summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..5e2c84a
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the paprefs package.
+# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: paprefs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/"
+"issues/new\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-22 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
+"Language-Team: Slovenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"pulseaudio/paprefs/sl/>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4\n"
+
+#: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7
+msgid "PulseAudio Preferences"
+msgstr "Nastavitve PulseAudio"
+
+#: src/paprefs.desktop.in:6
+msgid "Sound Server Preferences"
+msgstr "Nastavitve zvokovnega strežnika"
+
+#: src/paprefs.desktop.in:7
+msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
+msgstr "Pokažite in spremenite prilagoditev krajevnega zvokovnega strežnika"
+
+#: src/paprefs.desktop.in:9
+msgid "preferences-desktop"
+msgstr "nastavitve-namizje"
+
+#: src/paprefs.glade:33
+msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
+msgstr ""
+"Omrežne zvokovne naprave _PulseAudio, ki jih je možno odkriti, naj bodo "
+"krajevno na voljo"
+
+#: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168 src/paprefs.glade:219
+#: src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381 src/paprefs.glade:422
+msgid "Install..."
+msgstr "Namesti ..."
+
+#: src/paprefs.glade:75
+msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
+msgstr ""
+"Zvokovne naprave Apple A_irTunes, ki jih je možno odkriti, naj bodo krajevno "
+"na voljo"
+
+#: src/paprefs.glade:116
+msgid ""
+"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other "
+"countries.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Apple in AirTunes sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Apple Inc., "
+"registrirani v ZDA in drugih državah.</i>"
+
+#: src/paprefs.glade:134
+msgid "Network _Access"
+msgstr "Omrežni _dostop"
+
+#: src/paprefs.glade:153
+msgid "Enable _network access to local sound devices"
+msgstr "Omogoči o_mrežni dostop do krajevnih zvokovnih naprav"
+
+#: src/paprefs.glade:204
+msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
+msgstr ""
+"_Dovoli drugim računalnikom v žičnem omrežju, da odkrijejo krajevne zvokovne "
+"naprave"
+
+#: src/paprefs.glade:241
+msgid "Don't _require authentication"
+msgstr "Ne zahtevaj ove_rjanja"
+
+#: src/paprefs.glade:269
+msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
+msgstr ""
+"Krajevne zvokovne naprave naj bodo na voljo kot večpredstavnostni strežnik "
+"DLNA/_UPnP"
+
+#: src/paprefs.glade:316
+msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
+msgstr ""
+"Ustvari ločeno zvokovno napravo za pretakanje večpredstavnosti DLNA/UPnP"
+
+#: src/paprefs.glade:346
+msgid "Network _Server"
+msgstr "Omrežni _strežnik"
+
+#: src/paprefs.glade:366
+msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
+msgstr "Omo_goči prejemnik Multicast/RTP"
+
+#: src/paprefs.glade:407
+msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
+msgstr "Omogoči _oddajnik Multicast/RTP"
+
+#: src/paprefs.glade:454
+msgid "Send audio from local _microphone"
+msgstr "Pošlji zvok s krajevnega _mikrofona"
+
+#: src/paprefs.glade:470
+msgid "Send audio from local spea_kers"
+msgstr "Pošlji zvok s krajevnih zvočni_kov"
+
+#: src/paprefs.glade:486
+msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
+msgstr "Ustvari ločeno zvokovno napravo _za oddajanje multicast/RTP"
+
+#: src/paprefs.glade:502
+msgid "_Loop back audio to local speakers"
+msgstr "_Zankaj zvok na krajevne zvočnike"
+
+#: src/paprefs.glade:517
+msgid "Send on fixed _port 5004"
+msgstr "Pošlji na fiksna _vrata 5004"
+
+#: src/paprefs.glade:546
+msgid "Multicast/R_TP"
+msgstr "Multicast/R_TP"
+
+#: src/paprefs.glade:562
+msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+msgstr ""
+"Dodaj _virtualno izhodno napravo za hkraten izhod na vseh krajevnih zvočnih "
+"karticah"
+
+#: src/paprefs.glade:581
+msgid "Simultaneous _Output"
+msgstr "_Hkratni izhod"