summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: 33cfd499e73b63de119815c20fb798b9f30b7dd9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
# Translation of xkeyboard-config to Czech.
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of xkeyboard-config.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
#
# Přídavná jména (často názvy jazyků) rozvíjejí slova rozložení nebo varianta.
# Historicky se všude používá rod střední. Střední rod používá i ISO 15924
# (názvy písem).
#
# Zdroje:
# <http://www.fi.muni.cz/~xsmerk/jazyky/jazyky.txt>
# Názvy stránek Wikipedie českých protějšků anglických článků
# Český překlad domény iso_639 (jazyky)
# Český překlad domény iso_15924 (písma)
#
# 101-key → 101klávesový
# legacy → zděděné
# Sun Type → Sun Type (nepřekládat, jedná se o název klávesnice)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.23.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-18 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 21:02+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Obecné PC 101klávesové"

#: ../rules/base.xml.in.h:2
msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
msgstr "Obecné PC 102klávesové (mez.)"

#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Obecné PC 104klávesové"

#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
msgstr "Obecné PC 105klávesové (mez.)"

#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101klávesové"

#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Notebook Dell Latitude"

#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Notebook Dell Precision M65"

#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"

#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"

#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"

#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"

#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"

#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"

#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"

#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"

#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"

#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"

#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 bezdrátový Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"

#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"

#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"

#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"

#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"

#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"

#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"

#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"

#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"

#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"

#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"

#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"

#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"

#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"

#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"

#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"

#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"

#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"

#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"

#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Notebook Compaq Armada"

#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Notebook Compaq Presario"

#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"

#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "Dell"

#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"

#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"

#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"

#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Notebook Dell Inspiron 6000/8000"

#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Notebook Dell Precision M"

#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"

#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"

#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"

#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"

#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Amilo"

#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910"

#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"

#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"

#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"

#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"

#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"

#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"

#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"

#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"

#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Přídavné klávesy Logitech G15 pomocí G15daemon"

#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"

#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"

#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"

#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"

#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"

#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"

#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"

#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"

#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"

#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"

#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Notebook Hewlett-Packard Mini 110"

#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"

#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"

#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"

#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"

#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"

#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"

#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"

#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"

#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"

#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"

#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"

#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alternativní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"

#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"

#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"

#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"

#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"

#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"

#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"

#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"

#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"

#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"

#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"

#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"

#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"

#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"

#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"

#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro / Internet Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Internet Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"

#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (švédské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"

#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"

#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"

#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia / Internet MCK-800"

#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"

#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"

#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"

#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"

#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"

#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"

#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"

#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"

#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"

#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"

#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"

#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"

#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Tablet Symplon PaceBook"

#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"

#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"

#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"

#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"

#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"

#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"

#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 102/105:EU)"

#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 106:JP)"

#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook / MacBook Pro (mez.)"

#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"

#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh staré"

#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking pro Mac"

#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"

#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"

#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Acer laptop"
msgstr "Notebook Acer"

#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Asus laptop"
msgstr "Notebook Asus"

#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Apple"
msgstr "Apple"

#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Apple laptop"
msgstr "Notebook Apple"

#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"

#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"

#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"

#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"

#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "Notebook eMachines m6800"

#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"

#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"

#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"

#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"

#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"

#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"

#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"

#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (evropské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (unixové)"

#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (japonské) / japonská 106klávesová"

#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"

#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (evropské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (unixové)"

#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (japonské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (japonské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"

#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"

#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "FL90"
msgstr "FL90"

#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"

#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Telefon HTC Dream"

#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"

#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"

#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"

#. Keyboard indicator for English layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
msgid "en"
msgstr "en"

#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "English (US)"
msgstr "Anglické (USA)"

#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "chr"
msgstr "chr"

#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokí"

#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Anglické (USA, euro na 5)"

#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (USA, mezinárodní s mrtvými klávesami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglické (Colemak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglické (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglické (Dvorak, alternativní mezinárodní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglické (Dvorak, levoruké)"

#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglické (Dvorak, pravoruké)"

#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglické (klasické Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
msgid "ru"
msgstr "ru"

#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruské (USA, fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglické (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)"

#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Anglické (klávesy děleno/krát přepínají rozložení)"

#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Srbochorvatské (USA)"

#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglické (Workman)"

#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)"

#. Keyboard indicator for Persian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "fa"
msgstr "fa"

#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Afghani"
msgstr "Afghánské"

#. Keyboard indicator for Pashto layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "ps"
msgstr "ps"

#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunské"

#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "uz"
msgstr "uz"

#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán)"

#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštunské (Afghánistán, OLPC)"

#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perské (Afghánistán, darijské OLPC)"

#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)"

#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
msgid "ar"
msgstr "ar"

#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"

#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabské (AZERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
msgstr "Arabské (AZERTY/číslice)"

#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arabské (číslice)"

#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabské (QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Arabské (QWERTY/číslice)"

#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabské (Buckwalter)"

#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabské (OLPC)"

#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabské (Macintosh)"

#. Keyboard indicator for Albanian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "sq"
msgstr "sq"

#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Albanian"
msgstr "Albánské"

#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albánské (Plisi)"

#. Keyboard indicator for Armenian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
msgid "hy"
msgstr "hy"

#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
msgid "Armenian"
msgstr "Arménské"

#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménské (alternativní fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménské (východní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménské (západní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménské (alternativní východní)"

#. Keyboard indicator for German layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "de"
msgstr "de"

#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "German (Austria)"
msgstr "Německé (Rakousko)"

#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
msgstr "Německé (Rakousko, s mrtvými klávesami Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Německé (Rakousko, Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglické (australské)"

#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "az"
msgstr "az"

#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánské"

#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Ázerbájdžánské (cyrilice)"

#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "by"
msgstr "by"

#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Belarusian"
msgstr "Běloruské"

#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Běloruské (zděděné)"

#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Běloruské (latinka)"

#. Keyboard indicator for Belgian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
msgid "be"
msgstr "be"

#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "Belgian"
msgstr "Belgické"

#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgické (alternativní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Belgické (alternativní, pouze Latin-9)"

#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Belgické (alternativní s mrtvými klávesy Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Belgian (alt. ISO)"
msgstr "Belgické (alternativní ISO)"

#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgické (žádné mrtvé klávesy)"

#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgické (Wang, 724 AZERTY)"

#. Keyboard indicator for Bangla layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "bn"
msgstr "bn"

#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Bangla"
msgstr "Bengálské"

#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálské (Probhat)"

#. Keyboard indicator for Indian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "in"
msgstr "in"

#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Indian"
msgstr "Indické"

#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengálské (Indie)"

#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)"

#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)"

#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)"

#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengálské (Indie, Uni Gitanjali)"

#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi Inscript)"

#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurské (Eeyek)"

#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "gu"
msgstr "gu"

#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátské"

#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "pa"
msgstr "pa"

#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)"

#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)"

#. Keyboard indicator for Kannada layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "kn"
msgstr "kn"

#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"

#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Kannadské (fonetické KaGaPa)"

#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "ml"
msgstr "ml"

#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálamské"

#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajálamské (Lalitha)"

#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajálamské (rozšířený inscript se znakem rupie)"

#. Keyboard indicator for Oriya layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "or"
msgstr "or"

#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "Oriya"
msgstr "Urijské"

#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "sat"
msgstr "sat"

#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol čiki"

#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "ta"
msgstr "ta"

#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99)"

#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)"

#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)"

#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)"

#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilské (inscript)"

#. Keyboard indicator for Telugu layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "te"
msgstr "te"

#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"

#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Telugské (fonetické KaGaPa)"

#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugské (Sarala)"

#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "ur"
msgstr "ur"

#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdské (fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdské (alternativní fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Urdské (klávesy Win)"

#. Keyboard indicator for Hindi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "hi"
msgstr "hi"

#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindské (Bolnagri)"

#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindské (Wx)"

#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindské (fonetické KaGaPa)"

#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "sa"
msgstr "sa"

#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sanskrtské (fonetické KaGaPa)"

#. Keyboard indicator for Marathi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "mr"
msgstr "mr"

#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Maráthské (fonetické KaGaPa)"

#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)"

#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "bs"
msgstr "bs"

#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosenské"

#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
msgstr "Bosenské (USA, s bosenskými písmeny)"

#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:114
msgid "pt"
msgstr "pt"

#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské (Brazílie)"

#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)"

#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)"

#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "bg"
msgstr "bg"

#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"

#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulharské (nové fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "la"
msgstr "la"

#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)"

#. Keyboard indicator for Berber layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "ber"
msgstr "ber"

#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, tifinagh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabské (Alžírsko)"

#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabské (Maroko)"

#. Keyboard indicator for French layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "fr"
msgstr "fr"

#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francouzské (Maroko)"

#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh alternativní fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)"

#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)"

#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:184
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:185
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglické (Kamerun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francouzské (Kamerun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (AZERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:186
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"

#. Keyboard indicator for Burmese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "my"
msgstr "my"

#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Burmese"
msgstr "Barmské"

#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "zg"
msgstr "zg"

#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Barmské Zawgyi"

#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francouzské (Kanada)"

#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)"

#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanadské vícejazyčné"

#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Kanadské vícejazyčné (první část)"

#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Kanadské vícejazyčné (druhá část)"

#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "ike"
msgstr "ike"

#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutské"

#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglické (Kanada)"

#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)"

#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "zh"
msgstr "zh"

#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"

#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetské"

#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)"

#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "ug"
msgstr "ug"

#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurské"

#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
msgstr "Chan-jü pchin-jin (AltGr)"

#. Keyboard indicator for Croatian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "hr"
msgstr "hr"

#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"

#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými písmeny)"

#. Keyboard indicator for Chech layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
msgid "cs"
msgstr "cs"

#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "Czech"
msgstr "České"

#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "České (s klávesou &lt;\\|&gt;)"

#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "České (QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"

#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)"

#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)"

#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské (české, fonetické)"

#. Keyboard indicator for Danish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
msgid "da"
msgstr "da"

#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "Danish"
msgstr "Dánské"

#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Danish (Win keys)"
msgstr "Dánské (klávesy Win)"

#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dánské (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dánské (Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Dutch layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
msgid "nl"
msgstr "nl"

#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemské"

#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Nizozemské (s mrtvými klávesami Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemské (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemské (standardní)"

#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "dz"
msgstr "dz"

#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkä"

#. Keyboard indicator for Estonian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "et"
msgstr "et"

#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "Estonian"
msgstr "Estonské"

#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonské (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
msgstr "Estonské (USA, s estonskými písmeny)"

#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "Persian"
msgstr "Perské"

#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)"

#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "ku"
msgstr "ku"

#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské (Írán, F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Iraqi"
msgstr "Irácké"

#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské (Irák, F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)"

#. Keyboard indicator for Faroese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "fo"
msgstr "fo"

#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské"

#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)"

#. Keyboard indicator for Finnish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
msgid "fi"
msgstr "fi"

#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"

#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finské (klasické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Finnish (Winkeys)"
msgstr "Finské (klávesy Win)"

#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severosámské (Finsko)"

#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finské (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/base.extras.xml.in.h:134
msgid "French"
msgstr "Francouzské"

#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "French (with Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (s mrtvými klávesami Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francouzské (alternativní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)"

#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, s mrtvými klávesami Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, s mrtvými klávesami Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak, pouze Latin-9)"

#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francouzské (AZERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francouzské (bretonština)"

#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánské"

#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglické (Ghana)"

#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)"

#. Keyboard indicator for Akan layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "ak"
msgstr "ak"

#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Akan"
msgstr "Akan"

#. Keyboard indicator for Ewe layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "ee"
msgstr "ee"

#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"

#. Keyboard indicator for Fula layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "ff"
msgstr "ff"

#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Fula"
msgstr "Fula"

#. Keyboard indicator for Ga layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "gaa"
msgstr "gaa"

#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "Ga"
msgstr "GA"

#. Keyboard indicator for Hausa layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "ha"
msgstr "ha"

#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauské (Ghana)"

#. Keyboard indicator for Avatime layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "avn"
msgstr "avn"

#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"

#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)"

#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francouzské (Guinea)"

#. Keyboard indicator for Georgian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "ka"
msgstr "ka"

#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínské"

#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínské (ergonomické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínské (MESS)"

#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské (Gruzie)"

#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské (Gruzie)"

#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "German"
msgstr "Německé"

#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Německé (mrtvá čárka)"

#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)"

#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "German (T3)"
msgstr "Německé (T3)"

#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunské (Německo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Německé (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "German (with Sun dead keys)"
msgstr "Německé (s mrtvými klávesami Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Německé (Neo 2)"

#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Německé (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnolužické"

#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)"

#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Německé (QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (Německo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské (Německo, fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Německé (mrtvá vlnka)"

#. Keyboard indicator for Greek layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
msgid "gr"
msgstr "gr"

#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"

#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Řecké (jednoduché)"

#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Řecké (rozšířené)"

#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Řecké (polytónické)"

#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "hu"
msgstr "hu"

#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"

#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (standardní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/čárka/mrtvé klávesy)"

#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/čárka/bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/tečka/mrtvé klávesy)"

#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/tečka/bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)"

#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)"

#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)"

#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/čárka/mrtvé klávesy)"

#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/čárka/bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/tečka/mrtvé klávesy)"

#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/tečka/bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)"

#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)"

#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/bez mrtvých kláves)"

#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "is"
msgstr "is"

#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"

#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
msgstr "Islandské (s mrtvými klávesami Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)"

#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
msgid "he"
msgstr "he"

#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"

#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejské (lyx)"

#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejské (fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)"

#. Keyboard indicator for Italian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
msgid "it"
msgstr "it"

#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
msgid "Italian"
msgstr "Italské"

#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Italské (klávesy Win)"

#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italské (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Italian (US, with Italian letters)"
msgstr "Italské (USA, s italskými znaky)"

#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínské (Itálie)"

#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italské (IBM 142)"

#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilské"

#. Keyboard indicator for Japaneses
#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:146
msgid "ja"
msgstr "ja"

#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:147
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"

#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské (kana)"

#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské (kana 86)"

#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonské (OADG 109A)"

#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonské (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské (Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "ki"
msgstr "ki"

#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzské"

#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyzské (fonetické)"

#. Keyboard indicator for Khmer layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "km"
msgstr "km"

#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmérština (Kambodža)"

#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "kk"
msgstr "kk"

#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazašské"

#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)"

#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské (s ruštinou)"

#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazašské (rozšířené)"

#. Keyboard indicator for Lao layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "lo"
msgstr "lo"

#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Lao"
msgstr "Laoské"

#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Laoské (návrh standardního rozložení STEA)"

#. Keyboard indicator for Spanish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
msgid "es"
msgstr "es"

#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)"

#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvými klávesy Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "lt"
msgstr "lt"

#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevské"

#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litevské (standardní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
msgstr "Litevské (USA, s litevskými písmeny)"

#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)"

#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litevské (LEKP)"

#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litevské (LEKPa)"

#. Keyboard indicator for Latvian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "lv"
msgstr "lv"

#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšské"

#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lotyšské (s apostrofem)"

#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)"

#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lotyšské (F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lotyšské (moderní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)"

#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)"

#. Keyboard indicator for Maori layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "mi"
msgstr "mi"

#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Maori"
msgstr "Maorské"

#. Keyboard indicator for Serbian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "sr"
msgstr "sr"

#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Montenegrin"
msgstr "Černohorské"

#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Černohorské (cyrilice)"

#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)"

#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)"

#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)"

#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "mk"
msgstr "mk"

#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonské"

#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)"

#. Keyboard indicator for Maltese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "mt"
msgstr "mt"

#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Maltese"
msgstr "Maltézské"

#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltézské (s americkým rozložením)"

#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "mn"
msgstr "mn"

#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolské"

#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
msgid "no"
msgstr "no"

#: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/base.extras.xml.in.h:152
msgid "Norwegian"
msgstr "Norské"

#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Norské (s klávesami Win)"

#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norské (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severosámské (Norsko)"

#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norské (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norské (Colemak)"

#. Keyboard indicator for Polish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:676 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
msgid "pl"
msgstr "pl"

#: ../rules/base.xml.in.h:677 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
msgid "Polish"
msgstr "Polské"

#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polské (zděděné)"

#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polské (QWERTZ)"

#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polské (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)"

#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)"

#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubské"

#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Silesian"
msgstr "Slezské"

#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polské (programátorské Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:687 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"

#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
msgstr "Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalské (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské (nativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)"

#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)"

#. Keyboard indicator for Romanian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:697 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
msgid "ro"
msgstr "ro"

#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunské"

#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumunské (se cedillou)"

#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunské (standardní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumunské (standardní se cedillou)"

#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Rumunské (s klávesami Win)"

#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"

#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské (fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Ruské (fonetické, s klávesami Win)"

#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské (psací stroj)"

#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruské (zděděné)"

#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)"

#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarské"

#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetské (zděděné)"

#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Osetské (s klávesami Win)"

#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"

#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské (latinské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtské"

#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Komi"
msgstr "Komi"

#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Yakut"
msgstr "jakutské"

#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmycké"

#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské (DOS)"

#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruské (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srbské (Rusko)"

#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirské"

#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Mari"
msgstr "Marijské"

#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:726 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "Serbian"
msgstr "Srbské"

#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)"

#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbské (latinka)"

#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode)"

#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko-rusínské"

#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "sl"
msgstr "sl"

#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"

#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
msgstr "Slovinské (USA, se slovinskými písmeny)"

#. Keyboard indicator for Slovak layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:741 ../rules/base.extras.xml.in.h:156
msgid "sk"
msgstr "sk"

#: ../rules/base.xml.in.h:742 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"

#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)"

#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"

#: ../rules/base.xml.in.h:746 ../rules/base.extras.xml.in.h:160
msgid "Spanish"
msgstr "Španělské"

#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "Španělské (klávesy Win)"

#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)"

#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "Španělské (s mrtvými klávesami Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španělské (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "ast"
msgstr "ast"

#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturské (Španělsko, s H s tečkou pod a L s tečkou pod)"

#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "ca"
msgstr "ca"

#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)"

#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španělské (Macintosh)"

#. Keyboard indicator for Swedish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:758 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
msgid "sv"
msgstr "sv"

#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:163
msgid "Swedish"
msgstr "Švédské"

#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švédské (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severosámské (Švédsko)"

#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švédské (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švédské (Svdvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
msgstr "Švédské (založeno na americkém mezinárodním rozložení Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
msgstr "Švédské (USA, se švédskými písmeny)"

#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švédský znakový jazyk"

#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:167
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Německé (Švýcarsko)"

#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)"

#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko)"

#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, mrtvé klávesy Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabské (Sýrie)"

#. Keyboard indicator for Syriac layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "syc"
msgstr "syc"

#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"

#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrské (fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)"

#. Keyboard indicator for Tajik layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "tg"
msgstr "tg"

#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Tajik"
msgstr "Tádžické"

#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádžické (zděděné)"

#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "si"
msgstr "si"

#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhálské (fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)"

#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)"

#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "us"
msgstr "us"

#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
msgstr "Sinhálské (USA, se sinhálskými znaky)"

#. Keyboard indicator for Thai layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "th"
msgstr "th"

#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"

#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"

#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thajské (Pattachote)"

#. Keyboard indicator for Turkish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
msgid "tr"
msgstr "tr"

#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:171
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"

#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (Alt-Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Turecké (s mrtvými klávesami Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské (Turecko, F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)"

#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "crh"
msgstr "crh"

#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:816
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tchajwanské"

#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tchajwanské (domorodé)"

#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "xsy"
msgstr "xsy"

#: ../rules/base.xml.in.h:822
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)"

#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:824 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
msgid "uk"
msgstr "uk"

#: ../rules/base.xml.in.h:825 ../rules/base.extras.xml.in.h:174
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"

#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinské (fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinské (psací stroj)"

#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr "Ukrajinské (s klávesami Win)"

#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinské (zděděné)"

#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)"

#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)"

#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)"

#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglické (Británie)"

#: ../rules/base.xml.in.h:834
msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s klávesami Win)"

#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"

#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)"

#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:839
msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"

#: ../rules/base.xml.in.h:842
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké (latinka)"

#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "vi"
msgstr "vi"

#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"

#. Keyboard indicator for Korean layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:178
msgid "ko"
msgstr "ko"

#: ../rules/base.xml.in.h:848 ../rules/base.extras.xml.in.h:179
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"

#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)"

#: ../rules/base.xml.in.h:850
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonské (PC-98)"

#. Keyboard indicator for Irish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "ie"
msgstr "ie"

#: ../rules/base.xml.in.h:853
msgid "Irish"
msgstr "Irské"

#: ../rules/base.xml.in.h:854
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelská latinka"

#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irské (UnicodeExpert)"

#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"

#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"

#: ../rules/base.xml.in.h:858
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdské (Pákistán)"

#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)"

#: ../rules/base.xml.in.h:860
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)"

#: ../rules/base.xml.in.h:861
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabské (Pákistán)"

#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "sd"
msgstr "sd"

#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhské"

#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "dv"
msgstr "dv"

#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"

#: ../rules/base.xml.in.h:868
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglické (Jižní Afrika)"

#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "eo"
msgstr "eo"

#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Esperanto (posunutý středník a uvozovka, zastaralé)"

#. Keyboard indicator for Nepali layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "ne"
msgstr "ne"

#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "Nepali"
msgstr "Nepálské"

#: ../rules/base.xml.in.h:876
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglické (Nigérie)"

#. Keyboard indicator for Igbo layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "ig"
msgstr "ig"

#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"

#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "yo"
msgstr "yo"

#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubské"

#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauské (Nigérie)"

#. Keyboard indicator for Amharic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "am"
msgstr "am"

#: ../rules/base.xml.in.h:886
msgid "Amharic"
msgstr "Amharské"

#. Keyboard indicator for Wolof layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "wo"
msgstr "wo"

#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"

#. Keyboard indicator for Braille layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "brl"
msgstr "brl"

#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "Braille"
msgstr "Braillovo písmo"

#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké)"

#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)"

#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "tk"
msgstr "tk"

#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkménské"

#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkménské (Alt-Q)"

#. Keyboard indicator for Bambara layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "bm"
msgstr "bm"

#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarské"

#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)"

#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)"

#. Keyboard indicator for Swahili layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "sw"
msgstr "sw"

#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahilské (Tanzanie)"

#: ../rules/base.xml.in.h:908
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"

#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francouzské (Togo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahilské (Keňa)"

#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujské"

#. Keyboard indicator for Tswana layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "tn"
msgstr "tn"

#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Tswana"
msgstr "Setswana"

#. Keyboard indicator for Filipino layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "ph"
msgstr "ph"

#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "Filipino"
msgstr "Filipínské"

#: ../rules/base.xml.in.h:918
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)"

#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)"

#: ../rules/base.xml.in.h:922
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)"

#: ../rules/base.xml.in.h:924
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)"

#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:927
msgid "md"
msgstr "md"

#: ../rules/base.xml.in.h:928
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"

#: ../rules/base.xml.in.h:929
msgid "gag"
msgstr "gag"

#: ../rules/base.xml.in.h:930
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavské (Gagauzské)"

#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "id"
msgstr "id"

#: ../rules/base.xml.in.h:932
msgid "Indonesian (Jawi)"
msgstr "Indonéské (Jawi)"

#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: ../rules/base.xml.in.h:934
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)"

#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)"

#: ../rules/base.xml.in.h:936
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Přepínající do jiného rozložení"

#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)"

#: ../rules/base.xml.in.h:938
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)"

#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)"

#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)"

#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu"

#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)"

#: ../rules/base.xml.in.h:944
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "Left Alt"
msgstr "Levá klávesa Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:946
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:948
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozložení"

#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozložení"

#: ../rules/base.xml.in.h:950
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozložení"

#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:952
msgid "Both Shift together"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady"

#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "Both Alt together"
msgstr "Obě klávesy Alt dohromady"

#: ../rules/base.xml.in.h:954
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady"

#: ../rules/base.xml.in.h:955
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:956
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:958
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Levý Alt + levý Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:961
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mezerník"

#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: ../rules/base.xml.in.h:963
msgid "Left Win"
msgstr "Levá klávesa Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:964
msgid "Win+Space"
msgstr "Klávesa Win + Mezerník"

#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "Right Win"
msgstr "Pravá klávesa Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:966
msgid "Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:968
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Levá klávesa Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:970
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozložení"

#: ../rules/base.xml.in.h:972
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň"

#: ../rules/base.xml.in.h:974
msgid "Any Win"
msgstr "Libovolná klávesa Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:975
msgid "Any Alt"
msgstr "Libovolná klávesa Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:976
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose"

#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň"

#: ../rules/base.xml.in.h:978
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na numerické klávesnici"

#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "Backslash"
msgstr "Zpětné lomítko"

#: ../rules/base.xml.in.h:980
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Menší než/větší než&gt;"

#: ../rules/base.xml.in.h:981
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"

#: ../rules/base.xml.in.h:982
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"

#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"

#: ../rules/base.xml.in.h:984
msgid "Ctrl position"
msgstr "Umístění klávesy Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:986
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Levý Ctrl jako Meta"

#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:988
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Nalevo od „A“"

#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "At bottom left"
msgstr "Vlevo dole"

#: ../rules/base.xml.in.h:990
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako pravý Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:996
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení"

#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:998
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozložení numerické klávesnice"

#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "Legacy"
msgstr "Zděděné"

#: ../rules/base.xml.in.h:1000
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory; matematické operátory na výchozí úrovni)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1002
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zděděná Wang 724"

#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory; matematické operátory na výchozí úrovni)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimální"

#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefonní typ"

#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici"

#: ../rules/base.xml.in.h:1008
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zděděná klávesa s tečkou"

#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: ../rules/base.xml.in.h:1010
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zděděná klávesa s čárkou"

#: ../rules/base.xml.in.h:1011
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou"

#: ../rules/base.xml.in.h:1012
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9"

#: ../rules/base.xml.in.h:1013
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou"

#: ../rules/base.xml.in.h:1014
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez"

#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: ../rules/base.xml.in.h:1017
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači"

#: ../rules/base.xml.in.h:1018
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Středník na třetí úrovni"

#: ../rules/base.xml.in.h:1019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Chování klávesy Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:1020
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:1021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:1022
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:1023
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:1024
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky"

#: ../rules/base.xml.in.h:1025
msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock přepne ShiftLock (ovlivňuje všechny klávesy)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1026
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:1027
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc"

#: ../rules/base.xml.in.h:1028
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace"

#: ../rules/base.xml.in.h:1029
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super"

#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper"

#: ../rules/base.xml.in.h:1031
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu"

#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:1033
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock je také Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:1034
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta"

#: ../rules/base.xml.in.h:1035
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Chování klávesy Alt/Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:1036
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu"

#: ../rules/base.xml.in.h:1037
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:1038
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:1039
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:1040
msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt je přiřazen ke klávesám Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:1041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:1042
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:1043
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:1044
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu"

#: ../rules/base.xml.in.h:1045
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:1046
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:1047
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:1048
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umístění klávesy Compose"

#: ../rules/base.xml.in.h:1049
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň levého Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:1050
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:1051
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"

#: ../rules/base.xml.in.h:1052
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň levého Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:1053
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:1054
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:1055
msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "3. úroveň &lt;Menší než/větší než&gt;"

#: ../rules/base.xml.in.h:1056
msgid "Pause"
msgstr "Pause (Pauza)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1057
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"

#: ../rules/base.xml.in.h:1058
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Dodatečné volby kompatibility"

#: ../rules/base.xml.in.h:1059
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Výchozí numerická klávesnice"

#: ../rules/base.xml.in.h:1060
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1061
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky, vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1062
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň"

#: ../rules/base.xml.in.h:1063
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;klávesa&gt;) zpracovány v serveru"

#: ../rules/base.xml.in.h:1064
msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Aluminium: emulovat klávesy PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1065
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift ruší Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:1066
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby"

#: ../rules/base.xml.in.h:1067
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:1068
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne"

#: ../rules/base.xml.in.h:1069
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:1070
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1071
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1072
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken"

#: ../rules/base.xml.in.h:1073
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Přidává znaky měny k určitým klávesám"

#: ../rules/base.xml.in.h:1074
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"

#: ../rules/base.xml.in.h:1075
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"

#: ../rules/base.xml.in.h:1076
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"

#: ../rules/base.xml.in.h:1077
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"

#: ../rules/base.xml.in.h:1078
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie na 4"

#: ../rules/base.xml.in.h:1079
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně"

#: ../rules/base.xml.in.h:1080
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"

#: ../rules/base.xml.in.h:1081
msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"

#: ../rules/base.xml.in.h:1082
msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"

#: ../rules/base.xml.in.h:1083
msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"

#: ../rules/base.xml.in.h:1084
msgid "Using space key to input non-breaking space"
msgstr "Používání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezery"

#: ../rules/base.xml.in.h:1085
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery"

#: ../rules/base.xml.in.h:1086
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery"

#: ../rules/base.xml.in.h:1087
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery"

#: ../rules/base.xml.in.h:1088
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté"

#: ../rules/base.xml.in.h:1089
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"

#: ../rules/base.xml.in.h:1090
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"

#: ../rules/base.xml.in.h:1091
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"

#: ../rules/base.xml.in.h:1092
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1093
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky"

#: ../rules/base.xml.in.h:1094
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí"

#: ../rules/base.xml.in.h:1095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"

#: ../rules/base.xml.in.h:1096
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni"

#: ../rules/base.xml.in.h:1097
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté"

#: ../rules/base.xml.in.h:1098
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté"

#: ../rules/base.xml.in.h:1099
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté"

#: ../rules/base.xml.in.h:1100
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté"

#: ../rules/base.xml.in.h:1101
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Volby japonské klávesnice"

#: ../rules/base.xml.in.h:1102
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká"

#: ../rules/base.xml.in.h:1103
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace typu NICOLA-F"

#: ../rules/base.xml.in.h:1104
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc"

#: ../rules/base.xml.in.h:1105
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejský hangul/klávesy handža"

#: ../rules/base.xml.in.h:1106
msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
msgstr "Hardwarový hangul/klávesy handža"

#: ../rules/base.xml.in.h:1107
msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
msgstr "Pravý Alt jako Hangul, pravý Ctrl jako Handža"

#: ../rules/base.xml.in.h:1108
msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl jako Hangul, pravý Alt jako Handža"

#: ../rules/base.xml.in.h:1109
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Přidává diakritiku jazyka esperanto"

#: ../rules/base.xml.in.h:1110
msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "K odpovídající klávese na rozložení QWERTY"

#: ../rules/base.xml.in.h:1111
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "K odpovídající klávese na rozložení Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:1112
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "K odpovídající klávese na rozložení Colemak"

#: ../rules/base.xml.in.h:1113
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Udržovat kompatibilitu kláves se starými kódy kláves Solarisu"

#: ../rules/base.xml.in.h:1114
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Kompatibilita se Sun Key"

#: ../rules/base.xml.in.h:1115
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X"

#: ../rules/base.xml.in.h:1116
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
msgstr "apl"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "APL"
msgstr "APL"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr "dlg"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Dyalog APL complete"
msgstr "APL kompletní od Dyalogu"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "sax"
msgstr "sax"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
msgstr "Symboly klávesnice APL: sax"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr "ufd"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
msgstr "Symboly klávesnice APL: sjednocené rozložené"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr "apl2"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
msgstr "Symboly klávesnice APL: APL2 od IBM"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr "apIII"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
msgstr "Symboly klávesnice APL: APL*PLUS II od Manugistics"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr "aplx"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
msgstr "Symboly klávesnice APL: sjednocené rozložení APL"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "kut"
msgstr "kut"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenajské"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "shs"
msgstr "shs"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsinské"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Vícejazyčné (Kanada, Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
msgid "German (US, with German letters)"
msgstr "Německé (USA, s německými písmeny)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Německé (s maďarskými písmeny a bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polské (Německo, bez mrtvých kláves)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Německé (Aus der Neo-Welt)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
msgid "German (KOY)"
msgstr "Německé (KOY)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "German (Bone)"
msgstr "Německé (Bone)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgstr "Německé (Bone, výchozí řada s ostrým S)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "German (Neo qwertz)"
msgstr "Německé (Neo QWERTZ)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
msgid "German (Neo qwerty)"
msgstr "Německé (Neo QWERTY)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Ruské (Německo, doporučené)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Ruské (Německo, přepis)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "German Ladin"
msgstr "Německoladinské"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staromaďarské"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "Avestan"
msgstr "Avestské"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Litevské (americká klávesnice s litevskými písmeny)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litevské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Lotyšské (americké Dvorak)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Lotyšské (americké Dvorak, varianta s Y)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Lotyšské (americké Dvorak, varianta s mínus)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak, varianta s Y)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak, varianta s mínus)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Lotyšské (americké Colemak)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Lotyšské (americké Colemak, varianta s apostrofem)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lotyšské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Sališské (Cœur d'Alène)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "České, slovenské a německé (americké)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglické (USA, IBM arabské 238_L)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (americké, Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglické (normanské)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglické (Carpalx)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilské (americká klávesnice)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polské (Colemak)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polské (hlaholice)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Církevněslovanské"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické OLPC)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými číslicemi)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými číslicemi)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritské namísto arabského"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "České (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finské (DAS)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
msgid "Finnish Dvorak"
msgstr "Finské (Dvorak)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Řecké (Colemak)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frulanské (Itálie)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
msgid "Italian Ladin"
msgstr "Italskoladinské"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonské (Sun Type 6)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7 – kompatibilní s PC)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7 – kompatibilní se Sunem)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švédské (Dvorak A5)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)"

#. Keyboard indicator for European layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182
msgid "eu"
msgstr "eu"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
msgstr "EurKEY (americká klávesnice s evropskými písmeny)"

#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189
msgid "Parentheses position"
msgstr "Umístění závorek"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"

#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
#~ msgstr "Tamilské (psací stroj TAB)"

#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
#~ msgstr "Tamilské (psací stroj TSCII)"

#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamilské"

#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
#~ msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, psací stroj TAB)"

#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
#~ msgstr "Obecné PC 102klávesové (mez.)"

#~ msgid "PC-98xx Series"
#~ msgstr "Řada PC-98xx"

#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativní volba)"

#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
#~ msgstr "Laptop Keyboard pro notebook Compaq (např. Armada)"

#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
#~ msgstr "Internet Keyboard pro notebook Compaq (např. Presario)"

#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
#~ msgstr "Notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"

#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
#~ msgstr "Notebook Dell řady Precision M"

#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard"

#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"

#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"

#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativní volba)"

#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"

#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"

#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
#~ msgstr "Internet keyboard pro Ortek MCK-800 MM"

#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"

#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
#~ msgstr "Notebook eMachines m68xx"

#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)"

#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, dodatečné klávesy Super a Menu)"

#~ msgid "English (US, alternative international)"
#~ msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)"

#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
#~ msgstr "Anglické (alternativní mezinárodní Dvorak bez mrtvých kláves)"

#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
#~ msgstr "Anglické (levoruké Dvorak)"

#~ msgid "Arabic (azerty)"
#~ msgstr "Arabské (AZERTY)"

#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Arabské (AZERTY/číslice)"

#~ msgid "Arabic (qwerty)"
#~ msgstr "Arabské (QWERTY)"

#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Arménské (alternativní fonetické)"

#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
#~ msgstr "Arménské (alternativní východní)"

#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Německé (Rakousko, vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belgické (alternativní, mrtvé klávesy Sun)"

#~ msgid "Belgian (ISO alternate)"
#~ msgstr "Belgické (ISO alternativní)"

#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Belgické (vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Urdské (alternativní fonetické)"

#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
#~ msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)"

#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
#~ msgstr "Bosenské (americká klávesnice s bosenskými spřežkami)"

#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
#~ msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh alternativní)"

#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
#~ msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh alternativní fonetické)"

#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
#~ msgstr "Kamerunské vícejazyčné (AZERTY)"

#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
#~ msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)"

#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
#~ msgstr "Chorvatské (americká klávesnice s chorvatskými spřežkami)"

#~ msgid "Czech (qwerty)"
#~ msgstr "České (QWERTY)"

#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Dánské (vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Francouzské (vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Francouzské (alternativní, vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Francouzské (alternativní, mrtvé klávesy Sun)"

#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "French (Azerty)"
#~ msgstr "Francouzské (AZERTY)"

#~ msgid "Hausa"
#~ msgstr "Hausa"

#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Německé (vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
#~ msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)"

#~ msgid "German (qwerty)"
#~ msgstr "Německé (QWERTY)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)"

#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Španělské (latinskoamerické, vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
#~ msgstr "Litevské (americká klávesnice s litevskými písmeny)"

#~ msgid "Latvian (F variant)"
#~ msgstr "Lotyšské (varianta s F)"

#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
#~ msgstr "Černohorské (latinské unicodové QWERTY)"

#~ msgid "Polish (qwertz)"
#~ msgstr "Polské (QWERTZ)"

#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)"

#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"

#~ msgid "Russian (phonetic azerty)"
#~ msgstr "Ruské (fonetické AZERTY)"

#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
#~ msgstr "Srbské (latinka QWERTY)"

#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
#~ msgstr "Srbské (latinka Unicode QWERTY)"

#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
#~ msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)"

#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
#~ msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšířená klávesa zpětného lomítka)"

#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Španělské (vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Německé (Švýcarsko, vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Francouzské (Švýcarsko, vyloučit mrtvé klávesy)"

#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
#~ msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní Macintosh)"

#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Anglické (Mali, americké mezinárodní)"

#~ msgid "Right Win (while pressed)"
#~ msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)"

#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
#~ msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně"

#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"

#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
#~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"

#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
#~ msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni"

#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Symboly klávesnice APL"

#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
#~ msgstr "Symboly klávesnice APL (Dyalog)"

#~ msgid "German (legacy)"
#~ msgstr "Německé (zděděné)"

#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Pravý Alt jako pravý Ctrl"

#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
#~ msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl"

#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows"

#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"

#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"

#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengálské"

#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Umístění klávesy Compose"

#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
#~ msgstr "Anglické (Kamerun Dvorak)"

#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
#~ msgstr "Anglické (Kamerun qwerty)"

#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
#~ msgstr "Anglické (přepínání rozložení klávesou násobení/dělení)"

#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
#~ msgstr "Francouzské (Kamerun azerty)"

#~ msgid "Key(s) to change layout"
#~ msgstr "Klávesa měnící rozložení"

#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"

#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Výběr rozložení numerické klávesnice"

#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"

#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"

#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Srbské (prohozené Z a Ž)"

#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
#~ msgstr "Přepnout PointerKeys klávesou Shift + Num Lock."

#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"

#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "AFG"

#~ msgid "Alb"
#~ msgstr "ALB"

#~ msgid "Alt-Q"
#~ msgstr "Alt-Q"

#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Alternativní"

#~ msgid "Alternative international"
#~ msgstr "Alternativní mezinárodní"

#~ msgid "And"
#~ msgstr "AND"

#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andorra"

#~ msgid "Ara"
#~ msgstr "ARA"

#~ msgid "Arm"
#~ msgstr "ARM"

#~ msgid "Aut"
#~ msgstr "AUT"

#~ msgid "Aze"
#~ msgstr "AZE"

#~ msgid "Bel"
#~ msgstr "BEL"

#~ msgid "Bgd"
#~ msgstr "BGD"

#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhútán"

#~ msgid "Bih"
#~ msgstr "BIH"

#~ msgid "Blr"
#~ msgstr "BLR"

#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
#~ msgstr "Bosna a Hercegovina"

#~ msgid "Bra"
#~ msgstr "BRA"

#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brazílie"

#~ msgid "Bwa"
#~ msgstr "BWA"

#~ msgid "COD"
#~ msgstr "COD"

#~ msgid "CRULP"
#~ msgstr "CRULP"

#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Kanada"

#~ msgid "Cedilla"
#~ msgstr "Cédille"

#~ msgid "Chn"
#~ msgstr "CHN"

#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Klasické"

#~ msgid "Colemak"
#~ msgstr "Colemak"

#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
#~ msgstr "Krymskotatarské (Dobruca-2 Q)"

#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Cyrilice"

#~ msgid "Cze"
#~ msgstr "CZE"

#~ msgid "DOS"
#~ msgstr "DOS"

#~ msgid "Dead acute"
#~ msgstr "Mrtvá čárka"

#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Dánsko"

#~ msgid "Dnk"
#~ msgstr "DNK"

#~ msgid "Dvorak"
#~ msgstr "Dvorak"

#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "Východní"

#~ msgid "Epo"
#~ msgstr "EPO"

#~ msgid "Esp"
#~ msgstr "ESP"

#~ msgid "Est"
#~ msgstr "EST"

#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopie"

#~ msgid "Extended"
#~ msgstr "Rozšířené"

#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finsko"

#~ msgid "Fra"
#~ msgstr "FRA"

#~ msgid "France"
#~ msgstr "Francie"

#~ msgid "GBr"
#~ msgstr "GBR"

#~ msgid "ILLBT"
#~ msgstr "GILLBT"

#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Gruzie"

#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Ghana"

#~ msgid "Gin"
#~ msgstr "GIN"

#~ msgid "Grc"
#~ msgstr "GRC"

#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Guinea"

#~ msgid "Homophonic"
#~ msgstr "Stejně znějící"

#~ msgid "Hrv"
#~ msgstr "HRV"

#~ msgid "Hun"
#~ msgstr "HUN"

#~ msgid "Ind"
#~ msgstr "IND"

#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Írán"

#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Irsko"

#~ msgid "Irl"
#~ msgstr "IRL"

#~ msgid "Irn"
#~ msgstr "IRN"

#~ msgid "Irq"
#~ msgstr "IRQ"

#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Izrael"

#~ msgid "Jpn"
#~ msgstr "JPN"

#~ msgid "Kana"
#~ msgstr "Kana"

#~ msgid "Kana 86"
#~ msgstr "Kana 86"

#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "Keňa"

#~ msgid "Kgz"
#~ msgstr "KGZ"

#~ msgid "Khm"
#~ msgstr "KHM"

#~ msgid "Korea, Republic of"
#~ msgstr "Korejská republika"

#~ msgid "Ktunaxa"
#~ msgstr "Ktunaxa"

#~ msgid "LEKP"
#~ msgstr "LEKP"

#~ msgid "LEKPa"
#~ msgstr "LEKPa"

#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"

#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Latinské"

#~ msgid "Latin unicode"
#~ msgstr "Latinské Unicode"

#~ msgid "Latin unicode qwerty"
#~ msgstr "Latinské Unicode qwerty"

#~ msgid "Left hand"
#~ msgstr "Levoruké"

#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "LTU"

#~ msgid "Lva"
#~ msgstr "LVA"

#~ msgid "MESS"
#~ msgstr "MESS"

#~ msgid "MNE"
#~ msgstr "MNE"

#~ msgid "Macintosh (International)"
#~ msgstr "Macintosh (mezinárodní)"

#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "Maledivy"

#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Mali"

#~ msgid "Mao"
#~ msgstr "MAO"

#~ msgid "Mkd"
#~ msgstr "MKD"

#~ msgid "Mli"
#~ msgstr "MLI"

#~ msgid "Mng"
#~ msgstr "MNG"

#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Myanmar"

#~ msgid "NLA"
#~ msgstr "NLA"

#~ msgid "Nativo"
#~ msgstr "Nativo"

#~ msgid "Neo 2"
#~ msgstr "Neo 2"

#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Nizozemsko"

#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigérie"

#~ msgid "Nld"
#~ msgstr "NLD"

#~ msgid "Nor"
#~ msgstr "NOR"

#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Norsko"

#~ msgid "OLPC Dari"
#~ msgstr "OLPC, darí"

#~ msgid "OLPC Pashto"
#~ msgstr "OLPC, paštó"

#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
#~ msgstr "OLPC, jihouzbecké"

#~ msgid "Phonetic"
#~ msgstr "Fonetické"

#~ msgid "Phonetic Winkeys"
#~ msgstr "Fonetické klávesy Win"

#~ msgid "Pol"
#~ msgstr "POL"

#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polsko"

#~ msgid "Probhat"
#~ msgstr "Prt"

#~ msgid "Prt"
#~ msgstr "PRT"

#~ msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
#~ msgstr "Rumunská klávesnice s německými znaky, vyloučit mrtvé klávesy"

#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "ROU"

#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Rusko"

#~ msgid "SRB"
#~ msgstr "SRB"

#~ msgid "Sen"
#~ msgstr "SEN"

#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"

#~ msgid "Serbia"
#~ msgstr "Srbsko"

#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Jednoduché"

#~ msgid "Southern Uzbek"
#~ msgstr "Jihouzbecké"

#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "Španělsko"

#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Srí Lanka"

#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standardní"

#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
#~ msgstr "Standardní RSTU s ruským rozložením"

#~ msgid "Svk"
#~ msgstr "SVK"

#~ msgid "Svn"
#~ msgstr "SVN"

#~ msgid "Swe"
#~ msgstr "SWE"

#~ msgid "Syr"
#~ msgstr "SYR"

#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Sýrie"

#~ msgid "Tha"
#~ msgstr "THA"

#~ msgid "Tifinagh"
#~ msgstr "Tifinagh"

#~ msgid "Tjk"
#~ msgstr "TJK"

#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Psací stroj"

#~ msgid "Tza"
#~ msgstr "TZA"

#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"

#~ msgid "Ukr"
#~ msgstr "UKR"

#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Spojené království"

#~ msgid "Uzb"
#~ msgstr "UZB"

#~ msgid "Vnm"
#~ msgstr "VNM"

#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Západní"

#~ msgid "With EuroSign on 5"
#~ msgstr "Se znakem eura na klávese 5"

#~ msgid "With guillemets"
#~ msgstr "S francouzskými uvozovkami"

#~ msgid "Zaf"
#~ msgstr "ZAF"

#~ msgid "azerty"
#~ msgstr "azerty"

#~ msgid "digits"
#~ msgstr "číslice"

#~ msgid "lyx"
#~ msgstr "lyx"

#~ msgid "qwertz"
#~ msgstr "qwertz"

#~ msgid "Old Hungarian (default)"
#~ msgstr "Staromaďarské (výchozí)"