summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2024-08-02 19:18:55 +0200
committerArun Raghavan <arun@asymptotic.io>2024-08-02 23:00:38 -0400
commitc86f90294f170669aeb05e64303fdca2bda0b977 (patch)
tree827a4df4d4926f2424719d74c4663d51bc3787f4
parent20f4aefb8e15a74d889ea53b29fea8bdef803623 (diff)
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/he/ Translation: pulseaudio/pavucontrol
-rw-r--r--po/he.po327
1 files changed, 180 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7e43ddb..06a85f5 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "בקרת שמע"
@@ -171,14 +172,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "בקרת השמע של PulseAudio"
-#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6
+#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "התאמת עצמת השמע"
-#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12
+#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -188,137 +190,139 @@ msgstr ""
"רמקולים;צלילים;קולות;מערבל;מיקסר;פלט;קלט;התקנים;מכשירים;נגינה;פלייבק;הקלטה;"
"צלילי מערכת;כרטיס קול;הגדרות;העדפות;"
-#: src/mainwindow.ui:40
+#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "אף יישום אינו מנגן שמע כעת."
-#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157
+#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876
+#: src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>ה_צגה:</b>"
-#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173
+#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716
+#: src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "כל התזרימים"
-#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176
+#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719
+#: src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
-#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179
+#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722
+#: src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "תזרימים וירטואליים"
-#: src/mainwindow.ui:107
+#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "ה_שמעה"
-#: src/mainwindow.ui:131
+#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "אף יישום אינו מקליט שמע כרגע."
-#: src/mainwindow.ui:198
+#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "ה_קלטה"
-#: src/mainwindow.ui:222
+#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "אין התקני פלט זמינים"
-#: src/mainwindow.ui:248
+#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>הצ_גה:</b>"
-#: src/mainwindow.ui:265
+#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "כל התקני הפלט"
-#: src/mainwindow.ui:268
+#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "התקני פלט חומרתיים"
-#: src/mainwindow.ui:271
+#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "התקני פלט וירטואליים"
-#: src/mainwindow.ui:290
+#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "התקני _פלט"
-#: src/mainwindow.ui:314
+#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "אין התקני קלט זמינים"
-#: src/mainwindow.ui:340
+#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>ה_צגה:</b>"
-#: src/mainwindow.ui:357
+#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "כל התקני הקלט"
-#: src/mainwindow.ui:360
+#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "הכול חוץ מצגים"
-#: src/mainwindow.ui:363
+#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "התקני קלט חומרתיים"
-#: src/mainwindow.ui:366
+#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "התקני קלט וירטואליים"
-#: src/mainwindow.ui:369
+#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "צגים"
-#: src/mainwindow.ui:388
+#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "התקני _קלט"
-#: src/mainwindow.ui:416
+#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "אין כרטיסים זמינים להגדרה"
-#: src/mainwindow.ui:431
+#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "הצגת מחווני עצמת שמע"
-#: src/mainwindow.ui:448
-#, fuzzy
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "ה_גדרות"
-#: src/cardwidget.ui:30
+#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "שם הכרטיס"
-#: src/cardwidget.ui:45
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
-msgstr ""
+msgstr "נעילת הכרטיס לפרופיל הזה"
-#: src/cardwidget.ui:66
+#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>פרופיל:</b>"
-#: src/cardwidget.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
-msgstr "<b>פתחה:</b>"
+msgstr "<b>מפענח:</b>"
-#: src/channelwidget.ui:9
+#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>שמאל-קדמי</b>"
-#: src/channelwidget.ui:33
+#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: src/renamedialog.ui:16
+#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>שינוי שם ההתקן לכדי:</b>"
-#: src/renamedialog.ui:37
+#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
@@ -327,23 +331,25 @@ msgstr "_ביטול"
msgid "_Ok"
msgstr "_אישור"
-#: src/streamwidget.ui:34
+#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "כותרת התזרים"
-#: src/streamwidget.ui:44
+#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "כיוון"
-#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48
+#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363
+#: src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "השתקת שמע"
-#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62
+#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385
+#: src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "לנעול את הערוצים יחד"
-#: src/devicewidget.ui:33
+#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "כותרת ההתקן"
@@ -352,219 +358,226 @@ msgstr "כותרת ההתקן"
msgid "Set as default"
msgstr "הגדרה כנסיגה"
-#: src/devicewidget.ui:95
+#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>פתחה:</b>"
-#: src/devicewidget.ui:136
+#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: src/devicewidget.ui:148
+#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: src/devicewidget.ui:158
+#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: src/devicewidget.ui:168
+#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: src/devicewidget.ui:178
+#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: src/devicewidget.ui:188
+#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: src/devicewidget.ui:198
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
-msgstr ""
+msgstr "TrueHD‎"
-#: src/devicewidget.ui:208
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
-msgstr ""
+msgstr "DTS-HD"
-#: src/devicewidget.ui:224
+#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>היסט עיכוב:</b>"
-#: src/devicewidget.ui:237
+#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "מילישניות"
-#: src/devicewidget.ui:247
+#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
-#: src/pavucontrol.cc:107
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לקרוא את ה־JSON מתגובת הודעת הצגת המפענחים (list-codecs): %s"
-#: src/pavucontrol.cc:116
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
-msgstr ""
+msgstr "תגובת הודעת הצגת המפענחים (list-codecs) איננה מערך JSON"
-#: src/pavucontrol.cc:164
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לפענח את תגובת הודעת הצגת המפענחים (list-codecs) כראוי"
-#: src/pavucontrol.cc:184
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לקרוא את ה־JSON מתגובת הודעת משיכת המפענח (get-codec): %s"
-#: src/pavucontrol.cc:193
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
-msgstr ""
+msgstr "תגובת הודעת משיכת מפענח (get-codec) אינה ערך JSON"
-#: src/pavucontrol.cc:201
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן למשוך את שם המפענח מתגובת הודעת משיכת מפענח (get-codec)"
-#: src/pavucontrol.cc:223
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
+"לא ניתן לקרוא JSON מתגובת הודעת משיכת דבקות פרופיל (get-profile-sticky): %s"
-#: src/pavucontrol.cc:232
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
-msgstr ""
+msgstr "תגובת הודעת משיכת דבקות פרופיל (get-profile-sticky) אינה ערך JSON"
-#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
+#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
-msgstr "pa_context_set_default_source()‎ נכשלה"
+msgstr "pa_context_send_message_to_object()‎ נכשלה: %s"
-#: src/pavucontrol.cc:270
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לקרוא את ה־JSON מתגובת הודעת הצגת מטפלים (list-handlers): %s"
-#: src/pavucontrol.cc:279
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
-msgstr ""
+msgstr "תגובת הודעת הצגת מטפלים (list-handlers) אינה מערך JSON"
-#: src/pavucontrol.cc:327
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לפענח את תגובת הודעת הצגת מטפלים (list-handlers) כראוי"
-#: src/pavucontrol.cc:361
+#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת לכרטיס נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:389
+#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת לשקע נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:413
+#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת למקור נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:432
+#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת לקלט שקע נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:451
+#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת לפלט מקור נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:481
+#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת ללקוח נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:497
+#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת לפרטי שרת נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812
+#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512
+#: src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "אתחול ההרחבה stream_restore נכשל: %s"
-#: src/pavucontrol.cc:533
+#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826
+#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548
+#: src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "אתחול הרחבת שחזור ההתקנים נכשל: %s"
-#: src/pavucontrol.cc:572
+#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839
+#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587
+#: src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "אתחול הרחבת מנהל ההתקנים נכשל: %s"
-#: src/pavucontrol.cc:609
+#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:626
+#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:639
+#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665
+#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649
+#: src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:678
+#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753
+#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685
+#: src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:701
+#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:744
+#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:760
+#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:767
+#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:774
+#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:781
+#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:788
+#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:795
+#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list()‎ נכשלה"
-#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905
+#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851
+#: src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "החיבור נכשל, מתבצע ניסיון לחיבור מחדש"
-#: src/pavucontrol.cc:892
+#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -592,17 +605,17 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index()‎ נכשלה"
-#: src/channelwidget.cc:99
+#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f דציבל)</small>"
-#: src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (‎-&#8734; דציבל)</small>"
-#: src/channelwidget.cc:104
+#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
@@ -623,26 +636,26 @@ msgstr "<small>100% (0 דציבל)</small>"
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small>בסיס</small>"
-#: src/devicewidget.cc:75
+#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "שינוי שם ההתקן…"
-#: src/devicewidget.cc:179
+#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset()‎ נכשלה"
-#: src/devicewidget.cc:257
+#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "אין תמיכה בשינוי שמות להתקנים, עמך הסליחה."
-#: src/devicewidget.cc:259
+#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
"עליך לטעון את module-device-manager בשרת ה־PulseAudio כדי לשנות שמות להתקנים"
-#: src/devicewidget.cc:294
+#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write()‎ נכשלה"
@@ -651,44 +664,46 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write()‎ נכשלה"
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "שגיאה בקריאת קובץ ההגדרות %s:‏ %s"
-#: src/mainwindow.cc:245
+#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "שגיאה בשמירת ההעדפות"
-#: src/mainwindow.cc:253
+#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "שגיאה בכתיבת קובץ ההגדרות %s"
-#: src/mainwindow.cc:314
+#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (מחובר)"
-#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426
+#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326
+#: src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (לא זמין)"
-#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423
+#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328
+#: src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (לא מחובר)"
-#: src/mainwindow.cc:625
+#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "קריאת הנתונים מהתזרים נכשלה"
-#: src/mainwindow.cc:669
+#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "זיהוי שיא"
-#: src/mainwindow.cc:670
+#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "יצירת תזרים המעקב נכשלה"
-#: src/mainwindow.cc:685
+#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "התחברות לתזרים המעקב נכשלה"
-#: src/mainwindow.cc:819
+#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -696,15 +711,15 @@ msgstr ""
"sink-input יזכה להתעלמות כיוון שהוא הוקצה כאירוע ולכן יטופל על ידי וידג׳ט "
"האירועים"
-#: src/mainwindow.cc:994
+#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "צלילי המערכת"
-#: src/mainwindow.cc:1340
+#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "מתבצע חיבור ל־PulseAudio. נא להמתין…"
-#: src/rolewidget.cc:68
+#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write()‎ נכשלה"
@@ -732,27 +747,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute()‎ נכשלה"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input()‎ נכשלה"
-#: src/sinkwidget.cc:119
+#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index()‎ נכשלה"
-#: src/sinkwidget.cc:137
+#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "צליל משוב בקרת עצמת שמע"
-#: src/sinkwidget.cc:155
+#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index()‎ נכשלה"
-#: src/sinkwidget.cc:169
+#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink()‎ נכשלה"
-#: src/sinkwidget.cc:189
+#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index()‎ נכשלה"
-#: src/sinkwidget.cc:231
+#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats()‎ נכשלה"
@@ -796,29 +811,47 @@ msgstr "pa_context_set_default_source()‎ נכשלה"
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index()‎ נכשלה"
-#: src/pavuapplication.cc:158
+#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "בחירת לשונית מסוימת לטעינה."
-#: src/pavuapplication.cc:159
+#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "מספר"
-#: src/pavuapplication.cc:164
+#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "לנסות לעד אם pa יצא (כל 5 שניות)."
-#: src/pavuapplication.cc:169
+#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "להגדיל את החלון."
-#: src/pavuapplication.cc:174
+#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "להציג את הגרסה."
-#, fuzzy
-#~ msgid "multimedia-volume-control"
-#~ msgstr "בקרת השמע של PulseAudio"
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "multimedia-volume-control"
-#~ msgid "Terminate"
-#~ msgstr "חיסול"
+#: src/streamwidget.cc:52
+msgid "Terminate"
+msgstr "חיסול"
+
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr "חלון2"
+
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr "חלון1"
+
+#: src/pavucontrol.glade:408
+msgid "Set as fallback"
+msgstr "הגדרה כנסיגה"
+
+#: src/devicewidget.cc:263
+msgid "_OK"
+msgstr "_אישור"