summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authordlodge <dlodge>2005-02-07 12:50:01 +0000
committerdlodge <dlodge>2005-02-07 12:50:01 +0000
commitf8df3853b396e84e6d754ea72752728b7e859af3 (patch)
tree36cea16af980a13db6622661b2ed26ceb96e7bd1 /po
parent387f6cd070d1c286d8d26a03bf21330f86e3fe75 (diff)
2005-02-07 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/en_GB.po601
2 files changed, 205 insertions, 400 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 3e53167..a13f865 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-02-07 David Lodge <dave@cirt.net>
+
+ * en_GB.po: Updated British translation.
+
2005-02-07 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e478a06..55885ee 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,39 +7,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: setup-tools-backend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:02-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-19 12:06-0400\n"
-"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-07 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-07 12:56+0100\n"
+"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. please, keep this list sorted
#: service-list.pl.in:36
msgid "ACPI event handler"
msgstr "ACPI event handler"
#: service-list.pl.in:36
-msgid ""
-"Notifies user-space programs of ACPI events: executes arbitrary commands in "
-"response to ACPI events such as power buttons."
-msgstr ""
-"Notifies user-space programs of ACPI events: executes arbitrary commands in "
-"response to ACPI events such as power buttons."
+msgid "Notifies user-space programs of ACPI events: executes arbitrary commands in response to ACPI events such as power buttons."
+msgstr "Notifies user-space programs of ACPI events: executes arbitrary commands in response to ACPI events such as power buttons."
#: service-list.pl.in:37
msgid "Advanced Linux Sound Architecture"
msgstr "Advanced Linux Sound Architecture"
-#: service-list.pl.in:38 service-list.pl.in:70
+#: service-list.pl.in:38
+#: service-list.pl.in:70
msgid "web server"
msgstr "web server"
-#: service-list.pl.in:38 service-list.pl.in:70
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+#: service-list.pl.in:38
+#: service-list.pl.in:70
+msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
#: service-list.pl.in:39
msgid "Run missed scheduled jobs at startup"
@@ -54,24 +51,16 @@ msgid "Automatic power management daemon"
msgstr "Automatic power management daemon"
#: service-list.pl.in:40
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog(8). It "
-"can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog(8). It "
-"can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgid "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog(8). It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog(8). It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
#: service-list.pl.in:41
msgid "Runs a command at a given time"
msgstr "Runs a command at a given time"
#: service-list.pl.in:41
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when at was "
-"run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when at was "
-"run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgid "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
#: service-list.pl.in:42
msgid "Audio mixer"
@@ -94,52 +83,27 @@ msgid "Boot messages recorder"
msgstr "Boot messages recorder"
#: service-list.pl.in:44
-msgid ""
-"Runs in the background and copies all strings sent to the /dev/console "
-"device to a logfile"
-msgstr ""
-"Runs in the background and copies all strings sent to the /dev/console "
-"device to a logfile"
+msgid "Runs in the background and copies all strings sent to the /dev/console device to a logfile"
+msgstr "Runs in the background and copies all strings sent to the /dev/console device to a logfile"
#: service-list.pl.in:45
-msgid ""
-"An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal "
-"service which continuously generates characters until the connection is "
-"dropped. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this "
-"service."
-msgstr ""
-"An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal "
-"service which continuously generates characters until the connection is "
-"dropped. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this "
-"service."
+msgid "An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal service which continuously generates characters until the connection is dropped. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr "An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal service which continuously generates characters until the connection is dropped. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
#: service-list.pl.in:46
-msgid ""
-"An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal "
-"service which continuously generates characters until the connection is "
-"dropped. This is the udp version. You must enable xinetd to use this "
-"service."
-msgstr ""
-"An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal "
-"service which continuously generates characters until the connection is "
-"dropped. This is the udp version. You must enable xinetd to use this "
-"service."
+msgid "An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal service which continuously generates characters until the connection is dropped. This is the udp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr "An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal service which continuously generates characters until the connection is dropped. This is the udp version. You must enable xinetd to use this service."
#: service-list.pl.in:47
msgid "CPU frequency monitor"
msgstr "CPU frequency monitor"
#: service-list.pl.in:47
-msgid ""
-"cpufreqd is used to monitor the status of the battery and adjust the "
-"frequency of the CPU accordingly in order to preserve battery power while "
-"providing optimal performance"
-msgstr ""
-"cpufreqd is used to monitor the status of the battery and adjust the "
-"frequency of the CPU accordingly in order to preserve battery power while "
-"providing optimal performance"
+msgid "cpufreqd is used to monitor the status of the battery and adjust the frequency of the CPU accordingly in order to preserve battery power while providing optimal performance"
+msgstr "cpufreqd is used to monitor the status of the battery and adjust the frequency of the CPU accordingly in order to preserve battery power while providing optimal performance"
-#: service-list.pl.in:48 service-list.pl.in:130
+#: service-list.pl.in:48
+#: service-list.pl.in:130
msgid "daemon to execute scheduled commands"
msgstr "daemon to execute scheduled commands"
@@ -148,45 +112,29 @@ msgid "Run scheduled jobs"
msgstr "Run scheduled jobs"
#: service-list.pl.in:49
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs at "
-"periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic "
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs at "
-"periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic "
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgid "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-#: service-list.pl.in:50 service-list.pl.in:51
+#: service-list.pl.in:50
+#: service-list.pl.in:51
msgid "Common Unix Printing System"
msgstr "Common Unix Printing System"
-#: service-list.pl.in:50 service-list.pl.in:51
+#: service-list.pl.in:50
+#: service-list.pl.in:51
msgid "Printing system based upon the Internet Printing Protocol, version 1.1"
-msgstr ""
-"Printing system based upon the Internet Printing Protocol, version 1.1"
+msgstr "Printing system based upon the Internet Printing Protocol, version 1.1"
#: service-list.pl.in:52
-msgid ""
-"An internal xinetd service which gets the current system time then prints it "
-"out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the tcp "
-"version. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-"An internal xinetd service which gets the current system time then prints it "
-"out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the tcp "
-"version. You must enable xinetd to use this service."
+msgid "An internal xinetd service which gets the current system time then prints it out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr "An internal xinetd service which gets the current system time then prints it out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
#: service-list.pl.in:53
-msgid ""
-"An internal xinetd service which gets the current system time then prints it "
-"out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the udp "
-"version. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-"An internal xinetd service which gets the current system time then prints it "
-"out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the udp "
-"version. You must enable xinetd to use this service."
+msgid "An internal xinetd service which gets the current system time then prints it out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the udp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr "An internal xinetd service which gets the current system time then prints it out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the udp version. You must enable xinetd to use this service."
-#: service-list.pl.in:54 service-list.pl.in:55
+#: service-list.pl.in:54
+#: service-list.pl.in:55
msgid "Dynamic DNS Client"
msgstr "Dynamic DNS Client"
@@ -203,20 +151,12 @@ msgid "Dict Dictionary Server"
msgstr "Dict Dictionary Server"
#: service-list.pl.in:57
-msgid ""
-"An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is "
-"the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-"An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is "
-"the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgid "An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr "An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
#: service-list.pl.in:58
-msgid ""
-"An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is "
-"the udp version. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-"An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is "
-"the udp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgid "An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is the udp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr "An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is the udp version. You must enable xinetd to use this service."
#: service-list.pl.in:59
msgid "Sound mixing server"
@@ -275,64 +215,40 @@ msgid "console mouse support"
msgstr "console mouse support"
#: service-list.pl.in:67
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the Midnight "
-"Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations, and "
-"includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the Midnight "
-"Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations, and "
-"includes support for pop-up menus on the console."
+msgid "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations, and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations, and includes support for pop-up menus on the console."
#: service-list.pl.in:68
msgid "Set hard disk parameters"
msgstr "Set hard disk parameters"
#: service-list.pl.in:68
-msgid ""
-"Provides a interface to various hard disk ioctls supported by the stock "
-"Linux ATA/IDE device driver subsystem."
-msgstr ""
-"Provides a interface to various hard disk ioctls supported by the stock "
-"Linux ATA/IDE device driver subsystem."
+msgid "Provides a interface to various hard disk ioctls supported by the stock Linux ATA/IDE device driver subsystem."
+msgstr "Provides a interface to various hard disk ioctls supported by the stock Linux ATA/IDE device driver subsystem."
#: service-list.pl.in:69
msgid "Linux hotplugging support"
msgstr "Linux hotplugging support"
#: service-list.pl.in:69
-msgid ""
-"hotplug is a program which is used by the kernel to notify user mode "
-"software when some significant (usually hardware-related) events take place. "
-"An example is when a USB or Cardbus device has just been plugged in."
-msgstr ""
-"hotplug is a program which is used by the kernel to notify user mode "
-"software when some significant (usually hardware-related) events take place. "
-"An example is when a USB or Cardbus device has just been plugged in."
+msgid "hotplug is a program which is used by the kernel to notify user mode software when some significant (usually hardware-related) events take place. An example is when a USB or Cardbus device has just been plugged in."
+msgstr "hotplug is a program which is used by the kernel to notify user mode software when some significant (usually hardware-related) events take place. An example is when a USB or Cardbus device has just been plugged in."
#: service-list.pl.in:71
msgid "internet superserver"
msgstr "internet superserver"
#: service-list.pl.in:71
-msgid ""
-"inetd allows running one daemon to invoke several others, reducing load on "
-"the system."
-msgstr ""
-"inetd allows running one daemon to invoke several others, reducing load on "
-"the system."
+msgid "inetd allows running one daemon to invoke several others, reducing load on the system."
+msgstr "inetd allows running one daemon to invoke several others, reducing load on the system."
#: service-list.pl.in:72
msgid "administration tool for IPv4 packet filtering and NAT"
msgstr "administration tool for IPv4 packet filtering and NAT"
#: service-list.pl.in:72
-msgid ""
-"Iptables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet "
-"filter rules in the Linux kernel."
-msgstr ""
-"Iptables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet "
-"filter rules in the Linux kernel."
+msgid "Iptables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet filter rules in the Linux kernel."
+msgstr "Iptables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet filter rules in the Linux kernel."
#: service-list.pl.in:73
msgid "IrDA stack for Linux"
@@ -355,72 +271,45 @@ msgid "Check and fix joystick device nodes"
msgstr "Check and fix joystick device nodes"
#: service-list.pl.in:76
-msgid ""
-"Runs joystick-device-check. joystick-device-check is a program which "
-"ensures that the /dev/js* device nodes are correct for the kernel version in "
-"use."
-msgstr ""
-"Runs joystick-device-check. joystick-device-check is a program which "
-"ensures that the /dev/js* device nodes are correct for the kernel version in "
-"use."
+msgid "Runs joystick-device-check. joystick-device-check is a program which ensures that the /dev/js* device nodes are correct for the kernel version in use."
+msgstr "Runs joystick-device-check. joystick-device-check is a program which ensures that the /dev/js* device nodes are correct for the kernel version in use."
#: service-list.pl.in:77
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in /etc/sysconfig/"
-"keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility. You should "
-"leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in /etc/sysconfig/"
-"keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility. You should "
-"leave this enabled for most machines."
+msgid "This package loads the selected keyboard map as set in /etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility. You should leave this enabled for most machines."
+msgstr "This package loads the selected keyboard map as set in /etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility. You should leave this enabled for most machines."
#: service-list.pl.in:78
msgid "Kernel Log Daemon"
msgstr "Kernel Log Daemon"
#: service-list.pl.in:78
-msgid ""
-"klogd is a system daemon which intercepts and logs Linux kernel messages."
-msgstr ""
-"klogd is a system daemon which intercepts and logs Linux kernel messages."
+msgid "klogd is a system daemon which intercepts and logs Linux kernel messages."
+msgstr "klogd is a system daemon which intercepts and logs Linux kernel messages."
#: service-list.pl.in:79
-msgid ""
-"This runs the hardware probe, and optionally configures changed hardware."
-msgstr ""
-"This runs the hardware probe, and optionally configures changed hardware."
+msgid "This runs the hardware probe, and optionally configures changed hardware."
+msgstr "This runs the hardware probe, and optionally configures changed hardware."
-#: service-list.pl.in:80 service-list.pl.in:81
-msgid ""
-"LIRC is a package that allows you to decode and send infra-red signals of "
-"many commonly used remote controls"
-msgstr ""
-"LIRC is a package that allows you to decode and send infra-red signals of "
-"many commonly used remote controls"
+#: service-list.pl.in:80
+#: service-list.pl.in:81
+msgid "LIRC is a package that allows you to decode and send infra-red signals of many commonly used remote controls"
+msgstr "LIRC is a package that allows you to decode and send infra-red signals of many commonly used remote controls"
#: service-list.pl.in:82
msgid "Starts misc programs that should be started"
msgstr "Starts misc programs that should be started"
#: service-list.pl.in:83
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is basically a "
-"server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is basically a "
-"server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgid "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
#: service-list.pl.in:84
msgid "Create devices"
msgstr "Create devices"
#: service-list.pl.in:84
-msgid ""
-"Script that will create the devices in /dev used to interface with drivers "
-"in the kernel"
-msgstr ""
-"Script that will create the devices in /dev used to interface with drivers "
-"in the kernel"
+msgid "Script that will create the devices in /dev used to interface with drivers in the kernel"
+msgstr "Script that will create the devices in /dev used to interface with drivers in the kernel"
#: service-list.pl.in:85
msgid "Syslog Replacement"
@@ -438,7 +327,8 @@ msgstr "Load kernel modules"
msgid "tools for managing Linux kernel modules"
msgstr "tools for managing Linux kernel modules"
-#: service-list.pl.in:88 service-list.pl.in:105
+#: service-list.pl.in:88
+#: service-list.pl.in:105
msgid "database server"
msgstr "database server"
@@ -451,46 +341,24 @@ msgid "dns server"
msgstr "dns server"
#: service-list.pl.in:89
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
+msgid "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host names to IP addresses."
+msgstr "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host names to IP addresses."
#: service-list.pl.in:90
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/"
-"Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/"
-"Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgid "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
#: service-list.pl.in:91
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start at boot "
-"time."
-msgstr ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start at boot "
-"time."
+msgid "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start at boot time."
+msgstr "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start at boot time."
#: service-list.pl.in:92
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This "
-"service provides NFS server functionality, which is configured via the /etc/"
-"exports file."
-msgstr ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This "
-"service provides NFS server functionality, which is configured via the /etc/"
-"exports file."
+msgid "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This service provides NFS server functionality, which is configured via the /etc/exports file."
+msgstr "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This service provides NFS server functionality, which is configured via the /etc/exports file."
#: service-list.pl.in:93
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This "
-"service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This "
-"service provides NFS file locking functionality."
+msgid "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This service provides NFS file locking functionality."
#: service-list.pl.in:94
msgid "Name service cache daemon"
@@ -498,8 +366,7 @@ msgstr "Name service cache daemon"
#: service-list.pl.in:94
msgid "Daemon that provides a cache for the most common name service requests."
-msgstr ""
-"Daemon that provides a cache for the most common name service requests."
+msgstr "Daemon that provides a cache for the most common name service requests."
#: service-list.pl.in:95
msgid "Network Time Protocol daemon"
@@ -509,29 +376,23 @@ msgstr "Network Time Protocol daemon"
msgid "ntpd is the NTPv4 daemon."
msgstr "ntpd is the NTPv4 daemon."
-#: service-list.pl.in:96 service-list.pl.in:97
+#: service-list.pl.in:96
+#: service-list.pl.in:97
msgid "Update the system time over the network"
msgstr "Update the system time over the network"
-#: service-list.pl.in:96 service-list.pl.in:97
-msgid ""
-"Checks the time from a Network Time Protocol (ntp) server and adjusts the "
-"system time accordingly."
-msgstr ""
-"Checks the time from a Network Time Protocol (ntp) server and adjusts the "
-"system time accordingly."
+#: service-list.pl.in:96
+#: service-list.pl.in:97
+msgid "Checks the time from a Network Time Protocol (ntp) server and adjusts the system time accordingly."
+msgstr "Checks the time from a Network Time Protocol (ntp) server and adjusts the system time accordingly."
#: service-list.pl.in:98
msgid "Network Time Protocol (NTP) server"
msgstr "Network Time Protocol (NTP) server"
#: service-list.pl.in:98
-msgid ""
-"Daemon which sets and maintains the system time-of-day in synchronism with "
-"Internet standard time servers"
-msgstr ""
-"Daemon which sets and maintains the system time-of-day in synchronism with "
-"Internet standard time servers"
+msgid "Daemon which sets and maintains the system time-of-day in synchronism with Internet standard time servers"
+msgstr "Daemon which sets and maintains the system time-of-day in synchronism with Internet standard time servers"
#: service-list.pl.in:99
msgid "HTTP caching proxy"
@@ -554,14 +415,8 @@ msgid "DARPA port to RPC program number mapper"
msgstr "DARPA port to RPC program number mapper"
#: service-list.pl.in:103
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by protocols such as "
-"NFS and NIS. The portmap server must be running on machines which act as "
-"servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by protocols such as "
-"NFS and NIS. The portmap server must be running on machines which act as "
-"servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgid "The portmapper manages RPC connections, which are used by protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr "The portmapper manages RPC connections, which are used by protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
#: service-list.pl.in:104
msgid "Mail Transport Agent"
@@ -572,56 +427,29 @@ msgid "Point to Point Protocol daemon"
msgstr "Point to Point Protocol daemon"
#: service-list.pl.in:106
-msgid ""
-"The Point-to-Point Protocol (PPP) provides a method for transmitting "
-"datagrams over serial point-to-point links."
-msgstr ""
-"The Point-to-Point Protocol (PPP) provides a method for transmitting "
-"datagrams over serial point-to-point links."
+msgid "The Point-to-Point Protocol (PPP) provides a method for transmitting datagrams over serial point-to-point links."
+msgstr "The Point-to-Point Protocol (PPP) provides a method for transmitting datagrams over serial point-to-point links."
#: service-list.pl.in:107
msgid "Privacy enhancing HTTP Proxy"
msgstr "Privacy enhancing HTTP Proxy"
#: service-list.pl.in:108
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random number "
-"generation."
-msgstr ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random number "
-"generation."
+msgid "Saves and restores system entropy pool for higher quality random number generation."
+msgstr "Saves and restores system entropy pool for higher quality random number generation."
#: service-list.pl.in:109
-msgid ""
-"This scripts assignes raw devices to block devices (such as hard drive "
-"partitions). This is for the use of applications such as Oracle. You can set "
-"up the raw device to block device mapping by editing the file /etc/sysconfig/"
-"rawdevices."
-msgstr ""
-"This scripts assignes raw devices to block devices (such as hard drive "
-"partitions). This is for the use of applications such as Oracle. You can set "
-"up the raw device to block device mapping by editing the file /etc/sysconfig/"
-"rawdevices."
+msgid "This scripts assignes raw devices to block devices (such as hard drive partitions). This is for the use of applications such as Oracle. You can set up the raw device to block device mapping by editing the file /etc/sysconfig/rawdevices."
+msgstr "This scripts assignes raw devices to block devices (such as hard drive partitions). This is for the use of applications such as Oracle. You can set up the raw device to block device mapping by editing the file /etc/sysconfig/rawdevices."
#: service-list.pl.in:110
-msgid ""
-"This is a daemon which handles the task of connecting periodically to the "
-"Red Hat Network servers to check for updates, notifications and perform "
-"system monitoring tasks according to the service level that this server is "
-"subscribed for."
-msgstr ""
-"This is a daemon which handles the task of connecting periodically to the "
-"Red Hat Network servers to check for updates, notifications and perform "
-"system monitoring tasks according to the service level that this server is "
-"subscribed for."
+msgid "This is a daemon which handles the task of connecting periodically to the Red Hat Network servers to check for updates, notifications and perform system monitoring tasks according to the service level that this server is subscribed for."
+msgstr "This is a daemon which handles the task of connecting periodically to the Red Hat Network servers to check for updates, notifications and perform system monitoring tasks according to the service level that this server is subscribed for."
-#: service-list.pl.in:111 service-list.pl.in:112
-msgid ""
-"The rsync server is a good addition to am ftp server, as it allows crc "
-"checksumming etc. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-"The rsync server is a good addition to am ftp server, as it allows crc "
-"checksumming etc. You must enable xinetd to use this service."
+#: service-list.pl.in:111
+#: service-list.pl.in:112
+msgid "The rsync server is a good addition to am ftp server, as it allows crc checksumming etc. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr "The rsync server is a good addition to am ftp server, as it allows crc checksumming etc. You must enable xinetd to use this service."
#: service-list.pl.in:112
msgid "Faster, flexible replacement for rcp"
@@ -632,64 +460,36 @@ msgid "A Windows SMB/CIFS fileserver for UNIX"
msgstr "A Windows SMB/CIFS fileserver for UNIX"
#: service-list.pl.in:113
-msgid ""
-"The Samba software suite is a collection of programs that implements the "
-"Server Message Block protocol for UNIX systems."
-msgstr ""
-"The Samba software suite is a collection of programs that implements the "
-"Server Message Block protocol for UNIX systems."
+msgid "The Samba software suite is a collection of programs that implements the Server Message Block protocol for UNIX systems."
+msgstr "The Samba software suite is a collection of programs that implements the Server Message Block protocol for UNIX systems."
#: service-list.pl.in:114
-msgid ""
-"saslauthd is a server process which handles plaintext authentication "
-"requests on behalf of the cyrus-sasl library."
-msgstr ""
-"saslauthd is a server process which handles plaintext authentication "
-"requests on behalf of the cyrus-sasl library."
+msgid "saslauthd is a server process which handles plaintext authentication requests on behalf of the cyrus-sasl library."
+msgstr "saslauthd is a server process which handles plaintext authentication requests on behalf of the cyrus-sasl library."
#: service-list.pl.in:115
-msgid ""
-"Sendmail is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-"from one machine to another."
-msgstr ""
-"Sendmail is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-"from one machine to another."
+msgid "Sendmail is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from one machine to another."
+msgstr "Sendmail is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from one machine to another."
#: service-list.pl.in:116
-msgid ""
-"An internal xinetd service, listing active servers. You must enable xinetd "
-"to use this service."
-msgstr ""
-"An internal xinetd service, listing active servers. You must enable xinetd "
-"to use this service."
+msgid "An internal xinetd service, listing active servers. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr "An internal xinetd service, listing active servers. You must enable xinetd to use this service."
#: service-list.pl.in:117
-msgid ""
-"An internal xinetd service, listing active services. You must enable xinetd "
-"to use this service."
-msgstr ""
-"An internal xinetd service, listing active services. You must enable xinetd "
-"to use this service."
+msgid "An internal xinetd service, listing active services. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr "An internal xinetd service, listing active services. You must enable xinetd to use this service."
#: service-list.pl.in:118
msgid "get/set serial port information"
msgstr "get/set serial port information"
#: service-list.pl.in:118
-msgid ""
-"setserial is a program designed to set and/or report the configuration "
-"information associated with a serial port."
-msgstr ""
-"setserial is a program designed to set and/or report the configuration "
-"information associated with a serial port."
+msgid "setserial is a program designed to set and/or report the configuration information associated with a serial port."
+msgstr "setserial is a program designed to set and/or report the configuration information associated with a serial port."
#: service-list.pl.in:119
-msgid ""
-"FAM is a file monitoring daemon. It can be used to get reports when files "
-"change. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-"FAM is a file monitoring daemon. It can be used to get reports when files "
-"change. You must enable xinetd to use this service."
+msgid "FAM is a file monitoring daemon. It can be used to get reports when files change. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr "FAM is a file monitoring daemon. It can be used to get reports when files change. You must enable xinetd to use this service."
#: service-list.pl.in:120
msgid "control and monitor storage systems using S.M.A.R.T."
@@ -703,17 +503,14 @@ msgstr "Perl-based spam filter using text analysis"
msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) Daemon"
msgstr "Simple Network Management Protocol (SNMP) Daemon"
-#: service-list.pl.in:123 service-list.pl.in:124
+#: service-list.pl.in:123
+#: service-list.pl.in:124
msgid "OpenSSH SSH server"
msgstr "OpenSSH SSH server"
#: service-list.pl.in:123
-msgid ""
-"ssh is a program for logging into a remote machine and for executing "
-"commands on a remote machine."
-msgstr ""
-"ssh is a program for logging into a remote machine and for executing "
-"commands on a remote machine."
+msgid "ssh is a program for logging into a remote machine and for executing commands on a remote machine."
+msgstr "ssh is a program for logging into a remote machine and for executing commands on a remote machine."
#: service-list.pl.in:124
msgid "OpenSSH server daemon"
@@ -724,70 +521,36 @@ msgid "Linux system logging utilities"
msgstr "Linux system logging utilities"
#: service-list.pl.in:125
-msgid ""
-"Sysklogd provides two system utilities which provide support for system "
-"logging and kernel message trapping."
-msgstr ""
-"Sysklogd provides two system utilities which provide support for system "
-"logging and kernel message trapping."
+msgid "Sysklogd provides two system utilities which provide support for system logging and kernel message trapping."
+msgstr "Sysklogd provides two system utilities which provide support for system logging and kernel message trapping."
#: service-list.pl.in:126
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
-"system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
-"system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgid "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
#: service-list.pl.in:127
-msgid ""
-"An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine "
-"readable date and time. The Time service sends back to the originating "
-"source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is "
-"the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-"An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine "
-"readable date and time. The Time service sends back to the originating "
-"source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is "
-"the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgid "An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine readable date and time. The Time service sends back to the originating source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr "An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine readable date and time. The Time service sends back to the originating source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
#: service-list.pl.in:128
-msgid ""
-"An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine "
-"readable date and time. The Time service sends back to the originating "
-"source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is "
-"the udp version. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-"An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine "
-"readable date and time. The Time service sends back to the originating "
-"source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is "
-"the udp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgid "An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine readable date and time. The Time service sends back to the originating source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is the udp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr "An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine readable date and time. The Time service sends back to the originating source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is the udp version. You must enable xinetd to use this service."
#: service-list.pl.in:129
msgid "kernel random number source devices"
msgstr "kernel random number source devices"
#: service-list.pl.in:129
-msgid ""
-"The random number generator gathers environmental noise from device "
-"drivers and other sources into an entropy pool. From this entropy pool "
-"random numbers are created."
-msgstr ""
-"The random number generator gathers environmental noise from device "
-"drivers and other sources into an entropy pool. From this entropy pool "
-"random numbers are created."
+msgid "The random number generator gathers environmental noise from device drivers and other sources into an entropy pool. From this entropy pool random numbers are created."
+msgstr "The random number generator gathers environmental noise from device drivers and other sources into an entropy pool. From this entropy pool random numbers are created."
#: service-list.pl.in:131
msgid "Intel(TM) x86(TM)-based virtual machine"
msgstr "Intel(TM) x86(TM)-based virtual machine"
#: service-list.pl.in:131
-msgid ""
-"The vmware command starts an Intel X86-based virtual machine. This script "
-"manages the services needed to run VMware software."
-msgstr ""
-"The vmware command starts an Intel X86-based virtual machine. This script "
-"manages the services needed to run VMware software."
+msgid "The vmware command starts an Intel X86-based virtual machine. This script manages the services needed to run VMware software."
+msgstr "The vmware command starts an Intel X86-based virtual machine. This script manages the services needed to run VMware software."
#: service-list.pl.in:132
msgid "Web-based administration toolkit"
@@ -802,12 +565,8 @@ msgid "Starts and stops the Samba winbind daemon"
msgstr "Starts and stops the Samba winbind daemon"
#: service-list.pl.in:134
-msgid ""
-"Allow users to run Windows(tm) applications by just clicking on them (or "
-"typing ./file.exe)"
-msgstr ""
-"Allow users to run Windows(tm) applications by just clicking on them (or "
-"typing ./file.exe)"
+msgid "Allow users to run Windows(tm) applications by just clicking on them (or typing ./file.exe)"
+msgstr "Allow users to run Windows(tm) applications by just clicking on them (or typing ./file.exe)"
#: service-list.pl.in:135
msgid "X Display Manager"
@@ -822,49 +581,91 @@ msgid "X font server"
msgstr "X font server"
#: service-list.pl.in:136
-msgid ""
-"Xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System "
-"display servers."
-msgstr ""
-"Xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System "
-"display servers."
+msgid "Xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System display servers."
+msgstr "Xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System display servers."
#: service-list.pl.in:137
-msgid ""
-"xinetd is a powerful replacement for inetd. xinetd has access control "
-"machanisms, extensive logging capabilities, the ability to make services "
-"available based on time, and can place limits on the number of servers that "
-"can be started, among other things."
-msgstr ""
-"xinetd is a powerful replacement for inetd. xinetd has access control "
-"machanisms, extensive logging capabilities, the ability to make services "
-"available based on time, and can place limits on the number of servers that "
-"can be started, among other things."
+msgid "xinetd is a powerful replacement for inetd. xinetd has access control machanisms, extensive logging capabilities, the ability to make services available based on time, and can place limits on the number of servers that can be started, among other things."
+msgstr "xinetd is a powerful replacement for inetd. xinetd has access control machanisms, extensive logging capabilities, the ability to make services available based on time, and can place limits on the number of servers that can be started, among other things."
-#: service.pl.in:182 service.pl.in:187
+#: service.pl.in:226
+#: service.pl.in:231
msgid "Halting the system"
msgstr "Halting the system"
-#: service.pl.in:183 service.pl.in:189
+#: service.pl.in:227
+#: service.pl.in:233
msgid "Text mode"
msgstr "Text mode"
-#: service.pl.in:184 service.pl.in:188 service.pl.in:197
+#: service.pl.in:228
+#: service.pl.in:232
+#: service.pl.in:241
msgid "Graphical mode"
msgstr "Graphical mode"
-#: service.pl.in:185 service.pl.in:190
+#: service.pl.in:229
+#: service.pl.in:234
msgid "Rebooting the system"
msgstr "Rebooting the system"
-#: service.pl.in:192
+#: service.pl.in:236
msgid "Starts all system neccesary services"
msgstr "Starts all system neccesary services"
-#: service.pl.in:193
+#: service.pl.in:237
msgid "Default runlevel"
msgstr "Default runlevel"
-#: service.pl.in:194
+#: service.pl.in:238
msgid "Networkless runlevel"
msgstr "No network runlevel"
+
+#: users-conf.in:179
+msgid "Monitor system logs"
+msgstr "Monitor system logs"
+
+#: users-conf.in:180
+msgid "Use audio devices"
+msgstr "Use audio devices"
+
+#: users-conf.in:181
+msgid "Access to CD-ROM drives"
+msgstr "Access to CD-ROM drives"
+
+#: users-conf.in:182
+msgid "Access to modem devices"
+msgstr "Access to modem devices"
+
+#: users-conf.in:183
+msgid "Connect to Internet through modem devices"
+msgstr "Connect to Internet through modem devices"
+
+#: users-conf.in:184
+msgid "Send and receive faxes"
+msgstr "Send and receive faxes"
+
+#: users-conf.in:185
+msgid "Access to floppy drives"
+msgstr "Access to floppy drives"
+
+#: users-conf.in:186
+msgid "Enable access to external storage devices automatically"
+msgstr "Enable access to external storage devices automatically"
+
+#: users-conf.in:187
+msgid "Access to tape drives"
+msgstr "Access to tape drives"
+
+#: users-conf.in:188
+msgid "Be able to get administrator privileges"
+msgstr "Be able to get administrator privileges"
+
+#: users-conf.in:491
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: users-conf.in:492
+msgid "Default profile"
+msgstr "Default profile"
+