summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po115
1 files changed, 63 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d07260fc..d2baf78d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compiz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-02 14:04+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-08 16:29+0100\n"
-"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:24+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-17 10:28+0200\n"
+"Last-Translator: Brusnica P <pepino@pobox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
@@ -89,66 +90,66 @@ msgstr "Použiť tému metacity"
msgid "Use metacity theme when drawing window decorations"
msgstr "Použiť tému metacity pri vykresľovaní dekorácií okna"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4403
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409
#: ../metadata/core.xml.in.h:24
msgid "Close Window"
msgstr "Zatvoriť okno"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4425
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431
#: ../metadata/core.xml.in.h:154
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Zrušiť maximalizáciu okna"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4428
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434
#: ../metadata/core.xml.in.h:85
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximalizovať okno"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4470
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476
#: ../metadata/core.xml.in.h:91
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalizovať Okno"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4587
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593
#: ../metadata/core.xml.in.h:161
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Okna"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612
msgid "Shade"
msgstr "Tieň"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4626
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632
msgid "Make Above"
msgstr "Vykonať vyššie uvedené"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4652
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658
msgid "Stick"
msgstr "Prilepiť"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4672
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678
msgid "Unshade"
msgstr "Netieňovať"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4692
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698
msgid "Unmake Above"
msgstr "Odvolať vyššie uvedené"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4718
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724
msgid "Unstick"
msgstr "Odlepiť"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5075
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "Okno „%s“ neodpovedá."
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5084
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr "Vynútené ukončenie tejto aplikácie spôsobí stratu neuložených zmien."
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5099
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vynútiť ukončenie"
@@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Predchádzať zameraniu okien"
#: ../metadata/core.xml.in.h:62
msgid "Force independent output painting."
-msgstr ""
+msgstr "Vynútenie vykreslenia nezávislého výstupu"
#: ../metadata/core.xml.in.h:63
msgid "General Options"
@@ -805,6 +806,8 @@ msgstr "Obsluha prekrývajúceho sa výstupu"
#: ../metadata/core.xml.in.h:105
msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap"
msgstr ""
+"Vykresli každý výstup zariadenia nezávisle aj keď sa výstupy zariadení "
+"prekrývajú"
#: ../metadata/core.xml.in.h:106
msgid "Ping Delay"
@@ -1525,9 +1528,8 @@ msgid "Centered"
msgstr "Vystrednené"
#: ../metadata/place.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Force Placement Windows"
-msgstr "Predchádzať zameraniu okien"
+msgstr "Vynútené umiestnenie okien"
#: ../metadata/place.xml.in.h:5
msgid "Horizontal viewport positions"
@@ -1542,91 +1544,103 @@ msgid "Place Windows"
msgstr "Rozmiestniť okná"
#: ../metadata/place.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Place across all outputs"
+msgstr "Uprednostniť menší výstup"
+
+#: ../metadata/place.xml.in.h:10
msgid "Place windows at appropriate positions when mapped"
msgstr "Umiestniť mapované okná na zodpovedajúce pozície"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:10
+#: ../metadata/place.xml.in.h:11
msgid "Placement Mode"
msgstr "Spôsob rozmiestnenia"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:11
+#: ../metadata/place.xml.in.h:12
msgid "Positioned windows"
msgstr "Umiestnené okná"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:12
+#: ../metadata/place.xml.in.h:13
msgid "Random"
msgstr "Náhodné"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:13
-#, fuzzy
+#: ../metadata/place.xml.in.h:14
msgid ""
"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected"
-msgstr "Či sa mení veľkosť okien pri použití viacerých výstupných zariadení."
+msgstr ""
+"Označuje ako by sa malo správať umiestňovanie okien ak je označených viacero "
+"výstupov"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:14
+#: ../metadata/place.xml.in.h:15
msgid "Smart"
msgstr "Inteligentné"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:15
-#, fuzzy
+#: ../metadata/place.xml.in.h:16
msgid "Use active output device"
-msgstr "Na všetkých výstupných zariadeniach"
+msgstr "Použiť aktívne výstupné zariadenie"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:16
+#: ../metadata/place.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Use output device of focussed window"
+msgstr "Použiť výstupné zariadenie s ukazovateľom"
+
+#: ../metadata/place.xml.in.h:18
msgid "Use output device with pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť výstupné zariadenie s ukazovateľom"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:17
+#: ../metadata/place.xml.in.h:19
msgid "Vertical viewport positions"
msgstr "Zvislé pozície pohľadov"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:18
+#: ../metadata/place.xml.in.h:20
msgid "Viewport positioned windows"
msgstr "Okná umiestnené v pohľadoch"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:19
+#: ../metadata/place.xml.in.h:21
msgid "Window placement workarounds"
msgstr "Núdzové riešenia umiestnenia okna"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:20
+#: ../metadata/place.xml.in.h:22
msgid "Windows that should be positioned by default"
msgstr "Okná, ktoré by mali byť štandardne umiestnené"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:21
+#: ../metadata/place.xml.in.h:23
msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default"
msgstr "Okná, ktoré by mali byť štandardne umiestnené na konkrétnu plochu"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:22
+#: ../metadata/place.xml.in.h:24
msgid ""
"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window "
"manager should avoid placing them."
msgstr ""
+"Okná ktoré by mali byť nútene umiestnené aj keď by sa okenný manažér mal "
+"vyhnúť takémuto umiestneniu."
-#: ../metadata/place.xml.in.h:23
+#: ../metadata/place.xml.in.h:25
msgid "Workarounds"
msgstr "Núdzové riešenia"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:24
+#: ../metadata/place.xml.in.h:26
msgid "X Positions"
msgstr "Pozície X"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:25
+#: ../metadata/place.xml.in.h:27
msgid "X Viewport Positions"
msgstr "Pozície plochy na osi X"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:26
+#: ../metadata/place.xml.in.h:28
msgid "X position values"
msgstr "Hodnoty pozíce na osi X"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:27
+#: ../metadata/place.xml.in.h:29
msgid "Y Positions"
msgstr "Pozície Y"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:28
+#: ../metadata/place.xml.in.h:30
msgid "Y Viewport Positions"
msgstr "Pozície plochy na osi Y"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:29
+#: ../metadata/place.xml.in.h:31
msgid "Y position values"
msgstr "Hodnoty pozíce na osi Y"
@@ -2340,9 +2354,8 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Minimalizované"
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:14
-#, fuzzy
msgid "Next Panel"
-msgstr "Rovina pracovnej plochy"
+msgstr "Nasledujúca výplň"
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:15
msgid "Next window"
@@ -2378,9 +2391,8 @@ msgstr ""
"všetkých okien"
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23
-#, fuzzy
msgid "Prev Panel"
-msgstr "Predchádzajúca snímka"
+msgstr "Predchádzajúca výplň"
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24
msgid "Prev window"
@@ -2404,16 +2416,15 @@ msgstr "Sýtosť"
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:29
msgid "Select next panel type window."
-msgstr ""
+msgstr "Označ nasledujúci typ výplne okna"
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30
msgid "Select next window without showing the popup window."
msgstr "Vybrať ďalšie okno bez ukázania vyskakovacieho okna"
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31
-#, fuzzy
msgid "Select previous panel type window."
-msgstr "Vybrať predchádzajúce okno bez ukázania vyskakovacieho okna"
+msgstr "Vybrať predchádzajúci typ výplne okna"
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32
msgid "Select previous window without showing the popup window."