #, fuzzy msgid "Active Plugins" -msgstr "Параметри архіву" +msgstr "Активні додатки" #: ../metadata/core.xml.in.h:14 msgid "" "Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps" msgstr "" +"Дозволити використання повного вікна, яби не бути перенаправленим у " +"offscreen pixmaps" #: ../metadata/core.xml.in.h:15 msgid "Audible Bell" @@ -414,7 +421,7 @@ msgstr "Файлова система" #: ../metadata/core.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "Auto-Raise" -msgstr "Автоматично" +msgstr "Автоматична зміна розміру" #: ../metadata/core.xml.in.h:18 msgid "Auto-Raise Delay" @@ -431,7 +438,7 @@ msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:21 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "Кращій" #: ../metadata/core.xml.in.h:22 msgid "Click To Focus" @@ -444,11 +451,11 @@ msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:24 #, fuzzy msgid "Close Window" -msgstr "Windows" +msgstr "Закрити вікно" #: ../metadata/core.xml.in.h:25 msgid "Close active window" -msgstr "" +msgstr "Закрити активне вікно" #: ../metadata/core.xml.in.h:26 #, fuzzy @@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "Команда: " #: ../metadata/core.xml.in.h:27 #, fuzzy msgid "Command line 1" -msgstr "Команда: " +msgstr "Команда 1: " #: ../metadata/core.xml.in.h:28 #, fuzzy @@ -588,7 +595,7 @@ msgstr "Вибрати для оновлення" #: ../metadata/core.xml.in.h:56 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Швидко" #: ../metadata/core.xml.in.h:57 msgid "Focus Prevention Windows" @@ -601,15 +608,15 @@ msgstr "Увімкнути автоперехід в режим сну" #: ../metadata/core.xml.in.h:59 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Головні налаштунки" #: ../metadata/core.xml.in.h:60 msgid "General compiz options" -msgstr "" +msgstr "Головні налаштунки Compiz" #: ../metadata/core.xml.in.h:61 msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Добре" #: ../metadata/core.xml.in.h:62 msgid "Hide Skip Taskbar Windows" @@ -626,7 +633,7 @@ msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:65 #, fuzzy msgid "Horizontal Virtual Size" -msgstr "Віртуальні користувачі" +msgstr "Уявний розмір за горизонталлю" #: ../metadata/core.xml.in.h:66 msgid "Ignore Hints When Maximized" @@ -689,28 +696,28 @@ msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:80 msgid "Maximize active window" -msgstr "" +msgstr "Розгорнути активне вікно" #: ../metadata/core.xml.in.h:81 msgid "Maximize active window horizontally" -msgstr "" +msgstr "Розгорнути активне вікно за горизонталлю" #: ../metadata/core.xml.in.h:82 msgid "Maximize active window vertically" -msgstr "" +msgstr "Розгорнути активне вікно за вертикаллю" #: ../metadata/core.xml.in.h:83 msgid "Minimize Window" -msgstr "" +msgstr "Згорнути вікно" #: ../metadata/core.xml.in.h:84 msgid "Minimize active window" -msgstr "" +msgstr "Згорнути активне вікно" #: ../metadata/core.xml.in.h:85 #, fuzzy msgid "Number of Desktops" -msgstr "Віддалена стільниця" +msgstr "Номер стільниці" #: ../metadata/core.xml.in.h:86 #, fuzzy @@ -772,7 +779,7 @@ msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:99 msgid "Raise window above other windows" -msgstr "" +msgstr "Викликати вікно зверху інших вікон" #: ../metadata/core.xml.in.h:100 msgid "Raise windows when clicked" @@ -873,7 +880,7 @@ msgstr "&Показувати меню завантаження" #: ../metadata/core.xml.in.h:120 msgid "Show Run Application dialog" -msgstr "" +msgstr "Показати діалог запуску додатків" #: ../metadata/core.xml.in.h:121 #, fuzzy @@ -895,7 +902,7 @@ msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:125 msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "" +msgstr "Взяти відбиток екрану з вікна" #: ../metadata/core.xml.in.h:126 #, fuzzy @@ -1103,11 +1110,11 @@ msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:25 msgid "Inside Cube" -msgstr "" +msgstr "Всередині куба" #: ../metadata/cube.xml.in.h:26 msgid "Inside cube" -msgstr "" +msgstr "Всередині куба" #: ../metadata/cube.xml.in.h:27 msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube" @@ -1192,14 +1199,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "ISO-штамп" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Вибрано" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -1397,7 +1404,7 @@ msgstr "" #: ../metadata/glib.xml.in.h:1 msgid "GLib" -msgstr "" +msgstr "GLib" #: ../metadata/glib.xml.in.h:2 msgid "GLib main loop support" @@ -1423,7 +1430,7 @@ msgstr "Нічого не записувати в журнал" #: ../metadata/kconfig.xml.in.h:1 msgid "Kconfig" -msgstr "" +msgstr "Kconfig" #: ../metadata/kconfig.xml.in.h:2 msgid "Kconfig Control Backend" @@ -1529,11 +1536,11 @@ msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:2 msgid "Cascade" -msgstr "" +msgstr "Каскад" #: ../metadata/place.xml.in.h:3 msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "У центрі" #: ../metadata/place.xml.in.h:4 #, fuzzy @@ -1565,11 +1572,11 @@ msgstr "Пересунути в&низ" #: ../metadata/place.xml.in.h:10 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Випадковий" #: ../metadata/place.xml.in.h:11 msgid "Smart" -msgstr "" +msgstr "Розумний" #: ../metadata/place.xml.in.h:12 #, fuzzy @@ -2356,23 +2363,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Дата початку" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2734,7 +2749,7 @@ msgstr "" #: ../metadata/water.xml.in.h:7 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Лінія" #: ../metadata/water.xml.in.h:8 msgid "Offset Scale" @@ -2742,7 +2757,7 @@ msgstr "" #: ../metadata/water.xml.in.h:9 msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Крапка" #: ../metadata/water.xml.in.h:10 #, fuzzy @@ -2776,7 +2791,7 @@ msgstr "Token ring" #: ../metadata/water.xml.in.h:16 msgid "Water Effect" -msgstr "" +msgstr "Ефект води" #: ../metadata/water.xml.in.h:17 msgid "Water offset scale" @@ -2943,7 +2958,7 @@ msgstr "Робоча станція" #: ../metadata/zoom.xml.in.h:7 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Збільшити" #: ../metadata/zoom.xml.in.h:8 #, fuzzy @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:27+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <i18n@suse.de>\n" @@ -1085,13 +1085,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2075,22 +2075,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: base\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:27+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -1122,13 +1122,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2132,23 +2132,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Kuqaliswa Ukuhlohla..." -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8001dad6..6bf6e811 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:27+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-30 15:19+0100\n" "Last-Translator: Gao Dexiang <biaji.cn@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -1116,13 +1116,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "背景图像" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "速度" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "时间区间" @@ -2196,22 +2196,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "指针移动灵敏度" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "将立方体快速旋转到顶面" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "将立方体快速旋转到顶面" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "迅速移至顶面" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "迅速移至顶面" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "开始旋转" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "翻转十点之前发生超时" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "缩放" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d7681a65..8c24bec4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:27+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:32+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 09:19+0100\n" "Last-Translator: Yuren Ju <yurenju+compiz@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -1142,13 +1142,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "天空頂影像" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "速度" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "時間間隔" @@ -2222,22 +2222,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "指標移動靈敏度" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "嵌入立方體旋轉至頂面" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "嵌入立方體旋轉至頂面" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "嵌入至頂面" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "嵌入至頂面" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "開始旋轉" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "逾時多久需翻轉檢視區" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "縮放" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:27+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:32+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -1122,13 +1122,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2132,23 +2132,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Iqalisa Ukufaka Uhlelo..." -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" |