diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2020-01-08 14:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2020-01-08 14:34:08 +0000 |
commit | 999835fcf34916025c25fbec120d287a696cbd71 (patch) | |
tree | 0de3d13218eb4aa691c18f8d764fef841f7eab7d | |
parent | 54a616b8edb8391f90ae183989bd98aa87e26b14 (diff) |
Release 1.1.13PACKAGEKIT_1_1_13
-rw-r--r-- | NEWS | 62 | ||||
-rw-r--r-- | contrib/PackageKit.spec.in | 3 | ||||
-rw-r--r-- | docs/html/pk-download.html | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 1444 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 1444 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
60 files changed, 3347 insertions, 417 deletions
@@ -1,3 +1,65 @@ +Version 1.1.13 +~~~~~~~~~~~~~~ +Released: 2020-01-08 + +Libraries: + - packagekit-glib2: Add pk_client_helper_is_active() (Julian Andres Klode) + - packagekit-glib2: Export pk_client_create_helper_argv_envp() (Julian Andres Klode) + - packagekit-glib2: Extract pk_client_helper_start_with_socket() (Julian Andres Klode) + - packagekit-glib2: Use $XDG_RUNTIME_DIR/debconf-socket if it exists (Julian Andres Klode) + +Backends: + - alpm: update for 5.2 API change (Christian Hesse) + - aptcc: also generate a repo detail when a download happened (and finished) (Harald Sitter) + - aptcc: apt-inst folded into apt-pkg in apt 1.9, make it optional (Julian Andres Klode) + - aptcc: Completely remove distro-upgrade support for now (Matthias Klumpp) + - aptcc: Disable distro-upgrade functionality (for now) (Matthias Klumpp) + - aptcc: Implement frontend-locking (Julian Andres Klode) + - aptcc: Introduce socket-activated pk-debconf-helper (Julian Andres Klode) + - aptcc: pk-debconf-helper: raise timeout to 60 seconds (Julian Andres Klode) + - aptcc: Port to apt 1.9 (Julian Andres Klode) + - dnf: Add vendor configuration for ROSA Linux (Neal Gompa) + - dnf: Do not trigger an event when the AppStream XML data is unchanged (Richard Hughes) + - dnf: Don't override DnfContext's release_ver for the running system (Kalev Lember) + - dnf: Fix OpenMandriva vendor for rolling variant and new architectures (Neal Gompa) + - dnf: Invalidate the sack cache after downloading new metadata (Kalev Lember) + - dnf: Move libgit2 module reset downstream (Neal Gompa) + - dnf: Replace armv5tl with aarch64 for Mageia repo configuration vendor (Neal Gompa) + - dnf: Reset libgit2 module when upgrading to F31 (Kalev Lember) + - zypp: Add support for newest filter in what-provides (Jonathan Kang) + - zypp: Don't set upgrade mode in update-packages (Jonathan Kang) + - zypp: Emit installed package for newest filter (Jonathan Kang) + - zypp: Fix get-updates in Tumbleweed (Jonathan Kang) + - zypp: Implement upgrade-system (Jonathan Kang) + - zypp: Make name/description search case insensitive (Carson Black) + - zypp: pass an array of strings to pk_backend_job_files() (Jonathan Kang) + - zypp: Perform actions disallowed by update in upgrade mode (Stasiek Michalski) + - zypp: Promt users to use upgrade-system in Tumbleweed (Jonathan Kang) + - zypp: Promt users when installing already installed packages (Jonathan Kang) + - zypp: Reset upgrade mode to FALSE when not needed (Jonathan Kang) + - zypp: Switch to doUpgrade solver when required by distribution (Stasiek Michalski) + +New Features: + - Add elogind support (Sven Eden) + - Add support for user services (Julian Andres Klode) + - Use new plymouth "system-upgrade" and "reboot" modes (Kalev Lember) + +Bugfixes: + - Add mutex lock to protect EULAs array (Jonathan Kang) + - Correct bug tracker links on website (David Hewitt) + - Do not dereference pk-client-helper argument before checking it (Julian Andres Klode) + - Improve the 'using' documentation with a link to API (#277) (Damien Cassou) + - Keep a ref on transaction while doing async polkit call (Kalev Lember) + - List installed, removed and obsoleted packages in pkcon get-updates (Aleksei Nikiforov) + - Properly mark obsoleted packages when simulating upgrade (Aleksei Nikiforov) + - Provide information about obsoleted packages (Aleksei Nikiforov) + - Return directly when its state is going backwards (Jonathan Kang) + - Shrink the progress bar to fit when run in small spaces (Deftdawg) + - Support non-x86 arches in gstreamer helper (Dan Horák) + - Use the detected PYTHON version (Javier Jardón) + - zsh command not found should return the same as its bash equivalent (Tim Speetjens) + - Don't use a bash regex to fix command not found on other shells (Richard Hughes) + Version 1.1.12 ~~~~~~~~~~~~~~ Released: 2018-11-28 diff --git a/contrib/PackageKit.spec.in b/contrib/PackageKit.spec.in index 6e9ce0a6c..18d0346f4 100644 --- a/contrib/PackageKit.spec.in +++ b/contrib/PackageKit.spec.in @@ -10,7 +10,6 @@ Source0: http://www.freedesktop.org/software/PackageKit/releases/%{name}-%{ver Requires: %{name}-glib%{?_isa} = %{version}-%{release} Requires: shared-mime-info -Requires: comps-extras Requires: systemd BuildRequires: glib2-devel >= 2.46.0 @@ -25,7 +24,7 @@ BuildRequires: docbook-utils BuildRequires: gnome-doc-utils BuildRequires: intltool BuildRequires: gettext -BuildRequires: vala-tools +BuildRequires: vala BuildRequires: gstreamer1-devel BuildRequires: gstreamer1-plugins-base-devel BuildRequires: pango-devel diff --git a/docs/html/pk-download.html b/docs/html/pk-download.html index 2094b208a..2ffbb1ee7 100644 --- a/docs/html/pk-download.html +++ b/docs/html/pk-download.html @@ -32,15 +32,14 @@ Released versions are found on http://www.freedesktop.org/software/PackageKit/releases/</a>. </p> <h3> -Latest Supported Versions: +Supported Versions: </h3> <p> -These are versions which have new features for each release. -We are also willing to break ABI and API to fix bugs and will merge new or -modified translations as required or suggested. +These are versions which may have new features for each release. </p> <table> <tr><td><b>Version</b></td><td> </td><td><b>Date</b></td></tr> +<tr><td>1.1.13</td><td></td><td>2020-01-08</td></tr> <tr><td>1.1.12</td><td></td><td>2018-11-28</td></tr> <tr><td>1.1.11</td><td></td><td>2018-09-25</td></tr> <tr><td>1.1.10</td><td></td><td>2018-04-23</td></tr> @@ -55,32 +54,6 @@ modified translations as required or suggested. <tr><td>1.1.1</td><td></td><td>2016-04-20</td></tr> <tr><td>1.1.0</td><td></td><td>2016-02-12</td></tr> </table> -<h3> -ABI Stable Versions: -</h3> -<p> -These are versions where we will not break ABI, API or localisations. -Releases are less frequent, usually every few months. -</p> -<table> -<tr><td><b>Version</b></td><td> </td><td><b>Date</b></td></tr> -<tr><td>1.0.11</td><td></td><td>2015-11-27</td></tr> -<tr><td>1.0.10</td><td></td><td>2015-09-21</td></tr> -<tr><td>1.0.9</td><td></td><td>2015-09-15</td></tr> -<tr><td>1.0.8</td><td></td><td>2015-08-19</td></tr> -<tr><td>1.0.7</td><td></td><td>2015-07-13</td></tr> -<tr><td>1.0.6</td><td></td><td>2015-04-07</td></tr> -<tr><td>1.0.5</td><td></td><td>2015-02-09</td></tr> -<tr><td>1.0.4</td><td></td><td>2015-01-19</td></tr> -<tr><td>1.0.3</td><td></td><td>2014-11-10</td></tr> -<tr><td>1.0.1</td><td></td><td>2014-10-21</td></tr> -<tr><td>1.0.0</td><td></td><td>2014-09-12</td></tr> -<tr><td>0.9.5</td><td></td><td>2014-09-02</td></tr> -<tr><td>0.9.4</td><td></td><td>2014-07-17</td></tr> -<tr><td>0.9.3</td><td></td><td>2014-06-23</td></tr> -<tr><td>0.9.2</td><td></td><td>2014-04-29</td></tr> -<tr><td>0.9.1</td><td></td><td>2014-03-24</td></tr> -</table> <h2>Compiling the latest code</h2> <p> diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 000000000..f4242f1b8 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,1444 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PackageKit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-07 16:49+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction +#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, +#. * e.g. update-packages +msgid "Transaction" +msgstr "Transaksie" + +#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system +#. timezone +msgid "System time" +msgstr "Stelseltyd" + +#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not +msgid "Succeeded" +msgstr "Suksesvol" + +msgid "True" +msgstr "Waar" + +msgid "False" +msgstr "Vals" + +#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages" +msgid "Role" +msgstr "Rol" + +#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction +msgid "Duration" +msgstr "Duur" + +msgid "(seconds)" +msgstr "(sekondes)" + +#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action +msgid "Command line" +msgstr "Opdraglyn" + +#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action +msgid "User ID" +msgstr "Gebruiker-ID" + +#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie +msgid "Username" +msgstr "Gebruikernaam" + +#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" +msgid "Real name" +msgstr "Regte naam" + +#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction +msgid "Affected packages:" +msgstr "Geaffekteerde pakkette:" + +#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction +msgid "Affected packages: None" +msgstr "Geaffekteerde pakkette: Geen" + +#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 +msgid "Distribution" +msgstr "Verspreiding" + +#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade +#. TRANSLATORS: this is the summary of the group +msgid "Summary" +msgstr "Opsomming" + +#. TRANSLATORS: this is the group category name +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#. TRANSLATORS: this is group identifier +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. TRANSLATORS: this is the parent group +msgid "Parent" +msgstr "Ouer" + +#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group +#. TRANSLATORS: this is the name of the backend +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group +msgid "Icon" +msgstr "Ikoon" + +#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated +msgid "Details about the update:" +msgstr "Besonderhede oor die bywerking:" + +#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version +#. TRANSLATORS: the package that is being processed +#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key +#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed +msgid "Package" +msgstr "Pakket" + +#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that +#. * this update updates +msgid "Updates" +msgstr "Bywerkings" + +#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that +#. * this update obsoletes +msgid "Obsoletes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs +#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA +msgid "Vendor" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs +msgid "Bugzilla" +msgstr "Bugzilla" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs +msgid "CVE" +msgstr "CVE" + +#. TRANSLATORS: details about the update, if the package +#. * requires a restart +msgid "Restart" +msgstr "Herbegin" + +#. TRANSLATORS: details about the update, any description of +#. * the update +msgid "Update text" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for +#. * the package +msgid "Changes" +msgstr "Veranderinge" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state +#. * of the update +msgid "State" +msgstr "Toestand" + +#. TRANSLATORS: details about the update, date the update +#. * was issued +msgid "Issued" +msgstr "Uitgereik" + +#. TRANSLATORS: details about the update, date the update +#. * was updated +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Updated" +msgstr "Bygewerk" + +#. TRANSLATORS: if the repo is enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Geaktiveer" + +#. TRANSLATORS: if the repo is disabled +msgid "Disabled" +msgstr "Gedeaktiveer" + +#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted +msgid "System restart required by:" +msgstr "Herbegin van stelsel benodig deur:" + +#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted +msgid "Session restart required:" +msgstr "Herbegin van sessie benodig:" + +#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted +#. * due to a security update +msgid "System restart (security) required by:" +msgstr "Herbegin van stelsel (sekuriteit) benodig deur:" + +#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted +#. * due to a security update +msgid "Session restart (security) required:" +msgstr "Herbegin van sessie (sekuriteit) benodig:" + +#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted +msgid "Application restart required by:" +msgstr "Herbegin van toepassing benodig deur:" + +#. TRANSLATORS: This a list of details about the package +msgid "Package description" +msgstr "Pakketbeskrywing" + +#. TRANSLATORS: This where the package has no files +msgid "No files" +msgstr "Geen lêers" + +#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package +msgid "Package files" +msgstr "Pakketlêers" + +#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction +msgid "Percentage" +msgstr "Persentasie" + +#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. TRANSLATORS: the results from the transaction +msgid "Results:" +msgstr "Resultate:" + +#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty +#. * fatal in my book +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, +#. * but there is nothing that can be updated +msgid "There are no packages to update." +msgstr "Daar is geen pakkette om by te werk nie." + +#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could +#. * not expect +#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect +msgid "The transaction failed" +msgstr "Die transaksie het misluk" + +#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates +msgid "There are no updates available at this time." +msgstr "Daar is tans geen bywerkings beskikbaar nie." + +msgid "There are no upgrades available at this time." +msgstr "Daar is tans geen opgraderings beskikbaar nie." + +#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system +msgid "Please restart the computer to complete the update." +msgstr "Herbegin asb. die rekenaar om die bywerking te voltooi." + +#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session +msgid "Please logout and login to complete the update." +msgstr "Meld asb. af en meld aan om die opgradering te voltooi." + +#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) +msgid "" +"Please restart the computer to complete the update as important security " +"updates have been installed." +msgstr "Herbegin asb. die rekenaar om die bywerking te voltooi aangesien belangrike sekuriteitsbywerkings geïnstalleer is." + +#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) +msgid "" +"Please logout and login to complete the update as important security updates" +" have been installed." +msgstr "Meld asb. af en meld aan om die bywerking te voltooi aangesien belangrike sekuriteitsbywerkings geïnstalleer is." + +#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, +#. * to follow is a list of possible packages +msgid "More than one package matches:" +msgstr "Meer as een pakket pas:" + +#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use +msgid "Please choose the correct package: " +msgstr "Kies asb. die korrekte pakket: " + +#. TRANSLATORS: we asked to install a package +#. * that could not be found in any repo +msgid "Package not found" +msgstr "Pakket nie gevind nie" + +#. TRANSLATORS: we couldn't find anything +msgid "No packages were found" +msgstr "Geen pakkette gevind nie" + +#. TRANSLATORS: The user used +#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than +#. * 'pkcon install-local dave.rpm' +#, c-format +msgid "" +"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" +" instead." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list +#. * of files for the package. The detailed error follows +#, c-format +msgid "This tool could not find any available package: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list +#. * of files for the package. The detailed error follows +#, c-format +msgid "This tool could not find the installed package: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list +#. * of files for the package. The detailed error follows +#, c-format +msgid "This tool could not find the package: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do +msgid "No packages require updating to newer versions." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list +#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error getting the +#. * dependencies for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error getting the +#. * details about the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: The package name was not found in +#. * any software repositories. The detailed error follows +#, c-format +msgid "This tool could not find all the packages: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up +#. * shit creek without a paddle +msgid "The daemon crashed mid-transaction!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu +msgid "PackageKit Console Interface" +msgstr "" + +#. these are commands we can use with pkcon +msgid "Subcommands:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an +#. * action was last executed +msgid "Failed to get the time since this action was last completed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used +msgid "Time since" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready +#. * to be updated +msgid "Prepared updates:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent +msgid "The proxy could not be set" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string +msgid "Show the program version and exit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results +msgid "Set the filter, e.g. installed" +msgstr "" + +#. command line argument, do we ask questions +msgid "Install the packages without asking for confirmation" +msgstr "" + +#. command line argument, do we just download or apply changes +msgid "Prepare the transaction by downloading packages only" +msgstr "" + +#. command line argument, do we allow package downgrades +msgid "Allow packages to be downgraded during transaction" +msgstr "" + +msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" +msgstr "" + +msgid "Automatically remove unused dependencies" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority +msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting +msgid "" +"Print to screen a machine readable output, rather than using animated " +"widgets" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting +msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." +msgstr "" + +#. command line argument, do we ask questions +msgid "Allow untrusted packages to be installed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon +msgid "Failed to parse command line" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon +msgid "Failed to contact PackageKit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The user specified +#. * an incorrect filter +msgid "The filter specified was invalid" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: a search type can +#. * be name, details, file, etc +msgid "A search type is required, e.g. name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the user +#. * needs to provide a search term +#. TRANSLATORS: the user needs +#. * to provide a search term +msgid "A search term is required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the user did not +#. * specify what they wanted to install +msgid "A package name to install is required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the user did not +#. * specify what they wanted to install +msgid "A filename to install is required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: geeky error, real +#. * users won't see this +msgid "A type, key_id and package_id are required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the user did not +#. * specify what they wanted to remove +msgid "A package name to remove is required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the user did not +#. * specify anything about what to +#. * download or where +msgid "A destination directory and the package names to download are required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the directory does +#. * not exist, so we can't continue +msgid "Directory not found" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: geeky error, real +#. * users won't see this +msgid "A licence identifier (eula-id) is required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The user did not +#. * specify a package name +msgid "A package name to resolve is required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The user did not +#. * specify a repository name +msgid "A repository name is required" +msgstr "" + +msgid "A repo name, parameter and value are required" +msgstr "" + +msgid "A repo id and autoremove required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The user didn't +#. * specify what action to use +msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The user specified +#. * an invalid action +msgid "A correct role is required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The user did not +#. * provide a package name +msgid "A package name is required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: each package +#. * "provides" certain things, e.g. +#. * mime(gstreamer-decoder-mp3), +#. * the user didn't specify it +msgid "A package provide string is required" +msgstr "" + +msgid "A filename is required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the description of the backend +msgid "Description" +msgstr "Beskrywing" + +#. TRANSLATORS: this is the author of the backend +msgid "Author" +msgstr "Outeur" + +#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name +msgid "You need to specify a list file to create" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: There was an error +#. * getting the list of packages. +#. * The filename follows +#, c-format +msgid "File already exists: %s" +msgstr "Lêer bestaan reeds: %s" + +#. TRANSLATORS: The user tried to use an +#. * unsupported option on the command line +#, c-format +msgid "Option '%s' is not supported" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do +msgid "Command failed" +msgstr "Opdrag het misluk" + +msgid "Failed to get daemon state" +msgstr "" + +msgid "Failed to get properties" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit +msgid "PackageKit Monitor" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to +#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades +msgid "Installing System Upgrade" +msgstr "Installeer tans stelselopgradering" + +#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to +#. * advise of the new percentage completion when installing updates +msgid "Installing Updates" +msgstr "Installeer tans bywerkings" + +#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates +msgid "Rebooting after installing updates…" +msgstr "Herbegin tans ná installasie van bywerkings…" + +#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates +msgid "Shutting down after installing updates…" +msgstr "Skakel af ná installasie van bywerkings…" + +#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates +msgid "Installing updates; this could take a while..." +msgstr "Installeer tans bywerkings; dit kan ’n rukkie neem…" + +#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade +msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." +msgstr "Installeer tans stelselopgradering; dit kan ’n rukkie neem…" + +#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search +msgid "Downloading details about the software repositories." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search +msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." +msgstr "Laai tans lêerlyste (dit kan ’n rukkie neem om te voltooi)." + +#. TRANSLATORS: waiting for native lock +msgid "Waiting for package manager lock." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search +msgid "Loading list of packages." +msgstr "Laai tans lys van pakkette." + +#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen +msgid "Failed to search for file" +msgstr "Kon nie vir lêer soek nie" + +#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect +msgid "Getting the list of files failed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows +msgid "Failed to launch:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we failed to install the package +msgid "Failed to install packages" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user +#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic +#. * the style of bash itself -- apologies +msgid "command not found" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is +msgid "Similar command is:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command +msgid "Run similar command:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant +#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run +msgid "Similar commands are:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run +msgid "Please choose a command to run" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command +msgid "The package providing this file is:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the +#. command +#, c-format +msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command +msgid "Packages providing this file are:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to +#. provide this command +msgid "Suitable packages are:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install +msgid "Please choose a package to install" +msgstr "" + +msgid "User aborted selection" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Please enter a number from 1 to %i: " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known +msgid "Unknown state" +msgstr "Onbekende toestand" + +#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting +msgid "Starting" +msgstr "Begin tans" + +#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to +#. complete +msgid "Waiting in queue" +msgstr "Wag tans in tou" + +#. TRANSLATORS: transaction state, just started +msgid "Running" +msgstr "Loop tans" + +#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data +msgid "Querying" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server +msgid "Getting information" +msgstr "Kry tans inligting" + +#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages +msgid "Removing packages" +msgstr "Verwyder tans pakkette" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Downloading packages" +msgstr "Laai tans pakkette af" + +#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages +msgid "Installing packages" +msgstr "Installeer tans pakkette" + +#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists +msgid "Refreshing software list" +msgstr "Verfris tans sagtewarelys" + +#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates +msgid "Installing updates" +msgstr "Installeer tans bywerkings" + +#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config +#. files +msgid "Cleaning up packages" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages +msgid "Obsoleting packages" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it +msgid "Resolving dependencies" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys +#. for the operation +msgid "Checking signatures" +msgstr "Kontroleer tans handtekeninge" + +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction +msgid "Testing changes" +msgstr "Toets tans veranderinge" + +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package +#. database +msgid "Committing changes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server +msgid "Requesting data" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: transaction state, all done! +msgid "Finished" +msgstr "Afgehandel" + +#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling +msgid "Cancelling" +msgstr "Kanselleer tans" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading repository information" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading list of packages" +msgstr "Laai tans lys van pakkette af" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading file lists" +msgstr "Laai tans lêerlyste aff" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading lists of changes" +msgstr "Laai tans lyste van veranderinge af" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading groups" +msgstr "Laai tans groepe af" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading update information" +msgstr "Laai tans bywerkinginligting af" + +#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files +msgid "Repackaging files" +msgstr "Herverpak tans lêers" + +#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases +msgid "Loading cache" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes +msgid "Scanning applications" +msgstr "Skandeer tans toepassings" + +#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on +#. the system +msgid "Generating package lists" +msgstr "Genereer tans pakketlyste" + +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to +#. exit +msgid "Waiting for package manager lock" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password +msgid "Waiting for authentication" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes +msgid "Updating running applications" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently +#. in use +msgid "Checking applications in use" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in +#. use +msgid "Checking libraries in use" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or +#. after the transaction +msgid "Copying files" +msgstr "Kopieer tans lêers" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the +#. transaction +msgid "Running hooks" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "" + +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +msgid "Show debugging options" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Trivial" +msgstr "Triviaal" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Important" +msgstr "Belangrik" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Security" +msgstr "Sekuriteit" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Bug fix" +msgstr "Foutherstel" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Enhancement" +msgstr "Verbetering" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Blocked" +msgstr "Geblokkeer" + +#. TRANSLATORS: The state of a package +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Installed" +msgstr "Geïnstalleer" + +#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed +msgid "Available" +msgstr "Beskikbaar" + +#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed +msgid "Unavailable" +msgstr "Nie beskikbaar nie" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Downloading" +msgstr "Laai tans af" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Updating" +msgstr "Werk tans by" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Installing" +msgstr "Installeer tans" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Removing" +msgstr "Verwyder tans" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Cleaning up" +msgstr "Maak tans skoon" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Obsoleting" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Reinstalling" +msgstr "Herinstalleer tans" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Downloaded" +msgstr "Afgelaai" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Removed" +msgstr "Verwyder" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Cleaned up" +msgstr "Skoongemaak" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Obsoleted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Reinstalled" +msgstr "Geherinstalleer" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Unknown role type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting dependencies" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting update details" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting details" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting requires" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Searching by details" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Searching by file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Searching groups" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Searching by name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Installing files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Refreshing cache" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Updating packages" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Canceling" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting repositories" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Modifying repository" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Setting data" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Removing repository" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Resolving" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting file list" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting provides" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Installing signature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting packages" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Accepting EULA" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting upgrades" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting categories" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting transactions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting system upgrades" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure +#. packages +msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything +msgid "The unsigned software will not be installed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not +#. recognised +msgid "Software source signature required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the package repository name +msgid "Software source name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the key URL +msgid "Key URL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the username of the key +msgid "Key user" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits +msgid "Key ID" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex +msgid "Key fingerprint" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time) +msgid "Key Timestamp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import +msgid "Do you accept this signature?" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything +msgid "The signature was not accepted." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be +#. read before installing +msgid "End user licence agreement required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) +msgid "Agreement" +msgstr "Ooreenkoms" + +#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA +msgid "Do you accept this agreement?" +msgstr "Aanvaar u dié ooreenkoms?" + +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything +msgid "The agreement was not accepted." +msgstr "Die ooreenkoms is nie aanvaar nie." + +#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer +msgid "Media change required" +msgstr "Verandering van media is nodig" + +#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc +msgid "Media type" +msgstr "Mediatipe" + +#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' +msgid "Media label" +msgstr "Media-etiket" + +#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5' +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media +msgid "Please insert the correct media" +msgstr "Druk die korrekte media in" + +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy +msgid "The correct media was not inserted." +msgstr "Die korrekte media is nie ingedruk nie." + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies +msgid "The following packages have to be removed:" +msgstr "Die volgende pakkette moet verwyder word:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies +msgid "The following packages have to be installed:" +msgstr "Die volgende pakkette moet geïnstalleer word:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies +msgid "The following packages have to be updated:" +msgstr "Die volgende pakkette moet bygewerk word:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies +msgid "The following packages have to be reinstalled:" +msgstr "Die volgende pakkette moet geherinstalleer word:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies +msgid "The following packages have to be downgraded:" +msgstr "Die volgende pakkette moet afgegradeer word:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies +msgid "The following packages have to be obsoleted:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be +#. encountered +msgid "The following packages are untrusted:" +msgstr "Die volgende pakkette word nie vertrou nie:" + +#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay +msgid "Proceed with changes?" +msgstr "Gaan voort met veranderinge?" + +#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything +msgid "The transaction did not proceed." +msgstr "Die transaksie het nie voortgegaan nie." + +#. SECURITY: +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. +msgid "Cancel foreign task" +msgstr "" + +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +msgid "Install signed package" +msgstr "Installeer getekende pakket" + +msgid "Authentication is required to install software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +msgid "Install untrusted local file" +msgstr "Installeer onvertroude plaaslike lêer" + +msgid "Authentication is required to install untrusted software" +msgstr "" + +#. SECURITY +#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages. +#. - Authorization to install packages does not imply permissions to +#. reinstall them and vice versa. +#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install +#. untrusted package will be checked as well. +msgid "Install already installed package again" +msgstr "Installeer reeds geïnstalleerde pakket weer" + +msgid "Authentication is required to reinstall software" +msgstr "" + +#. SECURITY +#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages. +#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install +#. them as well. +#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install +#. untrusted package will be checked as well. +msgid "Install older version of installed package" +msgstr "Installeer ouer weergawe van geïnstalleerde pakket" + +msgid "Authentication is required to downgrade software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +msgid "Trust a key used for signing software" +msgstr "Vertrou ’n handtekeningsleutel vir sagteware" + +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing software as " +"trusted" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +msgid "Accept EULA" +msgstr "Aanvaar eindgebruikerlisensieooreenkoms" + +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Remove package" +msgstr "Verwyder pakket" + +msgid "Authentication is required to remove software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +msgid "Update software" +msgstr "Werk sagteware by" + +msgid "Authentication is required to update software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software repositories as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +msgid "Change software repository parameters" +msgstr "" + +msgid "Authentication is required to change software repository parameters" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +msgid "Refresh system repositories" +msgstr "" + +msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. +msgid "Set network proxy" +msgstr "" + +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. +msgid "Reload a device" +msgstr "" + +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +msgid "Upgrade System" +msgstr "Gradeer stelsel op" + +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +msgid "Repair System" +msgstr "Herstel stelsel" + +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system +#. to a new distribution since this can make the system unbootable or +#. stop other applications from working. +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "" + +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Opdrag nie gevind nie. Geldige opdragte is:" + +#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt +msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Refresh the cache" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Refresh the cache (forced)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Search by names" +msgstr "Soek volgens name" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Search by details" +msgstr "Soek volgens besonderhede" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Search by files" +msgstr "Soek volgens lêers" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Install package" +msgstr "Installeer pakket" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Set repository options" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: program name +msgid "PackageKit" +msgstr "PackageKit" + +#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: probably not yet installed +msgid "Failed to load the config file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified +msgid "Failed to load the backend" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified +msgid "Failed to unload the backend" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for +msgid "Disable the idle timer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: show version +msgid "Show version and exit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling +msgid "Exit after a small delay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling +msgid "Exit after the engine has loaded" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging +msgid "Don't clear environment on startup" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: describing the service that is running +msgid "PackageKit service" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: is not GPG signed +msgid "The software is not from a trusted source." +msgstr "" + +msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." +msgstr "" + +msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." +msgstr "" + +msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." +msgstr "" + +msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." +msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/as/)\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ast/)\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/bg/)\n" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 4222ff8a8..e88472798 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/bn_IN/)\n" @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2019 # Pau Iranzo <pau@somgnu.cat>, 2009 # Pere Argelich <bakidok@gmail.com>, 2008 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "No s'han trobat els paquets" msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "S'esverava el nom d'un paquet i es va obtenir el nom d'un fitxer. En lloc seu, proveu 'pkcon install-local %s'." +msgstr "S'esperava el nom d'un paquet i es va obtenir el nom d'un fitxer. En lloc seu, proveu «pkcon install-local %s»." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list #. * of files for the package. The detailed error follows @@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Imprimeix per pantalla una sortida que pugui llegir la màquina, en lloc #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." -msgstr "L'antiguitat màxima de la memòria cau de les metadades. Utilitzeu -1 per «mai»." +msgstr "L'antiguitat màxima de la memòria cau de les metadades. Utilitzeu -1 per a «mai»." #. command line argument, do we ask questions msgid "Allow untrusted packages to be installed." @@ -1425,7 +1426,7 @@ msgstr "Surt després que el motor s'hagi carregat" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging msgid "Don't clear environment on startup" -msgstr "No netegis l'entorn en l'inici" +msgstr "No netegis l'entorn durant l'inici" #. TRANSLATORS: describing the service that is running msgid "PackageKit service" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 19:58+0000\n" "Last-Translator: Ascii Wolf <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/cs/)\n" @@ -6,13 +6,15 @@ # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013-2016 # Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009-2013 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 +# scootergrisen, 2019 +# scootergrisen, 2019-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-06 17:55+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "Detaljer om opdateringen:" #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pakke" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates @@ -388,7 +390,7 @@ msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" msgstr "Tillad at pakker geninstalleres under transaktion" msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "Fjern ubrugte afhængigheder automatisk" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" @@ -398,7 +400,7 @@ msgstr "Kør kommandoen ved at bruge lav netværksbåndbredde, hvilket bruger mi msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "Udskriv for at vise maskinlæsbart output, istedet for at bruge animerede widgets" +msgstr "Udskriv for at vise maskinlæsbart output, i stedet for at bruge animerede widgets" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." @@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Maksimumalderen for metadatamellemlager. Brug -1 for »aldrig«." #. command line argument, do we ask questions msgid "Allow untrusted packages to be installed." -msgstr "Tillad at upålidelige pakker installeres" +msgstr "Tillad at upålidelige pakker installeres." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon msgid "Failed to parse command line" @@ -483,7 +485,7 @@ msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Et pakkearkivnavn, parameter og værdi kræves" msgid "A repo id and autoremove required" -msgstr "Et pakkearkiv-id og automatisk fjernelse krævet" +msgstr "Et pakkearkiv-id og automatisk fjernelse er krævet" #. TRANSLATORS: The user didn't #. * specify what action to use @@ -537,7 +539,7 @@ msgstr "Tilvalget »%s« er ikke understøttet" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do msgid "Command failed" -msgstr "Kommando fejlede" +msgstr "Kommandoen fejlede" msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Kunne ikke hente status for dæmon" @@ -552,7 +554,7 @@ msgstr "PackageKit overvåger" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades msgid "Installing System Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Installerer systemopgradering" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing updates @@ -569,23 +571,23 @@ msgstr "Lukker ned efter installation af opdateringer ..." #. TRANSLATORS: we've started doing offline updates msgid "Installing updates; this could take a while..." -msgstr "Installerer opdateringer,;det kan tage et stykke tid ..." +msgstr "Installerer opdateringer – det kan tage et stykke tid ..." #. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." -msgstr "Installerer opdateringer; det kan tage et stykke tid ..." +msgstr "Installerer systemopgradering – det kan tage et stykke tid ..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search msgid "Downloading details about the software repositories." -msgstr "" +msgstr "Downloader detaljer om softwarepakkearkiverne." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "Henter fillister (dette kan tage noget tid at udføre)." +msgstr "Henter fillister (det kan tage noget tid at udføre)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock msgid "Waiting for package manager lock." -msgstr "Venter på at pakkehåndteringsprogrammet låser." +msgstr "Venter på at pakkehåndteringen låser." #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search msgid "Loading list of packages." @@ -611,7 +613,7 @@ msgstr "Kunne ikke installere pakker" #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies msgid "command not found" -msgstr "kommando ikke fundet" +msgstr "kommandoen blev ikke fundet" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is msgid "Similar command is:" @@ -638,7 +640,7 @@ msgstr "Pakken der udbyder denne fil er:" #. command #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" -msgstr "Installer pakke »%s« for at udbyde kommando »%s«?" +msgstr "Installer pakke »%s« for at udbyde kommandoen »%s«?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command msgid "Packages providing this file are:" @@ -700,7 +702,7 @@ msgstr "Installerer pakker" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists msgid "Refreshing software list" -msgstr "Genopfrisker liste over pakkearkiver" +msgstr "Opdaterer liste over pakkearkiver" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates msgid "Installing updates" @@ -775,7 +777,7 @@ msgstr "Genpakker filer" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases msgid "Loading cache" -msgstr "Indlæser cache" +msgstr "Indlæser mellemlager" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes msgid "Scanning applications" @@ -817,7 +819,7 @@ msgstr "Kopierer filer" #. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the #. transaction msgid "Running hooks" -msgstr "" +msgstr "Kørende hooks" #. TRANSLATORS: turn on all debugging msgid "Show debugging information for all files" @@ -847,7 +849,7 @@ msgstr "Sikkerhed" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Bug fix" -msgstr "" +msgstr "Fejlrettelse" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Enhancement" @@ -966,7 +968,7 @@ msgstr "Installerer filer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Refreshing cache" -msgstr "Genopfrisker cache" +msgstr "Opdaterer mellemlager" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Updating packages" @@ -982,7 +984,7 @@ msgstr "Henter pakkearkiver" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Modifying repository" -msgstr "" +msgstr "Redigerer pakkearkiv" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Setting data" @@ -1176,7 +1178,7 @@ msgid "Install signed package" msgstr "Installer signeret pakke" msgid "Authentication is required to install software" -msgstr "Godkendelse er krævet for at installere programmer" +msgstr "Godkendelse kræves for at installere programmer" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or @@ -1187,7 +1189,7 @@ msgid "Install untrusted local file" msgstr "Installer upålidelig lokal fil" msgid "Authentication is required to install untrusted software" -msgstr "Godkendelse er krævet for at installere upålidelige pakker" +msgstr "Godkendelse kræves for at installere upålidelige programmer" #. SECURITY #. - Normal users require admin authentication to reinstall packages. @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgid "Install already installed package again" msgstr "Installer allerede installeret pakke igen" msgid "Authentication is required to reinstall software" -msgstr "Godkendelse er krævet for at geninstallere programmer" +msgstr "Godkendelse kræves for at geninstallere programmer" #. SECURITY #. - Normal users require admin authentication to downgrade packages. @@ -1211,7 +1213,7 @@ msgid "Install older version of installed package" msgstr "Installer ældre version af installeret pakke" msgid "Authentication is required to downgrade software" -msgstr "Godkendelse er krævet for at nedgradere programmer" +msgstr "Godkendelse kræves for at nedgradere programmer" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to add signing keys. @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "Betro en nøgle brugt til signering af programmer" msgid "" "Authentication is required to consider a key used for signing software as " "trusted" -msgstr "Godkendelse er krævet for at overveje en nøgle brugt for signering af programmer som pålidelig" +msgstr "Godkendelse kræves for at overveje en nøgle brugt for signering af programmer som pålidelig" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to accept new @@ -1250,7 +1252,7 @@ msgid "Remove package" msgstr "Fjern pakke" msgid "Authentication is required to remove software" -msgstr "Godkendelse er krævet for at fjerne programmer" +msgstr "Godkendelse kræves for at fjerne programmer" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to update the @@ -1262,26 +1264,26 @@ msgid "Update software" msgstr "Opdater programmer" msgid "Authentication is required to update software" -msgstr "Godkendelse er krævet for at opdatere programmer" +msgstr "Godkendelse kræves for at opdatere programmer" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software repositories as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. msgid "Change software repository parameters" -msgstr "" +msgstr "Skift parametre for programpakkearkiv" msgid "Authentication is required to change software repository parameters" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse kræves for at skifte parametre for programpakkearkiv" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. msgid "Refresh system repositories" -msgstr "" +msgstr "Opdater systempakkearkiver" msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse kræves for at opdatere systempakkearkiverne" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy @@ -1292,7 +1294,7 @@ msgstr "Sæt netværksproxy" msgid "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "software" -msgstr "Godkendelse er krævet for at angive netværksproxy anvendt for overførsel af programmer" +msgstr "Godkendelse kræves for at angive netværksproxy anvendt for overførsel af programmer" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rebind a driver @@ -1314,7 +1316,7 @@ msgid "Upgrade System" msgstr "Opgrader system" msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Godkendelse er krævet for at opgradere operativsystemet" +msgstr "Godkendelse kræves for at opgradere operativsystemet" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to repair the system @@ -1324,7 +1326,7 @@ msgid "Repair System" msgstr "Reparer system" msgid "Authentication is required to repair the installed software" -msgstr "Godkendelse er krævet for at reparere det installerede software" +msgstr "Godkendelse kræves for at reparere det installerede software" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the system @@ -1334,7 +1336,7 @@ msgid "Trigger offline updates" msgstr "Udløs offline-opdateringer" msgid "Authentication is required to trigger offline updates" -msgstr "Godkendelse er krævet for at udløse offline-opdateringer" +msgstr "Godkendelse kræves for at udløse offline-opdateringer" #. SECURITY: #. - Normal users are able to clear the updates message that is @@ -1343,7 +1345,7 @@ msgid "Clear offline update message" msgstr "Ryd offline-opdateringsbesked" msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" -msgstr "Godkendelse er krævet for at rydde den offline-opdateringsbesked" +msgstr "Godkendelse kræves for at rydde den offline-opdateringsbesked" #. TRANSLATORS: this is a command alias #, c-format @@ -1351,7 +1353,7 @@ msgid "Alias to %s" msgstr "Alias til %s" msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Kommando blev ikke fundet, gyldige kommandoer er:" +msgstr "Kommandoen blev ikke fundet, gyldige kommandoer er:" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" @@ -1407,7 +1409,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse motoren" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for msgid "Disable the idle timer" -msgstr "Deaktiver tomgangstimeren" +msgstr "Deaktiver inaktivitetstimeren" #. TRANSLATORS: show version msgid "Show version and exit" @@ -1415,7 +1417,7 @@ msgstr "Vis version og afslut" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling msgid "Exit after a small delay" -msgstr "Afslut efter kort pause" +msgstr "Afslut efter en lille forsinkelse" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling msgid "Exit after the engine has loaded" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-18 09:11+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/de/)\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/el/)\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 38d03b018..4f0f152ef 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-18 11:43+0000\n" "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/en_GB/)\n" @@ -3,15 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>, 2019 # kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2013 -# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011 +# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2013 +# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-31 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,11 +40,11 @@ msgid "True" msgstr "Vera" msgid "False" -msgstr "Falsa" +msgstr "Malvera" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages" msgid "Role" -msgstr "rolo" +msgstr "Rolo" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction msgid "Duration" @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Nomo" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group msgid "Icon" -msgstr "Piktogramo" +msgstr "Bildsimbolo" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated msgid "Details about the update:" @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "Detaloj pri la ĝisdatigo:" #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pako" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates @@ -137,21 +139,21 @@ msgstr "Vendisto" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs msgid "Bugzilla" -msgstr "" +msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs msgid "CVE" -msgstr "" +msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package #. * requires a restart msgid "Restart" -msgstr "Restarti" +msgstr "Restartigo" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of #. * the update msgid "Update text" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatig-teksto" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for #. * the package @@ -166,29 +168,29 @@ msgstr "Stato" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update #. * was issued msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "Eldonita" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update #. * was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Updated" -msgstr "Ĝisdatigite" +msgstr "Ĝisdatigita" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled msgid "Enabled" -msgstr "Enŝaltite" +msgstr "Ŝaltita" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled msgid "Disabled" -msgstr "Elŝaltite" +msgstr "Malŝaltita" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted msgid "System restart required by:" -msgstr "" +msgstr "Bezonas sistem-restartigon:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted msgid "Session restart required:" -msgstr "" +msgstr "Bezonas seanco-restartigon:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted #. * due to a security update @@ -202,19 +204,19 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted msgid "Application restart required by:" -msgstr "" +msgstr "Bezonas restartigon de aplikaĵo:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package msgid "Package description" -msgstr "" +msgstr "Pako-priskribo" #. TRANSLATORS: This where the package has no files msgid "No files" -msgstr "neniu dosiero" +msgstr "Neniu dosiero" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package msgid "Package files" -msgstr "" +msgstr "Pako-dosieroj" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction msgid "Percentage" @@ -236,28 +238,28 @@ msgstr "Gravega eraro" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, #. * but there is nothing that can be updated msgid "There are no packages to update." -msgstr "Neniu pakaĵo nun estas ĝisdatigebla." +msgstr "Neniu pako nun estas ĝisdatigebla." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could #. * not expect #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect msgid "The transaction failed" -msgstr "" +msgstr "La transakcio malsukcesis" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Neniu ĝisdatigo nun estas disponebla." msgid "There are no upgrades available at this time." -msgstr "Neniu promocio nun estas disponebla." +msgstr "Neniu altgradigo nun estas disponebla." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system msgid "Please restart the computer to complete the update." -msgstr "Bonvole restarti la komputilon por kompletigi la ĝisdatigon." +msgstr "Bonvolu restartigi la komputilon por plenumi la ĝisdatigon." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "Bonvole elsaluti kaj ensaluti por kompletigi la ĝisdatigon." +msgstr "Bonvolu adiaŭi kaj saluti por plenumi la ĝisdatigon." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) msgid "" @@ -283,11 +285,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: we asked to install a package #. * that could not be found in any repo msgid "Package not found" -msgstr "" +msgstr "Ne trovis pakon" #. TRANSLATORS: we couldn't find anything msgid "No packages were found" -msgstr "" +msgstr "Trovis neniun pakon" #. TRANSLATORS: The user used #. * 'pkcon install dave.rpm' rather than @@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "" #. * of files for the package. The detailed error follows #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" -msgstr "Tiu ilo ne povis trovi la pakaĵon: %s" +msgstr "Tiu ilo ne povis trovi la pakon: %s" #. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do msgid "No packages require updating to newer versions." @@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "" #. these are commands we can use with pkcon msgid "Subcommands:" -msgstr "" +msgstr "Subkomandoj:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an #. * action was last executed @@ -511,11 +513,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the description of the backend msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Priskribo" #. TRANSLATORS: this is the author of the backend msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Aŭtoro" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name msgid "You need to specify a list file to create" @@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Komando malsukcesis" msgid "Failed to get daemon state" msgstr "" @@ -551,7 +553,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades msgid "Installing System Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Instalante sisteman ĝisdatigon" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing updates @@ -564,15 +566,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates msgid "Shutting down after installing updates…" -msgstr "" +msgstr "Malŝaltante post instalado de ĝisdatigoj…" #. TRANSLATORS: we've started doing offline updates msgid "Installing updates; this could take a while..." -msgstr "" +msgstr "Instalante ĝisdatigojn; ĉi tio povus esti longdaŭra..." #. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." -msgstr "" +msgstr "Instalante sisteman altgradigon; ĉi tio povus esti longdaŭra..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search msgid "Downloading details about the software repositories." @@ -588,11 +590,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search msgid "Loading list of packages." -msgstr "" +msgstr "Ŝargante liston de pakoj." #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen msgid "Failed to search for file" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis trovi dosieron" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect msgid "Getting the list of files failed" @@ -600,64 +602,64 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows msgid "Failed to launch:" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis lanĉi:" #. TRANSLATORS: we failed to install the package msgid "Failed to install packages" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis instali pakojn" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies msgid "command not found" -msgstr "" +msgstr "komando ne trovita" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is msgid "Similar command is:" -msgstr "" +msgstr "Simila komando estas:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command msgid "Run similar command:" -msgstr "" +msgstr "Ruli similan komandon:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run msgid "Similar commands are:" -msgstr "" +msgstr "Similaj komandoj estas:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run msgid "Please choose a command to run" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu elekti rulendan komandon" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command msgid "The package providing this file is:" -msgstr "" +msgstr "La pako, kiu provizas ĉi tiun dosieron, estas:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu instali pakon '%s' por provizi komandon '%s'?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command msgid "Packages providing this file are:" -msgstr "" +msgstr "Pakoj, kiuj provizas ĉi tiun dosieron, estas:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command msgid "Suitable packages are:" -msgstr "" +msgstr "Taŭgaj pakoj estas:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install msgid "Please choose a package to install" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu elekti instalendan pakon" msgid "User aborted selection" -msgstr "" +msgstr "Uzanto ĉesigis elekton" #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " -msgstr "" +msgstr "Bonvolu enigi numeron inter 1 kaj %i: " #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known msgid "Unknown state" @@ -665,41 +667,41 @@ msgstr "Nekonata stato" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting msgid "Starting" -msgstr "Startante" +msgstr "Komencante" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to #. complete msgid "Waiting in queue" -msgstr "" +msgstr "Atendante en atendovico" #. TRANSLATORS: transaction state, just started msgid "Running" -msgstr "Ruliĝante" +msgstr "Rulante" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data msgid "Querying" -msgstr "" +msgstr "Informpetante" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server msgid "Getting information" -msgstr "" +msgstr "Akirante informojn" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages msgid "Removing packages" -msgstr "Forigante pakaĵojn" +msgstr "Forigante pakojn" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Downloading packages" -msgstr "Elŝutante pakaĵojn" +msgstr "Elŝutante pakojn" #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages msgid "Installing packages" -msgstr "Instalaante pakaĵojn" +msgstr "Instalante pakojn" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists msgid "Refreshing software list" -msgstr "" +msgstr "Aktualigante programarliston" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates msgid "Installing updates" @@ -708,37 +710,37 @@ msgstr "Instalante ĝisdatigojn" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config #. files msgid "Cleaning up packages" -msgstr "" +msgstr "Purigante pakojn" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages msgid "Obsoleting packages" -msgstr "" +msgstr "Arĥaikigante pakojn" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it msgid "Resolving dependencies" -msgstr "" +msgstr "Solvante dependecojn" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys #. for the operation msgid "Checking signatures" -msgstr "" +msgstr "Kontrolante subskribojn" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction msgid "Testing changes" -msgstr "" +msgstr "Testante ŝanĝojn" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database msgid "Committing changes" -msgstr "" +msgstr "Enmetante ŝanĝojn" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server msgid "Requesting data" -msgstr "" +msgstr "Petante datumojn" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Finita" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling msgid "Cancelling" @@ -746,31 +748,31 @@ msgstr "Nuligante" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading repository information" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante deponej-informojn" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading list of packages" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante liston de pakoj" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading file lists" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante listojn de dosieroj" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading lists of changes" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante listojn de ŝanĝoj" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading groups" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante grupojn" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading update information" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante ĝisdatig-informojn" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files msgid "Repackaging files" -msgstr "" +msgstr "Repakante dosierojn" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases msgid "Loading cache" @@ -778,35 +780,35 @@ msgstr "Ŝargante kaŝmemoron" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes msgid "Scanning applications" -msgstr "" +msgstr "Skanante aplikaĵojn" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system msgid "Generating package lists" -msgstr "" +msgstr "Generante paklistojn" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit msgid "Waiting for package manager lock" -msgstr "" +msgstr "Atendante por pako-administrila ŝloso" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password msgid "Waiting for authentication" -msgstr "Atendas aŭtentigon" +msgstr "Atendante por aŭtentigo" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes msgid "Updating running applications" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigante rulantajn aplikaĵojn" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use msgid "Checking applications in use" -msgstr "" +msgstr "Kontrolante uzantajn aplikaĵojn" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use msgid "Checking libraries in use" -msgstr "" +msgstr "Kontrolante uzantajn bibliotekojn" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction @@ -830,15 +832,15 @@ msgstr "Montri sencimigajn agordojn" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Trivial" -msgstr "" +msgstr "Bagatela" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Normal" -msgstr "Normale" +msgstr "Normala" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Important" -msgstr "Grave" +msgstr "Grava" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Security" @@ -846,28 +848,28 @@ msgstr "Sekureco" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Bug fix" -msgstr "" +msgstr "Cimoriparo" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "Plibonigo" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Blocked" -msgstr "Blokite" +msgstr "Blokita" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Installed" -msgstr "Instalite" +msgstr "Instalita" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed msgid "Available" -msgstr "Disponeble" +msgstr "Disponebla" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Nedisponebla" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Downloading" @@ -889,51 +891,51 @@ msgstr "Forigante" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Cleaning up" -msgstr "Vakigante" +msgstr "Purigante" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Obsoleting" -msgstr "" +msgstr "Arĥaikigante" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Reinstalling" -msgstr "" +msgstr "Reinstalante" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Downloaded" -msgstr "Elŝutite" +msgstr "Elŝutita" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Removed" -msgstr "Forigite" +msgstr "Forigita" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Cleaned up" -msgstr "" +msgstr "Purigita" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Obsoleted" -msgstr "" +msgstr "Arĥaikigita" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Reinstalled" -msgstr "" +msgstr "Reinstalita" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Unknown role type" -msgstr "" +msgstr "Nekonata roltipo" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting dependencies" -msgstr "" +msgstr "Akirante dependecojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting update details" -msgstr "" +msgstr "Akirante ĝisdatig-detalojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting details" -msgstr "" +msgstr "Akirante detalojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting requires" @@ -957,7 +959,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by name" -msgstr "Serĉo laŭ nomo" +msgstr "Serĉante laŭ nomo" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Installing files" @@ -965,11 +967,11 @@ msgstr "Instalante dosierojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Refreshing cache" -msgstr "" +msgstr "Aktualigante kaŝmemoron" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Updating packages" -msgstr "Ĝisdatigante pakaĵojn" +msgstr "Ĝisdatigante pakojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Canceling" @@ -977,27 +979,27 @@ msgstr "Nuligante" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting repositories" -msgstr "" +msgstr "Akirante deponejojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Modifying repository" -msgstr "" +msgstr "Aliigante deponejon" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Setting data" -msgstr "" +msgstr "Agordante datumojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Removing repository" -msgstr "" +msgstr "Forigante deponejon" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Resolving" -msgstr "" +msgstr "Solvante" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting file list" -msgstr "Ricevante la dosierliston" +msgstr "Ricevante dosierliston" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting provides" @@ -1005,19 +1007,19 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Installing signature" -msgstr "" +msgstr "Instalante subskribon" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting packages" -msgstr "" +msgstr "Akirante pakojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Accepting EULA" -msgstr "" +msgstr "Konsentante EULA-on" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting upgrades" -msgstr "" +msgstr "Akirante altgradigojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting categories" @@ -1071,7 +1073,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import msgid "Do you accept this signature?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi akceptas ĉi tiun subskribon?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything msgid "The signature was not accepted." @@ -1088,7 +1090,7 @@ msgstr "Permesilo" #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA msgid "Do you accept this agreement?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi konsentas ĉi tiun permesilon?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything msgid "The agreement was not accepted." @@ -1120,27 +1122,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies msgid "The following packages have to be removed:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj pakoj devas esti forigitaj:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies msgid "The following packages have to be installed:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj pakoj devas esti instalitaj:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies msgid "The following packages have to be updated:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj pakoj devas esti ĝisdatigitaj:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies msgid "The following packages have to be reinstalled:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj pakoj devas esti reinstalitaj:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies msgid "The following packages have to be downgraded:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj pakoj devas esti malaltgradigitaj:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies msgid "The following packages have to be obsoleted:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj pakoj devas esti arĥaikigitaj:" #. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be #. encountered @@ -1149,7 +1151,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay msgid "Proceed with changes?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu daŭrigi?" #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything msgid "The transaction did not proceed." @@ -1172,10 +1174,10 @@ msgstr "" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. msgid "Install signed package" -msgstr "" +msgstr "Instali subskribitan pakon" msgid "Authentication is required to install software" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por instali programaron" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or @@ -1186,7 +1188,7 @@ msgid "Install untrusted local file" msgstr "" msgid "Authentication is required to install untrusted software" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por instali programaron" #. SECURITY #. - Normal users require admin authentication to reinstall packages. @@ -1198,7 +1200,7 @@ msgid "Install already installed package again" msgstr "" msgid "Authentication is required to reinstall software" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por reinstali programaron" #. SECURITY #. - Normal users require admin authentication to downgrade packages. @@ -1210,7 +1212,7 @@ msgid "Install older version of installed package" msgstr "" msgid "Authentication is required to downgrade software" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por malaltgradigi programaron" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to add signing keys. @@ -1231,10 +1233,10 @@ msgstr "" #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not #. be given the option to make legal decisions. msgid "Accept EULA" -msgstr "" +msgstr "Konsenti EULA-on" msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por konsenti EULA-on" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1246,10 +1248,10 @@ msgstr "" #. 'auth_admin'. #. TRANSLATORS: command description msgid "Remove package" -msgstr "Forigi pakaĵon" +msgstr "Forigi pakon" msgid "Authentication is required to remove software" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por forigi programaron" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to update the @@ -1258,10 +1260,10 @@ msgstr "" #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. msgid "Update software" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigi programaron" msgid "Authentication is required to update software" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por ĝisdatigi programaron" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable @@ -1277,10 +1279,10 @@ msgstr "" #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. msgid "Refresh system repositories" -msgstr "" +msgstr "Aktualigi sistem-deponejojn" msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por aktualigi la sistem-deponejojn" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy @@ -1300,7 +1302,7 @@ msgstr "" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. msgid "Reload a device" -msgstr "" +msgstr "Reŝargi aparaton" msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "" @@ -1310,7 +1312,7 @@ msgstr "" #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. msgid "Upgrade System" -msgstr "" +msgstr "Altgradigi sistemon" msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "" @@ -1358,43 +1360,43 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: command description msgid "Refresh the cache" -msgstr "" +msgstr "Aktualigi la kaŝmemoron" #. TRANSLATORS: command description msgid "Refresh the cache (forced)" -msgstr "" +msgstr "Aktualigi la kaŝmemoron (devige)" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search by names" -msgstr "" +msgstr "Serĉi laŭ nomoj" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search by details" -msgstr "" +msgstr "Serĉi laŭ detaloj" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search by files" -msgstr "" +msgstr "Serĉi laŭ dosieroj" #. TRANSLATORS: command description msgid "Install package" -msgstr "" +msgstr "Instali pakon" #. TRANSLATORS: command description msgid "Set repository options" -msgstr "" +msgstr "Agordi deponej-opciojn" #. TRANSLATORS: program name msgid "PackageKit" -msgstr "" +msgstr "PackageKit" #. TRANSLATORS: the user didn't read the man page msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis analizi argumentojn" #. TRANSLATORS: probably not yet installed msgid "Failed to load the config file" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis ŝargi la agordodosieron" #. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified msgid "Failed to load the backend" @@ -1410,11 +1412,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: show version msgid "Show version and exit" -msgstr "Montri la version kaj eliri" +msgstr "Montri la version kaj ĉesi" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling msgid "Exit after a small delay" -msgstr "" +msgstr "Ĉesi post eta malfruo" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling msgid "Exit after the engine has loaded" @@ -1426,7 +1428,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running msgid "PackageKit service" -msgstr "" +msgstr "PackageKit-servo" #. TRANSLATORS: is not GPG signed msgid "The software is not from a trusted source." @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2013 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2019 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2015 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 # Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011, 2012 @@ -17,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 04:05+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,14 +120,14 @@ msgstr "Icono" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated msgid "Details about the update:" -msgstr "Detalles acerca de la actualización:" +msgstr "Detalles sobre la actualización:" #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Paquete" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates @@ -257,7 +258,7 @@ msgid "There are no updates available at this time." msgstr "En este momento no hay actualizaciones disponibles." msgid "There are no upgrades available at this time." -msgstr "En este momento no hay actualizaciones disponibles." +msgstr "En este momento no hay versiones nuevas disponibles." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system msgid "Please restart the computer to complete the update." @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Instalar los paquetes sin confirmación" #. command line argument, do we just download or apply changes msgid "Prepare the transaction by downloading packages only" -msgstr "" +msgstr "Preparar la transacción descargando paquetes únicamente" #. command line argument, do we allow package downgrades msgid "Allow packages to be downgraded during transaction" @@ -395,7 +396,7 @@ msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" msgstr "Permitir reinstalar paquetes durante la operación" msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar automáticamente dependencias no utilizadas" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Monitor de PackageKit" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades msgid "Installing System Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Instalando versión nueva del sistema" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing updates @@ -576,15 +577,15 @@ msgstr "Apagando tras la instalación de actualizaciones…" #. TRANSLATORS: we've started doing offline updates msgid "Installing updates; this could take a while..." -msgstr "" +msgstr "Instalando actualizaciones; esto puede demorar algún tiempo…" #. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." -msgstr "" +msgstr "Instalando versión nueva del sistema; esto puede demorar algún tiempo…" #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search msgid "Downloading details about the software repositories." -msgstr "" +msgstr "Descargando detalles sobre los repositorios de software." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." @@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "Copiando archivos" #. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the #. transaction msgid "Running hooks" -msgstr "" +msgstr "Ejecutando actuadores" #. TRANSLATORS: turn on all debugging msgid "Show debugging information for all files" @@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "Seguridad" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Bug fix" -msgstr "" +msgstr "Corrección de defecto" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Enhancement" @@ -945,7 +946,7 @@ msgstr "Obteniendo detalles" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting requires" -msgstr "Obteniendo lo que requiere" +msgstr "Obteniendo requisitos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting updates" @@ -973,7 +974,7 @@ msgstr "Instalando archivos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Refreshing cache" -msgstr "Actualizando el caché" +msgstr "Actualizando antememoria" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Updating packages" @@ -989,7 +990,7 @@ msgstr "Obteniendo repositorios" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Modifying repository" -msgstr "" +msgstr "Modificando repositorio" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Setting data" @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "Aceptando el Contrato de licencia para el usuario final (CLUF)" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting upgrades" -msgstr "Obteniendo actualizaciones" +msgstr "Obteniendo versiones nuevas" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting categories" @@ -1037,16 +1038,16 @@ msgstr "Obteniendo operaciones" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting system upgrades" -msgstr "" +msgstr "Obteniendo versiones nuevas del sistema" #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" -msgstr "¿Desea permitir la instalación de software que no esté identificado?" +msgstr "¿Quiere permitir la instalación de software no firmado?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything msgid "The unsigned software will not be installed." -msgstr "El software no identificado no será instalado." +msgstr "No se instalará el software no firmado." #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not #. recognised @@ -1128,27 +1129,27 @@ msgstr "No se insertó el medio correcto." #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies msgid "The following packages have to be removed:" -msgstr "Los siguientes paquetes deben eliminarse:" +msgstr "Los paquetes siguientes deben desinstalarse:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies msgid "The following packages have to be installed:" -msgstr "Los siguientes paquetes deben instalarse:" +msgstr "Los paquetes siguientes deben instalarse:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies msgid "The following packages have to be updated:" -msgstr "Los siguientes paquetes deben actualizarse:" +msgstr "Los paquetes siguientes deben actualizarse:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies msgid "The following packages have to be reinstalled:" -msgstr "Los siguientes paquetes deben reinstalarse:" +msgstr "Los paquetes siguientes deben reinstalarse:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies msgid "The following packages have to be downgraded:" -msgstr "Los siguientes paquetes deben desactualizarse:" +msgstr "Los paquetes siguientes deben desactualizarse:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies msgid "The following packages have to be obsoleted:" -msgstr "" +msgstr "Los paquetes siguientes deben marcarse como obsoletos:" #. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be #. encountered @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "Cancelar tarea externa" msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "Se necesita autenticación para cancelar una tarea que no ha iniciado" +msgstr "Necesita autenticarse para cancelar una tarea que no ha iniciado" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1183,7 +1184,7 @@ msgid "Install signed package" msgstr "Instalar paquete firmado" msgid "Authentication is required to install software" -msgstr "Se necesita autenticación para instalar software" +msgstr "Necesita autenticarse para instalar software" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or @@ -1194,7 +1195,7 @@ msgid "Install untrusted local file" msgstr "Instalar archivo local no confiable" msgid "Authentication is required to install untrusted software" -msgstr "Se necesita autenticación para instalar software no confiable" +msgstr "Necesita autenticarse para instalar software no confiable" #. SECURITY #. - Normal users require admin authentication to reinstall packages. @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgid "Install already installed package again" msgstr "Instalar otra vez un paquete ya instalado" msgid "Authentication is required to reinstall software" -msgstr "Se necesita autenticación para reinstalar software" +msgstr "Necesita autenticarse para reinstalar software" #. SECURITY #. - Normal users require admin authentication to downgrade packages. @@ -1218,7 +1219,7 @@ msgid "Install older version of installed package" msgstr "Instalar una versión anterior de un paquete instalado" msgid "Authentication is required to downgrade software" -msgstr "Se necesita autenticación para desactualizar software" +msgstr "Necesita autenticarse para desactualizar software" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to add signing keys. @@ -1231,7 +1232,7 @@ msgstr "Confiar en una clave de firma de software" msgid "" "Authentication is required to consider a key used for signing software as " "trusted" -msgstr "Se necesita autenticación para considerar que una clave de firma de software es confiable" +msgstr "Necesita autenticarse para considerar que una clave de firma de software es confiable" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to accept new @@ -1242,7 +1243,7 @@ msgid "Accept EULA" msgstr "Aceptar CLUF" msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Se necesita autenticación para aceptar un CLUF" +msgstr "Necesita autenticarse para aceptar un CLUF" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1257,7 +1258,7 @@ msgid "Remove package" msgstr "Eliminar paquete" msgid "Authentication is required to remove software" -msgstr "Se necesita autenticación para desinstalar software" +msgstr "Necesita autenticarse para desinstalar software" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to update the @@ -1269,26 +1270,26 @@ msgid "Update software" msgstr "Actualizar software" msgid "Authentication is required to update software" -msgstr "Se necesita autenticación para actualizar software" +msgstr "Necesita autenticarse para actualizar software" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software repositories as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. msgid "Change software repository parameters" -msgstr "" +msgstr "Cambiar parámetros de repositorio de software" msgid "Authentication is required to change software repository parameters" -msgstr "" +msgstr "Necesita autenticarse para cambiar los parámetros del repositorio de software" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. msgid "Refresh system repositories" -msgstr "" +msgstr "Actualizar repositorios del sistema" msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" -msgstr "" +msgstr "Necesita autenticarse para actualizar los repositorios del sistema" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy @@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "Establecer el proxy de la red" msgid "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "software" -msgstr "Se necesita autenticación para definir el proxy de red usado para descargar software" +msgstr "Necesita autenticarse para definir el proxy de red usado para descargar software" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rebind a driver @@ -1311,17 +1312,17 @@ msgid "Reload a device" msgstr "Recargar un dispositivo" msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "Se necesita autenticación para recargar el dispositivo con un controlador nuevo" +msgstr "Necesita autenticarse para recargar el dispositivo con un controlador nuevo" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. msgid "Upgrade System" -msgstr "" +msgstr "Actualizar versión del sistema" msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" +msgstr "Necesita autenticarse para actualizar el sistema operativo" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to repair the system @@ -1331,7 +1332,7 @@ msgid "Repair System" msgstr "Reparar el sistema" msgid "Authentication is required to repair the installed software" -msgstr "Se necesita autenticación para reparar el software instalado" +msgstr "Necesita autenticarse para reparar el software instalado" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the system @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgid "Trigger offline updates" msgstr "Iniciar actualizaciones en modo desconectado" msgid "Authentication is required to trigger offline updates" -msgstr "Se necesita autenticación para iniciar actualizaciones en modo desconectado" +msgstr "Necesita autenticarse para iniciar actualizaciones en modo sin conexión" #. SECURITY: #. - Normal users are able to clear the updates message that is @@ -1350,7 +1351,7 @@ msgid "Clear offline update message" msgstr "Limpiar el mensaje de actualización en modo desconectado" msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" -msgstr "Se necesita autenticación para limpiar el mensaje de actualizaciones en modo desconectado" +msgstr "Necesita autenticarse para vaciar el mensaje de actualizaciones en modo sin conexión" #. TRANSLATORS: this is a command alias #, c-format @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2015-2016 +# assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2015-2016,2019 # assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2013-2015 # assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2012 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-14 21:07+0000\n" +"Last-Translator: assar <asier.sarasua@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Eguneraketari buruzko xehetasunak:" #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Paketea" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" msgstr "Onartu paketeak berrinstalatzea transakzioan zehar" msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "Kendu automatikoki erabili gabeko mendekotasunak" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "PackageKit monitorea" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades msgid "Installing System Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Sistemaren bertsio-berritzea instalatzen" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing updates @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Sistemaren bertsio-berritzea instalatzen; horrek denbora behar du..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search msgid "Downloading details about the software repositories." -msgstr "" +msgstr "Software-biltegiei buruzko xehetasunak deskargatzen." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Fitxategiak kopiatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the #. transaction msgid "Running hooks" -msgstr "" +msgstr "Kakoak exekutatzen" #. TRANSLATORS: turn on all debugging msgid "Show debugging information for all files" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Segurtasuna" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Bug fix" -msgstr "" +msgstr "Akats-konponketa " #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Enhancement" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Biltegiak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Modifying repository" -msgstr "" +msgstr "Biltegia aldatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Setting data" @@ -1270,19 +1270,19 @@ msgstr "Autentifikazioa behar da softwarea eguneratzeko" #. software repositories as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. msgid "Change software repository parameters" -msgstr "" +msgstr "Aldatu software-biltegien parametroak" msgid "Authentication is required to change software repository parameters" -msgstr "" +msgstr "Autentifikazioa behar da software-biltegien parametroak aldatzeko" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. msgid "Refresh system repositories" -msgstr "" +msgstr "Freskatu sistemaren biltegiak" msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" -msgstr "" +msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren biltegiak freskatzeko" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2013,2015-2018 +# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2019 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 # Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2011 # Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>, 2011 @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-16 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Tietoja päivityksestä:" #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Paketti" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Tämän toiminnon edellisen suorittamisen aikaa ei saatu" #. TRANSLATORS: this is the time since this role was used msgid "Time since" -msgstr "" +msgstr "Aika viimeisin" #. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready #. * to be updated @@ -383,13 +384,13 @@ msgstr "Valmistele transaktio vain lataamalla paketit" #. command line argument, do we allow package downgrades msgid "Allow packages to be downgraded during transaction" -msgstr "" +msgstr "Salli pakettien aiempi versio tapahtuman aikana" msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" -msgstr "" +msgstr "Salli pakettien asentaminen uudelleen tapahtuman aikana" msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "Poista käyttämättömät riippuvuudet automaattisesti" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Salli ei-luotetut paketit asennettavaksi." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon msgid "Failed to parse command line" -msgstr "" +msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon msgid "Failed to contact PackageKit" @@ -484,7 +485,7 @@ msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Asennuslähteen nimi, parametri ja arvo on annettava" msgid "A repo id and autoremove required" -msgstr "" +msgstr "Repo-id tarvitaan ja automaattinen poisto vaaditaan" #. TRANSLATORS: The user didn't #. * specify what action to use @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Tekijä" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name msgid "You need to specify a list file to create" -msgstr "" +msgstr "Sinun pitää nimetä luotava tiedosto" #. TRANSLATORS: There was an error #. * getting the list of packages. @@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Asennetaan järjestelmäpäivitystä, tässä saattaa kestää hetki..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search msgid "Downloading details about the software repositories." -msgstr "" +msgstr "Tietojen lataaminen repo-ohjelmistoarkistosta." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." @@ -655,7 +656,7 @@ msgid "Please choose a package to install" msgstr "Valitse asennettava paketti" msgid "User aborted selection" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä keskeytetti valinnat" #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " @@ -818,7 +819,7 @@ msgstr "Kopioidaan tiedostoja" #. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the #. transaction msgid "Running hooks" -msgstr "" +msgstr "Ajettavat koukut" #. TRANSLATORS: turn on all debugging msgid "Show debugging information for all files" @@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "Turvallisuus" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Bug fix" -msgstr "" +msgstr "Virheenkorjaus" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Enhancement" @@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "Haetaan asennuslähteitä" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Modifying repository" -msgstr "" +msgstr "Repo-arkiston muokkaaminen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Setting data" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "Haetaan transaktioita" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting system upgrades" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän päivitysten saaminen" #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Seuraavat paketit on vaihdettava vanhempaan versioon:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies msgid "The following packages have to be obsoleted:" -msgstr "" +msgstr "Seuraavat paketit on poistettava käytöstä:" #. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be #. encountered @@ -1212,7 +1213,7 @@ msgid "Install older version of installed package" msgstr "Asenna vanhempi versio asennetusta paketista" msgid "Authentication is required to downgrade software" -msgstr "" +msgstr "Todennus vaaditaan aiemman version asentamiseksi" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to add signing keys. @@ -1270,19 +1271,19 @@ msgstr "Ohjelmistojen päivittäminen vaatii tunnistautumisen" #. software repositories as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. msgid "Change software repository parameters" -msgstr "" +msgstr "Muuta ohjelmistolähteen parametrit" msgid "Authentication is required to change software repository parameters" -msgstr "" +msgstr "Todennus vaaditaan muuttaaksesi ohjelmiston parametreja" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. msgid "Refresh system repositories" -msgstr "" +msgstr "Päivitä järjestelmän ohjelmistolähteet" msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmistolähteiden päivittäminen vaatii tunnistautumisen" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy @@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr "Asennettujen ohjelmistojen korjaus vaatii tunnistautumisen" #. to a new distribution since this can make the system unbootable or #. stop other applications from working. msgid "Trigger offline updates" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä offline-päivitykset" msgid "Authentication is required to trigger offline updates" msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan päivitysten käynnistämiseksi yhteydettömässä tilassa" @@ -1341,15 +1342,15 @@ msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan päivitysten käynnistämiseksi yhteydettöm #. - Normal users are able to clear the updates message that is #. shown after an updates are applied at boot time. msgid "Clear offline update message" -msgstr "" +msgstr "Poista offline-päivitysviesti" msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" -msgstr "" +msgstr "Todennus vaaditaan offline-päivitysten poistamiseksi" #. TRANSLATORS: this is a command alias #, c-format msgid "Alias to %s" -msgstr "" +msgstr "Peitenimi%s" msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Komentoa ei löytynyt. Kelvolliset komennot ovat:" @@ -1368,15 +1369,15 @@ msgstr "Päivitä välimuisti (pakotettu)" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search by names" -msgstr "" +msgstr "Hae nimen mukaan" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search by details" -msgstr "" +msgstr "Etsi tietojen perusteella" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search by files" -msgstr "" +msgstr "Etsi tiedostoista" #. TRANSLATORS: command description msgid "Install package" @@ -1384,7 +1385,7 @@ msgstr "Asenna paketti" #. TRANSLATORS: command description msgid "Set repository options" -msgstr "" +msgstr "Aseta ohjelmistolähteen asetukset" #. TRANSLATORS: program name msgid "PackageKit" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "PackageKit" #. TRANSLATORS: the user didn't read the man page msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumenttien jäsentäminen epäonnistui" #. TRANSLATORS: probably not yet installed msgid "Failed to load the config file" @@ -1404,7 +1405,7 @@ msgstr "Taustaosan lataaminen epäonnistui" #. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified msgid "Failed to unload the backend" -msgstr "" +msgstr "Taustajärjestelmän purkaminen epäonnistui" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for msgid "Disable the idle timer" @@ -1424,7 +1425,7 @@ msgstr "Sulje sen jälkeen, kun moottori on ladattu" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging msgid "Don't clear environment on startup" -msgstr "" +msgstr "Älä tyhjennä ympäristöä käynnistyksen yhteydessä" #. TRANSLATORS: describing the service that is running msgid "PackageKit service" @@ -7,15 +7,15 @@ # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011 # troubi51 <corentin.perard@gmail.com>, 2009 # dominique bribanick <chepioq@gmail.com>, 2013-2014 -# mrtomlinux <thomas.canniot@laposte.net>, 2009 +# Thomas CANNIOT <thomas.canniot@laposte.net>, 2009 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 -# mrtomlinux <thomas.canniot@laposte.net>, 2009 +# Thomas CANNIOT <thomas.canniot@laposte.net>, 2009 # troubi51 <corentin.perard@gmail.com>, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/fr/)\n" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po new file mode 100644 index 000000000..583ee4841 --- /dev/null +++ b/po/fur.po @@ -0,0 +1,1444 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PackageKit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-15 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" +"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/fur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction +#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, +#. * e.g. update-packages +msgid "Transaction" +msgstr "Transazion" + +#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system +#. timezone +msgid "System time" +msgstr "Ore di sisteme" + +#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not +msgid "Succeeded" +msgstr "Lade a bon fin" + +msgid "True" +msgstr "Vêr" + +msgid "False" +msgstr "Fals" + +#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages" +msgid "Role" +msgstr "Azion" + +#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction +msgid "Duration" +msgstr "Durade" + +msgid "(seconds)" +msgstr "(seconts)" + +#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action +msgid "Command line" +msgstr "Rie di comant" + +#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action +msgid "User ID" +msgstr "ID utent" + +#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie +msgid "Username" +msgstr "Non utent" + +#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" +msgid "Real name" +msgstr "Non reâl" + +#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction +msgid "Affected packages:" +msgstr "Pachets interessâts:" + +#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction +msgid "Affected packages: None" +msgstr "Pachets interessâts: nissun" + +#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 +msgid "Distribution" +msgstr "Distribuzion" + +#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing +msgid "Type" +msgstr "Gjenar" + +#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade +#. TRANSLATORS: this is the summary of the group +msgid "Summary" +msgstr "Somari" + +#. TRANSLATORS: this is the group category name +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#. TRANSLATORS: this is group identifier +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. TRANSLATORS: this is the parent group +msgid "Parent" +msgstr "Grup superiôr" + +#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group +#. TRANSLATORS: this is the name of the backend +msgid "Name" +msgstr "Non" + +#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group +msgid "Icon" +msgstr "Icone" + +#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated +msgid "Details about the update:" +msgstr "Detais sul inzornament:" + +#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version +#. TRANSLATORS: the package that is being processed +#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key +#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed +msgid "Package" +msgstr "Pachet" + +#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that +#. * this update updates +msgid "Updates" +msgstr "Al inzorne" + +#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that +#. * this update obsoletes +msgid "Obsoletes" +msgstr "Al sostituìs" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs +#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA +msgid "Vendor" +msgstr "Vendidôr" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs +msgid "Bugzilla" +msgstr "Bugzilla" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs +msgid "CVE" +msgstr "CVE" + +#. TRANSLATORS: details about the update, if the package +#. * requires a restart +msgid "Restart" +msgstr "Tornâ a inviâ" + +#. TRANSLATORS: details about the update, any description of +#. * the update +msgid "Update text" +msgstr "Test dal inzornament" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for +#. * the package +msgid "Changes" +msgstr "Modifichis" + +#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state +#. * of the update +msgid "State" +msgstr "Stât" + +#. TRANSLATORS: details about the update, date the update +#. * was issued +msgid "Issued" +msgstr "Publicât" + +#. TRANSLATORS: details about the update, date the update +#. * was updated +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Updated" +msgstr "Inzornât" + +#. TRANSLATORS: if the repo is enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitât" + +#. TRANSLATORS: if the repo is disabled +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitât" + +#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted +msgid "System restart required by:" +msgstr "Tornâ a inviâ il sisteme, necessari par:" + +#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted +msgid "Session restart required:" +msgstr "Tornâ a iniziâ la session, necessari par:" + +#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted +#. * due to a security update +msgid "System restart (security) required by:" +msgstr "Tornâ a inviâ il sisteme (pe sigurece), necessari par:" + +#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted +#. * due to a security update +msgid "Session restart (security) required:" +msgstr "Tornâ a iniziâ la session (pe sigurece), necessari par:" + +#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted +msgid "Application restart required by:" +msgstr "Tornâ a inviâ la aplicazion, necessari par:" + +#. TRANSLATORS: This a list of details about the package +msgid "Package description" +msgstr "Descrizion pachet" + +#. TRANSLATORS: This where the package has no files +msgid "No files" +msgstr "Nissun file" + +#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package +msgid "Package files" +msgstr "File dal pachet" + +#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction +msgid "Percentage" +msgstr "Percentuâl" + +#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) +msgid "Status" +msgstr "Stât" + +#. TRANSLATORS: the results from the transaction +msgid "Results:" +msgstr "Risultâts:" + +#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty +#. * fatal in my book +msgid "Fatal error" +msgstr "Erôr fatâl" + +#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, +#. * but there is nothing that can be updated +msgid "There are no packages to update." +msgstr "No son pachets di inzornâ" + +#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could +#. * not expect +#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect +msgid "The transaction failed" +msgstr "La transazion e je falide" + +#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates +msgid "There are no updates available at this time." +msgstr "Pal moment no son inzornaments disponibii." + +msgid "There are no upgrades available at this time." +msgstr "Pal moment no son avanzaments di version disponibii." + +#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system +msgid "Please restart the computer to complete the update." +msgstr "Par plasê, torne invie il computer par completâ l'inzornament." + +#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session +msgid "Please logout and login to complete the update." +msgstr "Par plasê, jes e torne jentre par completâ l'inzornament." + +#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) +msgid "" +"Please restart the computer to complete the update as important security " +"updates have been installed." +msgstr "Par plasê, torne invie il computer par completâ l'inzornament, viodût che impuartants inzornaments di sigurece a son stâts instalâts." + +#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) +msgid "" +"Please logout and login to complete the update as important security updates" +" have been installed." +msgstr "Par plasê, jes e torne jentre par completâ l'inzornament, viodût che impuartants inzornaments di sigurece a son stâts instalâts." + +#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, +#. * to follow is a list of possible packages +msgid "More than one package matches:" +msgstr "Plui di un pachet al corispuint:" + +#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use +msgid "Please choose the correct package: " +msgstr "Par plasê, sielç il pachet just:" + +#. TRANSLATORS: we asked to install a package +#. * that could not be found in any repo +msgid "Package not found" +msgstr "Pachet no cjatât" + +#. TRANSLATORS: we couldn't find anything +msgid "No packages were found" +msgstr "Nol è stât cjatât nissun pachet" + +#. TRANSLATORS: The user used +#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than +#. * 'pkcon install-local dave.rpm' +#, c-format +msgid "" +"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" +" instead." +msgstr "Si spietave un non di pachet, ma si à vût un file. Prove doprant 'pkcon install-local %s'." + +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list +#. * of files for the package. The detailed error follows +#, c-format +msgid "This tool could not find any available package: %s" +msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ cualsisei pachet disponibil: %s" + +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list +#. * of files for the package. The detailed error follows +#, c-format +msgid "This tool could not find the installed package: %s" +msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ il pachet instalât: %s" + +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list +#. * of files for the package. The detailed error follows +#, c-format +msgid "This tool could not find the package: %s" +msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ il pachet: %s" + +#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do +msgid "No packages require updating to newer versions." +msgstr "Nissun pachet al à bisugne di inzornâsi ae gnove version." + +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list +#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error getting the +#. * dependencies for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error getting the +#. * details about the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: The package name was not found in +#. * any software repositories. The detailed error follows +#, c-format +msgid "This tool could not find all the packages: %s" +msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ ducj i pachets: %s" + +#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up +#. * shit creek without a paddle +msgid "The daemon crashed mid-transaction!" +msgstr "Il demoni al è colassât tal mieç de transazion!" + +#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu +msgid "PackageKit Console Interface" +msgstr "Interface par Console di PackageKit" + +#. these are commands we can use with pkcon +msgid "Subcommands:" +msgstr "Sot-comants:" + +#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an +#. * action was last executed +msgid "Failed to get the time since this action was last completed" +msgstr "No si è rivâts a otignî la ore di cuant che cheste azion e je stade completade la ultime volte." + +#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used +msgid "Time since" +msgstr "Timp passât" + +#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready +#. * to be updated +msgid "Prepared updates:" +msgstr "Inzornaments preparâts:" + +#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent +msgid "The proxy could not be set" +msgstr "Nol è stât pussibil stabilî il proxy" + +#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string +msgid "Show the program version and exit" +msgstr "Mostre la version dal program e jes" + +#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results +msgid "Set the filter, e.g. installed" +msgstr "Stabilìs il filtri, p.e. instalât" + +#. command line argument, do we ask questions +msgid "Install the packages without asking for confirmation" +msgstr "Instale il pachet cence domandâ confermis" + +#. command line argument, do we just download or apply changes +msgid "Prepare the transaction by downloading packages only" +msgstr "Prepare la transazion dome discjariant i pachets" + +#. command line argument, do we allow package downgrades +msgid "Allow packages to be downgraded during transaction" +msgstr "Permet di regredî i pachets vie pe transazion" + +msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" +msgstr "Permet di tornâ a instalâ i pachets vie pe transazion" + +msgid "Automatically remove unused dependencies" +msgstr "Gjave in automatic lis dipendencis no dopradis" + +#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority +msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" +msgstr "Eseguìs il comant doprant la largjece di bande inative e ancje doprant mancul energjie" + +#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting +msgid "" +"Print to screen a machine readable output, rather than using animated " +"widgets" +msgstr "Stampe a schermi une jessude che e pues jessi elaborade de machine, pitost che doprâ widget animâts" + +#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting +msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." +msgstr "La etât massime de cache dai metadâts. Dopre -1 par 'mai'." + +#. command line argument, do we ask questions +msgid "Allow untrusted packages to be installed." +msgstr "Permet instalazion di pachets no fidâts." + +#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon +msgid "Failed to parse command line" +msgstr "No si è rivâts a analizâ la rie di comant" + +#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon +msgid "Failed to contact PackageKit" +msgstr "No si è rivâts a contatâ PackageKit" + +#. TRANSLATORS: The user specified +#. * an incorrect filter +msgid "The filter specified was invalid" +msgstr "Il filtri specificât nol jere valit" + +#. TRANSLATORS: a search type can +#. * be name, details, file, etc +msgid "A search type is required, e.g. name" +msgstr "Al covente un gjenar di ricercje, p.e. non" + +#. TRANSLATORS: the user +#. * needs to provide a search term +#. TRANSLATORS: the user needs +#. * to provide a search term +msgid "A search term is required" +msgstr "Al covente un tiermin di ricercje" + +#. TRANSLATORS: the user did not +#. * specify what they wanted to install +msgid "A package name to install is required" +msgstr "Al covente un non di pachet di instalâ" + +#. TRANSLATORS: the user did not +#. * specify what they wanted to install +msgid "A filename to install is required" +msgstr "Al covente un non di file di instalâ" + +#. TRANSLATORS: geeky error, real +#. * users won't see this +msgid "A type, key_id and package_id are required" +msgstr "A coventin un gjenar key_id e package_id" + +#. TRANSLATORS: the user did not +#. * specify what they wanted to remove +msgid "A package name to remove is required" +msgstr "Al covente un non di pachet di gjavâ" + +#. TRANSLATORS: the user did not +#. * specify anything about what to +#. * download or where +msgid "A destination directory and the package names to download are required" +msgstr "A coventin une cartele di destinazion e i nons dai pachets di discjariâ" + +#. TRANSLATORS: the directory does +#. * not exist, so we can't continue +msgid "Directory not found" +msgstr "Cartele no cjatade" + +#. TRANSLATORS: geeky error, real +#. * users won't see this +msgid "A licence identifier (eula-id) is required" +msgstr "Al covente un identificadôr di licence (eula-id)" + +#. TRANSLATORS: The user did not +#. * specify a package name +msgid "A package name to resolve is required" +msgstr "Al covente un non di pachet di risolvi" + +#. TRANSLATORS: The user did not +#. * specify a repository name +msgid "A repository name is required" +msgstr "Al covente un non di dipuesit" + +msgid "A repo name, parameter and value are required" +msgstr "A coventin non di dipuesit, parametri e valôr" + +msgid "A repo id and autoremove required" +msgstr "Al covente un id di dipuesit e un autoremove" + +#. TRANSLATORS: The user didn't +#. * specify what action to use +msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required" +msgstr "E covente une azion, p.e. 'update-packages'" + +#. TRANSLATORS: The user specified +#. * an invalid action +msgid "A correct role is required" +msgstr "E covente une azion juste" + +#. TRANSLATORS: The user did not +#. * provide a package name +msgid "A package name is required" +msgstr "Al covente un non di pachet" + +#. TRANSLATORS: each package +#. * "provides" certain things, e.g. +#. * mime(gstreamer-decoder-mp3), +#. * the user didn't specify it +msgid "A package provide string is required" +msgstr "Al covente specificâ la stringhe dai pachets furnîts" + +msgid "A filename is required" +msgstr "Al covente un non di file" + +#. TRANSLATORS: this is the description of the backend +msgid "Description" +msgstr "Descrizion" + +#. TRANSLATORS: this is the author of the backend +msgid "Author" +msgstr "Autôr" + +#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name +msgid "You need to specify a list file to create" +msgstr "Tu scugnis specificâ un file liste di creâ" + +#. TRANSLATORS: There was an error +#. * getting the list of packages. +#. * The filename follows +#, c-format +msgid "File already exists: %s" +msgstr "Il file al esist za: %s" + +#. TRANSLATORS: The user tried to use an +#. * unsupported option on the command line +#, c-format +msgid "Option '%s' is not supported" +msgstr "Opzion '%s' no supuartade" + +#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do +msgid "Command failed" +msgstr "Comant falît" + +msgid "Failed to get daemon state" +msgstr "No si è rivâts a otignî il stât dal demoni" + +msgid "Failed to get properties" +msgstr "No si è rivâts a otignî lis proprietâts" + +#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit +msgid "PackageKit Monitor" +msgstr "Monitor di PackageKit" + +#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to +#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades +msgid "Installing System Upgrade" +msgstr "Instalazion avanzament di sisteme" + +#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to +#. * advise of the new percentage completion when installing updates +msgid "Installing Updates" +msgstr "Instalazion inzornaments" + +#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates +msgid "Rebooting after installing updates…" +msgstr "Si torne a inviâ daspò la instalazion dai inzornaments…" + +#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates +msgid "Shutting down after installing updates…" +msgstr "Si distude daspò la instalazion dai inzornaments…" + +#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates +msgid "Installing updates; this could take a while..." +msgstr "Instalazion dai inzornaments; al podarès tirâle a dilunc..." + +#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade +msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." +msgstr "Instalazion avanzament di sisteme; al podarès tirâle a dilunc..." + +#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search +msgid "Downloading details about the software repositories." +msgstr "Si discjarie i detais sui dipuesits software." + +#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search +msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." +msgstr "Si discjarie la liste dai file (al podarès tirâle a dilunc prime di finî)." + +#. TRANSLATORS: waiting for native lock +msgid "Waiting for package manager lock." +msgstr "Si spiete il bloc dal gjestôr dai pachets." + +#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search +msgid "Loading list of packages." +msgstr "Si cjarie la liste dai pachets." + +#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen +msgid "Failed to search for file" +msgstr "No si è rivâts a cirî file" + +#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect +msgid "Getting the list of files failed" +msgstr "No si è rivâts a otignî la liste dai file" + +#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows +msgid "Failed to launch:" +msgstr "No si è rivâts a inviâ:" + +#. TRANSLATORS: we failed to install the package +msgid "Failed to install packages" +msgstr "No si è rivâts a instalâ i pachets" + +#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user +#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic +#. * the style of bash itself -- apologies +msgid "command not found" +msgstr "comant no cjatât" + +#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is +msgid "Similar command is:" +msgstr "Un comant simil al è:" + +#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command +msgid "Run similar command:" +msgstr "Eseguî un comant simil:" + +#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant +#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run +msgid "Similar commands are:" +msgstr "I comants simii a son:" + +#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run +msgid "Please choose a command to run" +msgstr "Sielç un comant di eseguî" + +#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command +msgid "The package providing this file is:" +msgstr "Il pachet che al furnìs chest file al è:" + +#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the +#. command +#, c-format +msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" +msgstr "Instalâ il pachet '%s' che al furnìs il comant '%s'?" + +#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command +msgid "Packages providing this file are:" +msgstr "I pachets che a furnissin chest file a son:" + +#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to +#. provide this command +msgid "Suitable packages are:" +msgstr "I pachets adats a son:" + +#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install +msgid "Please choose a package to install" +msgstr "Sielç un pachet di instalâ" + +msgid "User aborted selection" +msgstr "L'utent al à anulât la selezion" + +#, c-format +msgid "Please enter a number from 1 to %i: " +msgstr "Inserìs un numar di 1 a %i:" + +#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known +msgid "Unknown state" +msgstr "Stât no cognossût" + +#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting +msgid "Starting" +msgstr "Si scomence" + +#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to +#. complete +msgid "Waiting in queue" +msgstr "In spiete in code" + +#. TRANSLATORS: transaction state, just started +msgid "Running" +msgstr "In esecuzion" + +#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data +msgid "Querying" +msgstr "Interogazion" + +#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server +msgid "Getting information" +msgstr "Daûr a otignî informazions" + +#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages +msgid "Removing packages" +msgstr "Daûr a gjavâ i pachets" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Downloading packages" +msgstr "Daûr a discjariâ i pachets" + +#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages +msgid "Installing packages" +msgstr "Instalazion pachets" + +#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists +msgid "Refreshing software list" +msgstr "Inzornament de liste software" + +#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates +msgid "Installing updates" +msgstr "Instalazion inzornaments" + +#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config +#. files +msgid "Cleaning up packages" +msgstr "Netisie dai pachets" + +#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages +msgid "Obsoleting packages" +msgstr "Daûr a rindi sorpassâts i pachets" + +#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it +msgid "Resolving dependencies" +msgstr "Risoluzion des dipendencis" + +#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys +#. for the operation +msgid "Checking signatures" +msgstr "Control des firmis" + +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction +msgid "Testing changes" +msgstr "Verifiche des modifichis" + +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package +#. database +msgid "Committing changes" +msgstr "Daûr a inviâ lis modifichis" + +#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server +msgid "Requesting data" +msgstr "Richieste dâts" + +#. TRANSLATORS: transaction state, all done! +msgid "Finished" +msgstr "Finît" + +#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling +msgid "Cancelling" +msgstr "Daûr a anulâ" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading repository information" +msgstr "Daûr a discjariâ lis informazions dal dipuesit" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading list of packages" +msgstr "Daûr a discjariâ la liste dai pachets" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading file lists" +msgstr "Daûr a discjariâ lis listis dai file" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading lists of changes" +msgstr "Daûr a discjariâ lis listis des modifichis" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading groups" +msgstr "Daûr a discjariâ i grups" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading update information" +msgstr "Daûr a discjariâ lis informazions sul inzornament" + +#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files +msgid "Repackaging files" +msgstr "Daûr a tornâ a impachetâ i file" + +#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases +msgid "Loading cache" +msgstr "Daûr a cjariâ la cache" + +#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes +msgid "Scanning applications" +msgstr "Analisi des aplicazions" + +#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on +#. the system +msgid "Generating package lists" +msgstr "Daûr a gjenerâ lis listis dai pachets" + +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to +#. exit +msgid "Waiting for package manager lock" +msgstr "In spiete pal bloc dal gjestôr dai pachets" + +#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password +msgid "Waiting for authentication" +msgstr "In spiete pe autenticazion" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes +msgid "Updating running applications" +msgstr "Daûr a inzornâ lis aplicazions in esecuzion" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently +#. in use +msgid "Checking applications in use" +msgstr "Daûr a control lis aplicazions in ûs" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in +#. use +msgid "Checking libraries in use" +msgstr "Daûr a controlâ lis librariis in ûs" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or +#. after the transaction +msgid "Copying files" +msgstr "Daûr a copiâ i file" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the +#. transaction +msgid "Running hooks" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Mostre lis informazions di debug par ducj i file" + +msgid "Debugging Options" +msgstr "Opzions di debug" + +msgid "Show debugging options" +msgstr "Mostre opzions di debug" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Trivial" +msgstr "Triviâl" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Normal" +msgstr "Normâl" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Important" +msgstr "Impuartant" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Security" +msgstr "Sigurece" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Bug fix" +msgstr "Corezion erôr" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Enhancement" +msgstr "Miorament" + +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Blocked" +msgstr "Blocât" + +#. TRANSLATORS: The state of a package +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Installed" +msgstr "Instalât" + +#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed +msgid "Available" +msgstr "Disponibil" + +#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed +msgid "Unavailable" +msgstr "No disponibil" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Downloading" +msgstr "Discjariament" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Updating" +msgstr "Inzornament" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Installing" +msgstr "Instalazion" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Removing" +msgstr "Rimozion" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Cleaning up" +msgstr "Netisie" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Obsoleting" +msgstr "Si rint sorpassât" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Reinstalling" +msgstr "Si torne a instalâ" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Downloaded" +msgstr "Discjariât" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Removed" +msgstr "Gjavât" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Cleaned up" +msgstr "Netât" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Obsoleted" +msgstr "Deventât sorpassât" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Reinstalled" +msgstr "Tornât a instalâ" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Unknown role type" +msgstr "Gjenar di azion no cognossût" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting dependencies" +msgstr "Recupar des dipendencis" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting update details" +msgstr "Recupar dai detais di inzornament" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting details" +msgstr "Recupar dai detais" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting requires" +msgstr "Recupar dai pachets necessaris" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting updates" +msgstr "Recupar dai inzornaments" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Searching by details" +msgstr "Ricercje par detais" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Searching by file" +msgstr "Ricercje par file" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Searching groups" +msgstr "Ricercje par grups" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Searching by name" +msgstr "Ricercje par non" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Installing files" +msgstr "Instalazion dai file" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Refreshing cache" +msgstr "Inzornament de cache" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Updating packages" +msgstr "Inzornament dai pachets" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Canceling" +msgstr "Anulament" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting repositories" +msgstr "Recupar dai dipuesits" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Modifying repository" +msgstr "Modifiche dipuesit" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Setting data" +msgstr "Impostazion dai dâts" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Removing repository" +msgstr "Rimozion dal dipuesit" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Resolving" +msgstr "Risoluzion" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting file list" +msgstr "Recupar liste dai file" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting provides" +msgstr "Recupar dai pachets furnîts" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Installing signature" +msgstr "Instalazion firme" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting packages" +msgstr "Recupar dai pachets" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Accepting EULA" +msgstr "Acetazion EULA" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting upgrades" +msgstr "Recupar dai inzornaments" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting categories" +msgstr "Recupar des categoriis" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting transactions" +msgstr "Recupar des transazions" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting system upgrades" +msgstr "Recupar avanzaments di sisteme" + +#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure +#. packages +msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" +msgstr "Permeti la instalazion di software cence firme?" + +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything +msgid "The unsigned software will not be installed." +msgstr "Il software cence firme nol vignarà instalât." + +#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not +#. recognised +msgid "Software source signature required" +msgstr "Firme dal sorzint software necessarie" + +#. TRANSLATORS: the package repository name +msgid "Software source name" +msgstr "Non de sorzint dal software" + +#. TRANSLATORS: the key URL +msgid "Key URL" +msgstr "URL de clâf" + +#. TRANSLATORS: the username of the key +msgid "Key user" +msgstr "Utent de clâf" + +#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits +msgid "Key ID" +msgstr "ID de clâf" + +#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex +msgid "Key fingerprint" +msgstr "Impronte digjitâl de clâf" + +#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time) +msgid "Key Timestamp" +msgstr "Date/ore de clâf" + +#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import +msgid "Do you accept this signature?" +msgstr "Acetâ cheste firme?" + +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything +msgid "The signature was not accepted." +msgstr "La firme no je stade acetade." + +#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be +#. read before installing +msgid "End user licence agreement required" +msgstr "Acuardi de licence pal utent finâl necessari" + +#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) +msgid "Agreement" +msgstr "Acuardi" + +#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA +msgid "Do you accept this agreement?" +msgstr "Acetâ chest acuardi?" + +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything +msgid "The agreement was not accepted." +msgstr "L'acuardi nol è stât acetât." + +#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer +msgid "Media change required" +msgstr "Al covente cambiâ il supuart multimediâl" + +#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc +msgid "Media type" +msgstr "Gjenar di supuart" + +#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' +msgid "Media label" +msgstr "Etichete dal supuart multimediâl" + +#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5' +msgid "Text" +msgstr "Test" + +#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media +msgid "Please insert the correct media" +msgstr "Par plasê inserìs il supuart just" + +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy +msgid "The correct media was not inserted." +msgstr "Nol è stât inserît il just supuart multimediâl." + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies +msgid "The following packages have to be removed:" +msgstr "I pachets chi sot a son stâts gjavâts:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies +msgid "The following packages have to be installed:" +msgstr "I pachets chi sot a son stâts instalâts:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies +msgid "The following packages have to be updated:" +msgstr "I pachets chi sot a son stâts inzornâts:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies +msgid "The following packages have to be reinstalled:" +msgstr "I pachets chi sot a son stât instalâts di gnûf:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies +msgid "The following packages have to be downgraded:" +msgstr "I pachets chi sot a son stâts regredîts:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies +msgid "The following packages have to be obsoleted:" +msgstr "I pachets chi sot a àn di jessi fats deventâ sorpassâts:" + +#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be +#. encountered +msgid "The following packages are untrusted:" +msgstr "I pachets chi daurman no son fidâts:" + +#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay +msgid "Proceed with changes?" +msgstr "Procedi cu lis modifichis?" + +#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything +msgid "The transaction did not proceed." +msgstr "La transazion no je stade eseguide." + +#. SECURITY: +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. +msgid "Cancel foreign task" +msgstr "Anule ativitât di altris" + +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par anulâ une ativitât inviade di altris" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +msgid "Install signed package" +msgstr "Instale pachet firmât" + +msgid "Authentication is required to install software" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par instalâ software" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +msgid "Install untrusted local file" +msgstr "Instale il file locâl no fidât" + +msgid "Authentication is required to install untrusted software" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par instalâ software no fidât" + +#. SECURITY +#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages. +#. - Authorization to install packages does not imply permissions to +#. reinstall them and vice versa. +#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install +#. untrusted package will be checked as well. +msgid "Install already installed package again" +msgstr "Torne instale il pachet za instalât" + +msgid "Authentication is required to reinstall software" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par tornâ a instalâ software" + +#. SECURITY +#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages. +#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install +#. them as well. +#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install +#. untrusted package will be checked as well. +msgid "Install older version of installed package" +msgstr "Instale une version plui vecje dal pachet instalât" + +msgid "Authentication is required to downgrade software" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par regredî software" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +msgid "Trust a key used for signing software" +msgstr "Fidâsi di une clâf doprade par firmâ il software" + +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing software as " +"trusted" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par considerâ fidade une clâf doprade par firmâ software" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +msgid "Accept EULA" +msgstr "Acete EULA" + +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par acetâ une EULA" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Remove package" +msgstr "Gjave pachet" + +msgid "Authentication is required to remove software" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par gjavâ software" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +msgid "Update software" +msgstr "Inzorne software" + +msgid "Authentication is required to update software" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par inzornâ software" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software repositories as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +msgid "Change software repository parameters" +msgstr "Cambie i parametris dal dipuesit software" + +msgid "Authentication is required to change software repository parameters" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par cambiâ i parametris di un dipuesit software" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +msgid "Refresh system repositories" +msgstr "Inzorne i dipuesits di sisteme" + +msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par inzornâ i dipuesits di sisteme" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. +msgid "Set network proxy" +msgstr "Stabilìs proxy di rêt" + +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"software" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par stabilî il proxy di rêt doprât par discjariâ software" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. +msgid "Reload a device" +msgstr "Torne cjarie un dispositîf" + +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par tornâ a cjariâ il dispositîf cuntun gnûf driver" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +msgid "Upgrade System" +msgstr "Avanze di version il sisteme" + +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par avanzâ di version il sisteme operatîf" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +msgid "Repair System" +msgstr "Comede il sisteme" + +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par comedâ il software instalât" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system +#. to a new distribution since this can make the system unbootable or +#. stop other applications from working. +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "Fâs tacâ i inzornaments fûr rêt" + +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par fâ partî i inzornaments fûr rêt" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +msgid "Clear offline update message" +msgstr "Nete il messaç di inzornament fûr rêt" + +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "La autenticazion e je necessarie par netâ il messaç di inzornament fûr rêt" + +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias a %s" + +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Comant no cjatât, i comants valits a son:" + +#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt +msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" +msgstr "Motôr di gjestion dai pachets di doprâ, p.e. dnf" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Refresh the cache" +msgstr "Inzorne la cache" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Refresh the cache (forced)" +msgstr "Inzorne la cache (sfuarçât)" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Search by names" +msgstr "Cîr par nons" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Search by details" +msgstr "Cîr par detais" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Search by files" +msgstr "Cîr par file" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Install package" +msgstr "Instale pachet" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Set repository options" +msgstr "Stabilìs opzions dal dipuesit" + +#. TRANSLATORS: program name +msgid "PackageKit" +msgstr "PackageKit" + +#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "No si è rivâts a analizâ i argoments" + +#. TRANSLATORS: probably not yet installed +msgid "Failed to load the config file" +msgstr "No si è rivâts a cjariâ il file di configurazion" + +#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified +msgid "Failed to load the backend" +msgstr "No si è rivâts a cjariâ il motôr di gjestion" + +#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified +msgid "Failed to unload the backend" +msgstr "No si è rivâts a molâ vie il motôr di gjestion" + +#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for +msgid "Disable the idle timer" +msgstr "Disabilite il contadôr di inativitât" + +#. TRANSLATORS: show version +msgid "Show version and exit" +msgstr "Mostre la version e jes" + +#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling +msgid "Exit after a small delay" +msgstr "Jes daspò un piçul ritart" + +#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling +msgid "Exit after the engine has loaded" +msgstr "Jes daspò che il motôr al è stât cjariât" + +#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging +msgid "Don't clear environment on startup" +msgstr "No sta netâ l'ambient al inviament" + +#. TRANSLATORS: describing the service that is running +msgid "PackageKit service" +msgstr "Servizi PackageKit" + +#. TRANSLATORS: is not GPG signed +msgid "The software is not from a trusted source." +msgstr "Il software al rive di une sorzint no fidade" + +msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." +msgstr "No sta inzornâ chest pachet, gjavât che tu sedis sigûr/sigure che al sedi afidabil." + +msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." +msgstr "No sta inzornâ chescj pachets, gjavât che tu sedis sigûr/sigure che a sedin afidabii." + +msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." +msgstr "No sta instalâ chest pachet, gjavât che tu sedis sigûr/sigure che al sedi afidabil." + +msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." +msgstr "No sta instalâ chescj pachets, gjavât che tu sedis sigûr/sigure che a sedin afidabii." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/gl/)\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/gu/)\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/he/)\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/hi/)\n" @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012 -# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2017-2018 +# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2017-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-09 14:03+0000\n" +"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Pojedinosti nadopune:" #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Paket" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" msgstr "Dopusti ponovnu instalaciju paketa na prijašnju inačicu tijekom prijenosa" msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "Automatski ukloni nekorištene zavisnosti" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2018 -# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2014-2015 +# Balázs Úr, 2014-2015 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2012 # kelemeng <kelemeng@ubuntu.com>, 2013-2014 # kelemeng <kelemeng@ubuntu.com>, 2012 @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-16 18:11+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "A frissítés részletei:" #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Csomag" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" msgstr "Csomagok újratelepítésének engedélyezése a tranzakció során" msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "Nem használt függőségek automatikus eltávolítása" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ia/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-13 16:14+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/id/)\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 14:20+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/it/)\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ja/)\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ka/)\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/kk/)\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/kn/)\n" @@ -6,14 +6,14 @@ # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011,2013-2017 -# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012,2015,2018 +# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012,2015,2018-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-26 22:21+0000\n" +"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "자세한 업데이트 정보:" #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "패키지" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" msgstr "트랜잭션 중 패키지 재설치 허용" msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "사용되지 않는 의존성 자동으로 삭제" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "이 파일이 포함된 패키지:" #. command #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" -msgstr "'%2$s' 명령을 제공하는 '%1$s' 꾸러미를 설치하시겠습니까?" +msgstr "'%s' 명령을 제공하는 '%s' 꾸러미를 설치하시겠습니까?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command msgid "Packages providing this file are:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/lt/)\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/lv/)\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ml/)\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/mr/)\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/nb/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/nl/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/oc/)\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/or/)\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/pa/)\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 16:41+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/pl/)\n" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015 +# Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com>, 2015 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 # Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/pt/)\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e4c6c1330..e60d292e6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 12:09+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/pt_BR/)\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ro/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 17:27+0000\n" "Last-Translator: Serge Vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ru/)\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-18 20:18+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sk/)\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sl/)\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sr/)\n" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 7a173c816..159560eeb 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sr%40latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2014,2017 +# Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2014,2017,2019 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008-2011 # Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2017-2018 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 18:10+0000\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Detaljer om uppdateringen:" #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Paket" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" msgstr "Tillåt paket att ominstalleras under transaktionen" msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "Ta automatiskt bort oanvända beroenden" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ta/)\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/te/)\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/th/)\n" @@ -7,13 +7,14 @@ # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014 # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012,2015-2016 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 +# yunus kaba <yunuskaba@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-25 13:12+0000\n" +"Last-Translator: yunus kaba <yunuskaba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Paket hakkındaki detaylar:" #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Paket" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "PackageKit İzleyici" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades msgid "Installing System Upgrade" -msgstr "" +msgstr "System güncellemeleri yükleniyor" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing updates @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 05:10+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/uk/)\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e9394b19d..0340d3682 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,9 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2015 -# Christopher Meng <i@cicku.me>, 2013 -# Dz Chen <wsxy162@gmail.com>, 2017 +# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2015,2019 +# Christopher M <i@cicku.me>, 2013 +# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2017 # Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2009 # Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2011, 2012 # Michael Jay Tong <michaeljayt@gmail.com>, 2014 @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 16:17+0000\n" +"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "更新细节:" #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "软件包" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" msgstr "允许事务进行中重新安装软件包" msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "自动卸载未使用的依赖" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index dea545be8..288babd1e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 13:45+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/zh_TW/)\n" |