diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 117 |
1 files changed, 64 insertions, 53 deletions
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-02 14:03+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-07 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-08 22:40+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -124,68 +124,68 @@ msgstr "Usa il tema Metacity" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Usa il tema Metacity per le decorazioni delle finestre" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4403 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Chiude la finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4425 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Demassimizza la finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4428 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Massimizza la finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4470 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizza la finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4587 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Menù della finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 msgid "Shade" msgstr "Sfuma" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4626 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 msgid "Make Above" msgstr "Porta sopra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4652 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 msgid "Stick" msgstr "Blocca" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4672 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 msgid "Unshade" msgstr "De-sfuma" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4692 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 msgid "Unmake Above" msgstr "Porta sotto" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4718 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 msgid "Unstick" msgstr "Sblocca" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5075 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "La finestra «%s» non risponde." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5084 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Forzare la chiusura dell'applicazione comporta la perdita delle modifiche " "non salvate." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5099 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 msgid "_Force Quit" msgstr "_Forza uscita" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "" "texture fetches." msgstr "" "Utilizza le unita texture disponibili per effettuare tutti i possibili " -"recuperi texture indipendeti." +"recuperi texture indipendenti." #: ../metadata/blur.xml.in.h:29 msgid "Window blur speed" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Tipi di finestre che prevengono il focus" #: ../metadata/core.xml.in.h:62 msgid "Force independent output painting." -msgstr "" +msgstr "Forza la colorazione indipendente dell'output." #: ../metadata/core.xml.in.h:63 msgid "General Options" @@ -915,6 +915,8 @@ msgstr "Gestione output sovrapposto" #: ../metadata/core.xml.in.h:105 msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap" msgstr "" +"Colora ogni dispositivo di ouptut indipendentemente, anche se i dispositivi " +"si sovrappongono" #: ../metadata/core.xml.in.h:106 msgid "Ping Delay" @@ -1651,11 +1653,9 @@ msgstr "Cascata" msgid "Centered" msgstr "Centrato" -# (ndt) non è molto chiara... #: ../metadata/place.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Force Placement Windows" -msgstr "Finestre che prevengono il focus" +msgstr "Posizionamento finestre forzato" #: ../metadata/place.xml.in.h:5 msgid "Horizontal viewport positions" @@ -1670,94 +1670,105 @@ msgid "Place Windows" msgstr "Posiziona finestre" #: ../metadata/place.xml.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Place across all outputs" +msgstr "Preferire output più piccolo" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:10 msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" msgstr "Posiziona le finestre in maniera appropriata quando sono associate" -#: ../metadata/place.xml.in.h:10 +#: ../metadata/place.xml.in.h:11 msgid "Placement Mode" msgstr "Modalità di posizionamento" -#: ../metadata/place.xml.in.h:11 +#: ../metadata/place.xml.in.h:12 msgid "Positioned windows" msgstr "Finestre da posizionare" -#: ../metadata/place.xml.in.h:12 +#: ../metadata/place.xml.in.h:13 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: ../metadata/place.xml.in.h:13 -#, fuzzy +#: ../metadata/place.xml.in.h:14 msgid "" "Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" msgstr "" -"Indica dove scalare le finestre se sono utilizzati più dispositivi di output." +"Seleziona il comportamento del posizionamento delle finestre se sono " +"selezionati molteplici output" -#: ../metadata/place.xml.in.h:14 +#: ../metadata/place.xml.in.h:15 msgid "Smart" msgstr "Intelligente" -#: ../metadata/place.xml.in.h:15 -#, fuzzy +#: ../metadata/place.xml.in.h:16 msgid "Use active output device" -msgstr "Su tutti i dispositivi di output" +msgstr "Usare dispositivo di output attivo" -#: ../metadata/place.xml.in.h:16 +#: ../metadata/place.xml.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Use output device of focussed window" +msgstr "Usare dispositivo di output con puntatore" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:18 msgid "Use output device with pointer" -msgstr "" +msgstr "Usare dispositivo di output con puntatore" -#: ../metadata/place.xml.in.h:17 +#: ../metadata/place.xml.in.h:19 msgid "Vertical viewport positions" msgstr "Posizioni verticali area di lavoro" -#: ../metadata/place.xml.in.h:18 +#: ../metadata/place.xml.in.h:20 msgid "Viewport positioned windows" msgstr "Finestre posizionate in area di lavoro" -#: ../metadata/place.xml.in.h:19 +#: ../metadata/place.xml.in.h:21 msgid "Window placement workarounds" msgstr "Alternative posizionamento finestre" -#: ../metadata/place.xml.in.h:20 +#: ../metadata/place.xml.in.h:22 msgid "Windows that should be positioned by default" msgstr "Tipi di finestre da posizionare in modo predefinito" -#: ../metadata/place.xml.in.h:21 +#: ../metadata/place.xml.in.h:23 msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" msgstr "" "Tipi di finestre da posizionare in un'area di lavoro specifica in modo " "predefinito" -#: ../metadata/place.xml.in.h:22 +#: ../metadata/place.xml.in.h:24 msgid "" "Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window " "manager should avoid placing them." msgstr "" +"Finestre che devono essere posizionate in ogni caso, anche se il gestore di " +"finestre non dovrebbe posizionarle." -#: ../metadata/place.xml.in.h:23 +#: ../metadata/place.xml.in.h:25 msgid "Workarounds" msgstr "Alternative" -#: ../metadata/place.xml.in.h:24 +#: ../metadata/place.xml.in.h:26 msgid "X Positions" msgstr "Posizioni X" -#: ../metadata/place.xml.in.h:25 +#: ../metadata/place.xml.in.h:27 msgid "X Viewport Positions" msgstr "Posizioni X area di lavoro" -#: ../metadata/place.xml.in.h:26 +#: ../metadata/place.xml.in.h:28 msgid "X position values" msgstr "Valori posizione X" -#: ../metadata/place.xml.in.h:27 +#: ../metadata/place.xml.in.h:29 msgid "Y Positions" msgstr "Posizioni Y" -#: ../metadata/place.xml.in.h:28 +#: ../metadata/place.xml.in.h:30 msgid "Y Viewport Positions" msgstr "Posizioni Y area di lavoro" -#: ../metadata/place.xml.in.h:29 +#: ../metadata/place.xml.in.h:31 msgid "Y position values" msgstr "Valori posizione Y" @@ -2479,9 +2490,8 @@ msgid "Minimized" msgstr "Minimizzare" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Next Panel" -msgstr "Desktop piano" +msgstr "Pannello successivo" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:15 msgid "Next window" @@ -2517,9 +2527,8 @@ msgstr "" "tutte le altre finestre" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Prev Panel" -msgstr "Diapositiva precedente" +msgstr "Panello precedente" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 msgid "Prev window" @@ -2543,16 +2552,15 @@ msgstr "Saturazione" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 msgid "Select next panel type window." -msgstr "" +msgstr "Seleziona il tipo di pannello di finestra successivo." #: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 msgid "Select next window without showing the popup window." msgstr "Seleziona la finestra successiva senza mostrare la finestra pop-up." #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Select previous panel type window." -msgstr "Seleziona la finestra precedente senza mostrare la finestra pop-up." +msgstr "Seleziona il tipo di pannello di finestra precedente" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 msgid "Select previous window without showing the popup window." @@ -2842,6 +2850,9 @@ msgstr "Ingrandisce panoramica" #~ msgid "Background images" #~ msgstr "Immagini di sfondo" +#~ msgid "Desktop Plane" +#~ msgstr "Desktop piano" + #~ msgid "Place windows on a plane" #~ msgstr "Posiziona le finestre su un piano" |